TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEATHER RADAR EQUIPMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airborne radar
1, fiche 1, Anglais, airborne%20radar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Radar equipment carried by aircraft to assist in navigation by pilotage, to determine drift, and to locate weather disturbances; a very important use is locating other aircraft either for avoidance or attack. 2, fiche 1, Anglais, - airborne%20radar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radar aéroporté
1, fiche 1, Français, radar%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- radar de bord 2, fiche 1, Français, radar%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les radars de bord des avions civils sont presque uniquement des radars météo. Il existe des radar de navigation et des radars anticollision mais ils sont montés à bord d'avions militaires. 3, fiche 1, Français, - radar%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme "radar de bord" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - radar%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- master fisher
1, fiche 2, Anglais, master%20fisher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- master fisherman 2, fiche 2, Anglais, master%20fisherman
correct
- master fisherwoman 3, fiche 2, Anglais, master%20fisherwoman
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Master fishers work in the commercial fishing industry managing a fishing vessel and fishing operations to catch and preserve fish, crustacean and molluscs. They operate radio, radar, sonar and other navigational aids, as well as check and interpret weather patterns. Master fishers assist the crew in sorting, cleaning[, ] preserving, stowing and refrigerating their catch. They may also be responsible for the maintenance of their vessel and fishing equipment, and the management of their crew. 1, fiche 2, Anglais, - master%20fisher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maître de pêche
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maître des pêches 2, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
- maîtresse de pêche 3, fiche 2, Français, ma%C3%AEtresse%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
- maîtresse des pêches 3, fiche 2, Français, ma%C3%AEtresse%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


