TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEATHER RESISTANCE [13 fiches]

Fiche 1 2024-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
DEF

The ability of a projectile to overcome the resistance to the effects of non-standard conditions.

OBS

Ballistic efficiency depends mainly on the weight, diameter and shape of a projectile.

OBS

Non-standard conditions include air resistance, gravity and weather.

OBS

ballistic efficiency: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
DEF

Capacité d'un projectile à résister aux effets des conditions non standards.

OBS

[L'efficacité] balistique dépend principalement du poids, du diamètre et de la forme du projectile.

OBS

Par conditions non standards, on entend les caractéristiques physiques du projectile et toute influence externe.

OBS

efficacité balistique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

rendement balistique : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
CONT

Synthetic ropes are made from nylon, dacron, saran and polyethylene.

OBS

In general, synthetic ropes have greater strength, elasticity, resistance to wear, weather and contamination, but the limitations of each synthetic must be known before using the rope.

Terme(s)-clé(s)
  • manmade fiber rope
  • man-made fiber rope

Français

Domaine(s)
  • Corderie
CONT

Les cordages en fibres synthétiques sont faits de nylon, de dacron, de saran et de polyéthylène.

OBS

De façon générale, les cordages de fibres synthétiques offrent une robustesse et une élasticité accrues, et assurent une meilleure résistance à l'usure, aux intempéries et à la moisissure que les cordages en fibres naturelles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Roads
DEF

A temporary highway carved out of snow and ice which facilitates transportation to and from communities without permanent roads.

CONT

While road construction generally begins to wane with the onset of winter, the opposite is true for the construction of Manitoba's winter roads. Constructed in cold weather, the Manitoba winter road network follows the path of least resistance, traversing natural terrain features such as muskeg, lakes, rivers and creeks.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Voies de circulation
CONT

La route d'hiver entre Fort Smith et Fort Chipewyan s'étend sur 228 km. Les motoneiges y sont interdites. Le visiteur doit traverser plusieurs ponts de glace et peut être confronté à des conditions de conduite hivernale dangereuses.

CONT

Le percement de la "route d'hiver" est à elle seule toute une épopée. En novembre, quand le froid s'est installé et que la couche de neige est épaisse, une équipe de spécialistes creuse une piste sommaire au bulldozer, franchissant des cols d'altitude et traversant des cours d'eau gelés. Puis ils vont pomper de l'eau au fond des marais avoisinants en cassant la glace, et la répandent sur la piste. L'eau gèle aussitôt, formant une croûte lisse, dure comme du ciment.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A material in a plastic state used to seal narrow openings often reinforced with asbestos or other fibers.

CONT

Plastic cement is a scientifically compounded composition of selected asphalts, mineral fillers, and refined solvents that are manufactured to a heavy consistency for application by trowel to provide a durable, elastic coating of excellent adhesion and high resistance to water and weathering. This product when applied dries to a tough, flexible, waterproof and corrosion proof coating which gives excellent performance over wide ranges of temperature and weather conditions.

OBS

plastic cement: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • plastic asphalt cement

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Produit d'étanchéité constitué par un mélange de produits bitumineux, goudronneux ou autres, avec un produit fluidifiant et, généralement, incorporation de fibres inertes (amiante, par exemple).

OBS

enduit pâteux; ciment plastique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

EPDM stands for Ethylene Propylene Diene Monomer. Engineering specifications describe EPDM as "ideal for outdoor applications because of its excellent resistance to ultra-violet light, ozone, oxidants, and severe weather conditions. "EPDM rubber roofing membrane is made to last 20 years or longer...

CONT

The Versigard Ballasted Roofing System incorporates .045 inch or .060 inch thick black non-reinforced or reinforced EPDM membrane. Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM membrane and are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, In-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot.

OBS

EPDM membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Membranes EPDM. La plupart des matériaux EPDM ont de 1 à 1,5 mm d'épaisseur. Normalement, le matériau n'est pas renforcé. On assemble les feuilles in situ en une membrane monocouche, au moyen d'un adhésif par contact. On peut manufacturer le matériau en feuilles de grandes dimensions et utiliser la membrane, simplement posée, collée complètement ou fixée mécaniquement.

OBS

membrane EPDM : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Structural Testing (Materials)
CONT

... because the radar module is positioned in a cabin of the vehicle and is protected by the windshield, it is possible to diminish the requirements for the radar apparatus, of weather resistance such as water resistance, dust-proofness, and thermal resistance.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Contrôle structural des matériaux
CONT

La conformité des produits est vérifiée en soumettant le prototype à des tests spécifiques (de réchauffement, de durée, d'imperméabilité à l'eau et à la poussière, etc.).

PHR

Essai d'étanchéité aux poussières.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Fatty Substances (Food)
  • Milling and Cereal Industries
DEF

Thermal polymerisation process whereby drying and semi-drying oils are heated at temperatures around 290ºC to give a product having an increased viscosity, improved flow and pigment wetting properties, reduced after yellowing and good weather resistance of the dried film.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Minoterie et céréales
DEF

Procédé de polymérisation thermique par lequel les huiles siccatives et semi-siccatives sont chauffées à des températures de l'ordre de 290°C pour augmenter leur viscosité, leur capacité d'écoulement et le mouillage de leurs pigments, diminuer leur jaunissement et conférer au film sec une bonne résistance aux intempéries.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Karnak 160 Amphibicaulk is a cold process, heavy bodied, caulk-grade roof cement ideal for sealing leaks in and around asphalt built-up roofs, joints, chimney cracks, skylights, vents, down-spouts and gutters. The dried film retains its flexibility and ductility, so the caulking will resist extreme variations in temperature and weather. Karnak 160 Amphibicaulk may also be used to improve wind resistance on low slope shingle roofs.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
Terme(s)-clé(s)
  • bardeau pour toiture à faible pente
  • bardeau pour toit à pente faible
  • bardeau pour toit à faible pente
  • bardeau pour pente faible

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Strength of Materials
  • Air Pollution
OBS

The ozone resistance of geomembranes can be evaluated by ASTMD518. It is primarily a test for rubber deterioration and is based on a qualitative assessment of surface cracking of the material after exposure. Each test consists of continuously exposing test specimens... held under stress, at normal weather conditions or in an atmosphere containing controlled amounts of ozone in accordance with Method D1149. Specimens are exposed for different amounts of time and their deterioration observed as evidenced by the appearance and growth of cracks on the surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Résistance des matériaux
  • Pollution de l'air
OBS

Les causes de l'évolution des propriétés et des caractéristiques des géotextiles, en plus du facteur temps, sont de deux ordres: les causes internes [...]; les causes extérieures, comme la présence d'un agent agressif, comme par exemple les réactifs chimiques, l'oxygène atmosphérique, le rayonnement, la température, qui peuvent entraîner une modification des propriétés et des caractéristiques du géotextile.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
  • Air Pollution
CONT

The ozone resistance of geomembranes can be evaluated by ASTM D518. It is primarily a test for rubber deterioration and is based on a qualitative assessment of surface cracking of the material after exposure. Each test consists of continuously exposing test specimens... held under stress, at normal weather conditions or in an atmosphere containing controlled amounts of ozone in accordance with Method D1149. Specimens are exposed for different amounts of time and their deterioration observed as evidenced by the appearance and growth of cracks on the surfaces.

OBS

ozone resistance : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
  • Pollution de l'air
OBS

Les causes de l'évolution des propriété et des caractéristiques des géotextiles, en plus du facteur temps, sont de deux ordres: les causes internes [...]; les causes extérieures, comme la présence d'un agent agressif, comme par exemple les réactifs chimiques, l'oxygène atmosphérique, le rayonnement, la température, qui peuvent entraîner une modification des propriétés et des caractéristiques du géotextile.

OBS

résistance à l'ozone : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Resistencia de los materiales
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Saran rope has a working strength of approximately three times that of manila rope. It is highly resistant to acids, alkalies, organic solvents, and is practically non-water absorbent. It has good strength, high resistance to abrasion, and does not deteriorate when exposed to weather. Saran rope cannot be used at temperatures over 120 degrees F due to its low melting point.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Le cordage de saran possède une résistance à peu près trois fois supérieure à celle du cordage de manille. Sa tenue aux acides, aux alcalis et aux solvants organiques est excellente et il est pratiquement imperméable. Robuste, il résiste bien à l'abrasion et aux intempéries mais ne peut supporter une température supérieure à 120° F, son point de fusion étant très bas.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
CONT

chemical durability is the resistance of the glass to attack by weather or by whatever solid, liquid or gaseous material is in contact with it.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
CONT

(...) tous les verres n'ont pas la même résistance aux agents chimiques et il est indispensable (...) de bien connaître son comportement aux différentes attaques possibles: à l'eau, alcaline, acide.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
OBS

weathering properties propriétés de résistance aux intempéries accelerated weathering techniques p. 80; weather strip; bourrelet à calfeutrer; brise-bise(Manufrance)

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :