TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEATHER SIDE [20 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

In an anchorage where there is little or no current or tidal stream, and in reasonably calm weather, a ship may be pointed to lie at an angle with the line of her cable by putting a spring on her cable. First heave in a shackle or so of cable. Now lead a hawser [...] out through the aftermost quarter fairlead, then for’ard and outboard of all, and shackle it with a joggle shackle to the cable outboard of the hawsepipe, thereby forming a spring. Then belay the hawser and veer the cable, and the ship's head should pay off away from the side on which the spring is rove until pointing in the required direction. Alternatively the hawser may be brought to an after capstan and hove in as the cable is veered.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Fire Prevention
CONT

Fires were carried out in June and July, which corresponds to the main fire season for this region of Siberia. Plots were burned under a wide range of fuel moisture and weather conditions to observe effects on fire behaviour, fire severity, emissions, and other ecological factors. All experimental plots were burned using line ignition along the windward side to quickly create equilibrium fire behaviour that mimics wildfires under similar burning conditions...

Terme(s)-clé(s)
  • equilibrium fire behavior

Français

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Prévention des incendies

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Ship and Boat Parts
  • Commercial Fishing
CONT

[The fishing vessel] was equipped for onboard processing and freezer storage of shrimp catches. The shrimp was processed at the after end of [the] main deck(generally referred to as the "factory deck") in the tween-deck space below the weather deck. The shrimp-processing machinery space extended forward of midships on the starboard side.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Parties des bateaux
  • Pêche commerciale
CONT

[Le navire de pêche] était équipé pour traiter et congeler à bord la prise de crevettes. La crevette était traitée à l'extrémité arrière du pont principal (généralement appelé «pont-usine»), dans l'entrepont sous le pont supérieur. Les machines de traitement de la crevette étaient placées à l'avant du milieu, du côté tribord.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Outfitting of Ships
DEF

A rope passing from about the middle of the perpendicular edge on the weather side of the square sails... to the larboard or starboard bow, for the purpose of keeping the edge of the sail steady when sailing on a wind.

Terme(s)-clé(s)
  • bow line

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Armement et gréement
DEF

Manœuvre courante, frappée sur la ralingue de chute avant d'une voile carrée, pour mieux ouvrir celle-ci dans la direction du vent et permettre au voilier de naviguer au plus près.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cordelería
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
DEF

Cabo con que se hala hacia proa la relinga de barlovento de una vela para que reciba mejor el viento.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

batture floes : Large, thick, uneven and discoloured ice floes that form on the upstream side of shoals and islets in rivers when cold weather precedes or accompanies neap tides.

OBS

Composed of ice of different thicknesses formed under pressure during ebb tide, the whole mass freezes together and gradually increases in size with each successive tide. As the range increases between the neap and spring tides, large sections of grounded ice break away and drift down river. This is a Canadian description and not part of the [World Meteorological Organization] nomenclature.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

floes de batture : Grands floes épais, inégaux et de couleur altérée qui se forment en amont des hauts-fonds et des petites îles des rivières et fleuves lorsque les marées de mortes eaux sont précédées ou accompagnées de temps froid.

OBS

Les floes de batture se composent de glaces de différentes épaisseurs formées sous la pression à marée descendante; cette masse se soude sous l'action du gel et croît à chaque nouvelle marée. Comme l'amplitude de celles-ci augmente entre les mortes eaux et les vives eaux, de grandes sections de glaces de fond se détachent et suivent le courant. Il s'agit d’une description canadienne que l'on ne retrouve pas dans la nomenclature de l'[Organisation météorologique mondiale].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

In general usage, permanent structure-s above level-s of weather deck; for official purpose of determining freeboard(qv), any decked structure above freeboard deck and extending from side to side of vessel.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Sur un navire, construction placée sur le pont supérieur, faisant corps avec la coque (château, dunette, etc.) et s'étendant sur toute la largeur du bâtiment.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Buildings
DEF

A building with one side open to the weather, satisfactory for housing animals and poultry or machinery in milder climates.

Terme(s)-clé(s)
  • open front shed

Français

Domaine(s)
  • Constructions rurales
DEF

Bâtiment ouvert d'un côté et utilisé comme abri pour certains animaux de ferme ou pour remiser de la machinerie, dans les endroits où le climat le permet.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box lunch is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages(one of which should be milk), and in some situations(e. g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement(for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack).

OBS

box lunch: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d'accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons (dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations (chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche (p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins).

OBS

boîte-repas : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

boîte-repas : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique.

OBS

Le terme proposé «boîte-repas pour dîner» sert à préciser qu'il s'agit de la boîte-repas prévue pour le deuxième repas de la journée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box supper is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages(one of which should be milk), and in some situations(e. g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement(for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack).

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas pour souper est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d'accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons (dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations (chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche (p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins).

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique. De plus, le terme «boîte-repas» a été uniformisé dans le contexte militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Northwest wind on Lake Maggiore, Italy.

CONT

As all islands Isola Pescatori is exposed to "four wind" which names are connecting to their origins. The Mergozzo comes from the near homonymous lake and hits the western side; the Maggiore impetuously blows from Switzerland upon western side; the Inverna is opposite to Mergozzo, it lightly ripples the lake and brings good weather.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent nord-ouest sur le lac Majeur en Italie.

CONT

Notre île est exposée à des vents caractérisés selon la provenance : le Mergozzo vient du lac du même nom et souffle sur le bord occidental; le Maggiore souffle impétueux de la Suisse sur le côté oriental; l'inverna est opposé au Mergozzo, il ride l'eau et on dit qu'il amène le beau temps.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Special-Language Phraseology
CONT

The storm coming from the east has produced reverse loading in alpine areas. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

When a slope is loaded by the wind, there is a very general pattern to it, which results from the typical "weather pattern. "For example-the prevailing storm pattern in western Canada is from the southwest and this will deposit snow on the northeast side of the mountains(generally). When the weather pattern reverses and we get an "upslope" storm, the weather comes from the east and we will see a "reverse loading" pattern. So, basically it means a windloading pattern that is opposite to the prevailing pattern. [Reference : Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada. ]

OBS

reverse loading: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans les zones alpines, la tempête provenant de l'est a entraîné des accumulations de neige sur les pentes habituellement exposées au vent. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Dans l'ouest du Canada, les vents dominants soufflent habituellement du sud-ouest; l'accumulation de neige se fait donc sur le versant nord-est des montagnes. À l'occasion, le vent tourne et il vient du nord-est; l'accumulation de neige se fait alors sur le versant habituellement au vent (reverse loading), soit le versant sud-ouest. Celui-ci devient donc le versant sous le vent; selon que le vent souffle contre la pente ou non on a le versant au vent ou sous le vent.

OBS

accumulation de neige sur les pentes habituellement exposées au vent : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Steep gullies, filled with ice and snow, are a frequent source of avalanches because they combine several hazardous features :. Often slope angles exceed 40° so that slab and loose snow avalanches are frequent.. Several independent starting zones can occur on the sides and at different elevations.. The snow condition/stability can vary widely over the length of the gully, making evaluation difficult.. Snow deposition and characteristics are radically affected by the weather in a gully..... The difficulty of escaping to the side and the probability of hitting rocks magnify the danger for persons caught.

CONT

Space out your group when crossing that gully. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

gully: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Laissez une certaine distance entres les membres du groupe lorsque vous traversez cette ravine. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

CONT

Espacez-vous lorsque vous et votre groupe traverserez cette ravine. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

ravine : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

temporales : Cyclonic tropical weather systems that affect the western side of Central America and originate in the Pacific intertropical convergence zone.

OBS

[Temporales] typically last several days, are slow moving and are accompanied by very heavy rainfalls, resulting in damaging floods and landslides in the mountainous regions. They have a different atmospheric structure from that of hurricanes, since their mid-tropospheric cores are cold.

OBS

temporale; temporal: terms usually used in the plural (temporales; temporals).

Terme(s)-clé(s)
  • temporales
  • temporals

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

temporales : Systèmes météorologiques cycloniques des tropiques qui touchent l'ouest de l'Amérique centrale; ils proviennent de la zone de convergence intertropicale du Pacifique.

CONT

Un escalier de pierre conduisait à la porte, seule ouverture de la cahute, et, quelque étroite qu'elle fût, les ouragans, la neige ou la grêle, savaient bien s'y frayer un passage, lorsque les temporales les déchaînaient dans la montagne.

OBS

En général [les temporales] durent plusieurs jours, se déplacent lentement et sont accompagnés de pluies diluviennes qui causent des inondations et des glissements de terrains importants dans les régions montagneuses. Leur structure atmosphérique est différente de celle des ouragans en raison de leur noyau froid dans la troposphère moyenne.

OBS

temporale : terme habituellement utilisé au pluriel (temporales).

Terme(s)-clé(s)
  • temporales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

temporales: sistemas meteorológicos ciclónicos de las regiones tropicales que afectan al oeste de América Central y se originan en la zona de convergencia intertropical del Pacífico.

OBS

En general duran varios días, se desplazan lentamente y se acompañan de lluvias muy intensas que causan inundaciones y deslizamientos de terreno en las regiones montañosas. Tienen una estructura atmosférica distinta a la de los huracanes por la presencia de un núcleo frío en la troposfera media.

Terme(s)-clé(s)
  • temporales
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
CONT

It is the US Navy and the US Marines which are more specifically looking at VTOL, including Horizontal Attitude Take-Off and Landing(HATOL) and Vertical Attitude Take-Off and Landing(VATOL), although a VATOL arrival in the tail-sitting fighter at a vertical platform on the side of an aircraft carrier steaming in rough weather is almost unimaginable.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

The weather side of a sail. It is the opposite side to leeward.

CONT

When the boat sails against the wind pressure comes against the windward side, pushing, while a pulling vacuum exists on the lee side.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Face de la voile qui reçoit le vent.

CONT

Dans l'écoulement laminaire, on assiste à deux phénomènes. L'un sur la face de la voile directement attaquée par le vent apparent ou intrados, l'autre sur la face sous le vent.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

An interruption of the normal west-to-east flow at middle and high latitudes.

OBS

It [blocking pattern] persists from one to several weeks.... there are three kinds of blocks :... a high-over-low block in which the flow splits, one branch taking a poleward excursion and the other branch an equatorward excursion. Any traveling storms that approach the block from the west, tend to weaken and go either over the ridge(top of the block) or pass through the trough on the south side.... An "omega" block so named because the flow about this block resembles the Greek letter "Omega". Cyclonic(counterclockwise) circulations can occur both southwest and southeast of the block(where low pressure is indicated on the diagram), and the weather near them can be stormy. Within the block, however, the weather is benign and warmer than normal.... A stationary high-amplitude ridge. Such a ridge often forms just off the West Coast of North America in winter. If it persists, it steers Pacific storms far to the north and keeps the weather in British Columbia and the Pacific Northwest anomalously dry and mild.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
OBS

[Situation qui résulte de] l'obstruction de la marche normale ouest-est des cyclones et des anticyclones migrateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Aeroindustry
OBS

It is the US Navy and the US Marines which are more specifically looking at VTOL, including Horizontal Attitude Take-Off and Landing(HATOL) and Vertical Attitude Take-Off and Landing(VATOL), although a VATOL arrival in a tail-sitting fighter at a vertical platform on the side of an aircraft carrier steaming in rough weather is almost unimaginable.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1990-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
CONT

Weather protection fabrics are usually coated or laminated on just one side(either inside or outside) with a microporous coating or membrane. The coating blocks water from penetrating through its microscopic pores, but allows easy passage of sweat vapors. It's an effective system. But Entrant SC goes it one(layer) better. This garment's new Entrant SC is coated on the inside with a microporous material and also covered on the outside by a revolutionary new, ultra-thin coating that shed water better than any known system. By keeping the honeycomb pores or the inner coating from cogging with water, the breathability of the total fabric system is improved dramatically.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Le matériau traditionnel qui protège des intempéries est habituellement enduit (ou laminé) d'un seul côté (soit intérieur, soit extérieur) d'une membrane micro-pore. Cet enduit empêche l'eau de pénétrer dans les pores microscopiques mais permet à la transpiration de s'échapper. D'une structure alvéolaire semblable à la peau humaine, protectrice et vivant, l'imperméabilité du tissu SC est obtenu par une membrane ultra fine microporeuse appliquée sur la trame de base. Ce film assure l'étanchéité à l'eau tout en préservant la chaleur du corps et évite les phénomènes gênants dus à la transpiration.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

Soon after their introduction, timber truss bridges began to be covered by boards on the side and a pitched roof on the top. Experience showed that such coverings protected the structural wood from the weather and reduced the snow loads by shedding snow from the roof.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

En Amérique, où de très nombreux ponts étaient constitués de poutres triangulées en bois, le fer a été utilisé d'abord pour constituer les diagonales tendues de poutres mixtes bois et fer.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1988-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
DEF

Space on either side of the masthead(name of the publication), or on the front page of a section, which can be sold for advertising. Sometimes used for weather, news, index or circulation figures.

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite
DEF

Petite case située à droite ou à gauche en haut de la page frontispice d'une section de journal.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :