TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEATHERED [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barn board
1, fiche 1, Anglais, barn%20board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Weathered [wooden] barn siding, exposed to the elements for decades or longer. 1, fiche 1, Anglais, - barn%20board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- planche de grange
1, fiche 1, Français, planche%20de%20grange
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pentaerythritol resin
1, fiche 2, Anglais, pentaerythritol%20resin
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... pentaerythritol resin was compared with other consolidants in field studies. In these studies, the resin was applied to weathered Bolognese sandstone surfaces without the use of solvent. 2, fiche 2, Anglais, - pentaerythritol%20resin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pentaerythritol resin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - pentaerythritol%20resin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résine de pentaérythritol
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sine%20de%20penta%C3%A9rythritol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
résine de pentaérythritol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9sine%20de%20penta%C3%A9rythritol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Petrography
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- granite decomposition 1, fiche 3, Anglais, granite%20decomposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The process by which] granite is weathered to the point that the parent material readily fractures into smaller pieces of weaker rock. 2, fiche 3, Anglais, - granite%20decomposition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pétrographie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décomposition granitique
1, fiche 3, Français, d%C3%A9composition%20granitique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petrography
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shale
1, fiche 4, Anglais, shale
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- sh 2, fiche 4, Anglais, sh
correct, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fine-grained detrital sedimentary rock, formed by the compaction of clay, silt, or mud. 3, fiche 4, Anglais, - shale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Shale is the most frequently occurring sedimentary rock. 2, fiche 4, Anglais, - shale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Shale] has a finely laminated structure, which gives it a fissility along which the rock splits readily, especially on weathered surfaces. 3, fiche 4, Anglais, - shale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sh: abbreviation used in drilling reports. 2, fiche 4, Anglais, - shale
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
shale: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 4, Anglais, - shale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pétrographie
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- schiste
1, fiche 4, Français, schiste
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- schiste argileux 2, fiche 4, Français, schiste%20argileux
correct, nom masculin
- schiste sédimentaire 3, fiche 4, Français, schiste%20s%C3%A9dimentaire
correct, nom masculin
- argile litée 4, fiche 4, Français, argile%20lit%C3%A9e
correct, nom féminin
- argile feuilletée 5, fiche 4, Français, argile%20feuillet%C3%A9e
correct, nom féminin
- shale 6, fiche 4, Français, shale
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Roche argileuse à texture feuilletée. 7, fiche 4, Français, - schiste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un schiste est une roche qui a pour particularité d'avoir un aspect feuilleté, et de se débiter en plaques fines ou «feuillets rocheux». On dit qu'elle présente une schistosité. Il peut s'agir d'une roche sédimentaire argileuse, ou bien d'une roche métamorphique. Quand celle-ci est uniquement sédimentaire, les géologues canadiens préfèrent utiliser le terme «shale» [afin d'éviter toute confusion avec le «schiste métamorphique»]. 8, fiche 4, Français, - schiste
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
schiste; schiste argileux : termes publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 9, fiche 4, Français, - schiste
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
shale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, fiche 4, Français, - schiste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- esquisto
1, fiche 4, Espagnol, esquisto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- lutita 2, fiche 4, Espagnol, lutita
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Roca metamórfica que presenta estructura hojosa, con láminas dispuestas paralelamente entre sí, visibles a simple vista, a favor de las cuales se orientan los minerales de hábito planar, como las micas, o acicular, como la estaurolita. 3, fiche 4, Espagnol, - esquisto
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los esquistos tienen la misma composición que la arcilla. No son, en efecto, sino superposiciones de capas delgadas de arcilla que, al sufrir una compresión muy grande, se han consolidado en forma de otras tantas largas láminas que pueden ser fácilmente separadas. 4, fiche 4, Espagnol, - esquisto
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Las lutitas pueden contener cantidades relativamente grandes de material orgánico, en comparación con otros tipos de rocas y, por consiguiente, poseen el potencial para convertirse en rocas generadoras ricas en hidrocarburos [...] 5, fiche 4, Espagnol, - esquisto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Laws of the Market (Economy)
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- profitable market
1, fiche 5, Anglais, profitable%20market
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Newcap stated that it had since made substantial investments to upgrade the station, corrected all the CTD [Canadian talent development] deficiencies and now provided significant community news and services, where before they were virtually non-existent. It also stated that the market remained a profitable market and had weathered the recession better than many other markets. Finally, Newcap argued that it had made efforts to improve the financial situation of the station by modifying programming within the parameters of its specialty condition of licence but had been unable to achieve profitability in the highly competitive Winnipeg radio market. 2, fiche 5, Anglais, - profitable%20market
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
profitable market: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 5, Anglais, - profitable%20market
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Lois du marché (Économie)
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marché rentable
1, fiche 5, Français, march%C3%A9%20rentable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marché porteur 2, fiche 5, Français, march%C3%A9%20porteur
correct, nom masculin
- marché avantageux 3, fiche 5, Français, march%C3%A9%20avantageux
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Newcap dit qu'après avoir investi des sommes considérables pour améliorer la station et rembourser les contributions manquantes au DTC [développement de talents canadiens], elle fournit actuellement un volume important de nouvelles et de services à une communauté dont elle était auparavant à peu près absente. Newcap confirme que ce marché demeure rentable après avoir résisté mieux que d'autres à la récession. Enfin, Newcap a fait valoir qu'elle a fait des efforts en vue d'améliorer la situation financière de la station en modifiant sa programmation, à l'intérieur des limites de sa condition de licence spécialisée, mais qu'elle n'a pu atteindre la rentabilité dans le marché radiophonique très compétitif de Winnipeg. 4, fiche 5, Français, - march%C3%A9%20rentable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marché rentable; marché porteur : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 5, Français, - march%C3%A9%20rentable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- colluvial
1, fiche 6, Anglais, colluvial
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Applied to weathered rock debris that has moved down a hillslope either by creep or by surface wash. 2, fiche 6, Anglais, - colluvial
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- colluvial
1, fiche 6, Français, colluvial
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La kaolinite et les oxydes ferriques peuvent résulter d'une néoformation sur place à partir de la montmorillonite de la craie et d'éléments résiduels, par altération colluviale [...] 2, fiche 6, Français, - colluvial
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] les cuirasses ferrugineuses cimentent souvent des alluvions; on peut les dire colluviales. 3, fiche 6, Français, - colluvial
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Les débris colluviaux et limons recouvrent de nombreux versants des pays tempérés; [...] 2, fiche 6, Français, - colluvial
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
Des matériaux colluviaux. 4, fiche 6, Français, - colluvial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- coluvial
1, fiche 6, Espagnol, coluvial
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- erosional landform
1, fiche 7, Anglais, erosional%20landform
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A landform formed from the removal of weathered and eroded surface materials by wind, water, glaciers and gravity. 1, fiche 7, Anglais, - erosional%20landform
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... includes landforms with some of the following geomorphic features: stream valleys, glacial valleys and coastal cliffs. 1, fiche 7, Anglais, - erosional%20landform
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relief d'érosion
1, fiche 7, Français, relief%20d%27%C3%A9rosion
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relief dont le modelé s'explique principalement par l'érosion [...] 1, fiche 7, Français, - relief%20d%27%C3%A9rosion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
- Petrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- arenization
1, fiche 8, Anglais, arenization
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Many granitic or gneissic terrains are weathered to arenaceous products. The crystalline rock is still recognizable by its structure, by the veins that cross it and by traces of fractures, but it is decomposed or "rotten. "The thickness of this arenization is quite variable, but in Europe it may reach more than ten meters and, under other climates, several tens of meters. This arenization is for a great part the result of meteoric alteration. 1, fiche 8, Anglais, - arenization
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
- Pétrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arénisation
1, fiche 8, Français, ar%C3%A9nisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus de décomposition d'une roche d'origine interne comportant à la fois une désagrégation (production de sable à partir du quartz) et une altération (production d'argile à partir des feldspaths). 2, fiche 8, Français, - ar%C3%A9nisation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
De nombreux pays granitiques ou gneissiques sont altérés en arène. La roche cristalline est encore reconnaissable par sa structure, les filons qui la traversent, la trace de ses cassures, mais elle est «décomposée» ou «pourrie». L'épaisseur de cette arénisation est très variable mais peut atteindre en Europe plus de dix mètres et sous d'autres climats plusieurs dizaines de mètres. Cette arénisation est en majeure partie le résultat de l'altération météorique. 3, fiche 8, Français, - ar%C3%A9nisation
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
L'arénisation du granite se développe dans le sol et le sous-sol (altération pédologique ou corrosion phréatique). Elle s'insinue le long des diaclases, d'où la formation de boules qui demeurent hypogées. 4, fiche 8, Français, - ar%C3%A9nisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Geoquímica
- Petrografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- arenización
1, fiche 8, Espagnol, arenizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno de alteración o de disgregación que da lugar a la formación de alterita. 2, fiche 8, Espagnol, - arenizaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mineralogy
- Copper Mining
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tenorite
1, fiche 9, Anglais, tenorite
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- melaconite 2, fiche 9, Anglais, melaconite
correct
- black copper 2, fiche 9, Anglais, black%20copper
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A triclinic mineral [which] occurs in minute, shining, steel-or iron-gray scales, in black powder, or in black earthy masses, generally in the oxidized(weathered) zones or gossans of copper deposits. 3, fiche 9, Anglais, - tenorite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tenorite is an ore of copper. 3, fiche 9, Anglais, - tenorite
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines de cuivre
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ténorite
1, fiche 9, Français, t%C3%A9norite
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mélaconite 2, fiche 9, Français, m%C3%A9laconite
correct, nom féminin
- cuivre noir 2, fiche 9, Français, cuivre%20noir
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Minéral de cuivre (oxyde), du système cristallin monoclinique, se présentant en masses noires terreuses. 2, fiche 9, Français, - t%C3%A9norite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de cobre
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tenorita
1, fiche 9, Espagnol, tenorita
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Óxido de cobre [...] que cristaliza en el sistema monoclínico [...] 1, fiche 9, Espagnol, - tenorita
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] se encuentra en forma de pequeñas escamas grises, brillantes y flexibles. 1, fiche 9, Espagnol, - tenorita
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geology
- Petrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- palagonite tuff
1, fiche 10, Anglais, palagonite%20tuff
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tuff palagonite 2, fiche 10, Anglais, tuff%20palagonite
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pyroclastic rock consisting of angular fragments of hydrothermally altered or weathered basaltic glass. 3, fiche 10, Anglais, - palagonite%20tuff
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
An indurated deposit of glassy basaltic ash in which the constituent particles are largely altered to palagonite. 4, fiche 10, Anglais, - palagonite%20tuff
Record number: 10, Textual support number: 3 DEF
A bedded aggregate of dust and fragments of basaltic lava, among which are conspicuous angular pieces and minute granules of pale yellow, green, red, or brown altered basic glass called palagonite. 2, fiche 10, Anglais, - palagonite%20tuff
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géologie
- Pétrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tuf palagonitique
1, fiche 10, Français, tuf%20palagonitique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tuf à palagonite 2, fiche 10, Français, tuf%20%C3%A0%20palagonite
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les tufs verts de l'Elbourz, dits «palagonitiques», sont à rapporter, avec leurs roches volcaniques associées, à ce type de sédimentation. Dans l'Elbourz, à l'Eocène et à l'Oligocène inférieur, la sédimentation est caractérisée par l'association de sédiments marins normaux bathyaux avec microfossiles pélagiques, Globigérines, et de tufs chloritiques résultant de l'arrivée de laves dans la mer en eaux profondes. 3, fiche 10, Français, - tuf%20palagonitique
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les tufs sont parfois classés [...] d'après la nature prédominante des éléments (tuf vitreux, tuf cristallin, tuf à palagonite, etc.), [...] 4, fiche 10, Français, - tuf%20palagonitique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lithosol
1, fiche 11, Anglais, lithosol
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- skeletal soil 2, fiche 11, Anglais, skeletal%20soil
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A soil characterized by little horizon differentiation, and consisting of partially weathered rock or rock fragments... 3, fiche 11, Anglais, - lithosol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Commonly, but not necessarily, shallow over parent rock. 3, fiche 11, Anglais, - lithosol
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sol squelettique
1, fiche 11, Français, sol%20squelettique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lithosol 2, fiche 11, Français, lithosol
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans certains sols de montagne ou des régions désertiques («dits sols squelettiques») les phénomènes ne dépassent pas le stade de la désagrégation physique. 3, fiche 11, Français, - sol%20squelettique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Parmi les sols d'érosion on distingue les «lithosols», sur roche dure [...] 4, fiche 11, Français, - sol%20squelettique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Geología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- suelo esquelético
1, fiche 11, Espagnol, suelo%20esquel%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- litosol 1, fiche 11, Espagnol, litosol
correct, nom masculin
- litosuelo 2, fiche 11, Espagnol, litosuelo
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Suelo con poca diferenciación en sus estratos, formado por rocas parcialmente meteorizadas. 1, fiche 11, Espagnol, - suelo%20esquel%C3%A9tico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dispersant effectiveness
1, fiche 12, Anglais, dispersant%20effectiveness
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DE 1, fiche 12, Anglais, DE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
One untested hypothesis in oil spill response is that "chemical dispersants do not work effectively in cold water. "This is due to the general misconception that cold water inhibits dispersant effectiveness(DE) and the lack of experimental data to indicate otherwise. To address this issue, the U. S. Minerals Management Service(MMS)... conducted two series of dispersant experiments in very cold water at Ohmsett... [Both] Corexit 9500 and Corexit 9527 dispersants were more than 90% effective in dispersing the fresh and weathered crude oils tested [and dispelled] the thought that chemical dispersants cannot be effective in cold water. 2, fiche 12, Anglais, - dispersant%20effectiveness
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Gestion environnementale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- efficacité d'un agent dispersant
1, fiche 12, Français, efficacit%C3%A9%20d%27un%20agent%20dispersant
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du naufrage du TANIO, des agents dispersants mélangés à de l'eau ont été utilisés en grande quantité pour nettoyer les rochers ou appliqués purs sur les rochers mazoutés avant nettoyage. L'efficacité des agents dispersants fut le sujet d'un débat technique considérable [...] 2, fiche 12, Français, - efficacit%C3%A9%20d%27un%20agent%20dispersant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Volleyball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- beach volleyball court
1, fiche 13, Anglais, beach%20volleyball%20court
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- volleyball sand court 2, fiche 13, Anglais, volleyball%20sand%20court
correct
- sand volleyball court 2, fiche 13, Anglais, sand%20volleyball%20court
correct
- sand court 3, fiche 13, Anglais, sand%20court
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The easiest way to lay out a sand volleyball court is on the beach, but not everyone has this luxury. ... Beach volleyball is an Olympic sport, and sand courts meet Olympic specifications for dimension, depth and net height. The court should be 59 feet, or 18 m, long. It should be 29 1/2 feet, or 9 m, wide, which is half the distance of its length. 2, fiche 13, Anglais, - beach%20volleyball%20court
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The recommended sand requirements for beach volleyball court installations must have the following properties : be naturally weathered; be sub angular/rounded; not be acquired from a crushed rock source. 4, fiche 13, Anglais, - beach%20volleyball%20court
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Volleyball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- terrain de volleyball de plage
1, fiche 13, Français, terrain%20de%20volleyball%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- terrain de volley-ball en sable 2, fiche 13, Français, terrain%20de%20volley%2Dball%20en%20sable
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Terrains de volleyball de plage. Les exigences de base nécessaires à la construction d’un terrain sont : Dimensions du terrain : 8 mètres X 16 mètres (9 mètres X 18 mètres si la majorité des parties sont jouées par des équipes de plus de 4 joueurs). Dimensions de la surface de jeu : au moins 14 mètres x 24 mètres (18 m x 26 m pour [les] compétitions officielles). [...] Un filet et un système de lignes [sont nécessaires] pour délimiter le terrain (ajustable pour les différentes dimensions du terrain). 3, fiche 13, Français, - terrain%20de%20volleyball%20de%20plage
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- terrain de volley-ball de plage
- terrain de volleyball en sable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Vóleibol
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cancha de arena
1, fiche 13, Espagnol, cancha%20de%20arena
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- cancha de voleibol de playa 1, fiche 13, Espagnol, cancha%20de%20voleibol%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sea cave
1, fiche 14, Anglais, sea%20cave
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- sea-cave 2, fiche 14, Anglais, sea%2Dcave
correct
- marine cave 3, fiche 14, Anglais, marine%20cave
correct
- sea grotto 4, fiche 14, Anglais, sea%20grotto
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A split or hollow opening, usually at sea level, in the base of a sea cliff, formed by waves acting on weak parts of the weathered rock. 3, fiche 14, Anglais, - sea%20cave
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- caverne marine
1, fiche 14, Français, caverne%20marine
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- grotte marine 2, fiche 14, Français, grotte%20marine
correct, nom féminin
- grotte littorale 3, fiche 14, Français, grotte%20littorale
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grotte s'ouvrant sur le littoral, au niveau de la mer, et creusée soit par les vagues, soit par les eaux douces [...] 4, fiche 14, Français, - caverne%20marine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] elle est parfois envahie par les eaux salées dans lesquelles baignent ses stalagmites et ses stalactites; c'est la preuve d'une hausse récente du niveau marin, ou d'un affaissement du littoral. 4, fiche 14, Français, - caverne%20marine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rock stream
1, fiche 15, Anglais, rock%20stream
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- stone stream 2, fiche 15, Anglais, stone%20stream
correct
- stone river 3, fiche 15, Anglais, stone%20river
correct
- block stream 1, fiche 15, Anglais, block%20stream
correct
- boulder stream 2, fiche 15, Anglais, boulder%20stream
correct
- block flow 4, fiche 15, Anglais, block%20flow
correct
- blocky flow 5, fiche 15, Anglais, blocky%20flow
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An accumulation of boulders or angular blocks at the edge of a cliff that forms the uppermost layer over solid or weathered bedrock. 6, fiche 15, Anglais, - rock%20stream
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
block flow; blocky flow: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 15, Anglais, - rock%20stream
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coulée de blocs
1, fiche 15, Français, coul%C3%A9e%20de%20blocs
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coulée de pierres 1, fiche 15, Français, coul%C3%A9e%20de%20pierres
correct, nom féminin
- coulée en blocs 2, fiche 15, Français, coul%C3%A9e%20en%20blocs
nom féminin
- coulée blocailleuse 2, fiche 15, Français, coul%C3%A9e%20blocailleuse
nom féminin
- écoulement en blocs 2, fiche 15, Français, %C3%A9coulement%20en%20blocs
nom féminin
- coulée de blocailles 3, fiche 15, Français, coul%C3%A9e%20de%20blocailles
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de blocs, de taille variable, causée par la gélifraction, sur les versants. 1, fiche 15, Français, - coul%C3%A9e%20de%20blocs
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
écoulement en blocs; coulée en blocs; coulée blocailleuse : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 15, Français, - coul%C3%A9e%20de%20blocs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Petrography
- Solid Fossil Fuels
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cutinite
1, fiche 16, Anglais, cutinite
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cuticular substance 2, fiche 16, Anglais, cuticular%20substance
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A coal maceral formed from the hardened outer cover of plant epidermal cells. 3, fiche 16, Anglais, - cutinite
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cutinite. While not very abundant, this maceral is commonly found in most coals and is derived from the waxy outer coating of leaves, roots, and stems. It occurs as long stringers, which often have one surface that is fairly flat, and another surface which is crenulated. Cutinite usually has a reflectance that is equal to that of sporinite. Occasionally the stringers of cutinite are distorted. Because cutinite occurs in sheet-like fragments and is very resistant to weathering, it is sometimes concentrated in weathered coals to which it gives a sheet-like appearance. 4, fiche 16, Anglais, - cutinite
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pétrographie
- Combustibles fossiles solides
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cutinite
1, fiche 16, Français, cutinite
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Macéral du groupe de l'exinite, constitué surtout de cuticules de feuilles. 2, fiche 16, Français, - cutinite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- variolite
1, fiche 17, Anglais, variolite
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pearl diabase 2, fiche 17, Anglais, pearl%20diabase
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... aphanitic and fine-grained igneous rocks containing varioles. 3, fiche 17, Anglais, - variolite
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term is derived from the Latin for "small pox", in allusion to the spotted appearance of weathered surfaces. 3, fiche 17, Anglais, - variolite
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- variolite
1, fiche 17, Français, variolite
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Variété de spilite se présentant comme un agrégat de petites billes fibreuses de feldspath résultant d'une dévitrification. 2, fiche 17, Français, - variolite
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] la variolite des alluvions de la Durance [...] est une variété de diabase [...] Elle doit son nom à la présence de petites sphères de plagioclases blancs, légèrement en relief sur le fond vert foncé des pyroxènes. 3, fiche 17, Français, - variolite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- variolita
1, fiche 17, Espagnol, variolita
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Diabasa que contiene esferolitos de feldespatos calcosódicos. 1, fiche 17, Espagnol, - variolita
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ore pocket
1, fiche 18, Anglais, ore%20pocket
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pocket 2, fiche 18, Anglais, pocket
correct, nom
- pocket of ore 3, fiche 18, Anglais, pocket%20of%20ore
correct
- kidney 4, fiche 18, Anglais, kidney
correct
- nest 4, fiche 18, Anglais, nest
correct, nom
- bunch 4, fiche 18, Anglais, bunch
correct, nom
- nest of ore 5, fiche 18, Anglais, nest%20of%20ore
correct
- ore bunch 6, fiche 18, Anglais, ore%20bunch
correct
- bunch of ore 4, fiche 18, Anglais, bunch%20of%20ore
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An unusual concentration of ore in a lode or a small, discontinuous occurrence or patch of ore in the wallrock. 4, fiche 18, Anglais, - ore%20pocket
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The nickel occurs in both the laterite and the weathered rock zone. In the latter it forms distinct masses, veins, veinlets or pockets rich in garnierite... 7, fiche 18, Anglais, - ore%20pocket
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... term used in such a phrase as a rich pocket of ore to describe an unusual concentration in the lode. 8, fiche 18, Anglais, - ore%20pocket
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- ore nest
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- poche
1, fiche 18, Français, poche
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- poche minéralisée 2, fiche 18, Français, poche%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
- poche de minerai 3, fiche 18, Français, poche%20de%20minerai
correct, nom féminin
- mouche 4, fiche 18, Français, mouche
correct, nom féminin
- nid 5, fiche 18, Français, nid
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Petite concentration irrégulière de minerai à l'intérieur d'un filon ou dans une roche d'une autre nature. 2, fiche 18, Français, - poche
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans la zone profonde, on trouve la magnétite [...] surtout dans les roches éruptives acides [...] où elle forme des amas et des poches. 6, fiche 18, Français, - poche
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Ces minéralisations peuvent se présenter en mouches sulfurées dans les dolomies ou en petits amas [...] qui tendent à s'aligner suivant la stratification [...] 7, fiche 18, Français, - poche
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Les mouches de baryte et de galène sont disséminées partout dans les couches d'arkose; ces minerais [...] ne sont en relation avec aucun système de failles [...] 7, fiche 18, Français, - poche
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- bolsada
1, fiche 18, Espagnol, bolsada
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de un mineral que se halla aislada en el seno de una roca de naturaleza diferente. 2, fiche 18, Espagnol, - bolsada
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- false gossan
1, fiche 19, Anglais, false%20gossan
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The oxidized outcrop of a basic rock, such as basalt, or of an iron ore. 1, fiche 19, Anglais, - false%20gossan
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Transported iron, precipitated by reacting rocks, may form an iron-stained area that resembles a true gossan. 1, fiche 19, Anglais, - false%20gossan
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse false gossan with iron oxide of a gossan, which is weathered from underlying sulfide deposits. 2, fiche 19, Anglais, - false%20gossan
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- faux chapeau de fer
1, fiche 19, Français, faux%20chapeau%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- faux-gossan 2, fiche 19, Français, faux%2Dgossan
à éviter, nom masculin
- faux gossan 2, fiche 19, Français, faux%20gossan
à éviter, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
On constate notamment qu'il s'agit d'un faux chapeau de fer puisque la pyrite est rare en cette partie. 1, fiche 19, Français, - faux%20chapeau%20de%20fer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
chapeau de fer : Zone ferrifère recouvrant un gisement sulfuré et constituée d'oxydes de fer laissés par les eaux de percolation. 3, fiche 19, Français, - faux%20chapeau%20de%20fer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- coal tar primer
1, fiche 20, Anglais, coal%20tar%20primer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- tar primer 2, fiche 20, Anglais, tar%20primer
correct, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This standard describes the procedure recommended for application of coal tar primer covered by CGSB standard 37-GP-32M the following uses : a. to prime new concrete, gypsum, steel or wood roof decks prior to application of thermal insulation and/or coal tar pitch built-up roofing; b. to treat weathered surfaces of coal tar roofing prior to either recovering with a new coal tar roofing sheet or recoating with an emulsified coal tar pitch;... 1, fiche 20, Anglais, - coal%20tar%20primer
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Fortress Tar primer is a precise blend of refined tars and solvents designed to penetrate porous surfaces, assure adhesion to metal surfaces and create a bondable surface over existing built up roofs. 3, fiche 20, Anglais, - coal%20tar%20primer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
primer: A thin liquid compound applied to a surface to improve the adhesion of a thicker liquid compound. 4, fiche 20, Anglais, - coal%20tar%20primer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
tar primer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 20, Anglais, - coal%20tar%20primer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bitumes
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- apprêt de goudron
1, fiche 20, Français, appr%C3%AAt%20de%20goudron
nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
apprêt de goudron : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 20, Français, - appr%C3%AAt%20de%20goudron
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gossan
1, fiche 21, Anglais, gossan
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- gozzan 2, fiche 21, Anglais, gozzan
correct
- gossan cap 3, fiche 21, Anglais, gossan%20cap
correct
- capping 4, fiche 21, Anglais, capping
correct, voir observation
- iron hat 5, fiche 21, Anglais, iron%20hat
correct
- colorados 6, fiche 21, Anglais, colorados
correct, voir observation
- gossan deposit 3, fiche 21, Anglais, gossan%20deposit
- pacos ore 4, fiche 21, Anglais, pacos%20ore
voir observation
- rabban 7, fiche 21, Anglais, rabban
rare
- iron gossan 8, fiche 21, Anglais, iron%20gossan
- iron cap 8, fiche 21, Anglais, iron%20cap
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An iron-bearing cover overlying a sulfide deposit and consisting essentially of a mass of hydrated iron oxides left by percolating waters. 2, fiche 21, Anglais, - gossan
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Goethite is the major constituent of the gossan at the surface of metalliferous veins ... 9, fiche 21, Anglais, - gossan
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Cornish term "gossan" is applied to chemically weathered, iron-stained outcrops of sulfide mineral deposits. Synonyms include the French "chapeau de fer", the German "eiserner Hut", and the Spanish "colorados". The term "pacos ore" is used in Bolivia for gossans over tin veins that are residually enriched in cassiterite. Most workers reserve the term "capping" for gossans over disseminated sulfide deposits of the porphyry copper type. 4, fiche 21, Anglais, - gossan
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Radioactive, supergene gossan. 3, fiche 21, Anglais, - gossan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chapeau de fer
1, fiche 21, Français, chapeau%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- chapeau d'oxydation 2, fiche 21, Français, chapeau%20d%27oxydation
correct, nom masculin
- chapeau oxydé 3, fiche 21, Français, chapeau%20oxyd%C3%A9
correct, nom masculin
- chapeau ferrugineux 4, fiche 21, Français, chapeau%20ferrugineux
correct, nom masculin
- colorados 5, fiche 21, Français, colorados
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Zone ferrifère recouvrant un gisement sulfuré et constituée d'oxydes de fer laissés par les eaux de percolation. 6, fiche 21, Français, - chapeau%20de%20fer
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les constituants ferrugineux, et avant tout la pyrite, minéral dominant dans la plupart des gisements sulfurés, se transforment en limonite, sur place ou avec une certaine migration. Celle-ci mêlée au quartz peu attaqué et surtout à de la silice secondaire précipitée à l'état concrétionné, constitue le classique «chapeau de fer» («gossan», en anglais) de beaucoup de gîtes métalliques. La structure est souvent cariée et vacuolaire, ou typiquement cloisonnée. 5, fiche 21, Français, - chapeau%20de%20fer
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'un gisement d'origine magmatique, métamorphique, sédimentaire ou filonienne vient à affleurer, on observe sous l'influence de ces eaux une zone d'oxydation où les sulfures font place aux oxydes ou même aux métaux natifs. L'aspect de cette zone est souvent caractérisé par les oxydes de fer [...] d'où le nom de «chapeau de fer» qui lui a été attribué. 7, fiche 21, Français, - chapeau%20de%20fer
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Chapeaux oxydés. Dans la partie supérieure d'un corps minéralisé, par exemple un filon, entre la surface de la nappe phréatique et la surface du sol existe une zone aérée où percolent des eaux chargées d'oxygène et de gaz carbonique. Dans cette zone, le filon est oxydé; il y a formation de sulfates et d'hydroxydes ferriques. 3, fiche 21, Français, - chapeau%20de%20fer
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Chapeau de fer radioactif, supergène. 8, fiche 21, Français, - chapeau%20de%20fer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Minas de hierro y de manganeso
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- colorados
1, fiche 21, Espagnol, colorados
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- sombrero de hierro 1, fiche 21, Espagnol, sombrero%20de%20hierro
nom masculin
- montera 1, fiche 21, Espagnol, montera
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- vaughanite
1, fiche 22, Anglais, vaughanite
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A fine, fossil-poor limestone characterized by a white, chalky appearance on weathered surfaces, and a conchoidal fracture. 2, fiche 22, Anglais, - vaughanite
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vaughanite
1, fiche 22, Français, vaughanite
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Calcaire fin datant du Paléozoïque et du Mésozoïque. 1, fiche 22, Français, - vaughanite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cornwall stone
1, fiche 23, Anglais, Cornwall%20stone
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A feldspar-quartz-kaolinite product obtained from weathered alaskite-type granite in Cornwall, England. 1, fiche 23, Anglais, - Cornwall%20stone
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- kaolin de Cornouailles
1, fiche 23, Français, kaolin%20de%20Cornouailles
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Cornwall stone 2, fiche 23, Français, Cornwall%20stone
nom féminin
- Cornish stone 2, fiche 23, Français, Cornish%20stone
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Roche utilisée comme fondant céramique, et formée en grande partie de feldspath et de quartz. 2, fiche 23, Français, - kaolin%20de%20Cornouailles
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Petrography
- Soil Science
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- regolith
1, fiche 24, Anglais, regolith
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- mantle rock 2, fiche 24, Anglais, mantle%20rock
correct
- mantlerock 3, fiche 24, Anglais, mantlerock
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The unconsolidated mantle of weathered rock and soil material overlying solid rock. 4, fiche 24, Anglais, - regolith
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the regolith beneath the sediments ... 5, fiche 24, Anglais, - regolith
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- rhegolith
- rock mantle
- regolite
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pétrographie
- Science du sol
Fiche 24, La vedette principale, Français
- régolite
1, fiche 24, Français, r%C3%A9golite
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- régolithe 2, fiche 24, Français, r%C3%A9golithe
correct, nom masculin
- formation superficielle 3, fiche 24, Français, formation%20superficielle
nom féminin
- manteau 3, fiche 24, Français, manteau
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Couche non consolidée de roches altérées et de matériaux du sol recouvrant la roche consolidée. 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9golite
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] le régolite sur lequel se sont déposés les sédiments [...] 4, fiche 24, Français, - r%C3%A9golite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Ciencia del suelo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- regolito
1, fiche 24, Espagnol, regolito
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Manto superficial del terreno formado por los detritos, más o menos finos, de una roca subyacente, que ha sido fragmentada por cualquier causa (alternancia del frío y del calor, del hielo y del deshielo, etc.). 2, fiche 24, Espagnol, - regolito
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- boulder field
1, fiche 25, Anglais, boulder%20field
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An area of boulders which is the result of spheroidal weathering. 2, fiche 25, Anglais, - boulder%20field
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
As distinct from a block field... When the weathered layers are removed by water, the corestones are left as rounded boulders. 2, fiche 25, Anglais, - boulder%20field
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- boulderfield
- boulder-field
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chaos de boules
1, fiche 25, Français, chaos%20de%20boules
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- chaos rocheux 2, fiche 25, Français, chaos%20rocheux%20
correct, voir observation, nom masculin
- chaos de rochers 3, fiche 25, Français, chaos%20de%20rochers
correct, voir observation, nom masculin
- champ de rochers 4, fiche 25, Français, champ%20de%20rochers%20
correct, voir observation, nom masculin
- champ rocheux 5, fiche 25, Français, champ%20rocheux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une des curiosités du parc, le «boulder field», un champ de rochers qui s’est formé il y a plus de 20 000 ans, par l’érosion des pierres due aux cycles successif de gel/fonte de l’eau. L’eau s’infiltre dans les fissures de la roche, et quand elle gèle, agrandit petit à petit la faille en s’expensant. 6, fiche 25, Français, - chaos%20de%20boules
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chaos : Entassement désordonné de rochers. 7, fiche 25, Français, - chaos%20de%20boules
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
chaos rocheux; chaos de rochers; champ de rochers; champ rocheux : Par rapport au terme «champ de boules», ces termes, qui traduisent couramment le terme «boulder field», ne décrivent pas la forme aux angles arrondis des rochers. 3, fiche 25, Français, - chaos%20de%20boules
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- berrocal
1, fiche 25, Espagnol, berrocal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- caos de bolas 1, fiche 25, Espagnol, caos%20de%20bolas
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ferganite
1, fiche 26, Anglais, ferganite
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ferghanite 1, fiche 26, Anglais, ferghanite
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A very rare, strongly radioactive, possibly orthorhombic, sulfur-yellow translucent mineral,... found associated with other uranium minerals. Ferganite may be a leached or weathered product of tyuyamunite.... A vanadium ore. 1, fiche 26, Anglais, - ferganite
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: U3(VO4)2•6H2O 2, fiche 26, Anglais, - ferganite
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ferghanite
1, fiche 26, Français, ferghanite
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Minéral (vanadate) très rare, fortement radioactif, du système cristallin possiblement orthorhombique, trouvé en association avec les minéraux d'uranium. 1, fiche 26, Français, - ferghanite
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : U3(VO4)2•6H2O 2, fiche 26, Français, - ferghanite
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ferghanita
1, fiche 26, Espagnol, ferghanita
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Vanadato hidratado de uranio [...], de color amarillo. 1, fiche 26, Espagnol, - ferghanita
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: U3(VO4)2•6H2O 1, fiche 26, Espagnol, - ferghanita
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- parent material
1, fiche 27, Anglais, parent%20material
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The unconsolidated and more or less chemically weathered mineral or organic matter from which the solum of a soil has developed by pedogenic processes. 2, fiche 27, Anglais, - parent%20material
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Parent material, in soil science, means the underlying geological material (generally bedrock or a superficial or drift deposit) in which soil horizons form. Soils typically get a great deal of structure and minerals from their parent material. Parent materials are made up of consolidated or unconsolidated mineral material that has undergone some degree of physical or chemical weathering. ... Parent material is classified by its last means of transport. So material that was transported to a location by glacier, then deposited elsewhere by streams, that material is classified as stream transported parent material, or fluvial parent material. Glacial till refers to material dragged with a moving ice sheet. Because it is not transported with liquid water, the material is not sorted by size. 3, fiche 27, Anglais, - parent%20material
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The rock from which soil is formed is called parent material. The main types are: eolian, glacial till, glacial outwash, alluvium, lacustrine parent material and residual parent material, or bedrock. Pedologist uses the following formula for understanding soil formation: s = f (cl, o, r, p, t, ...) where s - soil properties; cl - regional climate; o - potential biota, r - topography; p - parent material; t - time; ... - additional variables. 4, fiche 27, Anglais, - parent%20material
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Fluvial, shallow, stream transported parent material. 5, fiche 27, Anglais, - parent%20material
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
Parent material depth. 6, fiche 27, Anglais, - parent%20material
Record number: 27, Textual support number: 3 PHR
Soil parent material. 5, fiche 27, Anglais, - parent%20material
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- matériau parental
1, fiche 27, Français, mat%C3%A9riau%20parental
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- matériau originel 2, fiche 27, Français, mat%C3%A9riau%20originel
correct, nom masculin
- matériau d'origine 3, fiche 27, Français, mat%C3%A9riau%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Matériau minéral ou organique non consolidé et ayant subi une altération chimique plus ou moins grande, qui, par un processus pédogénétique, a donné naissance au solum du sol. 4, fiche 27, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour décrire un sol, il faut d'abord en faire apparaître une coupe verticale - le profil [...] Les différences de couleur, de structure et de composition permettent de distinguer plusieurs couches principales, appelées horizons et désignées par des lettres majuscules, de haut en bas : A, B, C et R. «A» désigne l'horizon de surface foncé qui contient l'humus. Au-dessous de A se trouve un horizon B, essentiellement minéral, résultant de la transformation du matériau d'origine. Des minéraux ont été détruits; d'autres ont été créés. C'est le cas de certaines argiles et des hydroxydes de fer qui donnent à cet horizon une couleur brun-ocre. La surface du sol est souvent appauvrie en éléments fins, en fer et en calcium sous l'effet de l'infiltration des eaux de pluie, phénomène connu sous le nom de lessivage. «B», dit «horizon d'accumulation», reçoit les éléments lessivés de A. Il existe des sols sans horizon B. Enfin, «C» désigne le «matériau d'origine» à partir duquel se forme le sol et «R» la roche brute sous-jacente. Les horizons se laissent parfois diviser en sous-couches. 5, fiche 27, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Un sol est formé d'une fraction minérale issue des roches du sous-sol, d'humus et d'une multitude d'êtres vivants. Il provient le plus souvent de la dégradation de roches originelles dites matériau parental. Celles-ci subissent peu à peu et selon les conditions climatiques et biologiques des transformations plus ou moins profondes qui aboutissent à une couche de sol plus ou moins épaisse aux caractéristiques particulières. 6, fiche 27, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
On peut répartir en deux grandes catégories les facteurs qui déterminent la fréquence, l'étendue et le degré de salinisation des sols : - les facteurs à long terme, qui demeurent plus ou moins inchangés, comme : les matériaux originels dans les couches géologiques; la topographie du paysage; le drainage du sol; l'hydrologie des eaux souterraines; les conditions climatiques régionales à long terme. 7, fiche 27, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 27, Textual support number: 4 CONT
Modes de dépôt du matériau originel du sol. 8, fiche 27, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Matériau originel de faible épaisseur, mince. 5, fiche 27, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
Couche de matériau originel; profondeur du matériau originel. 5, fiche 27, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- iron(II) carbonate
1, fiche 28, Anglais, iron%28II%29%20carbonate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ferrous carbonate 2, fiche 28, Anglais, ferrous%20carbonate
ancienne désignation, à éviter
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of green rhombohedral crystals that are soluble in carbonated water and decompose when heated, and which is used in medicine. 3, fiche 28, Anglais, - iron%28II%29%20carbonate
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... iron derived from weathered rocks and concentrated in seawater as ferrous carbonate, was rapidly... deposited as ferric iron.... 4, fiche 28, Anglais, - iron%28II%29%20carbonate
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH2O3·Fe 3, fiche 28, Anglais, - iron%28II%29%20carbonate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- carbonate de fer(II)
1, fiche 28, Français, carbonate%20de%20fer%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- carbonate ferreux 2, fiche 28, Français, carbonate%20ferreux
à éviter, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH2O3·Fe 3, fiche 28, Français, - carbonate%20de%20fer%28II%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- carbonato ferroso
1, fiche 28, Espagnol, carbonato%20ferroso
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH2O3·Fe 2, fiche 28, Espagnol, - carbonato%20ferroso
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Hydrology and Hydrography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- creek and gulch placer
1, fiche 29, Anglais, creek%20and%20gulch%20placer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- creek and gulch placer deposit 2, fiche 29, Anglais, creek%20and%20gulch%20placer%20deposit
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Creek and gulch placer deposits are associated with deeply dissected terrains with highly weathered and colluviated slopes; the valleys are narrow, restricted and commonly incised. 1, fiche 29, Anglais, - creek%20and%20gulch%20placer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- placer de ruissellement concentré
1, fiche 29, Français, placer%20de%20ruissellement%20concentr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Petrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- alterite
1, fiche 30, Anglais, alterite
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A general term for altered, unrecognizable grains of heavy minerals. 2, fiche 30, Anglais, - alterite
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
... generally synonymous with saprolite. However, for some authors, "alterite" refers less specifically to residual weathered material and "isalterite" refers to saprolite. 3, fiche 30, Anglais, - alterite
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Pétrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- altérite
1, fiche 30, Français, alt%C3%A9rite
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Produit plus ou moins friable de l'altération d'une roche en place. 2, fiche 30, Français, - alt%C3%A9rite
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'altérite est le manteau de débris résultant de la fragmentation et de l'altération des roches sous-jacentes. Exemples : un éboulis, un sable argileux provenant directement de la météorisation d'un granit. 3, fiche 30, Français, - alt%C3%A9rite
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
altérite: terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 30, Français, - alt%C3%A9rite
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Petrografía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- alterita
1, fiche 30, Espagnol, alterita
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Materia pulverulenta o arenosa, que resulta de la alteración de una roca [...] 2, fiche 30, Espagnol, - alterita
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Son alteritas: la bauxita, las arcillas lateríticas y la arena de ciertas rocas cristalinas. 2, fiche 30, Espagnol, - alterita
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- recessive unit
1, fiche 31, Anglais, recessive%20unit
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Overall the conglomerate is horizontal, thickly bedded polymictic orthoconglomerate that can be divided into three units, a red-weathering resistant unit, a green, less weathered, recessive unit, and a moderately sorted, crossbedded, polymictic cobble conglomerate unit. 2, fiche 31, Anglais, - recessive%20unit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
recessive unit: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 31, Anglais, - recessive%20unit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- unité en retrait
1, fiche 31, Français, unit%C3%A9%20en%20retrait
voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- unité en relief négatif 1, fiche 31, Français, unit%C3%A9%20en%20relief%20n%C3%A9gatif
voir observation, nom féminin
- unité de moindre résistance 1, fiche 31, Français, unit%C3%A9%20de%20moindre%20r%C3%A9sistance
voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
unité en retrait; unité en relief négatif; unité de moindre résistance : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 31, Français, - unit%C3%A9%20en%20retrait
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-05-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fresh rock
1, fiche 32, Anglais, fresh%20rock
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- unaltered rock 2, fiche 32, Anglais, unaltered%20rock
correct
- unweathered rock 3, fiche 32, Anglais, unweathered%20rock
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A rock ... that has not been subjected to or altered by surface weathering, such as a rock newly exposed by fracturing. 4, fiche 32, Anglais, - fresh%20rock
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... phosphate is recovered from fresh rock rather than from a weathered residuum... 2, fiche 32, Anglais, - fresh%20rock
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
unweathered rock: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 32, Anglais, - fresh%20rock
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- roche saine
1, fiche 32, Français, roche%20saine
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- roche fraîche 2, fiche 32, Français, roche%20fra%C3%AEche
correct, nom féminin
- roche à patine fraîche 3, fiche 32, Français, roche%20%C3%A0%20patine%20fra%C3%AEche
correct, nom féminin
- roche non altérée 3, fiche 32, Français, roche%20non%20alt%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
- roche inaltérée 4, fiche 32, Français, roche%20inalt%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] tout ce qui contribue à imbiber la roche augmente son altération. Ce sera le cas [...] quand la roche présente une certaine perméabilité, par la présence de fissures ou de cavités. Celles-ci sont fréquentes dans les roches fraîches, même si la structure n'est pas vacuolaire [...] 5, fiche 32, Français, - roche%20saine
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Les processus chimiques et biologiques qui conduisent de la roche saine à ses produits de décomposition sont appelés altération. 6, fiche 32, Français, - roche%20saine
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «roche altérée». 7, fiche 32, Français, - roche%20saine
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
roche fraîche : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 32, Français, - roche%20saine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- colluviated bedrock
1, fiche 33, Anglais, colluviated%20bedrock
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Nitinat bedrock formation consists of pillow lava and breccia of augite (uralite) porphyry, basic tuff and chlorite-actinolite schist. In these mountainous regions, the till and colluviated bedrock form a veneer over the bedrock with exposed bedrock showing only at the steepest areas. 2, fiche 33, Anglais, - colluviated%20bedrock
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
colluviated bedrock: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 33, Anglais, - colluviated%20bedrock
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Colluviated weathered bedrock. 3, fiche 33, Anglais, - colluviated%20bedrock
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- substratum désagrégé
1, fiche 33, Français, substratum%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- substratum rocheux désagrégé 2, fiche 33, Français, substratum%20rocheux%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
- substrat rocheux désagrégé 2, fiche 33, Français, substrat%20rocheux%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
- socle désagrégé 3, fiche 33, Français, socle%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Des valeurs plus faibles ont localement été obtenues, principalement dans la portion supérieure du socle rocheux, notamment dans le forage F-10, où le roc est désagrégé sur une épaisseur de 0,47 mètre [...] 4, fiche 33, Français, - substratum%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Substratum (bedrock) : Soubassement rocheux, «en place», d'une accumulation alluviale (alluvions fluviatiles ou glaciaires, éboulis etc., en général quaternaires). 5, fiche 33, Français, - substratum%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
socle désagrégé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 33, Français, - substratum%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pressure ridge
1, fiche 34, Anglais, pressure%20ridge
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- ridge 2, fiche 34, Anglais, ridge
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A rugged, irregular wall of broken floating ice buckled upward by the lateral pressure of wind or current forcing or squeezing one floe against another. 3, fiche 34, Anglais, - pressure%20ridge
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Børge Ousland, a Norwegian explorer and deep-sea diver by profession, ... would have to conquer more than 600 miles of drifting ice on the open sea, fighting the severe cold and other inhospitable conditions, and navigate through pressure ridges formed by huge colliding blocks of ice ... 4, fiche 34, Anglais, - pressure%20ridge
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[This floating ice] may be fresh or weathered, and extend many kilometers in length and up to 30 m in height. 3, fiche 34, Anglais, - pressure%20ridge
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- ridge of pressure
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- crête de pression
1, fiche 34, Français, cr%C3%AAte%20de%20pression
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bossellement linéaire de la banquise sous l'effet de la compression. 2, fiche 34, Français, - cr%C3%AAte%20de%20pression
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- residuum
1, fiche 35, Anglais, residuum
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- residual soil material 2, fiche 35, Anglais, residual%20soil%20material
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Unconsolidated, weathered or partly weathered mineral material that accumulated as consolidated rock disintegrated in place. 2, fiche 35, Anglais, - residuum
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The interpretation of the uppermost ultramafic rocks as cumulates has been challenged by Nicolas and Prinzhofer (1983) who argued that these also represent residua from partial melting. 3, fiche 35, Anglais, - residuum
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
residua: plural of residuum. 4, fiche 35, Anglais, - residuum
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
residuum: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 35, Anglais, - residuum
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Cemented, unconsolidated residuum. 3, fiche 35, Anglais, - residuum
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- residua
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- composante résiduelle
1, fiche 35, Français, composante%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- sol résiduel 1, fiche 35, Français, sol%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
- résiduum 2, fiche 35, Français, r%C3%A9siduum
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Nicolas et Prinzhofer (1983) se sont inscrits en faux contre l'hypothèse voulant que les roches ultramafiques occupant la position la plus haute dans la stratigraphie soient des cumulats; ils estiment plutôt qu'elles forment la composante résiduelle d'un processus de fusion partielle du manteau. 1, fiche 35, Français, - composante%20r%C3%A9siduelle
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Sol résiduel cimenté, non consolidé. 1, fiche 35, Français, - composante%20r%C3%A9siduelle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- disaggregated vein
1, fiche 36, Anglais, disaggregated%20vein
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Small gash veins in "B" zone ore along with small irregular pods of quartz-feldspar-carbonate that may represent disaggregated veins. 2, fiche 36, Anglais, - disaggregated%20vein
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The floors of the palacovalleys are particularly deeply weathered and have been eroded into mottled zones and clay-rich, coarsely cleaved saprolites of muscovite, quartz and kaolinite with a few disaggregated quartz veins. 3, fiche 36, Anglais, - disaggregated%20vein
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- veine désagrégée
1, fiche 36, Français, veine%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9e
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- filon désagrégé 2, fiche 36, Français, filon%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En effet cette terre rouge descend en Guyane à 20 et 30 mètres, et il est bien rare qu'on ait réussi à mettre à découvert des filons de quartz : ceux-ci se sont désagrégés, et le quartz s'est éparpillé de tous côtés. [...] Dans la région que j'ai parcourue, l'or paraît faire comme des taches; tout un réseau de criques est riche, tout le réseau voisin est pauvre, puis cela recommence : il y a correspondance évidente entre les parties riches et pauvres des filons désagrégés et décomposés, qui ont autrefois affleuré dans cette région [...] 2, fiche 36, Français, - veine%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Veinules occupant des fissures de retrait dans le minerai de la zone «B» avec petites lentilles fusiformes irrégulières de quartz-feldspath-carbonate pouvant représenter des veines désagrégées. 1, fiche 36, Français, - veine%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- corrosion
1, fiche 37, Anglais, corrosion
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- chemical erosion 2, fiche 37, Anglais, chemical%20erosion
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A process of erosion whereby rocks and soil are removed or worn away by natural chemical processes, esp. by the solvent action of running water, but also by other reactions such as hydrolysis, hydration, carbonation, and oxidation. 3, fiche 37, Anglais, - corrosion
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
This highland area ... may have been exposed to deep chemical weathering and erosion from the middle Proterozoic to relatively recent times. 4, fiche 37, Anglais, - corrosion
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The physical and chemical removal of weathered material is referred to as erosion. 5, fiche 37, Anglais, - corrosion
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- corrosion
1, fiche 37, Français, corrosion
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- érosion chimique 2, fiche 37, Français, %C3%A9rosion%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Érosion des roches et du sol due à des processus chimiques. 3, fiche 37, Français, - corrosion
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La neige [...] renferme beaucoup de gaz actifs [...] capables de décomposer les roches sensibles à l'érosion chimique comme les calcaires. 4, fiche 37, Français, - corrosion
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Sur les versants forestiers tempérés ou équatoriaux, les sables et graviers [...] ne sont guère soumis qu'à la très lente érosion biologique ou chimique [...] 5, fiche 37, Français, - corrosion
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
Si les effets de l'érosion chimique sont bien connus, ses mécanismes le sont beaucoup moins. Elle est surtout active dans les mers chaudes où les récifs coralliens sont souvent creusés, juste au-dessus du niveau de la mer, d'encoches de dissolution horizontales parfois profondes de plusieurs mètres. 6, fiche 37, Français, - corrosion
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- corrosión
1, fiche 37, Espagnol, corrosi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tipo de erosión producida al ser atacada la roca por agentes químicos que provocan ya sea su alteración, ya su disolución superficial. 1, fiche 37, Espagnol, - corrosi%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- parent till
1, fiche 38, Anglais, parent%20till
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Parent tills are rich in primary carbonate derived from the calcareous sedimentary formations over which the glaciers moved. 2, fiche 38, Anglais, - parent%20till
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The parent till that underlies about 18 inches of weathered soil is of loamy texture and grayish white in color. 3, fiche 38, Anglais, - parent%20till
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
parent till: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 38, Anglais, - parent%20till
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- till parental
1, fiche 38, Français, till%20parental
voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
till parental : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 38, Français, - till%20parental
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Metals Mining
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- weathered
1, fiche 39, Anglais, weathered
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Very high grades may be encountered in weathered diatreme facies kimberlite at the surface. 2, fiche 39, Anglais, - weathered
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
In weathered materials [aluminum] accumulates in clay minerals or in purely aluminous ones such as gibbsite, boehmite and diaspore, which are the principal minerals of bauxite. 3, fiche 39, Anglais, - weathered
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
The nickel occurs in both the laterite and the weathered rock zone.... The material mined is generally a mixture of the lower parts of the laterite and the weathered rock zone. 3, fiche 39, Anglais, - weathered
Record number: 39, Textual support number: 4 CONT
Greensands contain a sufficient quantity of the mineral glauconite to give a green colour to the fresh unweathered rock. Weathered or otherwise oxidised greensands are brown. 4, fiche 39, Anglais, - weathered
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Weathered carbonatite, gneiss, material, rock, serpentinite, terrain, zone. 5, fiche 39, Anglais, - weathered
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mines métalliques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- météorisé
1, fiche 39, Français, m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- d'altération météorique 2, fiche 39, Français, d%27alt%C3%A9ration%20m%C3%A9t%C3%A9orique
correct
- altéré par l'action des agents atmosphériques 3, fiche 39, Français, alt%C3%A9r%C3%A9%20par%20l%27action%20des%20agents%20atmosph%C3%A9riques
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Se dit de roches qui se sont détériorées sous l'effet des agents atmosphériques. 4, fiche 39, Français, - m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Des teneurs très élevées sont parfois relevées à la surface dans les kimberlites de faciès de diatrème météorisées. 1, fiche 39, Français, - m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
On notera la concentration du zirconium [...] dans la zone d'altération météorique. 5, fiche 39, Français, - m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
Affleurement altéré par l'action des agents atmosphériques. 3, fiche 39, Français, - m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Carbonatite, roche, zone météorisée. 1, fiche 39, Français, - m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 2 PHR
Terrain météorisé. 1, fiche 39, Français, - m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Erosión y corrosión (Geología)
- Minas metálicas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- meteorizado
1, fiche 39, Espagnol, meteorizado
correct
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Meteorizar. Alterar y desagregar los agentes meteóricos las rocas que están en contacto con la atmosfera. Cf Encicl. SALVAT, 1975, t. 15, p. 143 1, fiche 39, Espagnol, - meteorizado
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- phosphate bloom
1, fiche 40, Anglais, phosphate%20bloom
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A bluish "phosphate bloom" may be present on weathered surfaces. 2, fiche 40, Anglais, - phosphate%20bloom
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
... many phosphatic rocks are discovered through routine chemical analyses. Some guides to exploration include: pelletal or nodular texture; presence of bone fragments, fecal pellets, fish teeth; glauconite, a common accessory mineral; bluish coating (phosphate bloom) ... 2, fiche 40, Anglais, - phosphate%20bloom
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- efflorescence du phosphate
1, fiche 40, Français, efflorescence%20du%20phosphate
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- efflorescence phosphatée 1, fiche 40, Français, efflorescence%20phosphat%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Hydrology and Hydrography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- alluvial placer
1, fiche 41, Anglais, alluvial%20placer
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- alluvial placer deposit 2, fiche 41, Anglais, alluvial%20placer%20deposit
correct
- stream placer 3, fiche 41, Anglais, stream%20placer
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
a placer formed by the action of running water, as in a stream channel or alluvial fan. 4, fiche 41, Anglais, - alluvial%20placer
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
placer : A surficial mineral deposit formed by mechanical concentration of mineral particles from weathered debris. The common types are beach placers and alluvial placers. 5, fiche 41, Anglais, - alluvial%20placer
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Stream and beach placers are widespread in occurrence and include the famous gold placers of the world, as well as deposits of magnetite, ilmenite chromite, wolframite, scheelite, cassiterite, rutile, zircon, monazite, and garnet. 6, fiche 41, Anglais, - alluvial%20placer
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- placer alluvial
1, fiche 41, Français, placer%20alluvial
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- placer alluvionnaire 2, fiche 41, Français, placer%20alluvionnaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dans nos régions, spécialement celles qui ont un certain relief [...] il faut s'attendre à trouver surtout des placers alluviaux [...] dont la source première est le roc mais aussi le till et les sédiments fluvio-glaciaires soumis à l'érosion actuelle. 3, fiche 41, Français, - placer%20alluvial
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Les placers de plus grand intérêt sont les placers alluvionnaires, c'est-à-dire ceux qui sont formés par le courant des cours d'eau. Ils comprennent de célèbres gisements aurifères et des gisements de platine, de pierres précieuses, de magnétite, d'ilménite, de rutile, de monazite, de cassitérite [...] 2, fiche 41, Français, - placer%20alluvial
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- placer aluvial
1, fiche 41, Espagnol, placer%20aluvial
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] el placer aluvial consiste en arenas transportadas por las aguas corrientes y luego abandonadas por éstas selectivamente, según las dimensiones y densidad de los granos. 1, fiche 41, Espagnol, - placer%20aluvial
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- placer
1, fiche 42, Anglais, placer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- placer deposit 2, fiche 42, Anglais, placer%20deposit
correct
- lead 3, fiche 42, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A surficial mineral deposit formed by mechanical concentration of mineral particles from weathered debris. 3, fiche 42, Anglais, - placer
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A placer is a concentration of relatively heavy and durable minerals which have been transported and redeposited in a stream bed where the water velocity is lowered. 4, fiche 42, Anglais, - placer
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Placer deposits are accumulations of heavy minerals which have been eroded from lode sources and concentrated by sedimentation processes involving gravity, water, wind or ice ... 5, fiche 42, Anglais, - placer
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The common types are beach placers and alluvial placers. The mineral concentrated is usually a heavy mineral such as gold, cassiterite, or rutile. 3, fiche 42, Anglais, - placer
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The word "placer" ... is thought to have been derived from the Spanish "plaza", meaning "place" or, locally, "sand bank." 6, fiche 42, Anglais, - placer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- placer
1, fiche 42, Français, placer
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- dépôt placérien 2, fiche 42, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
- gîte de placer 3, fiche 42, Français, g%C3%AEte%20de%20placer
correct, nom masculin
- gisement de placer 4, fiche 42, Français, gisement%20de%20placer
correct, nom masculin
- gîte placérien 5, fiche 42, Français, g%C3%AEte%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
- gisement placérien 6, fiche 42, Français, gisement%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] accumulation de minéraux lourds formée par concentration naturelle sous l'effet de la gravité et de l'action de l'eau à partir des débris rocheux libérés du socle par l'érosion. 2, fiche 42, Français, - placer
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Placers (gisements clastiques). Les placers sont le résultat d'un processus de concentration mécanique, au cours duquel les minéraux de plus grande masse volumique et de résistance élevée à l'attaque chimique se séparent, par gravité, de ceux qui sont plus légers et plus friables. L'ensemble des multiples actions d'érosion, de transport et d'enrichissement du matériau peut être accompli, à un moment quelconque des temps géologiques, par les cours d'eau, les vagues, le vent et les mouvements de solifluxion. 7, fiche 42, Français, - placer
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
L'origine de ces concentrations est le plus souvent alluviale, mais aussi éolienne, marine ou glaciaire. Les placers renferment des minéraux exploitables, en général des minéraux lourds (or, platine, cassitérite), mais aussi des minéraux de poids moyen (zircon, rutile, ilménite, monazite, wolframite, chromite, magnétite) et des gemmes (diamants, rubis, saphirs, émeraudes). 8, fiche 42, Français, - placer
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
Métal inaltérable, l'or peut être libéré lors de la destruction des roches aurifères, puis transporté et concentré dans des sites privilégiés, les placers. 9, fiche 42, Français, - placer
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'agent mécanique de concentration est habituellement l'action fluviale mais ce peut aussi être le résultat de l'action des vagues, du vent ou de la glace. 2, fiche 42, Français, - placer
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- placer
1, fiche 42, Espagnol, placer
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Depósito de arenas que contiene granos, pepitas o cristales de minerales útiles. 2, fiche 42, Espagnol, - placer
Fiche 43 - données d’organisme externe 2006-08-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geochemistry
- Water Treatment (Water Supply)
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- chemical precipitation
1, fiche 43, Anglais, chemical%20precipitation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- chemical precipitation process 2, fiche 43, Anglais, chemical%20precipitation%20process
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... certain radioactive effluents must be purified, according to their salinity and the nature of the pollutants, by fixing on ion exchangers or by chemical precipitation ... 3, fiche 43, Anglais, - chemical%20precipitation
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
... it was generally believed that the iron and silica in iron-formations were derived from deeply weathered rocks and deposited in restricted basins where chemical precipitation was predominant over clastic sedimentation. 4, fiche 43, Anglais, - chemical%20precipitation
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
The processes include radioactive decay, adsorption, chemical precipitation, dilution, dispersion and other phenomena which influence the transport of radionuclides. 5, fiche 43, Anglais, - chemical%20precipitation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géochimie
- Traitement des eaux
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- précipitation chimique
1, fiche 43, Français, pr%C3%A9cipitation%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- processus de précipitation chimique 2, fiche 43, Français, processus%20de%20pr%C3%A9cipitation%20chimique
correct, nom masculin
- précipitation de substances chimiques 3, fiche 43, Français, pr%C3%A9cipitation%20de%20substances%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] la radioactivité de certains effluents nécessite, suivant les salinités et la nature des polluants, la dépollution par fixation sur échangeurs d'ions ou par précipitations chimiques [...] 4, fiche 43, Français, - pr%C3%A9cipitation%20chimique
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Les roches sédimentaires [...] résultent de l'accumulation de matériaux provenant [...] de l'altération de roches préexistantes, de précipitations chimiques ou de l'activité biologique. 5, fiche 43, Français, - pr%C3%A9cipitation%20chimique
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
Les processus comprennent la décroissance radioactive, l'adsorption, la précipitation chimique, la dilution, la dispersion et d'autres phénomènes qui influent sur le transport des radionucléides. 6, fiche 43, Français, - pr%C3%A9cipitation%20chimique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Tratamiento del agua
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- precipitación química
1, fiche 43, Espagnol, precipitaci%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- precipitación de substancias químicas 1, fiche 43, Espagnol, precipitaci%C3%B3n%20de%20substancias%20qu%C3%ADmicas
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mineralogy
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- detrital mineral
1, fiche 44, Anglais, detrital%20mineral
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Any mineral grain resulting from mechanical disintegration of parent rock; esp. a heavy mineral found in a sediment or weathered and transported from a vein or lode and found in a placer or alluvial deposit. 2, fiche 44, Anglais, - detrital%20mineral
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Minéralogie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- minéral détritique
1, fiche 44, Français, min%C3%A9ral%20d%C3%A9tritique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- minéral hérité 2, fiche 44, Français, min%C3%A9ral%20h%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Minéral d'une roche qui provient de la désagrégation d'une roche préexistante. 3, fiche 44, Français, - min%C3%A9ral%20d%C3%A9tritique
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les minéraux détritiques sont du quartz, des micas, des feldspaths et de la tourmaline. 4, fiche 44, Français, - min%C3%A9ral%20d%C3%A9tritique
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
[...] minéraux détritiques : chromite, monazite, diamant, platine; [...] 4, fiche 44, Français, - min%C3%A9ral%20d%C3%A9tritique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
par opposition à minéral authigène (ou néoformé) ayant cristallisé au sein de la roche sédimentaire [...] 2, fiche 44, Français, - min%C3%A9ral%20d%C3%A9tritique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Chemical Engineering
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- heap leaching
1, fiche 45, Anglais, heap%20leaching
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pile leaching 2, fiche 45, Anglais, pile%20leaching
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A process used for the recovery of copper from weathered ore and material from mine dumps [in which] the material is laid in beds alternately fine and coarse until the thickness is roughly twenty feet. 3, fiche 45, Anglais, - heap%20leaching
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[This material] is treated with water or the spent liquor from a previous operation. ... The liquor seeping through the beds is led to tanks ... 3, fiche 45, Anglais, - heap%20leaching
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Heap leaching is applied to ores where the grade is too low to carry the cost of haulage and processing in a conventional concentrating or vat-leaching operation. 4, fiche 45, Anglais, - heap%20leaching
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Génie chimique
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lixiviation en tas
1, fiche 45, Français, lixiviation%20en%20tas
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Lixiviation d'un matériau disposé en tas que l'on arrose avec une solution d'attaque. 2, fiche 45, Français, - lixiviation%20en%20tas
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La lixiviation en tas consiste à arroser le minerai broyé à une granulométrie facilitant l'attaque d'un produit chimique capable de dissoudre de façon sélective le métal recherché. La solution résultante est récupérée après filtration, puis raffinée pour en retirer le métal pur. 3, fiche 45, Français, - lixiviation%20en%20tas
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
[Les stériles] peuvent être utilisés de différentes manières, mais leurs caractéristiques minéralogiques, leur radioactivité et leur réactivité chimique doivent être évaluées avant de décider de les affecter à l'une des utilisations suivantes : - récupération d'uranium par lixiviation en tas, donc extraction poussée [...] 4, fiche 45, Français, - lixiviation%20en%20tas
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On extrait ainsi l'uranium de minerais pauvres en l'arrosant d'acide sulfurique. 3, fiche 45, Français, - lixiviation%20en%20tas
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Ingenieria química
- Ciencia y tecnología nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- lixiviación en pila
1, fiche 45, Espagnol, lixiviaci%C3%B3n%20en%20pila
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-07-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
- Metals Mining
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- weathered zone
1, fiche 46, Anglais, weathered%20zone
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- zone of weathering 2, fiche 46, Anglais, zone%20of%20weathering
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A more or less indefinite surface zone wherein, the rocks have been exposed to the chemical action of air, water, plants, and bacteria, and to the mechanical action of changes in temperature. The rock so exposed usually crumbles and decays. 3, fiche 46, Anglais, - weathered%20zone
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The nickel occurs in both the laterite and weathered rock zone.... The material mined is generally a mixture of the lower parts of the laterite and the weathered rock zone. 2, fiche 46, Anglais, - weathered%20zone
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Secondary minerals occur in fractures and in weathered zones. 4, fiche 46, Anglais, - weathered%20zone
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
- Mines métalliques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- zone météorisée
1, fiche 46, Français, zone%20m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- zone d'altération météorique 2, fiche 46, Français, zone%20d%27alt%C3%A9ration%20m%C3%A9t%C3%A9orique
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'épaisseur de la zone d'altération météorique est très variable, dépassant souvent 20 mètres et pouvant atteindre plusieurs centaines de mètres, notamment dans les aires tropicales chaudes et sèches qui ont subi d'importantes variations climatiques au cours du Quaternaire. 3, fiche 46, Français, - zone%20m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
On notera la concentration du zirconium [...] dans la zone d'altération météorique. 4, fiche 46, Français, - zone%20m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
Il est évident que les facteurs climatiques ne jouent qu'un rôle faible, sinon nul, sur la mise en place des concentrations minérales liées aux roches cristallines, mais ont une influence sur leur conservation ou leur destruction ou encore sur les modifications de teneurs dans les zones d'altération météorique. 3, fiche 46, Français, - zone%20m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- chlorophaeite
1, fiche 47, Anglais, chlorophaeite
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A mineraloid closely related to chlorite in composition(hydrous silicate of magnesium, iron, and calcium) and found in the groundmass of tholeutic basalts, where it occupies spaces between feldspar laths, forms pseudomorphs after olivine, or occurs in veinlets and amygdules. It is pale green when fresh, but may be dark green, brown, or red in weathered rocks. 1, fiche 47, Anglais, - chlorophaeite
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chlorophaeite
1, fiche 47, Français, chlorophaeite
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- chlorophaenérite 1, fiche 47, Français, chlorophaen%C3%A9rite
correct, nom féminin
- chlorophrazite 1, fiche 47, Français, chlorophrazite
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Silicate hydraté naturel de fer, avec un peu de magnésium. 1, fiche 47, Français, - chlorophaeite
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- clorofeíta
1, fiche 47, Espagnol, clorofe%C3%ADta
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Silicato ferroso hidratado, se encuentra en forma de agujas verdes. 1, fiche 47, Espagnol, - clorofe%C3%ADta
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hummocked ice
1, fiche 48, Anglais, hummocked%20ice
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- hummocky ice 2, fiche 48, Anglais, hummocky%20ice
correct
- hummock ice 3, fiche 48, Anglais, hummock%20ice
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Sea ice having a rugged, uneven surface due to the formation of hummocks. 4, fiche 48, Anglais, - hummocked%20ice
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A lead is a navigable passage through pack ice; when these leads close up again the floes are piled up on one another, and hummocky ice results. 5, fiche 48, Anglais, - hummocked%20ice
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
It has the appearance of smooth hillocks when weathered [and it is a] form of pressure ice. 4, fiche 48, Anglais, - hummocked%20ice
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- chaos de glace
1, fiche 48, Français, chaos%20de%20glace
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- glace moutonnée 2, fiche 48, Français, glace%20moutonn%C3%A9e
correct, nom féminin
- glace hummockée 3, fiche 48, Français, glace%20hummock%C3%A9e
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Entassement de glaces sous la forme d'un monticule plus ou moins conique, émergeant de la surface glacielle. 4, fiche 48, Français, - chaos%20de%20glace
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les chaos de glace sont habituellement produits par les pressions exercées par la marée, les vagues ou l'expansion thermique de la glace dans les lacs. 4, fiche 48, Français, - chaos%20de%20glace
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
De la glace débordante ou des chaos de glace peuvent aussi se former lorsque des masses flottantes sont pressées l'une contre l'autre. 5, fiche 48, Français, - chaos%20de%20glace
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pseudobreccia
1, fiche 49, Anglais, pseudobreccia
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- recrystallization breccia 2, fiche 49, Anglais, recrystallization%20breccia
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A partially and irregularly dolomitized limestone, characterized by a mottled appearance that gives the rock a texture mimicking that of a breccia or by a weathered surface that appears deceptively fragmental. 2, fiche 49, Anglais, - pseudobreccia
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pseudobrèche
1, fiche 49, Français, pseudobr%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- fausse brèche 2, fiche 49, Français, fausse%20br%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- surface grade
1, fiche 50, Anglais, surface%20grade
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... surface grades(highly weathered kimberlite) were initially more than 150 c/100 t [carats/100 tonnes]... and after 15 years of mining were 32 c/100 t(the present day grade). 1, fiche 50, Anglais, - surface%20grade
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- teneur en surface
1, fiche 50, Français, teneur%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] les teneurs en surface (kimberlites fortement météorisées) étaient au début de l'exploitation supérieures à 150 ct/100 t [carats/100 tonnes], mais [...] ont chuté [...] à 32 ct/100 t (teneur actuelle) après 15 ans. 1, fiche 50, Français, - teneur%20en%20surface
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- highly weathered
1, fiche 51, Anglais, highly%20weathered
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... surface grades(highly weathered kimberlite) were initially more than 150 c/100 t [carats by 100 tonnes]... and after 15 years of mining were 32 c/100 t(the present day grade). 1, fiche 51, Anglais, - highly%20weathered
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fortement météorisé
1, fiche 51, Français, fortement%20m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] les teneurs en surface (kimberlites fortement météorisées) étaient au début de l'exploitation supérieures à 150 ct/100 t [carats par 100 tonnes], mais [...] ont chuté [...] à 32 ct/100 t (teneur actuelle) après 15 ans. 1, fiche 51, Français, - fortement%20m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-02-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- weathered residuum
1, fiche 52, Anglais, weathered%20residuum
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... phosphate is recovered from fresh rock rather from a weathered residuum... 1, fiche 52, Anglais, - weathered%20residuum
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- sol résiduel météorisé
1, fiche 52, Français, sol%20r%C3%A9siduel%20m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] des phosphates sont extraits de roches fraîches plutôt que d'un sol résiduel météorisé [...] 1, fiche 52, Français, - sol%20r%C3%A9siduel%20m%C3%A9t%C3%A9oris%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Waste Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- weathered spent compost
1, fiche 53, Anglais, weathered%20spent%20compost
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The use of weathered spent compost as a casing material has been used with success. 1, fiche 53, Anglais, - weathered%20spent%20compost
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
compost: A complex potting soil that is usually rich in organic matter. 2, fiche 53, Anglais, - weathered%20spent%20compost
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
weathered : Altered in color, texture, composition, or form by exposure to the weather. 2, fiche 53, Anglais, - weathered%20spent%20compost
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Gestion des déchets
Fiche 53, La vedette principale, Français
- compost désagrégé
1, fiche 53, Français, compost%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- compost altéré 1, fiche 53, Français, compost%20alt%C3%A9r%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
compost : Produit du compostage, consistant en un mélange de matières organiques et de minéraux, utilisé pour l'amendement des terres agricoles. 2, fiche 53, Français, - compost%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
désagréger : Désagréger un corps, le décomposer en ses parties constituantes. 2, fiche 53, Français, - compost%20d%C3%A9sagr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- present day grade
1, fiche 54, Anglais, present%20day%20grade
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... surface grades(highly weathered kimberlite) were initially more than 150 c/100 t... and after 15 years of mining were 32 c/100 t(the present day grade). 1, fiche 54, Anglais, - present%20day%20grade
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- teneur actuelle
1, fiche 54, Français, teneur%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] les teneurs en surface (kimberlites fortement météorisées) étaient au début de l'exploitation supérieures à 150 ct/100 t, mais [...] ont chuté [...] à 32 ct/100 t (teneur actuelle) après 15 ans. 1, fiche 54, Français, - teneur%20actuelle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Metals Mining
- Construction of Boreholes (Mining)
- Geology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- soft ground
1, fiche 55, Anglais, soft%20ground
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- soft formation 1, fiche 55, Anglais, soft%20formation
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
That part of a mineral deposit that can be mined without drilling and shooting. 1, fiche 55, Anglais, - soft%20ground
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
It is commonly the upper, weathered portion of the deposit. 1, fiche 55, Anglais, - soft%20ground
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Aménagement du trou de sondage (Mines)
- Géologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- formation tendre
1, fiche 55, Français, formation%20tendre
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- backstay
1, fiche 56, Anglais, backstay
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- capshroud 2, fiche 56, Anglais, capshroud
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Standing or running (adjustable) wire rigging that supports the mast from the stern; a wire mast support leading aft to the deck or another mast. 3, fiche 56, Anglais, - backstay
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
One significant structural problem that the boat has already weathered is that one of the cap-shrouds came loose. These are ½ inch steel cables that run from the sides of the boat almost all of the way to the masthead. These lines serve to keep the mast upright... 4, fiche 56, Anglais, - backstay
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- cap-shroud
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- galhauban
1, fiche 56, Français, galhauban
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Sur les voiliers, câbles qui part de la partie supérieure du mât et se termine sur le travers du navire, en arrière des haubans. 2, fiche 56, Français, - galhauban
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- brandal
1, fiche 56, Espagnol, brandal
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- burda 2, fiche 56, Espagnol, burda
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cabo grueso, firme o volante, que se da en ayuda de los obenques de juanete. 3, fiche 56, Espagnol, - brandal
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- buckskin
1, fiche 57, Anglais, buckskin
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- buckskin log 2, fiche 57, Anglais, buckskin%20log
correct
- buck skin 3, fiche 57, Anglais, buck%20skin
proposition
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[A] log without bark [with a polished weathered surface], and usually hard enough that loggers’ calk boots will not dig into them. 2, fiche 57, Anglais, - buckskin
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Loggers must be careful lest they slip when stepping on a buckskin log. 2, fiche 57, Anglais, - buckskin
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- grume patinée
1, fiche 57, Français, grume%20patin%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Section d'arbre abattu non revêtue de son écorce dont la surface, polie et durcie par les années, offre peu de prise sur les bottes des ouvriers forestiers. 1, fiche 57, Français, - grume%20patin%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Tin Mining
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tin streaming
1, fiche 58, Anglais, tin%20streaming
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Tin working exploiting ore weathered from lodes using water to separate tin from host rock. 1, fiche 58, Anglais, - tin%20streaming
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
streaming: The working of alluvial deposits for the tin found in them; the washing of tin ore from the detrital materials; ... 2, fiche 58, Anglais, - tin%20streaming
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mines d'étain
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- exploitation d'étain alluvionnaire
1, fiche 58, Français, exploitation%20d%27%C3%A9tain%20alluvionnaire
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- geochemical cycle
1, fiche 59, Anglais, geochemical%20cycle
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
During geologic changes, the sequence of stages in the migration of elements between the lithosphere, hydrosphere, and atmosphere. 2, fiche 59, Anglais, - geochemical%20cycle
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
The sequence of stages in the migration of elements during geologic changes. 3, fiche 59, Anglais, - geochemical%20cycle
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Rankama and Sahama distinguish a major cycle, proceeding from magma to igneous rocks to sediment to sedimentary rocks to metamorphic rocks, and possibly through migmatites and back to magma, and a minor or exogenic cycle proceeding from sediment to sedimentary rocks to weathered material and back to sediments again. 3, fiche 59, Anglais, - geochemical%20cycle
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cycle géochimique
1, fiche 59, Français, cycle%20g%C3%A9ochimique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cheminement des divers éléments chimiques au cours des phénomènes géodynamiques de l'écorce terrestre : altération, transport, sédimentation, etc. 2, fiche 59, Français, - cycle%20g%C3%A9ochimique
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
On appelle cycle géochimique la suite des évolutions au cours des étapes suivantes : altération, transport, sédimentation, diagenèse, métamorphisme et genèse des roches cristallines. 3, fiche 59, Français, - cycle%20g%C3%A9ochimique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- ciclo geoquímico
1, fiche 59, Espagnol, ciclo%20geoqu%C3%ADmico
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Bauxite Mining
- Geochemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- mixed indirect genesis 1, fiche 60, Anglais, mixed%20indirect%20genesis
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- parautochthonous indirect genesis 1, fiche 60, Anglais, parautochthonous%20indirect%20genesis
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Mixed... indirect genesis-The distinction between autochthonous and allochthonous is necessary for the discussion of European deposits of bauxite in France and Central Europe... The weathered products of an emergent zone have evolved on a well drained karst during the tropical periods of the Cretaceous. The material evolved in place, but with a tendency to migrate to the karstic depressions where it pursued its geochemical evolution. 1, fiche 60, Anglais, - mixed%20indirect%20genesis
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mines de bauxite
- Géochimie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- genèse indirecte mixte
1, fiche 60, Français, gen%C3%A8se%20indirecte%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- genèse indirecte parautochtone 1, fiche 60, Français, gen%C3%A8se%20indirecte%20parautochtone
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La distinction de l'autochtonie et de l'allochtonie est nécessaire pour évoquer le cas des gisements européens, de bauxite de France et d'Europe centrale [...] Les produits d'altération d'une région émergée ont évolué sur un karst bien drainé, au cours des périodes tropicales du Crétacé. Le matériel évolue sur place, mais a tendance à émigrer dans les zones déprimées du karst où il poursuit son évolution géochimique. 1, fiche 60, Français, - gen%C3%A8se%20indirecte%20mixte
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Petrography
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Metals Mining
- Geochemistry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- weathered
1, fiche 61, Anglais, weathered
adjectif, spécifique
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Weathered crust. 2, fiche 61, Anglais, - weathered
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pétrographie
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mines métalliques
- Géochimie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- altéré
1, fiche 61, Français, alt%C3%A9r%C3%A9
adjectif, générique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- d'altération 2, fiche 61, Français, d%27alt%C3%A9ration
locution adjectivale, générique
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La formation des concentrations s'effectue en partie dans l'écorce d'altération des régions pénéplanées (minerais de fer, bauxites, kaolins) [...] 3, fiche 61, Français, - alt%C3%A9r%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Croûte altérée. 4, fiche 61, Français, - alt%C3%A9r%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 PHR
Écorce d'altération. 3, fiche 61, Français, - alt%C3%A9r%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- degradation
1, fiche 62, Anglais, degradation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In natural transformations one passes from stable minerals in sedimentary, metamorphic and crystalline rocks, i. e., from micas and chlorites to open minerals with variable basal spacings that are more frequent in weathered materials or in environments rich in water. This will be "degradation. " 2, fiche 62, Anglais, - degradation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dégradation
1, fiche 62, Français, d%C3%A9gradation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Dans les transformations naturelles, on peut passer des minéraux stables dans les roches sédimentaires, métamorphiques et cristallines, qui sont les micas et les chlorites, à des minéraux ouverts, à espacement variable, plus fréquents dans les produits d'altération ou les milieux riches en eau. Ce sera la «dégradation». 1, fiche 62, Français, - d%C3%A9gradation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-05-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Lake Scarborough
1, fiche 63, Anglais, Lake%20Scarborough
correct, voir observation, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 63, Anglais, - Lake%20Scarborough
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Lake Scarborough formed after a lengthy erosional interval during which the Don beds were scoured and weathered. 3, fiche 63, Anglais, - Lake%20Scarborough
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- lac Scarborough
1, fiche 63, Français, lac%20Scarborough
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 63, Français, - lac%20Scarborough
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 63, Français, - lac%20Scarborough
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Le lac Scarborough a été formé à la suite d'un long intervalle d'érosion, au cours duquel les couches de la formation de Don ont subi des dégradations et l'action des agents atmosphériques. 3, fiche 63, Français, - lac%20Scarborough
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ghost reflection
1, fiche 64, Anglais, ghost%20reflection
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
In the seismic reflection method a special type of multiple reflection... which takes place when the energy travelling upward from the shot is reflected downward by the base of the weathered zone or by the earth's surface. 1, fiche 64, Anglais, - ghost%20reflection
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- réflexion fantôme
1, fiche 64, Français, r%C3%A9flexion%20fant%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Réflexion] causée par la réflexion multiple sur la surface du sol ou la base de la zone altérée [...] 1, fiche 64, Français, - r%C3%A9flexion%20fant%C3%B4me
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-01-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Petrography
- Quarried Stone - Various
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- metasedimentary schist
1, fiche 65, Anglais, metasedimentary%20schist
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Placer deposits are commonly found in deeply weathered unglaciated terrane within a stable craton that contains auriferous host rocks. Metamorphic rocks are especially common and include a wide variety of metasedimentary schists and gneisses, as well as volcanic, ultramafic and granitic rocks, Precambrian to Tertiary in age. 1, fiche 65, Anglais, - metasedimentary%20schist
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pétrographie
- Pierres diverses (Carrières)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- schiste sédimentaire métamorphisé
1, fiche 65, Français, schiste%20s%C3%A9dimentaire%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- schiste métasédimentaire 1, fiche 65, Français, schiste%20m%C3%A9tas%C3%A9dimentaire
proposition, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «roche sédimentaire métamorphisée» et «roche métasédimentaire» (voir fiche). 1, fiche 65, Français, - schiste%20s%C3%A9dimentaire%20m%C3%A9tamorphis%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-01-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Geology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- colluvial debris
1, fiche 66, Anglais, colluvial%20debris
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
... weathered rock debris that has moved down a hillslope either by creep or by surface wash. 1, fiche 66, Anglais, - colluvial%20debris
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- débris colluviaux
1, fiche 66, Français, d%C3%A9bris%20colluviaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les débris colluviaux et limons recouvrent de nombreux versants des pays tempérés; ils vont s'accumuler dans le bas où le ruissellement activé par la mise en culture les emporte dans les rivières. 1, fiche 66, Français, - d%C3%A9bris%20colluviaux
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- débris colluvial
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- mast pond
1, fiche 67, Anglais, mast%20pond
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An enclosed place in the water, where masts are put to be weathered. 2, fiche 67, Anglais, - mast%20pond
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Chantiers maritimes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bassin de trempage des mâts
1, fiche 67, Français, bassin%20de%20trempage%20des%20m%C3%A2ts
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: Comité terminologique de la Défense nationale. 1, fiche 67, Français, - bassin%20de%20trempage%20des%20m%C3%A2ts
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Espace clos rempli d'eau où sont baignés les mâts de navires. 2, fiche 67, Français, - bassin%20de%20trempage%20des%20m%C3%A2ts
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1989-04-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- weathered surface 1, fiche 68, Anglais, weathered%20surface
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Geological surface materials may have such scenic sights as prominent rock outcrops in low relief areas, exposed surfaces of heterogeneous mixtures of rock types displaying colour and texture contrasts, unusually weathered surfaces(by wind, water or glacial action) and areas of sand dunes. The presence of such scenic qualities may be impaired by the siting or design of a facility. 1, fiche 68, Anglais, - weathered%20surface
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- couche altérée par les éléments
1, fiche 68, Français, couche%20alt%C3%A9r%C3%A9e%20par%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les formations géologiques de surface peuvent constituer des paysages attrayants: saillies rocheuses surgissant dans une région de relief émoussé, pans de roches hétérogènes offrant des couleurs et des textures contrastées, couches altérées par les éléments (p.ex. le vent, l'eau, l'action des glaciers), régions de dunes de sable, etc. La réalisation d'un projet pourrait être de nature à affecter ces caractéristiques. 1, fiche 68, Français, - couche%20alt%C3%A9r%C3%A9e%20par%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Geology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- geological surface material 1, fiche 69, Anglais, geological%20surface%20material
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Geological surface materials may have such scenic sights as prominent rock outcrops in low relief areas, exposed surfaces of heterogeneous mixtures of rock types displaying colour and texture contrasts, unusually weathered surfaces(by wind, water or glacial action) and areas of sand dunes. 1, fiche 69, Anglais, - geological%20surface%20material
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- formation géologique de surface
1, fiche 69, Français, formation%20g%C3%A9ologique%20de%20surface
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les formations géologiques de surface peuvent constituer des paysages attrayants : saillies rocheuses surgissant dans une région de relief émoussé, pans de roches hétérogènes offrant des couleurs et des textures contrastées, couches altérées par les éléments (p. ex. le vent, l'eau, l'action des glaciers), régions de dunes de sable, etc. 1, fiche 69, Français, - formation%20g%C3%A9ologique%20de%20surface
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1989-01-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Sheep Raising
- Wool Industry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- weathered
1, fiche 70, Anglais, weathered
correct, adjectif
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Wool types and classifications. Western Canada range type... Average : dark, weathered, dirty, low-yielding. 1, fiche 70, Anglais, - weathered
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Said of sheep’s fleece. 2, fiche 70, Anglais, - weathered
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Élevage des ovins
- Industrie lainière
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fortement abîmé par le mauvais temps 1, fiche 70, Français, fortement%20ab%C3%AEm%C3%A9%20par%20le%20mauvais%20temps
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Types et classes de laines. La laine du type des pâturages de l'Ouest canadien (toisons fines qui proviennent surtout de l'élevage en parcours) [...] Laine moyenne : Foncée, fortement abîmée par le mauvais temps [...] 1, fiche 70, Français, - fortement%20ab%C3%AEm%C3%A9%20par%20le%20mauvais%20temps
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Studies and Analyses
- Petroleum Deposits
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- marine field season
1, fiche 71, Anglais, marine%20field%20season
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... the bloom often occurs during the period of spring break up of ice, the most difficult time during the Arctic marine field season from a logistics point of view. The ice is often too weathered to be a safe study platform but may be sufficiently dense in some areas to inhibit navigation. 1, fiche 71, Anglais, - marine%20field%20season
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Études et analyses environnementales
- Gisements pétrolifères
Fiche 71, La vedette principale, Français
- saison de recherche en mer
1, fiche 71, Français, saison%20de%20recherche%20en%20mer
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- saison de travaux de prospection en mer 2, fiche 71, Français, saison%20de%20travaux%20de%20prospection%20en%20mer
proposition, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1980-06-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- residual material 1, fiche 72, Anglais, residual%20material
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Unconsolidated and partly weathered mineral materials formed by the disintegration of consolidated rock in place. 1, fiche 72, Anglais, - residual%20material
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 72, La vedette principale, Français
- matériau résiduel 1, fiche 72, Français, mat%C3%A9riau%20r%C3%A9siduel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Substances minérales non consolidées et partiellement altérées, issues de la désintégration sur place de la roche consolidée. 1, fiche 72, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9siduel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1977-11-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- weathering correction
1, fiche 73, Anglais, weathering%20correction
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
In seismic work, a time correction applied to reflection and refraction data to correct for the travel time of the observed signals in the low-velocity layer, or weathered layer. 1, fiche 73, Anglais, - weathering%20correction
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- correction pour la zone d'altération de surface
1, fiche 73, Français, correction%20pour%20la%20zone%20d%27alt%C3%A9ration%20de%20surface
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[La] Correction pour la zone d'altération de surface [est un type de correction des temps d'arrivée en prospection sismique.] Cette correction est effectuée parce que la ou les premières couches près de la surface terrestre ne sont pas homogènes. La variation rapide des faibles vitesses sismiques en passant de la zone d'altération de surface à la couche rocheuse sous-jacente, n'est pas associée à des couches altérées dans le sens géologique du terme, mais plutôt à une zone modifiée par certaines conditions atmosphériques, (v.g. le niveau de la table d'eau, une zone d'aération, une zone de lixiviation où la porosité est relativement importante par rapport à celle des couches rocheuses sous-jacentes, des agents climatiques et biochimiques, etc... (...) ). 1, fiche 73, Français, - correction%20pour%20la%20zone%20d%27alt%C3%A9ration%20de%20surface
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1977-10-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Mast Pond 1, fiche 74, Anglais, Mast%20Pond
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An enclosed place in the water where masts are put to be weathered. 1, fiche 74, Anglais, - Mast%20Pond
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Bassin de trempage des mâts 1, fiche 74, Français, Bassin%20de%20trempage%20des%20m%C3%A2ts
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Pièce d'eau dans laquelle on déposait les mâts de navires afin de les imperméabiliser. 1, fiche 74, Français, - Bassin%20de%20trempage%20des%20m%C3%A2ts
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-12-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- residual material
1, fiche 75, Anglais, residual%20material
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Unconsolidated or partly weathered "parent material" of a soil, presumed to have developed in place(by weathering) from the consolidated rock on which it lies; it is the material from which soils are formed. 1, fiche 75, Anglais, - residual%20material
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- roche résiduelle
1, fiche 75, Français, roche%20r%C3%A9siduelle
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
(...) les roches résiduelles sont des roches qui se forment par évolution sur place de formations plus anciennes. (...) elles procèdent par départ de matière à partir des roches mères dont elles dérivent. 1, fiche 75, Français, - roche%20r%C3%A9siduelle
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- plinthite 1, fiche 76, Anglais, plinthite
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A lightly weathered mixture of sesquioxides of iron and aluminum with quartz and other diluents which occur as red mottles and which changes irreversibly to hard pan upon alternate wetting and drying. 1, fiche 76, Anglais, - plinthite
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- plinthite
1, fiche 76, Français, plinthite
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
C'est le matériau que l'on appelle habituellement latérite. Il est constitué par un mélange d'argile décomposée et de quartz, riche en sesquioxydes et pauvre en humus. 1, fiche 76, Français, - plinthite
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


