TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEATHERING TEST [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marine environment
1, fiche 1, Anglais, marine%20environment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comprises all ocean and coastal waters, including intertidal zones and salt water marshes, as well as adjacent coastal and riparian land area, and extending, in the case of watercourses, up to the freshwater limit. 2, fiche 1, Anglais, - marine%20environment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The laboratory] monitors the performance of test specimens exposed to a marine environment at an outdoor weathering facility in Treat Island, Maine. 3, fiche 1, Anglais, - marine%20environment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marine environment: term used by Parks Canada. 4, fiche 1, Anglais, - marine%20environment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- milieu marin
1, fiche 1, Français, milieu%20marin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- environnement marin 2, fiche 1, Français, environnement%20marin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le laboratoire] surveille la performance d'éprouvettes exposées à un milieu marin, à une installation extérieure d'exposition aux conditions climatiques située dans l'île Treat, dans le Maine. 3, fiche 1, Français, - milieu%20marin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
milieu marin : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 1, Français, - milieu%20marin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- medio marino
1, fiche 1, Espagnol, medio%20marino
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
- Strength of Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weathering test
1, fiche 2, Anglais, weathering%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Weathering tests of timber involve the exposure of natural or treated wood, plywood, glued joints or other test specimens to natural conditions in the open; exposure to artificially concentrated and/or prolonged conditions in a special apparatus is termed "accelerated weathering". 1, fiche 2, Anglais, - weathering%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle des états de surface des matériaux
- Résistance des matériaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai de vieillissement
1, fiche 2, Français, essai%20de%20vieillissement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- essai climatique 2, fiche 2, Français, essai%20climatique
nom masculin
- essai de vieillissement climatique 3, fiche 2, Français, essai%20de%20vieillissement%20climatique
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer le comportement, dans le temps, de films secs de peinture ou de vernis, on les soumet à des essais de vieillissement, en les exposant à des milieux liquides, à des atmosphères particulières, à des rayonnements thermiques, lumineux, ultraviolets. Ces essais peuvent être effectués soit par des moyens naturels (essais au réel), soit par des moyens artificiels (essais conventionnels) qui intensifient un ou plusieurs facteurs d'agression et/ou le rythme de succession de leurs actions. 1, fiche 2, Français, - essai%20de%20vieillissement
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
"Essai climatique" : Exposition à des conditions climatiques de laboratoire comportant des variations de températures, d'humidité relative et des intensités des radiations [...] en vue de produire des changements dans la matière analogues à ceux qui sont observés après une longue exposition ininterrompue à l'extérieur. 2, fiche 2, Français, - essai%20de%20vieillissement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Essai climatique :] Les conditions d'exposition en laboratoire sont en général plus sévères que celles d'une exposition extérieure réelle, afin de produire un effet accéléré. 2, fiche 2, Français, - essai%20de%20vieillissement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La source ISO donne "artificial weathering" comme équivalent de "essai climatique". Cependant, ce terme anglais correspond à "(essai de) vieillissement accéléré, ou artificiel. 3, fiche 2, Français, - essai%20de%20vieillissement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le terme "essai de vieillissement" est en réalité un générique par rapport à "weathering test" mais il peut être utilisé si le contexte est suffisamment clair; sinon, il faudrait sans doute préciser, en indiquant "essai de vieillissement effectué par des moyens naturels", ou encore "essai de vieillissement au réel". 3, fiche 2, Français, - essai%20de%20vieillissement
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Voir aussi "vieillissement accéléré", et "essai de vieillissement accéléré. 3, fiche 2, Français, - essai%20de%20vieillissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


