TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEATHERTIGHT [5 fiches]

Fiche 1 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Containers
  • Transport of Goods
  • Air Freight
DEF

Cargo shipped in a container that is enclosed, permanent, reusable, nondisposable and weathertight.

CONT

The past decade has provided a number of examples of the safety risks inherent in the transportation of containerised cargo by sea.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Conteneurs
  • Transport de marchandises
  • Fret aérien
DEF

Cargaison expédiée dans un conteneur qui est clos, permanent, réutilisable, non jetable et étanche.

CONT

Les navires battant pavillon des États-Unis ont transporté 54% du total de la cargaison conteneurisée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A hinged panel unit, providing a weathertight means of access to a roof.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Ouvrage permettant l'accès sur la couverture d'un bâtiment.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

An upstand of roof finish around a vertical pipe passing through the roof, so designed as to produce a weathertight joint.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Solin de couronnement métallique entourant un tuyau de ventilation faisant saillie au-dessus d'un platelage de toit.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Hatchway Coamings. 16.(1) At positions 1 and 2 the height above the deck of hatchway coamings fitted with weathertight hatch covers of steel or other equivalent material fitted with gaskets and clamping devices shall be as specified in Regulation 15(1).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Surbaux d'écoutilles. 16.(1) La hauteur sur pont des surbaux des écoutilles situées dans les emplacements des catégories 1 et 2, munies de panneaux étanches aux intempéries en acier ou en autre matériau équivalent avec garnitures et dispositifs de serrage doit être conforme aux prescriptions de la règle 15(1).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Building Hardware
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

Any metallic or composition material placed around a chimney where it goes through the roof, to provide for a weathertight joint.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Ouvrage de raccordement d'étanchéité à la périphérie d'une souche de cheminée, au droit de sa jonction avec la couverture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
DEF

Cualquier tipo de placa de metal o de otro material colocado alrededor del exterior de la chimenea para proteger el tejado contra la humedad de la lluvia o de la nieve.

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :