TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEB ARCHIVING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- archived web page
1, fiche 1, Anglais, archived%20web%20page
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- archived Web page 2, fiche 1, Anglais, archived%20Web%20page
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A Web page that is maintained for reference, research or recordkeeping purposes; not altered or updated after the date of archiving; and stored in a digital repository. 2, fiche 1, Anglais, - archived%20web%20page
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An archived Web page may be provided on the Web but must be clearly identified as being archived. 2, fiche 1, Anglais, - archived%20web%20page
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
archived web page: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 1, Anglais, - archived%20web%20page
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- archived webpage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- page Web archivée
1, fiche 1, Français, page%20Web%20archiv%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Page Web qui est conservée pour des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents; qui n'a pas été modifiée ou actualisée après la date de l'archivage; qui est conservée dans un dépôt numérique. 2, fiche 1, Français, - page%20Web%20archiv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une page Web archivée peut rester dans le Web, mais elle doit être clairement identifiée comme étant archivée. 2, fiche 1, Français, - page%20Web%20archiv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
page Web archivée : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 1, Français, - page%20Web%20archiv%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retention and disposal schedule
1, fiche 2, Anglais, retention%20and%20disposal%20schedule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- retention and disposition schedule 2, fiche 2, Anglais, retention%20and%20disposition%20schedule
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Responsible for archiving non-current data on Web sites for reference by clients and colleagues, and for preserving Web site original information, when appropriate, by establishing retention and disposal schedules, ensuring server backups and coordinating departmental intranet projects. 1, fiche 2, Anglais, - retention%20and%20disposal%20schedule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calendrier de conservation et d'élimination
1, fiche 2, Français, calendrier%20de%20conservation%20et%20d%27%C3%A9limination
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Responsabilité de l'archivage des données périmées se trouvant sur les sites Web, pour que les clients et les collègues s'en servent comme références, et de la conservation de l'information originale sur le site Web, au besoin. Le travail oblige le titulaire à établir des calendriers de conservation et d'élimination, à s'assurer de l'exécution de copies de sauvegarde des données du serveur et à coordonner les projets du Ministère sur le Web. 2, fiche 2, Français, - calendrier%20de%20conservation%20et%20d%27%C3%A9limination
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Guide d'Internet du Gouvernement du Canada. 3, fiche 2, Français, - calendrier%20de%20conservation%20et%20d%27%C3%A9limination
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-current data
1, fiche 3, Anglais, non%2Dcurrent%20data
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Responsible for archiving non-current data on Web sites for reference by clients and colleagues, and for preserving Web site original information, when appropriate, by establishing retention and disposal schedules, ensuring server backups and coordinating departmental intranet projects. 1, fiche 3, Anglais, - non%2Dcurrent%20data
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- données périmées
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20p%C3%A9rim%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Responsabilité de l'archivage des données périmées se trouvant sur les sites Web, pour que les clients et les collègues s'en servent comme références, et de la conservation de l'information originale sur le site Web, au besoin. Le travail oblige le titulaire à établir des calendriers de conservation et d'élimination, à s'assurer de l'exécution de copies de sauvegarde des données du serveur et à coordonner les projets du ministère sur le Web. 1, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20p%C3%A9rim%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada. 2, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20p%C3%A9rim%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- server backup
1, fiche 4, Anglais, server%20backup
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Responsible for archiving non-current data on Web sites for reference by clients and colleagues, and for preserving Web site original information, when appropriate, by establishing retention and disposal schedules, ensuring server backups and coordinating departmental intranet projects. 1, fiche 4, Anglais, - server%20backup
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- copie de sauvegarde des données du serveur
1, fiche 4, Français, copie%20de%20sauvegarde%20des%20donn%C3%A9es%20du%20serveur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Responsabilité de l'archivage des données périmées se trouvant sur les sites Web, pour que les clients et les collègues s'en servent comme références, et de la conservation de l'information originale sur le site Web, au besoin. Le travail oblige le titulaire à établir des calendriers de conservation et d'élimination, à s'assurer de l'exécution de copies de sauvegarde des données du serveur et à coordonner les projets du ministère sur le Web. 1, fiche 4, Français, - copie%20de%20sauvegarde%20des%20donn%C3%A9es%20du%20serveur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada. 2, fiche 4, Français, - copie%20de%20sauvegarde%20des%20donn%C3%A9es%20du%20serveur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


