TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEB CHAT [10 fiches]

Fiche 1 2024-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
DEF

An attack that tricks users into executing unwanted actions in their browsers, such as logging out, downloading account information, or uploading a site cookie.

CONT

[Cross-site request forgery](CSRF) is an attack that forces an end user to execute unwanted actions on a web application in which they’re currently authenticated. With a little help of social engineering(such as sending a link via email or chat), an attacker may trick the users of a web application into executing actions of the attacker's choosing.

Terme(s)-clé(s)
  • cross site request forgery
  • cross site request forgery attack

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
DEF

Attaque qui vise à inciter l'utilisateur à faire des actions non souhaitables dans son navigateur, comme une fermeture de session, un téléchargement de renseignements sur le compte ou un téléversement des témoins d'un site.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A site on the World Wide Web where any number of computer users can type messages to each other(chat) in real-time, creating an online conversation.

CONT

Chatting on the Internet can take place via Web pages at places known as chat rooms or on IRC [Internet Relay Chat] channels. Either way, when participating in a chat discussion, your messages are instantaneously relayed to other members and their messages are instantaneously relayed to you.

OBS

web chatroom: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Terme(s)-clé(s)
  • web chat room

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Lieu de rencontre virtuel, accessible à partir d'un site que l'internaute peut choisir, suivant le sujet proposé ou l'intérêt du moment afin de converser en temps réel avec un nombre relativement restreint de participants.

OBS

Cela peut se faire dans le bavardoir de la page Web ou un canal IRC [service de bavardage Internet]. Lorsque vous participez à une session de bavardage, la transmission se fait instantanément entre vous et les autres participants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
  • Collaboration with the OQLF
DEF

An activity where an Internet user holds a written, interactive and synchronous conversation with other Internet users.

OBS

online chat; Web chat : Although the terms "online" and "Web" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line chat

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Activité par laquelle un internaute tient une conversation écrite, interactive et en temps réel avec d'autres internautes.

OBS

cyberbavardage; dialogue en ligne : Bien que le terme «en ligne» ainsi que l'élément «cyber-» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-bavardage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Colaboración con la OQLF
DEF

Charla o tertulia que mantienen varios usuarios en Internet de forma simultánea.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
CONT

Chatting on the Internet can take place via Web pages at places known as chat rooms or on IRC [Internet Relay Chat] channels.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
DEF

Participación de varios usuarios en una conversación por Internet de forma simultánea.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Internet and Telematics
CONT

Web conferencing software typically allows participants to contribute messages, sort messages by author, date or subject, upload files or engage in real-time chat. Its particular strength is that it uses the Web, which provides a cross-platform, low-cost means of hosting an ongoing discussion, potentially available to readers and contributors anywhere on the Internet or intranet.

OBS

web conferencing software: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Internet et télématique
CONT

Une des caractéristiques pratiques du logiciel de conférence sur le Web permettait aux participants de cliquer sur une adresse Web indiquée dans le texte pour se rendre directement à ce site.

OBS

logiciel de conférence Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable.

OBS

logiciel de conférence sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The Web continues to demonstrate itself as a powerful tool for instruction where an instructor in a self-paced asynchronous manner can serve students a buffet of information. While the use of asynchronous Web-based learning is now common in higher education, synchronous online technologies including chat rooms, two-way audio and video conferencing are emerging as effective tools for instruction.

OBS

asynchronous web-based learning: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

apprentissage asynchrone sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
OBS

aprendizaje asíncrono por la Red; aprendizaje asincrónico por la Red: Cuando "red" hace referencia a la "World Wide Web", es posible verla escrita con mayúscula para distinguirla de otras redes.

OBS

aprendizaje asíncrono por la Web; aprendizaje asincrónico por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red".

OBS

aprendizaje asíncrono por la Red; aprendizaje asincrónico por la Red: No confundir con "aprendizaje asíncrono vía Internet". Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Internet and Telematics
CONT

The term "Internet fraud" refers generally to any type of fraud scheme that uses one or more components of the Internet-such as chat rooms, e-mail, message boards, or Web sites-to present fraudulent solicitations to prospective victims, to conduct fraudulent transactions, or to transmit the proceeds of fraud to financial institutions or to others connected with the scheme.

Terme(s)-clé(s)
  • cyberfraud

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Internet et télématique
CONT

La cyberfraude est généralement le fait d'escrocs qui font la promotion de sociétés par le biais de groupes de discussion ou de babillards électroniques. Ces gens prétendent souvent être en possession d'information privilégiée, ce qui rend particulièrement alléchant l'achat des titres des sociétés en question.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Internet y telemática
CONT

El ciberfraude es un fenómeno exclusivo de la Red cada vez más dañino y relevante en la sociedad, y que se ha ido agravando en la última década, gracias a que reporta beneficios cuantiosos a corto plazo.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An active participant in Internet society, either through contributing to newsgroups/mailing lists, running an interesting [Web site], participating in online chat, or contributing constructively in some other manner.

OBS

A citizen of the Internet.

OBS

netizen: The Translation Bureau recommends in its 2007 Linguistic Recommendation (LR-3) that "Net" not be capitalized when it forms part of a compound written as one word.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

C'est l'étape ultime où l'étudiant devient citoyen d'Internet, capable de créer ses propres contacts, de choisir son information, d'utiliser les ressources numériques pour son apprentissage, de publier ses propres documents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

ciudadano de la Web: En español, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a Internet a pesar de que no son sinónimos. Se desaconseja utilizarlos como si lo fueran.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
DEF

The delivery is live - unless it is repeated live again, or recorded, which would then make it asynchronous.

OBS

The most obvious form of synchronous learning is classroom training or other forms of live group experiences, but some Web applications, such as chat rooms, are also synchronous.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

Comparer visioformation, livraison par satellite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The single most important reason for a classroom trainer to seriously look at becoming an online trainer is the strong growth in the online training market.... The fact is that online training costs less than classroom training.... The good news for the classroom trainer is that the most effective online training utilizes some form of human interaction, ranging from synchronous Web casts and chat rooms to asynchronous interaction, such as e-mail and forums. Many classroom trainers are finding that these forms of interaction are almost as fun as being face to face with the student. It's culture change for both the trainer and the learner, but the trainer's major roles are still the same.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Personne chargée de former des apprenants à distance, en utilisant les technologies Internet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :