TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEB CODE [22 fiches]

Fiche 1 2026-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
  • IT Security
CONT

Dynamic application security testing(DAST) is a security testing method that examines web applications while they’re running. It simulates attacks, just like a hacker would, to uncover vulnerabilities that might be missed by other methods. DAST doesn’t need access to the source code, making it ideal for testing applications in production or when the source code isn’t available.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
  • Sécurité des TI
CONT

Le test dynamique de la sécurité des applications (DAST) consiste à tester une application en cours d'exécution. Il s'agit d'une méthode de test «boîte noire» qui ne nécessite pas l'accès au code source.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • IT Security
CONT

[Structured Query Language(SQL) ] injection retrieves or modifies the contents of an SQL database by entering code into web forms that are meant to receive input for or query SQL databases. These databases may hold personally identifiable or other sensitive information.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Sécurité des TI
CONT

L'injection SQL récupère ou modifie le contenu d'une base de données SQL en insérant du code dans des formulaires Web destinés à saisir des données dans les bases de données SQL ou à les interroger. Ces bases de données peuvent contenir des renseignements nominatifs ou de l'information sensible.

OBS

injection SQL : SQL est l'acronyme du terme anglais «Structured Query Language».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Local File Inclusion is an attack technique in which attackers trick a web application into either running or exposing files on a web server. LFI attacks can expose sensitive information, and in severe cases, they can lead to cross-site scripting(XSS) and remote code execution.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

L'inclusion de fichiers locaux [...] est une vulnérabilité Web qui permet à un pirate malveillant d'accéder, d'afficher [ou] d'inclure des fichiers situés dans le système de fichiers du serveur Web dans le dossier racine du document.

OBS

attaque LFI : LFI est l'acronyme du terme anglais «local file inclusion».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

... in an RFI attack, the perpetrator can execute malicious code from an external source instead of accessing a file on the local web server, as is the case with [a local file inclusion(LFI) ] attack.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

L'inclusion de fichiers à distance est une technique d'attaque exploitée par les cybercriminels pour exécuter du code malveillant sur un serveur à partir d'un fichier hébergé sur un autre serveur. Ce type d'attaque exploite les vulnérabilités des applications web qui intègrent des fichiers externes ou distants sans vérification adéquate.

OBS

attaque RFI : RFI est l'acronyme du terme anglais «remote file inclusion».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A tool that renders a web page... in the Visual Studio IDE [integrated development environment] and lets you examine both the source code and the resulting output.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A window that shows a visual representation of the code behind a web page.

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A small section of text or source code that can be inserted into the code of a program or Web page.

CONT

Snippets provide an easy way to implement commonly used code or functions into a larger section of code. Instead of rewriting the same code over and over again, a programmer can save the code as a snippet and simply drag and drop the snippet wherever it is needed. By using snippets, programmers and Web developers can also organize common code sections into categories, creating a cleaner development environment.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Petit bloc de code déjà écrit que l'on peut insérer facilement dans un code source à l'aide des outils fournis par [un environnement de développement intégré].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A hidden code used by Web page authors to provide narrative or keyword descriptions of their websites [and] by some search engines to identify, index, catalogue and prioritize Websites.

Terme(s)-clé(s)
  • meta-tag

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Balise HTML qui permet l'incrustation de mots-clés dans les pages Web afin de faciliter l'indexation du site dans les moteurs de recherche.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

On the Internet, content delivery... is the service of copying the pages of a Web site to geographically dispersed servers and, when a page is requested, dynamically identifying and serving the page content from the closest server to the user, enabling faster delivery.... A common content delivery approach involves the placement of cache servers at major Internet access points around the world and the use of a special routing code that redirects a Web page request... to the closest server. When the Web user clicks on a URL [Universal Resource Locator] that is content-delivery enabled, the content delivery network re-routes that user's request away from the site's originating server to a cache server closer to the user.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

To convert information from its original format into content that can be displayed on the Web.

CONT

For example, to code a text file into an HTML file is to webify it; to turn a hard copy print file into a PDF is to webify it; to scan an image, use a program to convert it to a GIF or JPG file, and then FTP it to a server is to webify it; to convert an audio file into a format for play on the Web is to webify it; or to convert a video file into a program that can be streamed on the Web is to webify it.

OBS

webify: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Action de convertir un document ou un fichier pour le rendre accessible via Internet.

OBS

webifier : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Internet and Telematics
OBS

web code : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Internet et télématique
OBS

code Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Text-only versions of web pages used in an effort to secure high search engine rankings.

OBS

bait and switch web page; code swapping web page : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
  • Informatics
OBS

The Corporation Internet Filing service can be used to file the corporation income tax returns for the 2002 and following years. The Canada Revenue Agency(CRA) is making the Corporation Internet Filing process easier. Instead of using a Web Access Code to file returns, tax professionals who file corporation income tax returns for their clients will be able to register and transmit using an EFILE [electronic filing] On-Line number and password.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Informatique
OBS

Le service de Transmission par Internet des déclarations des sociétés peut être utilisé pour transmettre les déclarations de revenus des sociétés de l'année 2002 et des années subséquentes. L'Agence du revenu du Canada (ARC) rend plus facile la production des déclarations de revenus des sociétés par Internet. Au lieu d'utiliser un code d'accès Web pour la transmission d'une déclaration, les professionnels de l'impôt qui produisent des déclarations de revenus des sociétés pour leurs clients pourront s'inscrire et transmettre en utilisant un numéro et un mot de passe pour la TED [transmission électronique des déclarations] en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Internet and Telematics
DEF

The code that the Web server uses to communicate with the Web browser or user agent.

OBS

HTTP 1xx - Informational Status Codes; HTTP 2xx - Successful Status Codes; HTTP 3xx - Redirection Status Codes; HTTP 4xx - Client Error Status Codes; HTTP 5xx - Server Error Status Codes.

OBS

HTTP: HyperText Transfer Protocol.

Terme(s)-clé(s)
  • HyperText Transfer Protocol status code
  • HyperText Transfer Protocol response code

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Internet et télématique
CONT

Lorsqu'une demande visant une page de votre site est adressée à votre serveur (par exemple, lorsqu'un utilisateur accède à votre page dans un navigateur [...]), votre serveur renvoie comme réponse un code d'état HTTP. Ce code d'état fournit des informations sur l'état de la requête.

OBS

HTTP : protocole de transfert hypertexte.

Terme(s)-clé(s)
  • code d'état du protocole de transfert hypertexte
  • code de réponse du protocole de transfert hypertexte

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Language (General)
OBS

When Catholic Missionaries first arrived in Canada, they had a lot of trouble trying to figure out how to give the Bible to the aborigines. Not only were the phonettes of many First Nations languages quite beyond the scope of the alphabet, these people had no written system of their own. The missionaries therefore developed a general syllabary for use among the aborigines. Although it might seem strange to use a syllabary instead of an alphabet, in actual fact most writing traditions develop as syllabaries instead of alphabets. The missionaries probably chose to use a syllabary because it is conceptually simpler, and therefore a better introduction to the principle of writing for peoples who had no previous exposure to such a practice. The Canadian Aboriginal Syllabics system consists of a variety of geometric shapes. Each shape is associated with a consenant, and its spatial orientation is associated with a vowel. Today, the Canadian Aboriginal Syllabics are used as the primary means of codifying many First Nations languages. A Unicode chart helps maintain the use of these languages into the 21st Century, and supports computer use and a web presence for these nations. The characters in this code block are a unification of various local syllabaries of Canada into a single repertoire based on character appearance. The syllabics were originally invented in the late 1830s by James Evans for Algonquian languages, and then adopted and altered by various communities and linguistic groups. The primary used community for this script consists of several aboriginal groups throughout Canada, including Algonquian, inuktitut and Athapascan language families. The script is also used by government agencies and in business, education and media. The repertoire is organized primarily on structural principles found in the 1994 report of the Canadian Aboriginal Syllabics Encoding Committee, and is essentially a glyphic encoding.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Linguistique (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Comité canadien de codage de l'écriture syllabique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Industries - General
DEF

A five (5) position code that identifies companies doing or wishing to do business with the Federal Government. The format of the code is the first and fifth position must be numeric. The second third and fourth may be any mixture of alpha/numeric excluding I and O. All positions are non-significant.

OBS

"Welcome to the Defense Logistics Information Service(DLIS) lookup service of the Commercial and Government Entity(CAGE) Code system via the World Wide Web. DLIS is the only source for the assignment/maintenance of CAGE Codes... This lookup lists all U. S. Canadian and NATO CAGE Codes".

OBS

FSCM : Federal Supply Code for Manufacturers - an old term for CAGE code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industries - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

An anonymous code given to you so the web site operator can see how many users return at a later time.

Terme(s)-clé(s)
  • anonymous

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Code utilisateur générique qui permet à l'internaute d'entrer en communication avec un serveur FTP anonyme sans mot de passe.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

The IV is encoded with and before the cipher text for the algorithms below for ease of availability to the decryption code and to emphasize its association with the cipher text.

OBS

decryption code : term taken from a World Wide Web Consortium(W3C) document. The W3C' s role is to establish standards relating to Internet technology.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Le vecteur d'initialisation est codé avec et avant le texte chiffré pour les algorithmes ci-dessous, pour en faciliter la disponibilité auprès du code de décryptage et pour renforcer [...] son association avec le texte chiffré.

OBS

code de décryptage : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Security Devices
  • Photoelectricity and Electron Optics
DEF

a system of identification (based on digitized light patterns) designed to make a product difficult to fake or at least easily distinguishable from knockoffs.

CONT

Light patterns : A Los Angeles-based company, Light Signatures, Inc., creates its fingerprints by extracting random patterns inherent within the product itself. A computerized processor passes a high-intensity light beam through a paper label to be affixed to merchandise. The processor captures a picture of the tangled web of fibers in the paper, digitizes it and converts it into a number, which is printed on the label. Forgers can copy the numbers on the labels, but they can’t match the code to the fiber pattern. To check suspect goods, a manufacturer sends the labels back to Light Signatures, which compares their optical fingerprints to the numbered images. If the two don’t match, the labels-and probably the goods-are fake.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Dispositifs de sécurité
  • Photo-électricité et optique électronique
OBS

labelliser : attribuer un label à un produit.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
DEF

A form of automatic pressure-sensitive label application based on the use of air-jet application.

CONT

Air-jet application-Label is dispensed completely from backing web and held in position by vacuum across the perforated front on an air box. The label is then applied to the product by a gentle blast of air. Air-jet applications are used for prime, secondary, specialty, and bar code labeling on regular, irregular, curved or recessed surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Méthode de pose des étiquettes auto-adhésives faisant appel à une succion de l'étiquette par le vide suivie d'une pose avec jet d'air.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
DEF

An automatic pressure-sensitive labeling system which allows vacuum-held labels to be applied to the product by a gentle blast of air.

OBS

Air-jet application-Label is dispensed completely from backing web and held in position by vacuum across the perforated front on an air box. The label is then applied to the product by a gentle blast of air. Air-jet applicators are used for prime, secondary, specialty, and bar code labeling on regular, irregular, curve or recessed surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Mode d'étiquetage auto-adhésif fondé sur la pose par jet d'air des étiquettes retenues grâce à une succion par le vide.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
DEF

A pressure-sensitive label applicating machine based on the use of air jet.

OBS

Air-jet application : Label is dispensed completely from backing web and held in position by vacuum across the perforated front of an air box. The label is then applied to the product by a gentle blast of air. Air-jet applicators are used for prime, secondary, specialty, and bar code labeling on regular, irregular, curved or recessed surfaces.

Terme(s)-clé(s)
  • air-jet applicator

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Machine à poser les étiquettes auto-adhésives faisant appel à une succion de l'étiquette par le vide suivie d'une pose avec jet d'air.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :