TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEB COURSE [15 fiches]

Fiche 1 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

[A fibre assembly], such as [a] card web, sliver, roving, or top, produced in the course of making yarn.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Writing Styles
  • Internet and Telematics
Universal entry(ies)
A313
code de système de classement, voir observation
OBS

This course offers an overview of user-tested principles for planning, writing and managing web content. Participants will learn valuable techniques for creating clear, intuitive and readable content that best serves the needs of the online audience.

OBS

A313: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Techniques d'écriture
  • Internet et télématique
Entrée(s) universelle(s)
A313
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours offre un aperçu des principes mis à l'essai par les utilisateurs en ce qui concerne la planification, la rédaction et la gestion de contenu Web. Les participants découvriront des techniques utiles permettant de créer du contenu clair, intuitif, facile à lire et adapté aux besoins du public en ligne.

OBS

A313 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Communication and Information Management
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
T716
code de système de classement, voir observation
OBS

This course outlines federal standards and guidelines on web accessibility and emphasizes the requirements, roles and responsibilities involved in ensuring compliance with these standards. Participants will learn how to assess and apply the Web Content Accessibility Guidelines(WCAG) 2. 1 consistently across Canada. ca and other government web pages.

OBS

T716: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Gestion des communications et de l'information
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
T716
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours présente les normes et les lignes directrices fédérales sur l'accessibilité des sites Web et met l'accent sur les exigences, les rôles et les responsabilités qui permettent d'en assurer le respect. Les participants apprendront à évaluer les Règles pour l'accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.1 et à les appliquer de façon uniforme sur les pages de Canada.ca et sur les autres pages Web du gouvernement.

OBS

T716 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

A Web-based course is similar to [a] regular master's course in that you will have a textbook, readings, discussions and assignments. The difference is in the delivery. Instead of classroom lectures, you will have interactive lessons delivered via the Web. These lessons require your input and your interaction to complete. Lessons may include summary pages of content, an online worksheet with instantaneous feedback, self-test questions, discussion board posting, simulations, and much more.

CONT

A full Web course is a course that can be accessed anywhere and anytime via the Internet and a Web browser. A Web course makes significant use of Web technology to facilitate access to class materials and to support communication between faculty and students, among students, and between students and resources.

OBS

web course; web-based course; web-delivered course : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Le cours sur le Web au lieu d'un polycopié n'est que la transposition de ce que l'on sait faire sur le papier. La mise à jour est facile, rapide et peu coûteuse (notes de cours, mail, forums, mise à disposition des contributions des étudiants).

OBS

cours sur le Web; cours dispensé sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
CONT

La FCAV [Fundação Carlos Alberto Vanzolini] se desenvuelve en una plataforma en línea para el ofrecimiento de los cursos por la Web, que permite la creación de ambientes colaborativos de aprendizaje y el seguimiento del progreso individual del alumno.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Telecommunications
CONT

Simply within the course of the past 6 years, our value chain has changed radically, covering new broadcasting media, such as the Web, but also new communicating objects, like smartphones, pads or even textiles and home robots.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Télécommunications
CONT

Depuis 6 ans déjà, notre chaîne de valeur a fortement muté, intégrant de nouveaux supports de diffusion, comme le Web, mais aussi de nouveaux objets communicants, comme les [téléphones intelligents, les] tablettes ou encore le textile et les robots domestiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos electrónicos
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
T711
code de système de classement, voir observation
OBS

This course is designed to give content providers and Web managers the skills and knowledge needed to understand their responsibilities towards Web accessibility. Participants will receive a non-technical overview of the new Web content accessibility standards and will examine the roles of the various players in preparing and presenting Web content with accessibility in mind.

OBS

T711: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
T711
code de système de classement, voir observation
OBS

Dans ce cours, on présente aux fournisseurs et aux gestionnaires de contenu les compétences et les connaissances nécessaires pour comprendre leurs responsabilités à l'égard de l'accessibilité des contenus Web. Les participants auront droit à un aperçu non technique des nouvelles normes sur l'accessibilité des contenus Web et examineront les rôles des différents intervenants dans le processus de préparation et la présentation des contenus Web, tout en gardant l'accessibilité à l'esprit.

OBS

T711 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
T710
code de système de classement, voir observation
OBS

This course outlines federal standards and guidelines on Web accessibility and emphasizes the requirements, roles and responsibilities for compliance with this standard. Participants will learn about the availability of authoritative resources, how to apply them in a consistent manner and the assessment methodology for measuring and reporting departmental conformance.

OBS

T710: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
T710
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours décrit les normes et lignes directrices fédérales sur l'accessibilité des contenus Web et met l'accent sur les exigences, les rôles et responsabilités en matière de conformité à cette norme. Les participants se familiariseront davantage avec les ressources qui font autorité en matière d'accessibilité, sur leur application cohérente, leur évaluation et la présentation des rapports de conformité au niveau des ministères.

OBS

T710 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

Course Development & Web Services(CDWS) hosts brown bag lunch(BBL) events twice each month for campus faculty and staff as well as off campus visitors. Guest speakers, often experts in their field, share information on a variety of topics... The goal of these informal and relaxed events is to encourage the development of learning communities by bringing together individuals with mutual interests, ideas, and questions. The entire campus community is invited to attend brown bag lunches, however, RSVP is required.

CONT

At these luncheons, the Honors Program invites a different professor every week to host a one hour-long discussion session. Our goal is to provide faculty and Honors students with a casual context where they may discuss topics of interest and visit with one another in a more personal setting ... The brown bag lunches are always held in the Honors Lounge ... All you need to bring is yourself and something for lunch.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Rencontre (conférence, réunion de travail, etc.) qui se tient à l'heure du dîner et à laquelle les employés apportent leur repas.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
A206
code de système de classement, voir observation
OBS

This online course, developed in partnership with the Communications Community Office, provides an overview of the Guideline for External Use of Web 2. 0, including guidance for employees, policy areas affected by Web 2. 0 tools and services, and accountability.

OBS

A206: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
A206
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne, élaboré en partenariat avec le Bureau de la collectivité des communications, fournit un aperçu de la Ligne directrice sur l'usage externe du Web 2.0, y compris de l'orientation à l'intention des employés, des secteurs de politiques touchés par l'utilisation des outils et des services du Web 2.0 et de la responsabilisation.

OBS

A206 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

ARTech released the first course at distance-which you can already get through the Internet-and the initial version of the new training Web site where you can find all the information regarding GeneXus courses that ARTech provides.

CONT

Web-based training may be compared to current implementations of classroom and computer-based training (CBT) in quality of training outcomes. But what advantage would a training institution has in establishing a web-training site versus producing a CD-ROM or client/server-based training system?

CONT

The Web-based training site contains built-in methods for participants’ progress reports on their learning experiences but does not provide feedback and evaluation concerning their thoughts and learning experiences.

OBS

training website; web training site; web-training site; web-based training site: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

L'école a mis à l'essai www.blackboard.com, un site Web de formation gratuite qui permet aux enseignants de publier du matériel didactique, des discussions de classe et même des examens en ligne. Les enseignants utilisent ce site pour plusieurs cours d'anglais et pour un cours de droit. Blackboard.com a été complété avec des adresses de courrier électronique gratuites pour les étudiants, des calendriers, etc., par l'entremise de www.schoolmaster.net.

OBS

site Web de formation : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

OBS

site de formation sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

In web-mentored courses, students are given a series of realistic tasks to complete and submit their work products to a human coach via the web. The coach then critiques their work and sends it back to the students for further work if needed. The second type of course is called simulation-based.

OBS

web-mentored course; web-mentored class : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
OBS

cours tutoré sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
CONT

The World Wide Web does offer some unique training capabilities but it is important that instructional designers understand the limitations of the medium and the varying needs of different using populations. An entirely web-based training program is most effective with independent learners who are basically technology proficient or in settings where there is constant "on demand" technology support to the trainees. Instructional designers must also take into consideration the content of the course and desired outcome. Some kinds of skills are better transmitted via direct human communication and interaction, that is where a master trainer or mentor works beside the trainee to develop skills and confidence. In all likelihood, the best training program will be one that incorporates a combination of multimedia and apprenticeship.

OBS

web-based training program; web training program: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
CONT

Beaucoup d'étudiants et d'étudiantes en médecine de tous les niveaux ont collaboré à l'élaboration du programme de formation sur le Web.

OBS

programme de formation sur le Web; programme de formation dispensée sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Claroline(classroom online) is a course based educational tool allowing teachers to create, admin and feed courses through the web. The software features a quiz generator, forums, calendar, shared documents, links, logging, etc.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Claroline (Classroom Online) est une plate-forme de e-formation construite autour des requêtes des professeurs «qui nous demandaient la mise en place d'outils internet». Elle a été réalisée à l'Institut de pédagogie et des multimédias de l'Université catholique de Louvain. [... ] Il peut accueillir jusqu'à 20 000 étudiants. Claroline permet de créer, d'administrer et d'alimenter des cours par Internet. Le logiciel offre un générateur de quizz, des forums, un calendrier, des documents partagés, un répertoire de liens, un système de suivi et de contrôle à l'entrée, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
CONT

Claroline es un software libre de código abierto basado en PHP/MySQL. Es un ambiente que se desarrolla en forma colaborativa permitiendo que los profesores o las instituciones educativas creen y administren cursos. El software fue creado en la Universidad Católica de Lovaina.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

This highly sophisticated online teaching platform allows instructors to easily create their own course web sites and conduct online testing. This teaching platform also features threaded discussion, course roster management, grading, free technical support, and a variety of other powerful web teaching tools.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
DEF

C'est un outil, installé sur un serveur, qui permet de mettre à disposition des matériaux et activités d'apprentissage par le Web.

CONT

En juillet 2002, la plateforme d'enseignement en ligne d'é-ol change de look. Si vous souhaitez en savoir plus sur ce support de formation innovant, vous avez la possibilité : - De visionner notre démonstration sur le thème «Gestion du temps». [...] De tester la plateforme en réel.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.) ; plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Online Course : Create Your First Web Site with HTML. This is a instructor-led self-learning course on the Web. Through the Web, you can read the course material, make discussion with your classmate and instructor, submit assignment and ask question. During the course period, instructor will answer questions, provide tips and solve problem you meet.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

L'auto-apprentissage tutoré, privilégiant le travail de groupe, permet une assimilation plus rapide des savoirs et surtout une acquisition plus pérenne afin que chacun devienne acteur de son propre projet de formation.

Terme(s)-clé(s)
  • autoapprentissage tutoré

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :