TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEB EQUIPMENT [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- Polar Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Polar Continental Shelf Program
1, fiche 1, Anglais, Polar%20Continental%20Shelf%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PCSP 2, fiche 1, Anglais, PCSP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Established in 1958, the Polar Continental Shelf Program(PCSP) provides logistics coordination and planning for... research initiatives in Canada's North. From its facility in Resolute Bay, the PCSP operates a... web of support that spans Canada's entire Arctic and Subarctic regions. The PCSP provides direct support to... researchers from... federal and territorial governments, universities, and northern organizations. Its offerings range from air transportation logistics to laboratory access to specialized field equipment. The PCSP endeavors to be Canada's centre of expertise for modern, innovative Arctic logistics, contributing to the advancement of scientific knowledge of the Canadian landmass and the exercise of Canadian sovereignty in Canada's North. 3, fiche 1, Anglais, - Polar%20Continental%20Shelf%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Polar Continental Shelf Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Géographie du froid
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme du plateau continental polaire
1, fiche 1, Français, Programme%20du%20plateau%20continental%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPCP 2, fiche 1, Français, PPCP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1958, le Programme du plateau continental polaire (PPCP) assure la coordination logistique et la planification des initiatives de recherche [...] dans le Nord canadien. Depuis ses installations de Resolute Bay, le PPCP gère un réseau [...] de soutien qui s'étend sur l'ensemble de l'Arctique et des régions subarctiques du Canada. Le PPCP apporte un soutien direct [aux] chercheurs des gouvernements fédéral et territoriaux, des universités et des organisations nordiques. Ses services vont de la logistique du transport aérien à l'accès aux laboratoires en passant par l'équipement de terrain spécialisé. [...] le PPCP souhaite être reconnu, à l'échelle nationale et internationale, comme le centre d'excellence du Canada pour le soutien logistique, avec un fort accent sur la contribution au rendement des recherches scientifiques et l'exercice de la souveraineté dans le Nord canadien. 3, fiche 1, Français, - Programme%20du%20plateau%20continental%20polaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- web stretcher
1, fiche 2, Anglais, web%20stretcher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
web stretcher : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - web%20stretcher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tendeur de sangle
1, fiche 2, Français, tendeur%20de%20sangle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tendeur de sangle : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - tendeur%20de%20sangle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- web clamp
1, fiche 3, Anglais, web%20clamp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
web clamp : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - web%20clamp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- serre à sangle de toile
1, fiche 3, Français, serre%20%C3%A0%20sangle%20de%20toile
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
serre à sangle de toile : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - serre%20%C3%A0%20sangle%20de%20toile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Military Dress
- Infantry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- web equipment
1, fiche 4, Anglais, web%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- webbing equipment 2, fiche 4, Anglais, webbing%20equipment
correct
- webbing 3, fiche 4, Anglais, webbing
correct, jargon
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The system of belts, pouches, and straps worn by a soldier as part of his [or her] combat uniform. 4, fiche 4, Anglais, - web%20equipment
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In 1951 a new pattern of web equipment was approved for the Canadian Army[. The web equipment] was made in a tightly woven green... cotton web with oxidised blackened brass fittings. Upper and lower rows of eyelets or grommets were used for securing equipment items. 5, fiche 4, Anglais, - web%20equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Tenue militaire
- Infanterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipement à sangles
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20%C3%A0%20sangles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équipement à sangle de toile 2, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20%C3%A0%20sangle%20de%20toile
correct, nom masculin, uniformisé
- sangles 3, fiche 4, Français, sangles
correct, nom masculin pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
équipement à sangles; équipement à sangle de toile : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9quipement%20%C3%A0%20sangles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Military Dress
- Infantry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian 1982 pattern webbing
1, fiche 5, Anglais, Canadian%201982%20pattern%20webbing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 1982 pattern webbing 2, fiche 5, Anglais, 1982%20pattern%20webbing
correct
- 1982 pattern web equipment 3, fiche 5, Anglais, 1982%20pattern%20web%20equipment
correct
- 1982 pattern webbing equipment 4, fiche 5, Anglais, 1982%20pattern%20webbing%20equipment
correct
- 1982 pattern equipment 3, fiche 5, Anglais, 1982%20pattern%20equipment
correct
- WE'82 5, fiche 5, Anglais, WE%2782
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] 1982 pattern web equipment was the last major type of web equipment to be issued to the Canadian Army in the 20th century, and with the advent of the tactical vest in the 21st century, [the 1982 pattern web equipment] may possibly be the last type of web equipment ever issued to Canadian soldiers. 6, fiche 5, Anglais, - Canadian%201982%20pattern%20webbing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Tenue militaire
- Infanterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipement à sangles de 1982
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipement%20%C3%A0%20sangles%20de%201982
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- articles de toile de 1982 2, fiche 5, Français, articles%20de%20toile%20de%201982
nom masculin pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- web belt
1, fiche 6, Anglais, web%20belt
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- webbing belt 2, fiche 6, Anglais, webbing%20belt
correct
- webbed belt 3, fiche 6, Anglais, webbed%20belt
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A belt worn as part of a soldier’s uniform that is made of strong, closely woven fabric. 4, fiche 6, Anglais, - web%20belt
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The webbing belt ... carried a full water bottle, a seventeen-inch sword bayonet, and an entrenching tool: a light spade to scrape a hole in the ground. 2, fiche 6, Anglais, - web%20belt
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A web belt may be used to carry ammunition or equipment. 4, fiche 6, Anglais, - web%20belt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ceinturon de toile
1, fiche 6, Français, ceinturon%20de%20toile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ceinturon de toile : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - ceinturon%20de%20toile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Information Technology (Informatics)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Computer network technicians
1, fiche 7, Anglais, Computer%20network%20technicians
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Computer network technicians establish, operate, maintain and co-ordinate the use of local and wide area networks(LANs and WANs), mainframe networks, hardware, software and related computer equipment. They set up and maintain Internet and intranet Web sites and Web-server hardware and software, and monitor and optimize network connectivity and performance. They are employed in information technology units throughout the private and public sectors. Supervisors of computer network technicians are included in this unit group. 1, fiche 7, Anglais, - Computer%20network%20technicians
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2281: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Computer%20network%20technicians
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Technologie de l'information (Informatique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes de réseau informatique
1, fiche 7, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20r%C3%A9seau%20informatique
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens de réseau informatique établissent et exploitent des réseaux locaux d'entreprise ou des réseaux étendus (RLE et RE), des réseaux d'ordinateurs centraux, du matériel, des logiciels et équipements informatiques liés, en assurent l'entretien et en coordonnent l'utilisation. Les techniciens de réseau informatique mettent en place des sites Web Internet et intranet et du matériel et des logiciels de serveurs Web, et en assurent l'entretien. Ils supervisent et optimisent la connectivité de réseau et la performance du réseau. Ils travaillent dans les services informatiques des secteurs privé et public. Les superviseurs des techniciens de réseau informatique sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 7, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20r%C3%A9seau%20informatique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2281 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20r%C3%A9seau%20informatique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- web hosting
1, fiche 8, Anglais, web%20hosting
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Web hosting 2, fiche 8, Anglais, Web%20hosting
correct
- hosting 3, fiche 8, Anglais, hosting
correct
- housing 4, fiche 8, Anglais, housing
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The business of providing the equipment and services required to host and maintain files for one or more Web sites and to provide fast Internet connections to those sites. 5, fiche 8, Anglais, - web%20hosting
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
web hosting: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, fiche 8, Anglais, - web%20hosting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hébergement Web
1, fiche 8, Français, h%C3%A9bergement%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hébergement 2, fiche 8, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'hébergement Web en co-implantation est une solution de rechange évolutive à l'hébergement interne, qui permet néanmoins au service des TI [technologies de l'information] interne d'en garder le contrôle. 3, fiche 8, Français, - h%C3%A9bergement%20Web
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hébergement Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 8, Français, - h%C3%A9bergement%20Web
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alojamiento web
1, fiche 8, Espagnol, alojamiento%20web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- alojamiento 2, fiche 8, Espagnol, alojamiento
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Provisión de servicios y equipos para almacenar contenidos que puedan ser accesibles por la Web. 3, fiche 8, Espagnol, - alojamiento%20web
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Los términos "alojamiento de sitios web" y "alojamiento de páginas web" tienen un sentido más restrictivo. 3, fiche 8, Espagnol, - alojamiento%20web
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
alojamiento web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), se recomienda también la forma “webs” (los sitios webs). 3, fiche 8, Espagnol, - alojamiento%20web
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Bluetooth
1, fiche 9, Anglais, Bluetooth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Blue Tooth 2, fiche 9, Anglais, Blue%20Tooth
correct
- Bluetooth standard 3, fiche 9, Anglais, Bluetooth%20standard%20
correct
- Bluetooth wireless technology 3, fiche 9, Anglais, Bluetooth%20wireless%20technology
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bluetooth wireless technology is an international open standard for allowing intelligent devices to communicate with each other over short range wireless links. It allows any sort of electronic equipment-from computers and cell phones to keyboards and headphones-to make its own connections, without wires, cables or any direct action from a user. A distinctive advantage for Bluetooth wireless technology is its low power consumption, enabling extended operation for battery powered devices like cell phones, personal digital assistants, and web tablets. 3, fiche 9, Anglais, - Bluetooth
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A wireless communication standard. 4, fiche 9, Anglais, - Bluetooth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- norme Bluetooth
1, fiche 9, Français, norme%20Bluetooth
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- norme Blue Tooth 2, fiche 9, Français, norme%20Blue%20Tooth
correct, nom féminin
- système Bluetooth 3, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20Bluetooth
correct, nom masculin
- standard Bluetooth 3, fiche 9, Français, standard%20Bluetooth
correct, nom masculin
- Bluetooth 4, fiche 9, Français, Bluetooth
correct, nom masculin
- norme Dent bleue 2, fiche 9, Français, norme%20Dent%20bleue
correct, nom féminin
- Dent bleue 2, fiche 9, Français, Dent%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technologie gérant les connexions sans fil de type onde radio, d'une portée de 10 m et offrant un balayage de 360 º, [qui] permet la communication entre différents périphériques et l'ordinateur. 5, fiche 9, Français, - norme%20Bluetooth
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une nouvelle norme qui permet à presque tous les appareils mobiles de correspondre entre eux. 2, fiche 9, Français, - norme%20Bluetooth
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
1300 constructeurs de la planète ont adopté Dent bleue, les plus grands en tête : IBM, Compaq, Alcatel, Palm, Nokia, Hewlett-Packard, Apple, etc. 2, fiche 9, Français, - norme%20Bluetooth
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
«Bluetooth» n'est autre que le surnom (Blatand, «Dent Bleue») de Harald, roi de Danemark qui, à la fin du Xe siècle, christianisa et installa durablement - jusqu'à aujourd'hui - la monarchie. 6, fiche 9, Français, - norme%20Bluetooth
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- estándar Bluetooth
1, fiche 9, Espagnol, est%C3%A1ndar%20Bluetooth
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tecnología Bluetooth 2, fiche 9, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20Bluetooth
correct, nom masculin
- Bluetooth 3, fiche 9, Espagnol, Bluetooth
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tecnología de transmisión de datos para redes inalámbricas de corto alcance. 4, fiche 9, Espagnol, - est%C3%A1ndar%20Bluetooth
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El estándar Bluetooth es una especificación abierta para la comunicación inalámbrica [...] de datos y voz. Está basado en un enlace de radio de bajo costo y corto alcance, implementado en un circuito integrado de 9 x 9 mm, proporcionando conexiones instantáneas para entornos de comunicaciones tanto móviles como estáticos. 5, fiche 9, Espagnol, - est%C3%A1ndar%20Bluetooth
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- audio/graphical component
1, fiche 10, Anglais, audio%2Fgraphical%20component
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Requires auditory and visual skills to develop audio/graphical components for the Web and to detect errors and informational messages, and requires dexterity to operate a scanner and other related peripheral equipment. 1, fiche 10, Anglais, - audio%2Fgraphical%20component
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- élément sonore et graphique
1, fiche 10, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20sonore%20et%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Posséder les aptitudes auditives et visuelles nécessaires pour concevoir les éléments sonores et graphiques pour le Web et pour déceler les erreurs et les messages informatifs, et dextérité nécessaire pour se servir d'un scanner et d'autre matériel périphérique connexe. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20sonore%20et%20graphique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- static line hang-up
1, fiche 11, Anglais, static%20line%20hang%2Dup
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hang-up 2, fiche 11, Anglais, hang%2Dup
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The hang-up is when a static line student exits the aircraft and becomes suspended beneath it either by its static line or a fowled canopy. 2, fiche 11, Anglais, - static%20line%20hang%2Dup
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
One of the more dramatic problems is the static line hang-up or student in tow. It occurs when you or some part of your equipment entangles with the static line preventing separation. You wind up suspended about ten feet below the aircraft by the long nylon web... Now, your jumpmaster will cut the static line and you will fall away. Pull the reserve ripcord. Be sure you are cut loose before you pull. 1, fiche 11, Anglais, - static%20line%20hang%2Dup
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- static line hang up
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- accrochage de la sangle d'ouverture automatique
1, fiche 11, Français, accrochage%20de%20la%20sangle%20d%27ouverture%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- accrochage de la SOA 1, fiche 11, Français, accrochage%20de%20la%20SOA
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le parachute se met en torche, vous restez accroché à l'avion par la SAO ou SOA, je ne sais plus. On nous expliquant quoi faire pour chaque cas, tout en nous rassurant, les problèmes sont très rares. 2, fiche 11, Français, - accrochage%20de%20la%20sangle%20d%27ouverture%20automatique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Il est clair que la SOA (Sangle d'Ouverture Automatique) permet de s'affranchir du geste d'action poignée d'ouverture. Cependant, elle nécessite de s'éloigner un peu de l'avion, avec une ficelle dans le dos rattachée à un avion, qui n'est pas nécessairement en ligne de vol stable, au risque de l'accrocher quelque part sur la cellule ... 3, fiche 11, Français, - accrochage%20de%20la%20sangle%20d%27ouverture%20automatique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cold-set ink
1, fiche 12, Anglais, cold%2Dset%20ink
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cold-setting ink 2, fiche 12, Anglais, cold%2Dsetting%20ink
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A solid ink that, when used on a "hot press" (one that has a heated cylinder), melts into a liquid that then solidifies on contact with the paper. 3, fiche 12, Anglais, - cold%2Dset%20ink
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Magazines, newspaper inserts, catalogs and directories usually are printed with cold-set ink on web offset presses on absorbent paper. Cold-set inks contain about 30 percent soybean oil. They have a paste-like consistency and are designed for open-fountain equipment. 4, fiche 12, Anglais, - cold%2Dset%20ink
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cold set ink
- cold setting ink
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- encre séchant par refroidissement
1, fiche 12, Français, encre%20s%C3%A9chant%20par%20refroidissement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- encre à séchage par refroidissement 2, fiche 12, Français, encre%20%C3%A0%20s%C3%A9chage%20par%20refroidissement
nom féminin
- encre fixée à froid 1, fiche 12, Français, encre%20fix%C3%A9e%20%C3%A0%20froid
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-01-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Great Jobs / Solid Futures
1, fiche 13, Anglais, Great%20Jobs%20%2F%20Solid%20Futures
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian Equipment Industry Training Committee. A new multimedia package is available to promote the heavy, medium and light equipment industry and their newly-created web site and include CD-ROM, a video and much more! 1, fiche 13, Anglais, - Great%20Jobs%20%2F%20Solid%20Futures
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Choix solides / Choix d'avenir
1, fiche 13, Français, Choix%20solides%20%2F%20Choix%20d%27avenir
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Comité de la formation de l'industrie canadienne de l'équipement (CFICÉ). Les trousses promotionnelles Multi-Média - un CD-ROM et une vidéo- offerte par le CFICÉ servent principalement à faire la promotion de l'industrie de l'équipement lourd, moyennement lourd et léger au Canada et de leur nouveau site Web. 1, fiche 13, Français, - Choix%20solides%20%2F%20Choix%20d%27avenir
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- web break
1, fiche 14, Anglais, web%20break
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- break 2, fiche 14, Anglais, break
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A break in a web of paper in passage through a paper machine, web printing press, or other piece of converting equipment. 1, fiche 14, Anglais, - web%20break
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- casse
1, fiche 14, Français, casse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rupture de la bande de papier pendant la fabrication. 2, fiche 14, Français, - casse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- butt splice
1, fiche 15, Anglais, butt%20splice
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Splice that may be required on certain converting equipment(especially in heavy basis weights, boards, etc.). The ends of the web do not overlap but are held together end to end with single-sided adhesive tape. 1, fiche 15, Anglais, - butt%20splice
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- collure bout à bout
1, fiche 15, Français, collure%20bout%20%C3%A0%20bout
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mill splice failure
1, fiche 16, Anglais, mill%20splice%20failure
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- splice failure 2, fiche 16, Anglais, splice%20failure
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The failure to join the tail end of the web from the last roll to the start of the next roll. 1, fiche 16, Anglais, - mill%20splice%20failure
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Web tension variations from press line. Equipment which influences tension includes : Type of paster and infeed, variation at printing units(cylinder pressure setting, blanket type/packing), automatic blanket washers, dryer, chill rolls and folder. During the splice cycle there will be a change in tension profile. If there are any weak spots in the web or splice they will be subjected to extra stress and a web break or splice failure may occur. 2, fiche 16, Anglais, - mill%20splice%20failure
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- défaut de collure
1, fiche 16, Français, d%C3%A9faut%20de%20collure
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Nonwoven Textiles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- web
1, fiche 17, Anglais, web
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- card web 2, fiche 17, Anglais, card%20web
correct
- web sheet 3, fiche 17, Anglais, web%20sheet
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
1. The wide film of fibers that is delivered from the card. 2. A similar product of other web forming equipment, such as that formed by air deposition and used to make nonwoven fabrics. 4, fiche 17, Anglais, - web
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Non-wovens fabrics are made by two basic methods - the "wet process" ... and the "dry wet process". The majority are made by the dry method. In this process, fibers 3/4 inch to several inches in length are formed into a web, either by air dispersion ... or through garnetting and carding machines ... Whichever way the web sheet is formed, it can be made in any thickness desired, depending on the end use envisioned. 3, fiche 17, Anglais, - web
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Mouldable nonwovens ... In the system, a web consisting of standard polyester fiber is moulded by heat pressure, the lower melting point sheath of the bicomponent fiber acting as bonding agent. 5, fiche 17, Anglais, - web
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- voile
1, fiche 17, Français, voile
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- voile de fibres 2, fiche 17, Français, voile%20de%20fibres
correct, nom masculin
- voile de carde 3, fiche 17, Français, voile%20de%20carde
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
1. Large voile de fibres délivré par les cardes. 2. Produit similaire réalisé par d'autres installations de formation de voiles comme ceux formés par déposition d'air et utilisés pour la fabrication des non-tissés. 4, fiche 17, Français, - voile
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de fabrication [des non-tissés]. La voie sèche [...] À l'aide de cardes on réalise un voile de fibres le plus régulier possible. À la sortie de ces cardes, ces voiles peuvent être soit superposés, soit croisés au moyen d'un nappeur. 5, fiche 17, Français, - voile
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[...] procédés d'obtention d'un non-tissé [...] 1. Nappage. a) Voie sèche. Dans ce procédé, la répartition des fibres est organisée dans l'air ambiant [...] Une carde fournit d'abord un voile de fibres. Plusieurs cardes disposées en ligne permettent d'obtenir, par superposition de leur voile, un matelas de masse déterminée [...] Il est également possible d'obtenir des voiles croisés, grâce à un nappeur. 6, fiche 17, Français, - voile
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-08-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Papermaking Machines
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deckle boards
1, fiche 18, Anglais, deckle%20boards
correct, pluriel, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Stationary equipment for retaining laterally the stock on the wire during the early part of drainage. This equipment can be adjusted laterally to obtain the required width of the web on the fourdrinier former. 1, fiche 18, Anglais, - deckle%20boards
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This term has been standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - deckle%20boards
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Machines à papier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- règles et réglettes de bordure
1, fiche 18, Français, r%C3%A8gles%20et%20r%C3%A9glettes%20de%20bordure
nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositifs maintenant latéralement la pâte sur la toile au début de l'égouttage et que l'on peut déplacer latéralement pour obtenir la largeur voulue de la bande sur la table plate. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A8gles%20et%20r%C3%A9glettes%20de%20bordure
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce syntagme a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A8gles%20et%20r%C3%A9glettes%20de%20bordure
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- règles de bordure
- réglettes de bordure
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-08-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Papermaking Machines
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- deckle of suction box
1, fiche 19, Anglais, deckle%20of%20suction%20box
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- deckle block 2, fiche 19, Anglais, deckle%20block
- end deckle 3, fiche 19, Anglais, end%20deckle
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Stationary equipment used inside suction boxes on the paper or board machine to restrict the suction area to the width of the wet web. This equipment can be adjusted laterally to conform to the width of the web. 1, fiche 19, Anglais, - deckle%20of%20suction%20box
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term "deckle of suction box" has been standardized by ISO. 4, fiche 19, Anglais, - deckle%20of%20suction%20box
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Machines à papier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tiroir
1, fiche 19, Français, tiroir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositifs utilisés à l'intérieur des caisses aspirantes de la machine à papier ou à carton pour limiter la zone d'aspiration à la largeur de la bande humide. Ces dispositifs peuvent être déplacés latéralement pour correspondre à la largeur de la bande. 2, fiche 19, Français, - tiroir
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 19, Français, - tiroir
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


