TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEB FORM [71 fiches]

Fiche 1 2025-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

[Said of data] capable of being read by a computer.

CONT

Much of the information published on the Web is machine-readable, but a much smaller proportion is currently machine-understandable. Information is machine-readable if it is published in a form that can be extracted and manipulated using a computer.

PHR

machine-readable content, machine-readable form, machine-readable format, machine-readable information, machine-readable material, machine-readable medium, machine-readable version

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Qualifie des données qui peuvent être lues par un ordinateur.

PHR

format lisible par machine, forme lisible par machine, support lisible par machine, version lisible par machine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

En forma que pueda ser leído por la computadora (ordenador).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

The speech understanding functionality utilizes semantic interpretation, such as the Semantic Interpretation for Speech Recognition(SISR) recommended by the World Wide Web Consortium(W3C), to describe the meaning the words spoken by the clinician or other healthcare practice staff member in a form that can be understood by a processor, such as an ECMAScript text file.

OBS

Semantic Interpretation for Speech Recognition; SISR: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole (SISR) [...] définit la syntaxe et la sémantique des balises, mais également des phrases [...]

OBS

SISR : sigle du terme anglais «Semantic Interpretation for Speech Recognition».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
OBS

El Grupo de Trabajo del Navegador por Voz ha publicado un borrador de trabajo de última convocatoria de la Versión 1.0 de Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla (SISR). Las etiquetas SISR para reglas de gramática se utilizan para extraer el significado desde el reconocimiento del habla. SISR define la sintaxis y la semántica del contenido de etiquetas en la Especificación Gramática de Reconocimiento del Habla (SRGS) para salidas como XML serializado o variables ECMAScript.

OBS

SISR: por sus siglas en inglés (Semantic Interpretation for Speech Recognition).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. Thus, a dialog system engine and dialog system interface, when interacting with each other, form a dialog system.

OBS

dialogue system engine; dialog system engine: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

moteur de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

El motor de diálogo (MD) posee un planificador de alto nivel que analiza las secuencias de diálogos bajo un concepto de satisfacción de turnos de conversación, basado en lógica pura de conversación humana [...] Todo esto lo realiza el MD haciendo un análisis agudo y adaptativo para poder guiar la conversación hacia la maximización de la función de diálogo deseada como ser brindar respuestas y/o resolución de problemas planteados [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Cartography
  • Mathematical Geography
CONT

In its basic form, the geocode service is a web service that takes in an address and returns the corresponding location coordinates.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Cartographie
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

An electronic link providing direct access from one distinctively marked place in a hypertext or hypermedia document to another in the same or a different document.

CONT

Hyperlinks are what allow users to move from one page to a connected page on the World Wide Web. An "anchor" to the link is displayed on the page and can take the form of either text(hypertext) or multimedia(hypermedia).

Terme(s)-clé(s)
  • hyper link

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Lien associé à un élément d'un document hypertexte, qui pointe vers un autre élément textuel ou multimédia.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Vínculo lógico establecido entre un archivo o documento hipertexto y otro documento o archivo, que suele activarse al seleccionar una palabra o imagen especialmente marcada en un lugar determinado de la pantalla.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The world wide web and other developments in technology have provided libraries with a highly effective mechanism for overcoming the barriers of distance that have constrained national access to [their] vast collections.... In this environment, one of the most effective strategies to provide users with simple, direct and unmediated access to information is the provision of information resources in digital form.

OBS

in digital form; in electronic form; in digital format; in electronic format: Although the terms "digital" and "electronic" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] la publication d'une revue en format électronique engendre forcément des coûts, comme c'est le cas pour la version papier.

OBS

sous forme numérique; sous forme électronique; en format numérique; en format électronique : Bien que les termes «numérique» et «électronique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Digital Currency
  • Electronic Commerce
DEF

[Software that enables users to store] private keys … used to access … cryptocurrency funds.

OBS

... software wallets come in the form of web wallets, desktop wallets, and mobile [application] wallets.

Terme(s)-clé(s)
  • crypto-currency software wallet

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Monnaie électronique
  • Commerce électronique
CONT

Un portefeuille logiciel est un programme qui stocke des clés privées et publiques et interagit avec une chaîne de blocs pour permettre aux utilisateurs d'envoyer et de recevoir de la monnaie numérique et de surveiller leur solde.

OBS

Le [portefeuille logiciel] se présente sous trois formes : sur un ordinateur, en version mobile ou en ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
CONT

One significant knowledge gap necessary for assessing ecosystem-wide impacts of restoration in... estuaries is a characterization of baseline lower trophic levels. These lower tropic levels are the lowest part of the food web where organisms such as plant-like phytoplankton serve as food to animals such as zooplankton in the water column. Other organisms of lower trophic levels include plant-like microphytobenthos and marine worms living within the sediments. These organisms form an important part of the estuary ecosystem [and] provide energy at the base of the food chain [that] support the growth of larger predators at the top[, ] such as speckled trout or red fish[. These] organisms also help to break down debris, put oxygen back into sediments, and can provide a biological window into the health of an estuary.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

Radar chart is also known as spider chart or star plot because it looks like a spider's web or stars. Radar chart is a graphical method of displaying multivariate data in the form of a two-dimensional chart of three or more quantitative and qualitative variables represented on axes starting from the same point, origin.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
DEF

Représentation des données d'un caractère statistique qualitatif à partir d'une grille en forme de faisceau de demi-droites de même origine divisées en unités de mesure et où les effectifs des données sont représentés par des points reliés entre eux par des segments de manière à former un polygone.

OBS

Dans un diagramme en toile d'araignée, il y a autant d'axes que de modalités. Chaque axe, qui part d'un même point, représente une caractéristique quantifiée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diagramas y gráficos estadísticos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

The top or bottom, generally horizontal part of a metal, timber, or concrete girder or truss.

CONT

A simple truss is formed by adding members, two at a time, to form additional triangular units. The top and bottom members of a truss are referred to as chords, and the sloping and vertical members are referred to as web members.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Partie extrême et perpendiculaire à l'âme, d'un profilé laminé, d'une poutre, d'un treillis ou d'un PRS [profilé reconstitué soudé].

CONT

[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue.

OBS

membrure : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
CONT

Las vigas en celosía o en cerchas están compuestas por elementos rectos y esbeltos unidos entre sí en sus extremos por medio de conexiones tipo articulación. El ensamblaje es tal que en el interior de la cercha se pueden identificar figuras estructuralmente estables como los triángulos. Debido al tipo de unión de los elementos en sus extremos, estos sólo trabajan a carga axial. En este tipo de estructuras, el momento interno es soportado por el efecto de par de fuerzas entre el cordón superior (compresión) e inferior (tracción) de la cercha. A mayor distancia entre los dos cordones, menores serán los esfuerzos axiales en ellos [...]

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
CONT

The top and bottom series of truss members parallel to the roadway(of a bridge) are called top chords and bottom chords, respectively. The diagonals and verticals form the web system and connect the top and bottom chords.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
CONT

Les poutres peuvent être soit à âme pleine, soit à treillis. L'âme d'une poutre est comprise entre les membrures (inférieure et supérieure).

CONT

[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
CONT

Las vigas en celosía o en cerchas están compuestas por elementos rectos y esbeltos unidos entre sí en sus extremos por medio de conexiones tipo articulación. El ensamblaje es tal que en el interior de la cercha se pueden identificar figuras estructuralmente estables como los triángulos. Debido al tipo de unión de los elementos en sus extremos, estos sólo trabajan a carga axial. En este tipo de estructuras, el momento interno es soportado por el efecto de par de fuerzas entre el cordón superior (compresión) e inferior (tracción) de la cercha.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telephone Services
DEF

A technology where a person can enter his or her telephone number in a form on a Web site.

OBS

The company who owns [the] Web site will then receive the web callback request and a call center agent will call the person who made the request back on the number they entered.

OBS

web call back; web callback: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Services téléphoniques
CONT

Un rappel Web est un service proposé par certains sites Web qui permet aux clients actuels ou potentiels de demander un appel téléphonique à une entreprise ou à une organisation. Les utilisateurs peuvent entrer leurs numéros de téléphone via un formulaire de site Web [...]

OBS

rappel Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

Located at the delivery end of the last card in the set, its purpose is to divide the full width web of fibers, as they leave the doffer roller, into a series of narrow strips... The strips of webbing are condensed by an agitating motion and sets of endless aprons into a roving form.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
CONT

Le diviseur de voile est muni de lanières et sert à diviser le voile en une série de bandelettes étroites et plates.

Terme(s)-clé(s)
  • continu-diviseur
  • diviseur à lanière

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Internet and Telematics
  • Wireless and Mobile Communications
  • Collaborative and Social Communications
CONT

"Online sexual violence" is a form of sexual violence carried out through various communications technologies : the Web, social media, text messages and more. It can include sexual advances, attempts to obtain sexual favours or relations, sharing sexual messages, photos or videos, and so forth.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber sexual violence
  • on-line sexual violence

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Internet et télématique
  • Communications sans fil et mobiles
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

La «cyberviolence sexuelle» est une forme de violence sexuelle réalisée au moyen des différentes technologies de communications : le Web, les médias sociaux, les textos, etc. Il peut s'agir d'avances sexuelles, de tentatives d'obtenir des faveurs ou des relations sexuelles, de propagation de messages, de photos ou de vidéos à caractère sexuel, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-violence sexuelle

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Education (General)
  • Philosophy and Religion
OBS

The purpose of the Catholic Teachers’ Guild is to support and strengthen the vocation of the teacher in the tradition of the Catholic church. The Guild seeks to support this vocation through three avenues : an annual conference, an annual award recognizing an excellent Catholic teacher, and a web site. The Guild ultimately seeks to establish an institute to form, train, and support Catholic teachers. The Guild seeks to support the member guilds and foster the creation of new Catholic Teachers’ Guilds. Currently, [there are] four Catholic Teachers’ Guilds : Toronto(1999), Ottawa(2010), Brantford(2012), [and] Durham(2014).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Pédagogie (Généralités)
  • Philosophie et religion

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

Copyright protects any original work of authorship that is in tangible form, regardless of whether or not a notice of copyright exists on the work. Original expressions may include literature, musical works, paintings, sculpture, audiovisual works, sound recordings, or architectural works.

OBS

Tangible form may include anything written on paper, saved to disk(web pages, graphics on web, electronic mail messages or computer programs), or saved on any audio/video device.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

L’auteur d'une œuvre, dite œuvre originale de l'esprit, jouit du simple fait de sa création, de prérogatives patrimoniales et extra patrimoniales. L’ensemble de ces prérogatives constitue le droit d'auteur ou la propriété littéraire et artistique.

OBS

La jurisprudence considère qu'une œuvre est originale à la condition que cette dernière soit empreinte de la personnalité et de la sensibilité de son auteur. L'originalité de l'œuvre repose donc moins sur sa «nouveauté» que sur l'apport intellectuel de son auteur.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

The Beet Moth (Scrobipalpa ocellatella) is a moth of the family Gelechiidae with a wing span of between 11 and 13 mm found in coastal areas of western and southern Europe, north Africa and Asia Minor.

CONT

Beet Moth.... Narrow fore wings, yellowish grey, sprinkled with little rounded dark spots; light grey fore wings. The wings are bordered by long bristles.... Larva : following emergence, it invades the young leaves of the centre of the plant in which it forms irregular galleries. It also penetrates the petiole and the collar in which they form galleries of 1 to 3 cm in depth lined with a silken web.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

teigne de la betterave; Scrobipalpa ocellatella : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Scripting is a form of programming, but it typically takes place within an existing application. You can use scripting to extend the functionality of existing software. Scripting is widely used with certain types of software applications to enhance web pages within browser software and to automate tasks within an operating system.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

An adhesive supplied in sheet, film or web form, without an incorporated carrier.

OBS

unsupported-film adhesive: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Adhésif fourni sous forme de feuille, de film ou de tissu, sans support incorporé.

OBS

adhésif en film sans support : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A method of forming reinforced plastics articles comprising the steps of placing a web of the reinforcement, which may or may not be preimpregnated with a resin, in a mold or over a form and applying fluid resin to impregnate and/or coat the reinforcement, followed by curing of the resin.

Terme(s)-clé(s)
  • hand lay-up moulding

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Le moulage à la main consiste tout d'abord à appliquer sur la surface du moule un agent de démoulage, et ensuite une couche de gel servant au finissage superficiel de l'article; on étend ensuite une couche de renfort vitreux que l'on imprégne à la main en versant dessus de la résine catalysée. On laisse polymériser, puis on applique une couche successive jusqu'à ce que l'épaisseur désirée soit atteinte.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

A board or paper machine comprising one open-ended cylinder, or several open-ended cylinders in series, each covered with fine mesh wire and revolving partially immersed in a trough or vat of stock. Water draining through the wire leaves a mat of fibres to form a web or a number of webs. The wet web or webs are then transferred sequentially to the underside of a moving felt applied at the top of the cylinder or cylinders. The resultant combined web then passes through pressing and drying sections.

OBS

vat machine; cylinder machine: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Machine à papier ou à carton comprenant un cylindre ouvert aux extrémités, ou plusieurs cylindres ouverts aux extrémités, montés en série, chacun recouvert d'une toile métallique à mailles fines et tournant, immergés partiellement dans une auge ou une cuve de pâte. L'eau s'écoulant au travers de la toile métallique laisse un matelas de fibres qui forme une bande ou plusieurs bandes. La ou les bandes humides sont alors transférées successivement sur la face supérieure d'un feutre en mouvement appliqué au sommet du ou des cylindres. La bande assemblée résultante passe alors par les sections de pressage et de séchage.

OBS

machine à formes rondes : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
DEF

In a hypertext system, an underlined or otherwise emphasized word or phrase that, when clicked with the mouse, displays another document.

CONT

To create a hypertext link to another page, you need to use the ... container tag together with its href attribute which tells the browser what new URL is being referenced, i.e. the page to display when the user clicks on the hypertext. Whatever text you insert between the ... container tags becomes the hypertext.

OBS

Hyperlinks are what allow users to move from one page to a connected page on the World Wide Web. An "anchor" to the link is displayed on the page and can take the form of either text(hypertext) or multimedia(hypermedia). Collectively, links are referred to as hyperlinks.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Le lien hypertexte permet de relier entre eux des textes et des images au moyen d'un simple clic de souris. Le lien peut mener à une autre section de la même page Web, à une autre page du même site Web ou à une page située sur un autre site Web. Ces liens sont spécifiés au moyen du langage HTML (hypertext markup language), un langage de marquage utilisé pour créer ou mettre en forme les documents destinés au Web.

OBS

Un hypertexte est un ensemble de données textuelles numérisées sur un support électronique, et qui peuvent se lire de diverses manières. Les données sont réparties en éléments ou nœuds d'information - équivalents à des paragraphes. Mais ces éléments, au lieu d'être attachés les uns aux autres comme les wagons d'un train, sont marqués par des liens sémantiques, qui permettent de passer de l'un à l'autre lorsque l'utilisateur les active. Les liens sont physiquement «ancrés» à des zones, par exemple à un mot ou une phrase.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

An admixture of resin, reinforcement, fillers, etcetera, not in web or filamentous form, usually prepared by the moulder shortly before use.

OBS

premix: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Mélange de résine, renforcements, charges, etcetera, non sous forme de tissu ou de filaments, en général préparé par le mouleur juste avant utilisation.

OBS

prémix; mélange préalable : termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Mezcla de resina, refuerzo, cargas, etcétera, que no está en forma de tejido o filamentos, que el moldeador prepara generalmente poco antes del uso.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

An electronic submission refers to a manuscript submitted by electronic means : that is, via e-mail or a web form on the Internet, or on an electronic medium such as a compact disc, a hard disk or a USB flash drive.... the term "manuscript" can be extended to digital photographs and videos, and online surveys too. In other words, any manuscript prepared and submitted online can be considered to be an electronic submission.

PHR

Electronic submission of a form, an application, a document, statements of account.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Nouvelle option pour la présentation électronique du formulaire Renseignements requis des organismes participant aux programmes de partenariats de recherche [...]

PHR

Présentation électronique d'un formulaire, d'une demande, d'un document, des états de compte.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Micrographics
CONT

A microfiche copier automatically scans successive rows of microfiche frames and copies the scanned frames onto a fanfolded copy web, to produce a copy set which when bound on one edge provides a quasi duplex book form of copy of the successive frames.

Français

Domaine(s)
  • Micrographie

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An electronic form based on Web technology.

CONT

Web forms let a reader return information to a Web server for some action. For example, suppose you collect names and email addresses so you can email some information to people who request it. For each person who enters his or her name and address, you need some information to be sent and the respondents’ particulars added to a data base.

OBS

web form : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Partie d'un document [sur le Web] dans laquelle l'utilisateur peut entrer des renseignements tels que commentaires, commandes de produits ou recherches d'information.

CONT

Un formulaire Web se compose de balises HTML et d'un programme permettant une interaction avec le visiteur d'un site Web. Il sert à recueillir des données, à enregistrer une demande ou un abonnement.

OBS

formulaire Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Tipo de formulario que es presentado en un navegador y puede ser rellenado a través de una red como Internet.

OBS

formulario web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web).

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Special-Language Phraseology
CONT

What happens when an event occurs depends on the script the Web developer has created. Some produce purely decorative effects such as highlighting an image or changing the color of an element's text. Others produce much more substantial effects, such as carrying out a calculation, providing important information to the user, or submitting a form.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Ce qui survient après l'événement dépend du script qu'a créé le développeur de contenu. Il peut s'agir simplement d'effets décoratifs comme la mise en évidence d'une image ou le changement de couleur du texte d'un élément. Il peut y avoir aussi des effets plus importants, comme l'exécution d'un calcul, l'affichage d'un renseignement important pour l'utilisateur ou la transmission d'une formule.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

What happens when an event occurs depends on the script the Web developer has created. Some produce purely decorative effects such as highlighting an image or changing the color of an element's text. Others produce much more substantial effects, such as carrying out a calculation, providing important information to the user, or submitting a form.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
CONT

Ce qui survient après l'événement dépend du script qu'a créé le développeur de contenu. Il peut s'agir simplement d'effets décoratifs comme la mise en évidence d'une image ou le changement de couleur du texte d'un élément. Il peut y avoir aussi des effets plus importants, comme l'exécution d'un calcul, l'affichage d'un renseignement important pour l'utilisateur ou la transmission d'une formule.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

On a dynamic Web page, the user can make requests(often through a form) for data contained in a database on the server that will be assembled on the fly according to what is requested.

OBS

For example, the user might want to find out information about a theatrical performance, such as theater locations and ticket availability for particular dates. When the user selects these options, the request is relayed to the server using an intermediary, such as an Active Server Page (ASP) script embedded in the page’s HTML. The intermediary tells the server what information to return. Such a Web page is said to be dynamic.

OBS

dynamic web page; on-the-fly web page: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Terme(s)-clé(s)
  • on the fly Web page

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Page Web dynamique : ce sont des pages Web avec des informations qui changent ou sont changées automatiquement en fonction d'une base de données ou d'éléments provenant de l'utilisateur.

OBS

Il est possible, certaines fois, de se rendre compte que cette technique est utilisée quand l'URL fini avec les extensions suivantes : .asp, .cfm, .cgi ou .shtml. Il est aussi possible d'avoir des pages avec un contenu dynamique et finissant avec les extensions habituelles à savoir .html ou .htm. Les moteurs de recherche référencent ces pages dynamiques de la même manière que les pages avec un contenu statique. Attention, les adresses qui contiennent le caractère ? ne sont généralement pas indexées.

OBS

page Web dynamique : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
  • Operations (Air Forces)
  • Internet and Telematics
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Combined Aerospace Operations Centre Information Management Web Specialist; CAOC IM Web Spec : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Combined Aerospace Operations Center Information Management Web Specialist

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Internet et télématique
OBS

Les titres de postes et les formes abrégées peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Spécialiste du Web - Gestion de l'information du Centre multinational d'opérations aérospatiales; Spéc Web GI CMOA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A data-entry area on a Web page, document, or form.

Terme(s)-clé(s)
  • fill in field
  • data entry field

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Objet d'un formulaire permettant à l'utilisateur de saisir des données textuelles, de sélectionner des valeurs prédéfinies ou de télécharger des fichiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Campo en un archivo (fichero) de visualización en el cual el usuario puede escribir datos.

CONT

El campo de entrada se pasa desde el dispositivo al programa cuando el programa lee el registro [que contiene] el campo.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A fixed bridge consisting, in its simplest form, of two flange plates welded to a web plate in the overall shape of an I.

CONT

Plate-girder bridges are used for longer spans that can be practically traversed with a beam bridge. In its simplest form, the plate girder consists of two flange plates welded to a web plate, the whole having the shape of an I.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Les ponts à poutres à treillis ou à âme pleine peuvent être conçus comme les ponts en béton (...) avec des poutres de hauteur constante ou variable.

OBS

La plupart des ponts continus comportent des poutres sous chaussée à âme pleine.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering Information Technology Web Coordinator; A4 CE IT Web Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

OBS

A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008.

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Construction Engineering Information Technology Web Coordinator
  • A4 Construction Engineering Information Technology - Web Co-ordinator
  • A4 CE IT Web Co-ord

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Génie construction – Technologie de l'information (Coordonnateur du Web); A4 GC TI Coord Web : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l'air ont été remplacés par A4 Génie construction.

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Génie construction Technologie de l'information (Coordonnateur du Web)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

Any member which joins the top and bottom chords in a truss.

CONT

Truss bridge... The diagonals and verticals form the web system and connect the top and bottom chords. The point at which web members and a chord intersect is called a panel point.

OBS

See record "web members".

Français

Domaine(s)
  • Poutres métalliques
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Membrures d'âme : Membrures d'une ferme qui sont assemblées entre les membrures supérieure et inférieure et jointes à celles-ci.

OBS

Terme employé au Canada pour désigner globalement les montants et les diagonales d'une poutre en treillis.

OBS

Voir la fiche "montants et diagonales".

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2009-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

Colour Index International... the definitive guide for anyone who needs to know details of which companies manufacture and distribute dyes and pigments, or for anyone looking for technical details of these products. First published in 1925, now published on the web by the Society of Dyers and Colourists and the American Association of Textile Chemists and Colorists, it is the only authoritative international reference work on these colorants : their nomenclature, constitution, main applications and suppliers. Colorants are listed according to the widely acclaimed system of Colour Index Generic Names and Colour Index Constitution Numbers. A detailed record of products available on the market is presented under each Colour Index reference. Against each product name is listed the manufacturer, physical form, principal usages and comments supplied by the manufacturer to guide prospective customers.

Terme(s)-clé(s)
  • Color Index

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Ouvrage de référence à l'intention des fabricants et utilisateurs de colorants publié par la Society of Dyers and Colourists avec l'aide de l'American Association of Textile Chemists and Colorists.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Preparación y elaboración (Textiles)
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
DEF

A form of advertising, smaller than a banner, which, on a Web site, promotes a product or service and which is usually hyperlinked to a partner site or to the advertiser's site.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
DEF

Format publicitaire plus petit que le bandeau, qui, dans un site Web, annonce un produit ou un service, et génere habituellement un lien hypertexte vers un site partenaire ou vers le site de l'annonceur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
DEF

Formato publicitario, de tamaño menor al de un banner que promociona un producto o servicio en un sitio Web y que usualmente está ligado mediante hipertexto a un sitio asociado o al sitio de la empresa en cuestión.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The single most important reason for a classroom trainer to seriously look at becoming an online trainer is the strong growth in the online training market.... The fact is that online training costs less than classroom training.... The good news for the classroom trainer is that the most effective online training utilizes some form of human interaction, ranging from synchronous Web casts and chat rooms to asynchronous interaction, such as e-mail and forums. Many classroom trainers are finding that these forms of interaction are almost as fun as being face to face with the student. It's culture change for both the trainer and the learner, but the trainer's major roles are still the same.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Personne chargée de former des apprenants à distance, en utilisant les technologies Internet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
DEF

The delivery is live - unless it is repeated live again, or recorded, which would then make it asynchronous.

OBS

The most obvious form of synchronous learning is classroom training or other forms of live group experiences, but some Web applications, such as chat rooms, are also synchronous.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

Comparer visioformation, livraison par satellite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
OBS

Each crank (throw) of a shaft consists of three parts, two webs and a pin ...

OBS

On some crankshafts, part of the web... extends beyond the main journal to form or support counterweights... [this] balances the offcenter weight of the individual crank throws and thereby compensates for centrifugal force generated by each rotating crank throw.

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
DEF

Pièce du vilebrequin qui relie le maneton au tourillon.

CONT

Le vilebrequin est l'élément principal du système bielle-manivelle. Il permet la transformation du mouvement rectiligne alternatif du piston, en un mouvement de rotation. Chaque manivelle est formée de deux bras appelés «bras de manivelle» [...] et du maneton, ou portée de bielle, qui tourne dans le coussinet de la tête de bielle.

OBS

Certaines sources donnent «flasque» comme synonyme de bras de manivelle. Cependant, il est plus juste d'utiliser «bras de manivelle» étant donné le sens plus général de flasque.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2004-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A generic term for a range of materials in the form of a coherent sheet or web-excluding sheets or laps of pulp as commonly understood for papermaking or dissolving purposes and non-woven products-made by deposition, of vegetable, mineral, animal or synthetic fibres, or their mixtures, from a fluid suspension onto a suitable forming device, with or without the addition of other substances. They may be coated, impregnated or otherwise converted, during or after their manufacture, without necessarily losing their identity as paper. In conventional papermaking processes, the fluid medium is water; new developments, however, include the use of air and other fluids.

OBS

1) In the generic sense the name "paper" may be used to describe both paper and board. 2) For some purposes, materials of grammage less than 225 g/m [square] are considered to be paper, and materials of grammage of 225 g/m [square] or above are considered to be board. However, distinction between paper and board is primarily made on the basis of the characteristics of the material and, in some cases, its use. Many materials of grammage of less than 225 g/m [square] such as certain grades of folding box board and corrugating raw materials are generally referred to as "board" and many materials of grammage greater than 225 g/m [square] such as certain grades of blotting paper, felt and drawing paper, are generally referred to as "paper". 3) "Nonwovens" will form the subject of a separate definition.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Terme générique désignant une série de matériaux se présentant sous forme de feuilles cohérentes ou de bandes à l'exclusion des feuilles de pâte à plat ou repliées, destinées à la fabrication du papier ou à des transformations chimiques et des [non tissés] fabriqués par dépôt de fibres végétales, minérales, animales ou synthétiques, seules ou mélangées en suspension fluide, avec ou sans addition d'autres substances, sur un dispositif de formation approprié. Ces produits peuvent être couchés, imprégnés ou soumis à d'autres transformations, pendant ou après leur fabrication, sans perdre pour autant leur identité de papiers. Dans les procédés classiques de fabrication du papier, le véhicule fluide est l'eau; cependant, des procédés nouveaux font appel à l'air et à d'autres fluides.

OBS

1) Le terme [papier] pris dans son sens générique peut être pour désigner à la fois le papier et le carton. 2) Pour certains usages, les matériaux de grammage inférieur à 225 g/m [carré] sont considérés comme étant des papiers et ceux d'un grammage égal ou supérieur à 225 g/m [carré] considérés comme étant des cartons. Toutefois, la différenciation entre papier et carton est principalement basée sur les caractéristiques du matériau et, dans certains cas, sur son utilisation. De nombreux articles d'un grammage inférieur à 225 g/m [carré], tels certaines qualités de cartons pour boîtes pliantes et de composants pour cartons ondulés sont généralement classés comme [cartons], et de nombreux articles d'un grammage supérieur à 225 g/m [carré], tels certaines qualités de papiers buvard, feutre et papiers à dessin, sont généralement classés comme [papiers]. 3) Les [non tissés] feront l'objet d'une définition distincte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pasta y papel
DEF

Hoja delgada que se obtiene laminando una pasta de fibras vegetales y a cuyas muchas variedades corresponden numerosas aplicaciones [...].

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Forms Design
OBS

In August 1999, SSHRC developed, in partnership with Industry Canada's strategis team, a Web-based application form for Standard Research and Strategic Grants. As of July 31, 2000, SSHRC will also have forms posted on the Web site in support of the major Fellowships programs. This year the SSRHC Information Systems Division and the Council' s Web Application Unit redeveloped SSHRC' s forms.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Imprimés et formules
OBS

En août 1999, le CRSH a mis au point, en partenariat avec l'équipe Strategis d'Industrie Canada, un formulaire de demande sur Internet pour les subventions ordinaires de recherche et les subventions stratégiques. Au 31 juillet 2000, le CRSH aura également affiché dans son site Web les formulaires de demande pour les grands programmes de bourses. Cette année, la Division des systèmes d'information du CRSH et la Section d'applications Web ont remanié les formulaires du CRSH.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The main influences have come from the Web standardization community itself in the form of HTML metadata and PICS, the library community, the structured document community in the form of SGML and more importantly XML, and also the knowledge representation(KR) community.

OBS

library community: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C’s role is to establish standards relating to Internet technology.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

communauté de bibliothèques : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The main influences have come from the Web standardization community itself in the form of HTML metadata and PICS, the library community, the structured document community in the form of SGML and more importantly XML, and also the knowledge representation(KR) community.

OBS

knowledge representation community; KR community: terms taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C’s role is to establish standards relating to Internet technology.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

communauté de la représentation de la connaissance : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The main influences have come from the Web standardization community itself in the form of HTML metadata and PICS, the library community, the structured document community in the form of SGML and more importantly XML, and also the knowledge representation(KR) community.

OBS

structured document community: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C’s role is to establish standards relating to Internet technology.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

communauté de documents structurés : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2003-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Technical Textiles
  • Nonwoven Textiles
DEF

nonwoven geotextile; geononwoven : A geotextile in the form of a manufactured sheet, web or batt of directionally or randomly orientated fibres, bonded by friction and/or cohesion and/or adhesion. [Terms and definition standardized by ISO. ]

DEF

A textile structure produced by bonding or interlocking of staple fibres, monofilaments or multifilaments, accomplished by mechanical, chemical, thermal or solvent means and combinations thereof.

OBS

Note: The term [nonwoven geotextile] does not include paper, or fabrics which are woven, knitted, tufted or those made by felting processes.

OBS

... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure of system.

OBS

Non(-)woven: By ellipsis, non(-)woven geotextiles are often referred to as "non(-)wovens" which are not necessarily geotextiles.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Mécanique des sols
  • Textiles techniques
  • Nontissés (Industries du textile)
DEF

géotextile nontissé; géonontissé : Géotextile se présentant sous forme de feuille manufacturée, constituée de voile ou de nappe de fibres orientées directionnellement ou au hasard, liées par friction et/ou cohésion et/ou adhésion. [Termes et définition normalisés par l'ISO.]

CONT

Les définitions officielles des produits non-tissés sont complexes pour les utilisateurs de géotextiles. Le groupe de travail «Terminologie» du CFG [Comité français des Géotextiles] a proposé pratiquement de définir par géotextiles non-tissés ceux «obtenus par liage mécanique et/ou chimique et/ou thermique de fibres textiles ou fibrilles, disposées en nappe(s), en excluant le tissage, le tricotage ou leurs combinaisons».

CONT

Parmi les géotextiles perméables, on distingue les non-tissés et les tissés. Les non-tissés sont constitués de nappes de fibres assemblées en désordre; leur liaison peut être réalisée par enchevêtrement [...], par thermosoudage [...] ou par imprégnation [...] La structure des tissés est faite de fils ou de bandelettes entrecroisés.

OBS

Géotextile : Tour produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non-tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique [...], ou un rôle mécanique [...]

OBS

Non(-)tissé : Par ellipse on désigne souvent les géotextiles nontissés par le substantif «non(-)tissé» mais un non(-)tissé n'est pas nécessairement un géotextile.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

With respect to forms filler applications, it is highly likely that Forms Filler applications will become "applets", written in Java or JavaScript. They would be dynamically downloaded to the user's workstation whenever an HTML document, processed by a Web browser application, contained electronic form markup.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les applications de préparation de formulaires deviendront fort probablement des «miniapplications» en langage Java ou JavaScript téléchargées automatiquement dans le poste de travail de l'utilisateur dès le traitement par un navigateur Web d'un document HTML contenant de l'information de balisage de formulaire électronique.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

With respect to forms filler applications, it is highly likely that Forms Filler applications will become "applets", written in Java or JavaScript. They would be dynamically downloaded to the user's workstation whenever an HTML document, processed by a Web browser application, contained electronic form markup.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les applications de préparation de formulaires deviendront fort probablement des « miniapplications » en langage Java ou JavaScript téléchargées automatiquement dans le poste de travail de l'utilisateur dès le traitement par un navigateur Web d'un document HTML contenant de l'information de balisage de formulaire électronique.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

With respect to forms filler applications, it is highly likely that Forms Filler applications will become "applets", written in Java or JavaScript. They would be dynamically downloaded to the user's workstation whenever an HTML document, processed by a Web browser application, contained electronic form markup.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les applications de préparation de formulaires deviendront fort probablement des «miniapplications» en langage Java ou JavaScript téléchargées automatiquement dans le poste de travail de l'utilisateur dès le traitement par un navigateur Web d'un document HTML contenant de l'information de balisage de formulaire électronique.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2002-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
OBS

Electronic civil disobedience, as a form of mass decentered electronic direct action, utilizes virtual blockades and virtual sit-ins. A device called Flood Net, a URL based software used to flood and block a website is to be used in the non-violent civil disobedience action. It automates the process of manually striking the reload key repeatedly. A Java applet reload function, sends an automated reload request every few seconds to the target web page.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

ALF (Animal Liberation Front) a lancé en janvier 1999 une attaque informatique. Il a utilisé un logiciel baptisé Flood Net, fourni par un groupe subversif appelé Electronic Disturbance Theater.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

Offset printing is the most popular form of lithographic printing used today and consists of the two variations – sheetfed offset and web offset. Sheetfed offset presses print individual, cut sheets.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

KBA profite aussi du bon climat des investissements puisque sa part du marché des machines offset feuilles a nettement progressé au cours des trois dernières années [...]

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Training of Personnel
OBS

Web site entry. Information obtained form Canada Customs and Revenue Agency.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Rubrique d'un site web. Information obtenue auprès de l'Agence des douanes et du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Training of Personnel
OBS

Web site entry. Information obtained form Canada Customs and Revenue Agency.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Rubrique d'un site web. Information obtenue auprès de l'Agence des douanes et du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism (General)
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. Federal Partners : Canadian Heritage; Industry Canada; Human Resource Development Canada; Indian Affairs and Northern Development Canada; National Archives of Canada. This project will enable high school students in rural Ontario municipalities to acquire practical skills in social sciences and multimedia technology, and to contribute to their communities by producing a Web page for francophone visitors and visitors who have a particular interest in French language and culture. The Web page will profile the cultural and natural attractions of individual rural municipalities in the form of thematic tourism itineraries.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario, partenaires fédéraux : Patrimoine canadien; Industrie Canada; Développement des ressources humaines Canada; Affaires indiennes et du Nord Canada; Archives nationales du Canada. Ce projet permettra à des élèves fréquentant l'école secondaire dans les municipalités rurales de l'Ontario d'acquérir des compétences pratiques en sciences sociales et en technologie du multimédia, et de rendre un service à leurs collectivités en produisant une page Web s'adressant plus spécialement aux visiteurs francophones et à ceux qui s'intéressent à la langue et à la culture françaises. La page Web présentera les attractions culturelles et naturelles de différentes municipalités rurales sous la forme d'itinéraires touristiques à thème.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1998-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Forms Design
DEF

Distance between top and bottom paper edge of a form, or between top and end perforations of a single form in a web of continuous forms.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Imprimés et formules
DEF

Distance entre les rebords supérieurs et inférieurs d'une formule. Cette mesure s'applique à la hauteur globale ou au format perforé pour séparation.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

The wire-covered portion of a cylinder machine which rotates while partially immersed in the diluted stock in the vat from which the fibers are picked up to form a web on its surface.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Organe de formation de la feuille constitué essentiellement d'un grand cylindre, recouvert d'une toile, baignant partiellement dans une suspension fibreuse.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Rubber Processing
DEF

A method of coating a substrate(usually paper or fabric) in which the substrate, in the form of a continuous moving web, is coated with a material whose thickness is controlled by an adjustable knife or bar set at a suitable angle to the substrate.

Terme(s)-clé(s)
  • knife spreading

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Fabrication du caoutchouc
OBS

Machine d'enduction (ou enduiseuse). La machine classique est de type à racle et utilise une matière à l'état pâteux qui est transférée sur le support textile par l'intermédiaire d'un rouleau preneur et d'un rouleau doseur. Sur ce dernier, la quantité d'enduit à déposer est régulée par un dispositif à racle d'où son nom, le tissu enduit passe ensuite en étuve pour être gélifié.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
CONT

Bundle drawn fibres can be produced in the form of continuous bundles, broken bundles(slivers), cut fibres, web, sintered web, needle felt, etc.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
CONT

Les fibres étirées en faisceau peuvent être produites sous la forme de faisceaux continus ou coupés, de fibres coupées, de fils filés, de nappes, de nappes frittées, de feutres, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Bundle drawn fibres can be produced in the form of continuous bundles, broken bundles(slivers), cut fibres, web, sintered web, needle felt, etc.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Filature (Textiles)
CONT

Les fibres étirées en faisceau peuvent être produites sous la forme de faisceaux continus ou coupés, de fibres coupées, de fils filés, de nappes, de nappes frittées, de feutres, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Bundle drawn fibres can be produced in the form of continuous bundles, broken bundles(slivers), cut fibres, web, sintered web, needle felt, etc.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Filature (Textiles)
CONT

Les fibres étirées en faisceau peuvent être produites sous la forme de faisceaux continus ou coupés, de fibres coupées, de fils filés, de nappes, de nappes frittées, de feutres, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Bundle drawn fibres can be produced in the form of continuous bundles, broken bundles(slivers), cut fibres, web, sintered web, needle felt, etc.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Filature (Textiles)
CONT

Les fibres étirées en faisceau peuvent être produites sous la forme de faisceaux continus ou coupés, de fibres coupées, de fils filés, de nappes, de nappes frittées, de feutres, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1994-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

[History of Hypertext] In addition to the establishment of individual links, Bush also wanted the Memex to support the building of trails through the material in the form of a set of links that would combine information of relevance for a specific perspective on a specific topic. He even forecast the establishment of a new profession of "trail blazers", "who find delight in the task of establishing useful trails through the enormous mass of the common record. "In current terminology, these trail blazers would be people who add value to published collections of text and other information by providing a web of hypertext links to supplement the basic information. But since we do not even have a market for basic hypertexts yet, we unfortunately have to do without special trail blazers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

L'indexation associative des matériaux stockés en mémoire constitue la caractéristique fondamentale qui rapproche MEMEX des systèmes hypertextuels. Chaque élément d'information peut en sélectionner un autre de manière immédiate et automatique. Il appartient à l'utilisateur de relier les informations, d'enregistrer les chemins qu'il a définis et de leur donner un nom qui les identifie. [...] Cette indexation des informations imite les associations d'idées de l'esprit humain, établies à travers les réseaux de neurones qui relient les cellules du cerveau. Bush imagine aussi la nouvelle profession d'«ouvreur de pistes» (trails blazer), un expert capable de tracer des parcours utiles à l'intérieur de grandes masses documentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Paper Manufacturing Processes
CONT

A totally new type of press was introduced in 1981. The "Extended-Nip Press" features a very wide nip to give the sheet a long dwell time at high pressure. When used as the last nip, this press provides not only a much drier sheet, but also a stronger sheet due to improved consolidation of the web structure.... Key components are the stationary pressure shoe and the impervious elastomer belt, which form the bottom portion of the double-felted nip. The shoe is continuously lubricated by oil to act as a slip bearing for the belt.

OBS

The Extended Nip Press is a product of Beloit Corp.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Fabrication du papier
CONT

En 1981, Beloit a mis sur le marché un type de presse totalement nouveau, {la presse à pince allongée} qui a pour caractéristique une pince très longue, ce qui permet de maintenir une pression sur la feuille pendant un temps nettement plus considérable. La feuille est beaucoup plus sèche en sortie de la dernière pince, mais elle a aussi plus de liaisons car la structure du matelas fibreux est mieux consolidée. [...] Les éléments essentiels sont le sabot qui donne une pression constante et la bande imperméable en élastomère qui constitue la base de la pince à deux feutres. On lubrifie en continu le sabot avec de l'huile pour qu'il assure un support sans frottement à cette bande.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1993-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
CONT

Horizontal form-fill-seal(HFFS) machines... utilize packaging materials in roll-stock form. The roll is placed on a mandrel on one end of the machine and is fed through a series of rollers.... The web is then drawn over the machine bed and through a forming shoulder. The product is placed on the moving web and the forming shoulder shapes the web around the product into a tube. A back seal is then made by heated rollers....

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Machine d'ensachage combinant les opérations de formage, d'ensachage et de scellage sur un plan horizontal, c'est-à-dire que le défilement de la pellicule et des paquets remplis se fait en position couchée.

OBS

Proposés d'après "formeuse-ensacheuse-scelleuse verticale" figurant dans le "Vocabulaire des sacs" de l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1991-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
OBS

Family Dinopidae... referred to as... ogre-faced spiders on account of the pair of enormous posterior median eyes that they possess. These very large eyes resemble a pair of headlamps and are used in this spider's very individual form of hunting in which a web is thrown over the prey, like a net, in order to capture it...

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Grande araignée à pattes très longues, à corps élancé, aisément reconnaissable à ses yeux médians postérieurs énormes (...) type de la famille des dinopidés.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1990-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

A sheet made by fibers which have been mechanically separated and carried by air to form the basic fibrous web which is then bonded and dried.... The sheets are classified as nonwovens.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
OBS

non-tissé [...] fabrication [...] Le procédé par voie sèche permet d'obtenir la nappe de fibre sur des machines classiques de l'industrie textile [...] Toutefois le cardage orientant les fibres dans une direction préférentielle [...] on a développé un matériel spécial, dérivé des machines textiles, pour former, par voie pneumatique, des nappes de fibres disposées au hasard. La consolidation de ces nappes est obtenue par des liants dont l'action se développe au cours du séchage [...]

OBS

L'observation figurant ci-dessus, a été mentionnée en raison de son analogie évidente avec la fabrication des feuilles (à base de fibres) par voie pneumatique, laquelle est une opération de l'industrie papetière.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1989-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
DEF

In ITS, the database containing constraints and resources for its curriculum sequencing.

CONT

WEST's coaching principles(see figure 7. 5) provide good examples of didactic constraints in the form of pedagogical principles and of felicity conditions that reflect the needs of students. Another type of didactic constraint is provided by sequencing schemes(ex. simple to complex, focused to diversified, breadth versus focus, web versus linear, prerequisites first, important first, compiled to articulate, following logical structure, causal, teleological). The didactic base may also contains a large repertoire of local and global didactic techniques which they call teaching "routines" and "agendas"(Leinhardt and Greeno, 1986) or "tactics" and 'strategies"(Ohlsson, 1987a) These techniques can be very general(i. e., correction by counterexample), domain-specific(e. g., use of Dienes blocks for teaching decimal number representation), or even specific to classes of students(e. g., different age groups).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1989-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

The process of making an air-laid sheet.

OBS

air laid : A sheet made by fibers which have been mechanically separated and carried by air to form the basic fibrous web which is then bonded and dried.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
OBS

non-tissé (...) fabrication (...) Le procédé par voie sèche permet d'obtenir la nappe de fibre sur des machines classiques de l'industrie textile (...) Toutefois le cardage orientant les fibres dans une direction préférentielle (...) on a développé un matériel spécial, dérivé des machines textiles, pour former, par voie pneumatique, des nappes de fibres disposées au hasard. La consolidation de ces nappes est obtenue par des liants dont l'action se développe au cours du séchage (...)

OBS

L'observation figurant ci-dessus, a été mentionnée en raison de son analogie évidente avec la fabrication des feuilles (à base de fibres) par voie pneumatique, laquelle est une opération de l'industrie papetière.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1988-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

... through-truss bridge... The top and bottom series of truss members parallel to the roadway are called top chords and bottom chords, respectively. The diagonals and verticals form the web system and connect the top and bottom chords.

Français

Domaine(s)
  • Poutres métalliques
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Treillis : terme définissant un choix technologique concernant la structure d'une poutre, d'un poteau, d'une ferme, dans laquelle l'âme pleine (ou les traverses de liaison) est remplacée par un réseau triangulé de barres secondaires.

CONT

Il existe en construction métallique deux familles fondamentales de poutres : les poutres à âme pleine; les poutres à treillis, dont l'âme est remplacée par une triangulation.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1988-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

A through-truss bridge is illustrated in Fig. 1. The top and bottom series of truss members parallel to the roadway are called top chords and bottom chords, respectively. The diagonals and verticals form the web system and connect the top and bottom chords... Gusset plates connect the members intersecting at a panel point.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Il existe en construction métallique deux familles fondamentales de poutres : les poutres à âme pleine; les poutres à treillis, dont l'âme est remplacée par une triangulation.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1987-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes
DEF

A mild steel angle section, riveted or welded to the web of an I beam to support the formwork for hollow tiles or the floor or roof units, or to form a seat for precast concrete.

Français

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
OBS

Dans les ponts métalliques, cette cornière sert en fait à renforcer les poutres latérales à âme pleine (girder).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1986-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Applications of Concrete
CONT

Screen block walls. Screen block provides privacy with an airy, open quality. Screen units come in a wide selection of... web designs... Square-ended block can be placed on side to form a screen wall.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Utilisation du béton
DEF

éléments, généralement en béton ou en terre cuite, avec lesquels, sont construites des parois ajourées servant à clore un local qui doit être ventilé en permanence.

CONT

claustre (...) (La juxtaposition de pièces identiques permet de constituer tantôt un garde-corps, tantôt une paroi décorative ajourée, ou claustra.)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :