TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEB FORMING [14 fiches]

Fiche 1 2020-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Living Matter - General Properties
CONT

A description of phytoplankton and zooplankton distribution provides important information on the organisms forming the base of the marine food web.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Propriétés générales de la matière vivante
CONT

Une description de la répartition du phytoplancton et du zooplancton fournit des données importantes sur les organismes qui constituent la base du réseau trophique marin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Propiedades generales de la materia viva
PHR

base de la red alimentaria marina

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

Term coined by Du Pont to describe sheet structures formed from continuous filaments in a process integrating fiber spinning, web forming, and bonding.

CONT

Some people have a tendency to restrict the use of the term spunbonded to the heatbonded nonwovens. This tendency is not justified. The term spunbonded implies that spinning (extruding and drawing) and bonding the filaments are made continuously (i.e., without the intermediate step which consists in cutting filaments to make staple fibers) regardless of the bonding process.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
DEF

Se dit d'un matériau obtenu à partir d'une nappe de filaments continus de polyéthylène consolidée sous l'action de la chaleur et d'une pression relevée.

OBS

spunbonded. L'OLF, dans son Lexique de l'industrie textile, n'a pas traduit ce terme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A method of forming reinforced plastics articles comprising the steps of placing a web of the reinforcement, which may or may not be preimpregnated with a resin, in a mold or over a form and applying fluid resin to impregnate and/or coat the reinforcement, followed by curing of the resin.

Terme(s)-clé(s)
  • hand lay-up moulding

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Le moulage à la main consiste tout d'abord à appliquer sur la surface du moule un agent de démoulage, et ensuite une couche de gel servant au finissage superficiel de l'article; on étend ensuite une couche de renfort vitreux que l'on imprégne à la main en versant dessus de la résine catalysée. On laisse polymériser, puis on applique une couche successive jusqu'à ce que l'épaisseur désirée soit atteinte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A generic term for a range of materials in the form of a coherent sheet or web-excluding sheets or laps of pulp as commonly understood for papermaking or dissolving purposes and non-woven products-made by deposition, of vegetable, mineral, animal or synthetic fibres, or their mixtures, from a fluid suspension onto a suitable forming device, with or without the addition of other substances. They may be coated, impregnated or otherwise converted, during or after their manufacture, without necessarily losing their identity as paper. In conventional papermaking processes, the fluid medium is water; new developments, however, include the use of air and other fluids.

OBS

1) In the generic sense the name "paper" may be used to describe both paper and board. 2) For some purposes, materials of grammage less than 225 g/m [square] are considered to be paper, and materials of grammage of 225 g/m [square] or above are considered to be board. However, distinction between paper and board is primarily made on the basis of the characteristics of the material and, in some cases, its use. Many materials of grammage of less than 225 g/m [square] such as certain grades of folding box board and corrugating raw materials are generally referred to as "board" and many materials of grammage greater than 225 g/m [square] such as certain grades of blotting paper, felt and drawing paper, are generally referred to as "paper". 3) "Nonwovens" will form the subject of a separate definition.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Terme générique désignant une série de matériaux se présentant sous forme de feuilles cohérentes ou de bandes à l'exclusion des feuilles de pâte à plat ou repliées, destinées à la fabrication du papier ou à des transformations chimiques et des [non tissés] fabriqués par dépôt de fibres végétales, minérales, animales ou synthétiques, seules ou mélangées en suspension fluide, avec ou sans addition d'autres substances, sur un dispositif de formation approprié. Ces produits peuvent être couchés, imprégnés ou soumis à d'autres transformations, pendant ou après leur fabrication, sans perdre pour autant leur identité de papiers. Dans les procédés classiques de fabrication du papier, le véhicule fluide est l'eau; cependant, des procédés nouveaux font appel à l'air et à d'autres fluides.

OBS

1) Le terme [papier] pris dans son sens générique peut être pour désigner à la fois le papier et le carton. 2) Pour certains usages, les matériaux de grammage inférieur à 225 g/m [carré] sont considérés comme étant des papiers et ceux d'un grammage égal ou supérieur à 225 g/m [carré] considérés comme étant des cartons. Toutefois, la différenciation entre papier et carton est principalement basée sur les caractéristiques du matériau et, dans certains cas, sur son utilisation. De nombreux articles d'un grammage inférieur à 225 g/m [carré], tels certaines qualités de cartons pour boîtes pliantes et de composants pour cartons ondulés sont généralement classés comme [cartons], et de nombreux articles d'un grammage supérieur à 225 g/m [carré], tels certaines qualités de papiers buvard, feutre et papiers à dessin, sont généralement classés comme [papiers]. 3) Les [non tissés] feront l'objet d'une définition distincte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pasta y papel
DEF

Hoja delgada que se obtiene laminando una pasta de fibras vegetales y a cuyas muchas variedades corresponden numerosas aplicaciones [...].

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The face of a web or sheet of paper or board which was in contact with the forming wire during manufacture.

OBS

The term "wire side" is not necessarily relevant to paper formed between two wires.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Face d'une feuille de papier ou de carton qui a été en contact avec la toile de la machine au cours de la fabrication.

OBS

Le terme «côté toile» ne s'applique pas nécessairement aux papiers formés entre deux toiles.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Nonwoven Textiles
DEF

1. The wide film of fibers that is delivered from the card. 2. A similar product of other web forming equipment, such as that formed by air deposition and used to make nonwoven fabrics.

CONT

Non-wovens fabrics are made by two basic methods - the "wet process" ... and the "dry wet process". The majority are made by the dry method. In this process, fibers 3/4 inch to several inches in length are formed into a web, either by air dispersion ... or through garnetting and carding machines ... Whichever way the web sheet is formed, it can be made in any thickness desired, depending on the end use envisioned.

CONT

Mouldable nonwovens ... In the system, a web consisting of standard polyester fiber is moulded by heat pressure, the lower melting point sheath of the bicomponent fiber acting as bonding agent.

Français

Domaine(s)
  • Nontissés (Industries du textile)
DEF

1. Large voile de fibres délivré par les cardes. 2. Produit similaire réalisé par d'autres installations de formation de voiles comme ceux formés par déposition d'air et utilisés pour la fabrication des non-tissés.

CONT

Méthodes de fabrication [des non-tissés]. La voie sèche [...] À l'aide de cardes on réalise un voile de fibres le plus régulier possible. À la sortie de ces cardes, ces voiles peuvent être soit superposés, soit croisés au moyen d'un nappeur.

CONT

[...] procédés d'obtention d'un non-tissé [...] 1. Nappage. a) Voie sèche. Dans ce procédé, la répartition des fibres est organisée dans l'air ambiant [...] Une carde fournit d'abord un voile de fibres. Plusieurs cardes disposées en ligne permettent d'obtenir, par superposition de leur voile, un matelas de masse déterminée [...] Il est également possible d'obtenir des voiles croisés, grâce à un nappeur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

A perforated, covered, narrow box extending across and over the area through which the paper machine wire runs so that it will remove water from the forming paper web by the use of suction created by a pump connected to it. It is also used to remove water from wet felts in the same manner.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Fabrication du papier
DEF

Enceinte mise en dépression pour extraire l'eau d'une structure poreuse comme une feuille en formation, un feutre, un matelas fibreux, etc.

OBS

Dans la source CTD-1, on trouvera le terme "caisse aspirante" sous l'article 8.3.5.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
CONT

Sheet transfer from wire to press section. Originally, all paper machines employed an open-draw sheet transfer from the forming section to the press section. One type of open-draw configuration is illustrated in Figure 16-77. The tension needed to pull the wet web off the forming fabric is provided by a speed differential between the press and forming sections.(Wet paper develops tension when stretched, but as with other visco-elastic materials, the tension decays rapidly with time. For each subsequent open draw, sheet tension must be reimposed by an additional speed differential between sections.) Open draws are commonly used for heavyweight sheets and are still found on older lightweight machines operating at speeds below 600 m/min(2000 ft/min).

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
CONT

Horizontal form-fill-seal(HFFS) machines... utilize packaging materials in roll-stock form. The roll is placed on a mandrel on one end of the machine and is fed through a series of rollers.... The web is then drawn over the machine bed and through a forming shoulder. The product is placed on the moving web and the forming shoulder shapes the web around the product into a tube. A back seal is then made by heated rollers....

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Machine d'ensachage combinant les opérations de formage, d'ensachage et de scellage sur un plan horizontal, c'est-à-dire que le défilement de la pellicule et des paquets remplis se fait en position couchée.

OBS

Proposés d'après "formeuse-ensacheuse-scelleuse verticale" figurant dans le "Vocabulaire des sacs" de l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

Wet forming. The production of a nonwoven fabric web from an aqueous suspension of fibers by filtering the short fibers onto a screen belt or perforated drum.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The greatest practicable width of the wet web as it leaves the forming zone.

OBS

This term has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Largeur maximale possible de la bande lorsque celle-ci quitte la zone de formation.

OBS

Terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1989-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The overall width of the wet web as it leaves the forming zone.

OBS

Sometimes used incorrectly in English to indicate the width of the web at the dry end of the machine.

OBS

This term has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Largeur de la bande humide lorsque celle-ci quitte la zone de formation.

OBS

Terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
  • Paperboard
DEF

A machine for forming sheets of board. It consists of either a fourdrinier former or one or more cylinder moulds or vats. The wet web is wound on a drum forming a continuous mat of several layers. When the required thickness is obtained, the sheet is cut and stripped from the drum.

OBS

This term has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
  • Carton
DEF

Machine destinée à former des feuilles de carton. Elle comprend soit une table plate soit une ou plusieurs formes rondes. La bande humide est enroulée sur un tambour où elle forme un matelas continu comprenant plusieurs couches. Lorsque l'épaisseur requise est atteinte, la feuille est coupée et retirée du tambour.

OBS

"Enrouleuse" et "enrouleuse pour carton" ont été normalisés par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

Rolls located immediately after the breast roll or the forming board on the wet end of a paper machine. Such a roll consists of a steel tube covered by a thick rubber sleeve in which grooves have been cut to provide gentle drainage while a paper web is being formed on the wire running over it.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Type de pontuseau dont la surface est rainurée pour retarder l'égouttage.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :