TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEB MEMBERS [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chat room
1, fiche 1, Anglais, chat%20room
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chatroom 2, fiche 1, Anglais, chatroom
correct
- web chatroom 3, fiche 1, Anglais, web%20chatroom
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A site on the World Wide Web where any number of computer users can type messages to each other (chat) in real-time, creating an online conversation. 4, fiche 1, Anglais, - chat%20room
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chatting on the Internet can take place via Web pages at places known as chat rooms or on IRC [Internet Relay Chat] channels. Either way, when participating in a chat discussion, your messages are instantaneously relayed to other members and their messages are instantaneously relayed to you. 5, fiche 1, Anglais, - chat%20room
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
web chatroom: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, fiche 1, Anglais, - chat%20room
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- web chat room
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clavardoir
1, fiche 1, Français, clavardoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bavardoir 2, fiche 1, Français, bavardoir
correct, nom masculin
- salon de clavardage 3, fiche 1, Français, salon%20de%20clavardage
correct, nom masculin
- salon de bavardage 4, fiche 1, Français, salon%20de%20bavardage
correct, nom masculin
- salon de causerie 5, fiche 1, Français, salon%20de%20causerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu de rencontre virtuel, accessible à partir d'un site que l'internaute peut choisir, suivant le sujet proposé ou l'intérêt du moment afin de converser en temps réel avec un nombre relativement restreint de participants. 6, fiche 1, Français, - clavardoir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cela peut se faire dans le bavardoir de la page Web ou un canal IRC [service de bavardage Internet]. Lorsque vous participez à une session de bavardage, la transmission se fait instantanément entre vous et les autres participants. 6, fiche 1, Français, - clavardoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sala de charla
1, fiche 1, Espagnol, sala%20de%20charla
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- salón de charla 1, fiche 1, Espagnol, sal%C3%B3n%20de%20charla
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top chord
1, fiche 2, Anglais, top%20chord
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- upper chord 2, fiche 2, Anglais, upper%20chord
correct
- top chord member 3, fiche 2, Anglais, top%20chord%20member
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The top and bottom series of truss members parallel to the roadway(of a bridge) are called top chords and bottom chords, respectively. The diagonals and verticals form the web system and connect the top and bottom chords. 4, fiche 2, Anglais, - top%20chord
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- membrure supérieure
1, fiche 2, Français, membrure%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les poutres peuvent être soit à âme pleine, soit à treillis. L'âme d'une poutre est comprise entre les membrures (inférieure et supérieure). 2, fiche 2, Français, - membrure%20sup%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue. 3, fiche 2, Français, - membrure%20sup%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cordón superior
1, fiche 2, Espagnol, cord%C3%B3n%20superior
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las vigas en celosía o en cerchas están compuestas por elementos rectos y esbeltos unidos entre sí en sus extremos por medio de conexiones tipo articulación. El ensamblaje es tal que en el interior de la cercha se pueden identificar figuras estructuralmente estables como los triángulos. Debido al tipo de unión de los elementos en sus extremos, estos sólo trabajan a carga axial. En este tipo de estructuras, el momento interno es soportado por el efecto de par de fuerzas entre el cordón superior (compresión) e inferior (tracción) de la cercha. 2, fiche 2, Espagnol, - cord%C3%B3n%20superior
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chord
1, fiche 3, Anglais, chord
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chord member 2, fiche 3, Anglais, chord%20member
correct
- flange 3, fiche 3, Anglais, flange
correct, nom
- boom 4, fiche 3, Anglais, boom
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The top or bottom, generally horizontal part of a metal, timber, or concrete girder or truss. 5, fiche 3, Anglais, - chord
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A simple truss is formed by adding members, two at a time, to form additional triangular units. The top and bottom members of a truss are referred to as chords, and the sloping and vertical members are referred to as web members. 2, fiche 3, Anglais, - chord
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- membrure
1, fiche 3, Français, membrure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- semelle 2, fiche 3, Français, semelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie extrême et perpendiculaire à l'âme, d'un profilé laminé, d'une poutre, d'un treillis ou d'un PRS [profilé reconstitué soudé]. 3, fiche 3, Français, - membrure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue. 4, fiche 3, Français, - membrure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
membrure : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - membrure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 3, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las vigas en celosía o en cerchas están compuestas por elementos rectos y esbeltos unidos entre sí en sus extremos por medio de conexiones tipo articulación. El ensamblaje es tal que en el interior de la cercha se pueden identificar figuras estructuralmente estables como los triángulos. Debido al tipo de unión de los elementos en sus extremos, estos sólo trabajan a carga axial. En este tipo de estructuras, el momento interno es soportado por el efecto de par de fuerzas entre el cordón superior (compresión) e inferior (tracción) de la cercha. A mayor distancia entre los dos cordones, menores serán los esfuerzos axiales en ellos [...] 2, fiche 3, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Drug Research Analyst
1, fiche 4, Anglais, Drug%20Research%20Analyst
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
3781: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 4, Anglais, - Drug%20Research%20Analyst
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : researching, compiling and monitoring social science information with internal and external partners on drugs, drug issues and emerging drug trends, e. g. chemical drugs, injections sites, medical marihuana, cannabis, and demand reduction strategies; providing advice on drug awareness prevention initiatives through participation in research projects, and community, provincial and national networks; liaising with Health Canada, Headquarters Drug Branch researchers, educational institutions, subject matter experts and other external partners and institutions involved in substance abuse and drug research; establishing and maintaining partnerships with law enforcement agencies, government departments, independent researchers, members of the public and private sector, professional associations and community groups involved in drug prevention initiatives and activities; maintaining drug awareness research information on the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) web site and disseminating information about drugs and substance abuse; assisting in planning and coordinating drug awareness training; preparing reports; and monitoring national and international substance abuse research networks. 1, fiche 4, Anglais, - Drug%20Research%20Analyst
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Drugs Research Analyst
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyste de la recherche sur les drogues
1, fiche 4, Français, analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20drogues
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- analyste-recherchiste en matière de drogues 1, fiche 4, Français, analyste%2Drecherchiste%20en%20mati%C3%A8re%20de%20drogues
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
3781 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 4, Français, - analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20drogues
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : faire des recherches, recueillir et contrôler, de concert avec des partenaires internes et externes, des renseignements d'ordre social sur les drogues, des questions relatives aux drogues et les nouvelles tendances en matière de drogues, p. ex. drogues chimiques, sites d'injection, marihuana à des fins médicales, cannabis, et stratégies de réduction de la demande; donner des conseils sur les initiatives de sensibilisation aux drogues et de prévention de l'usage des drogues en participant à des projets de recherche et à des réseaux communautaires, provinciaux et nationaux; assurer la liaison avec Santé Canada, les chercheurs de la Sous-direction de la police des drogues de la Direction générale, les établissements d'enseignement, les experts en la matière et d'autres partenaires et organismes extérieurs participant aux recherches sur les drogues et l'abus des drogues; établir et entretenir des partenariats avec des organismes d'application de la loi, des chercheurs indépendants de ministères gouvernementaux, des membres du public et du secteur privé, des associations professionnelles et des groupes communautaires participant à des initiatives et des activités de prévention de l'usage des drogues; tenir à jour les renseignements sur les recherches en matière de sensibilisation aux drogues sur le site Web de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et diffuser les renseignements sur les drogues et l'abus des drogues; aider à planifier et à coordonner la formation en matière de sensibilisation aux drogues; rédiger des rapports; contrôler les réseaux nationaux et internationaux de recherche sur l'abus des drogues 1, fiche 4, Français, - analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20drogues
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
analyste-recherchiste en matière de drogues : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste de la recherche sur les drogues» est préférable, car «analyste-recherchiste» est plutôt l'équivalent d'«analyst/researcher». 1, fiche 4, Français, - analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20drogues
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- drogues - analyste-recherchiste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Criminology
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cyberbanging
1, fiche 5, Anglais, cyberbanging
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cyber-banging 2, fiche 5, Anglais, cyber%2Dbanging
correct
- netbanging 3, fiche 5, Anglais, netbanging
correct
- net-banging 4, fiche 5, Anglais, net%2Dbanging
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An online networking activity done by criminal organization members or street gang members in order to highlight themselves and their activities. 5, fiche 5, Anglais, - cyberbanging
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Internet gang activity has become so widespread that it’s known by the terms "net-banging" or "cyberbanging." 4, fiche 5, Anglais, - cyberbanging
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Gang members are increasingly taking their allegiances and feuds on-line. "Netbanging" refers to a wide variety of gang-related activity on the Web including the communication of information among gang members, recruitment activities and provoking hostilities amongst rival gangs through derogatory posts. Law enforcement officers are utilizing gang-related Internet activity in investigations. 6, fiche 5, Anglais, - cyberbanging
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Criminologie
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cyberréseautage criminel
1, fiche 5, Français, cyberr%C3%A9seautage%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Réseautage en ligne effectué par des membres de gangs de rue ou d'autres organisations criminelles en vue de se faire valoir. 1, fiche 5, Français, - cyberr%C3%A9seautage%20criminel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les membres de gangs de rue et des organisations criminelles peuvent utiliser les réseaux sociaux pour afficher leurs couleurs, prouver leur allégeance, provoquer des querelles avec des membres de gangs opposés, communiquer des renseignements entre eux, publier des menaces, afficher leurs exploits, rendre hommage à leurs amis tués ou incarcérés, etc. 1, fiche 5, Français, - cyberr%C3%A9seautage%20criminel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cyberréseautage criminel : le terme et sa définition ont été créés dans le cadre des Ateliers de création lexicale de la Direction de la normalisation terminologique du Bureau de la traduction. 1, fiche 5, Français, - cyberr%C3%A9seautage%20criminel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Structural Framework
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diagonal
1, fiche 6, Anglais, diagonal
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- diagonal web member 2, fiche 6, Anglais, diagonal%20web%20member
correct
- diagonal member 3, fiche 6, Anglais, diagonal%20member
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A strut or tie running at an angle to both the horizontal and the vertical in a lattice girder. 4, fiche 6, Anglais, - diagonal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A simple truss such as the Howe truss extends between two supports. In this truss, the top chord resists the compression forces, the bottom chord resists the tension forces, and the diagonal web members between the chords resists the shear forces. 5, fiche 6, Anglais, - diagonal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Depending on the truss type and their location within the truss, the diagonal web members may have special names, such as the end post, main diagonal, counter, or brace. 6, fiche 6, Anglais, - diagonal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Charpentes
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diagonale
1, fiche 6, Français, diagonale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Barre placée en diagonale dans les panneaux d'une poutre en treillis ou d'une construction triangulée en général. 2, fiche 6, Français, - diagonale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Objective Eye
1, fiche 7, Anglais, Objective%20Eye
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Several departments were involved in the development of Objective Eye, a user-friendly Web site containing the names of potential selection board members who share the federal government's commitment to achieving a work force that fully represents the Canadian labour force. 1, fiche 7, Anglais, - Objective%20Eye
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Regard objectif
1, fiche 7, Français, Regard%20objectif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs ministères ont participé à l'élaboration de Regard objectif, un site Web convivial contenant les noms des membres possibles du jury de sélection qui partagent l'engagement du gouvernement fédéral consistant à établir une main-d'œuvre qui représente pleinement la population active du Canada. 1, fiche 7, Français, - Regard%20objectif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Virtual Hospice
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Virtual%20Hospice
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CVH 2, fiche 8, Anglais, CVH
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A Web site that] provides support and personalized information about palliative and end-of-life care to patients, family members, health care providers, researchers and educators. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Virtual%20Hospice
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Portail canadien en soins palliatifs
1, fiche 8, Français, Portail%20canadien%20en%20soins%20palliatifs
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PCSP 2, fiche 8, Français, PCSP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Site Web] créé à l’intention des patients, des membres de leur famille, des fournisseurs de soins de santé, des chercheurs et des universitaires, [qui] se veut une source de soutien et d’information personnalisée dans le domaine des soins palliatifs et des soins de fin de vie. 1, fiche 8, Français, - Portail%20canadien%20en%20soins%20palliatifs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
- Employment Benefits
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Insurance Web Applications
1, fiche 9, Anglais, Insurance%20Web%20Applications
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Part of the Compensation Web Applications, these personalized web tools enable employees and benefit plan members to manage their coverage information online. 1, fiche 9, Anglais, - Insurance%20Web%20Applications
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
- Avantages sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Applications Web sur les assurances
1, fiche 9, Français, Applications%20Web%20sur%20les%20assurances
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les Applications Web sur les assurances sont des outils personnalisés qui font partie des Applications Web de la rémunération; elles permettent aux employés et aux participants de régimes d'avantages sociaux de gérer en ligne les renseignements relatifs à leur protection. 1, fiche 9, Français, - Applications%20Web%20sur%20les%20assurances
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
- Medicine and Health
- Public Service
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Public Service Health Care Plan Web Application
1, fiche 10, Anglais, Public%20Service%20Health%20Care%20Plan%20Web%20Application
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A secure web tool that enables employees and PSHCP [Public Service Health Care Plan] plan members to manage their PSHCP coverage information online. 1, fiche 10, Anglais, - Public%20Service%20Health%20Care%20Plan%20Web%20Application
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
- Médecine et santé
- Fonction publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Application Web du Régime de soins de santé de la fonction publique
1, fiche 10, Français, Application%20Web%20du%20R%C3%A9gime%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Outil sécurisé qui permet aux employés et aux participants du RSSFP [Régime de soins de santé de la fonction publique] de gérer en ligne les renseignements relatifs à leur protection. 1, fiche 10, Français, - Application%20Web%20du%20R%C3%A9gime%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- panel point
1, fiche 11, Anglais, panel%20point
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- node 2, fiche 11, Anglais, node
correct
- panel-point 3, fiche 11, Anglais, panel%2Dpoint
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The point at which web members and a chord intersect. 4, fiche 11, Anglais, - panel%20point
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Poutres métalliques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nœud
1, fiche 11, Français, n%26oelig%3Bud
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- joint de ferme 2, fiche 11, Français, joint%20de%20ferme
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Point où se croisent deux ou plusieurs barres d'une ossature en assemblage commun. 3, fiche 11, Français, - n%26oelig%3Bud
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vigas metálicas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- punto de unión
1, fiche 11, Espagnol, punto%20de%20uni%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- junta 1, fiche 11, Espagnol, junta
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Intersección de dos o más miembros de una cercha. 1, fiche 11, Espagnol, - punto%20de%20uni%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- open web
1, fiche 12, Anglais, open%20web
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A web composed of a group of members(in a crisscross or zigzag array) instead of solid plates. 1, fiche 12, Anglais, - open%20web
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Poutres métalliques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- treillis
1, fiche 12, Français, treillis
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- âme en treillis 2, fiche 12, Français, %C3%A2me%20en%20treillis
correct, nom féminin
- âme triangulée 2, fiche 12, Français, %C3%A2me%20triangul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Structure d'une poutre ou d'un poteau, dont les traverses de liaison sont remplacées par un réseau triangulé de barres secondaires. 3, fiche 12, Français, - treillis
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
âme : (Charpente) Partie verticale, pleine ou évidée (en treillis, etc.), d'une poutre ou d'une poutrelle profilée ou composée. (L'âme relie les tables, ailes ou semelles.) 4, fiche 12, Français, - treillis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- web member
1, fiche 13, Anglais, web%20member
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any member which joins the top and bottom chords in a truss. 2, fiche 13, Anglais, - web%20member
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Truss bridge... The diagonals and verticals form the web system and connect the top and bottom chords. The point at which web members and a chord intersect is called a panel point. 1, fiche 13, Anglais, - web%20member
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See record "web members". 3, fiche 13, Anglais, - web%20member
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Poutres métalliques
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- membrure d'âme
1, fiche 13, Français, membrure%20d%27%C3%A2me
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Membrures d'âme : Membrures d'une ferme qui sont assemblées entre les membrures supérieure et inférieure et jointes à celles-ci. 2, fiche 13, Français, - membrure%20d%27%C3%A2me
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme employé au Canada pour désigner globalement les montants et les diagonales d'une poutre en treillis. 3, fiche 13, Français, - membrure%20d%27%C3%A2me
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche "montants et diagonales". 3, fiche 13, Français, - membrure%20d%27%C3%A2me
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Internet and Telematics
- Provincial Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- INFO-GO
1, fiche 14, Anglais, INFO%2DGO
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The INFO-GO Web Site publishes two online corporate directories :[the] Telephone directory provides information on Government of Ontario employees, their office locations, telephone members and email addresses. [The] Services and Offices Directory : provides information on Government of Ontario offices, addresses, phone numbers and the services they provide. 2, fiche 14, Anglais, - INFO%2DGO
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Internet et télématique
- Administration provinciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- INFO-GO
1, fiche 14, Français, INFO%2DGO
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-08-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Five Nations Virtual Secretariat 1, fiche 15, Anglais, Five%20Nations%20Virtual%20Secretariat
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Meeting more often than once a year is not an option so Canada proposed a common secure Web site that would allow member nations to exchange information in a virtual forum. The Virtual Secretariat was officially launched on November 1, 2000. Engineered to be both a document repository and an on-line discussion forum, the Virtual Secretariat is accessible only to members 24 hours a day. 2, fiche 15, Anglais, - Five%20Nations%20Virtual%20Secretariat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Secrétariat virtuel des cinq nations
1, fiche 15, Français, Secr%C3%A9tariat%20virtuel%20des%20cinq%20nations
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Comme il est impossible de se réunir plus d'une fois par année, le Canada a proposé la création d'un site Web commun qui permettrait aux États membres d'échanger de l'information au sein d'un forum virtuel. Le Secrétariat virtuel des Cinq nations a été officiellement inauguré le 1er novembre 2000. Conçu à la fois comme organe d'archivage et comme lieu de discussion en direct, le Secrétariat virtuel est accessible 24 heures sur 24, mais réservé aux seuls membres. 2, fiche 15, Français, - Secr%C3%A9tariat%20virtuel%20des%20cinq%20nations
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- NetCorps Canada International
1, fiche 16, Anglais, NetCorps%20Canada%20International
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
NetCorps assignments may be in the private, public or non-profit sectors, usually with a development focus on information and communication technologies. NetCorps Coalition members identify work placements. Internships normally take place in Asia, Central and Eastern Europe, Latin America or Africa. Every NetCorps assignment is different, as are the partners and the locations. Tasks may range from establishing Internet connections, preparing manuals and documentation, and designing and providing skills development for creating Web sites, developing databases, networking workstations and setting up and configuring hardware. Interns benefit from predeparture orientation sessions, an assignment review process, and employment counselling upon their return. 2, fiche 16, Anglais, - NetCorps%20Canada%20International
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Cyberjeunes Canada International
1, fiche 16, Français, Cyberjeunes%20Canada%20International
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les affectations pourront être dans le secteur privé, dans le secteur public ou dans une organisation sans but lucratif, et elles seront généralement axées sur le développement dans la technologie de l'information et des communications. Les membres de la coalition Cyberjeunes trouvent des stages de travail. Les stages ont normalement lieu en Asie, en Europe centrale et de l'Est, en Amérique latine ou en Afrique. Les affectations de Cyberjeunes seront toutes différentes, tout autant que les partenaires et les lieux de travail. Les tâches pourront comprendre l'établissement de connexions Internet, la préparation de manuels et de documentation, la conception et le perfectionnement des compétences en vue de la création des sites Web, la mise au point de bases de données, le réseautage de postes de travail, et l'installation ainsi que la configuration du matériel. Les stagiaires assistent à des séances d'information avant leur départ, participent à un processus d'examen de leur affectation et peuvent faire appel à des services de counselling d'emploi à leur retour. 2, fiche 16, Français, - Cyberjeunes%20Canada%20International
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Internet y telemática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Ciberjóvenes de Canadá Internacional
1, fiche 16, Espagnol, Ciberj%C3%B3venes%20de%20Canad%C3%A1%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2004-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Crop Protection
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Industry Advisory Group
1, fiche 17, Anglais, Industry%20Advisory%20Group
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IAG 1, fiche 17, Anglais, IAG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
North American Plant Protection Organization(NAPPO) has established an Industry Advisory Group(IAG) to assist in desseminating information on NAPPO projects, policies, particularly in the establishment of phytosanitary standards. Nappo encourages industry involvement in the creation of standards and in fact, industry members have been included in the formation of panels along with government representatives.(Taken from Canadian Food Inspection Agency(CFIA) Web site.) 1, fiche 17, Anglais, - Industry%20Advisory%20Group
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
- Protection des végétaux
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de l'industrie
1, fiche 17, Français, Groupe%20consultatif%20de%20l%27industrie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation nord-américaine pour la protection des plantes (NAPPO) a formé un Groupe consultatif industriel (IAG) pour favoriser la dissémination de l'information sur ses activités et obtenir une rétroaction de l'industrie sur ses projets et politiques et notamment sur l'élaboration de ces normes phytosanitaires. La NAPPO souhaite que l'industrie participe à l'élaboration de ces normes. En fait, des membres de l'industrie ont été intégrés aux groupes d'experts au même titre que les représentants gouvernementaux. (Tiré du site Intranet de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (l'ACIA). 1, fiche 17, Français, - Groupe%20consultatif%20de%20l%27industrie
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 17, Français, - Groupe%20consultatif%20de%20l%27industrie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- decentralized creation
1, fiche 18, Anglais, decentralized%20creation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Network Economy rewards schemes that allow decentralized creation and punishes those that don’t. An automobile maker in the industrial age maintains control over all aspects of the car's parts and construction. An automobile maker in the Network Economy will establish a web of standards and outsourced suppliers, encouraging the web itself to invent the car, seeding the system with knowledge it gives away, engaging as many participants as broadly as possible, in order to create a virtuous loop where every member's success is shared and leveraged by all. 1, fiche 18, Anglais, - decentralized%20creation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 18, La vedette principale, Français
- création décentralisée
1, fiche 18, Français, cr%C3%A9ation%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'Économie Réseautée récompense, encourage permet la création décentralisée et punie ce qui l'empêche. Un producteur autonome issu de l'aire industrielle maintient sa main mise sur tous les échelons et étapes de la production du bien de consommation. Un manufacturier au sein de l'Économie Réseautée établira une toile de sous-traitants chapeautés par des normes encourageant ses usagers à prendre l'initiative, quand cela s'avère pertinent ou nécessaire sans l'approbation de la maison mère, pour qu'éventuellement ils la supplantent ou ce substituent à elle-même. 2, fiche 18, Français, - cr%C3%A9ation%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
La création décentralisée : cette opération concerne les entreprises qui créent une nouvelle activité. 3, fiche 18, Français, - cr%C3%A9ation%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-06-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- plate buckling
1, fiche 19, Anglais, plate%20buckling
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
STEEL DESIGN II(3-0). Covers torsional design of beams, beams with web holes, composite design of beams, lateral-torsional buckling of beams, plate buckling, column design and behavior, frame stability, bracing requirements for compression members. 2, fiche 19, Anglais, - plate%20buckling
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- flambage des plaques
1, fiche 19, Français, flambage%20des%20plaques
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau concept a été appliqué à la fabrication d'un banc d'essai pouvant se fixer à la machine MTS de 200kN et permettant d'effectuer les essais de charge ultime, de fatigue et de flambage de plaques plates de matériau composite non renforcées ou intégralement renforcées soumises au cisaillement. 2, fiche 19, Français, - flambage%20des%20plaques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- IM Forum Web site
1, fiche 20, Anglais, IM%20Forum%20Web%20site
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The IM Forum Web site is used to post agendas and meeting minutes as well as key documents related to the work of the IM Forum. The web site is also used as a means of communication for IM Forum members, IM Forum Working Groups, and the information management community. 1, fiche 20, Anglais, - IM%20Forum%20Web%20site
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- site Internet du Forum sur la GI
1, fiche 20, Français, site%20Internet%20du%20Forum%20sur%20la%20GI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le site Internet du Forum sur la GI est utilisé pour afficher l'ordre du jour, le compte rendu des réunions ainsi que les documents clés portant sur les travaux du Forum. Il sert également de moyen de communication aux membres du Forum sur la GI, aux groupes de travail du Forum et à la collectivité de la GI. 1, fiche 20, Français, - site%20Internet%20du%20Forum%20sur%20la%20GI
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Public Service
- Real Estate
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Real Estate On-Line team 1, fiche 21, Anglais, Real%20Estate%20On%2DLine%20team
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Real Estate Online/Immobilier en direct is a new internet disposal project tracking service which was introduced by RES in June 1999. It allows clients to track the progress of disposals via a user-friendly, client-oriented, national information and communication business tool internet web site using leading edge security to protect customer confidentiality. The first use of web technology in an RPS business application, Real Estate Online/Immobilier en direct is the product of a team combining the real estate skills of RES and the technological expertise of IMD and represents many, many hours of dedicated work by the team members of Real Estate Services(RES) and of Information Management Directorate(IMD). 1, fiche 21, Anglais, - Real%20Estate%20On%2DLine%20team
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Real Estate Online Team
- Real Estate On line Team
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fonction publique
- Immobilier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- équipe chargée de l'Immobilier en direct
1, fiche 21, Français, %C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27Immobilier%20en%20direct
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Nouveau site Web des Biens immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] qui offrent aux clients un service de suivi des activités d'aliénation des biens immobiliers. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20de%20l%27Immobilier%20en%20direct
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-06-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- web system
1, fiche 22, Anglais, web%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... through-truss bridge... The top and bottom series of truss members parallel to the roadway are called top chords and bottom chords, respectively. The diagonals and verticals form the web system and connect the top and bottom chords. 1, fiche 22, Anglais, - web%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Poutres métalliques
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réseau triangulé
1, fiche 22, Français, r%C3%A9seau%20triangul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- triangulation 2, fiche 22, Français, triangulation
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Treillis : terme définissant un choix technologique concernant la structure d'une poutre, d'un poteau, d'une ferme, dans laquelle l'âme pleine (ou les traverses de liaison) est remplacée par un réseau triangulé de barres secondaires. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9seau%20triangul%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Il existe en construction métallique deux familles fondamentales de poutres : les poutres à âme pleine; les poutres à treillis, dont l'âme est remplacée par une triangulation. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9seau%20triangul%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1988-06-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- through-truss bridge
1, fiche 23, Anglais, through%2Dtruss%20bridge
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A through-truss bridge is illustrated in Fig. 1. The top and bottom series of truss members parallel to the roadway are called top chords and bottom chords, respectively. The diagonals and verticals form the web system and connect the top and bottom chords... Gusset plates connect the members intersecting at a panel point. 1, fiche 23, Anglais, - through%2Dtruss%20bridge
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pont à poutre triangulée à tablier inférieur
1, fiche 23, Français, pont%20%C3%A0%20poutre%20triangul%C3%A9e%20%C3%A0%20tablier%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pont à poutre en treillis à tablier inférieur 2, fiche 23, Français, pont%20%C3%A0%20poutre%20en%20treillis%20%C3%A0%20tablier%20inf%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
- pont à poutre à treillis à tablier inférieur 2, fiche 23, Français, pont%20%C3%A0%20poutre%20%C3%A0%20treillis%20%C3%A0%20tablier%20inf%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il existe en construction métallique deux familles fondamentales de poutres : les poutres à âme pleine; les poutres à treillis, dont l'âme est remplacée par une triangulation. 3, fiche 23, Français, - pont%20%C3%A0%20poutre%20triangul%C3%A9e%20%C3%A0%20tablier%20inf%C3%A9rieur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-08-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistics
- Management Theory
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- majoritarianism 1, fiche 24, Anglais, majoritarianism
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
the philosophy of practice according to which the decisions of an organized group should be made by a numerical majority of its members. WEB 1, fiche 24, Anglais, - majoritarianism
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Statistique
- Théories de la gestion
Fiche 24, La vedette principale, Français
- principe de la majorité 1, fiche 24, Français, principe%20de%20la%20majorit%C3%A9
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


