TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEB NEWSPAPER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- web content syndication
1, fiche 1, Anglais, web%20content%20syndication
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- content syndication 2, fiche 1, Anglais, content%20syndication
correct
- syndication 3, fiche 1, Anglais, syndication
correct
- web syndication 4, fiche 1, Anglais, web%20syndication
correct, voir observation
- Web syndication 5, fiche 1, Anglais, Web%20syndication
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Similar to newspaper syndication, Web syndication delivers a regularly updated feature from one Web site to any site that is interested in receiving that same feature when it is published. 5, fiche 1, Anglais, - web%20content%20syndication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Two formats of web syndication used are RSS [Really Simple Syndication] and Atom. 6, fiche 1, Anglais, - web%20content%20syndication
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
web content syndication; web syndication: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 1, Anglais, - web%20content%20syndication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syndication de contenu Web
1, fiche 1, Français, syndication%20de%20contenu%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- syndication de contenu 2, fiche 1, Français, syndication%20de%20contenu
correct, nom féminin
- syndication 3, fiche 1, Français, syndication
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Regroupement automatisé de certaines données disponibles dans un ensemble de sites, au fur et à mesure de leur mise à jour. 4, fiche 1, Français, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Deux formats de syndication de contenu utilisés sont le RSS [Really Simple Syndication] et Atom. 5, fiche 1, Français, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
syndication de contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 6, fiche 1, Français, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
syndication : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 7 juin 2007. 6, fiche 1, Français, - syndication%20de%20contenu%20Web
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- redifusión web
1, fiche 1, Espagnol, redifusi%C3%B3n%20web
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sindicación web 2, fiche 1, Espagnol, sindicaci%C3%B3n%20web
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La redifusión web, también llamada sindicación web (web syndication) es una forma de sindicación en donde [la] información de un sitio web está disponible en muchos otros sitios. [La] más común es a través de las fuentes web (web feeds), en donde un sitio web ofrece la posibilidad de acceder al contenido agregado recientemente en forma resumida. 2, fiche 1, Espagnol, - redifusi%C3%B3n%20web
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
El agregador reúne las noticias o historias publicadas en los sitios con redifusión web elegidos y muestra las novedades o modificaciones que se han producido en esas fuentes web. 3, fiche 1, Espagnol, - redifusi%C3%B3n%20web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
redifusión web; sindicación web: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 4, fiche 1, Espagnol, - redifusi%C3%B3n%20web
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- web presence
1, fiche 2, Anglais, web%20presence
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Web presence 2, fiche 2, Anglais, Web%20presence
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Web presence may be as simple as a family "home page" that lists a family's favorite sites and links around the world. It may be as complex as a large newspaper, containing audio and video files and involving sophisticated search tools. 3, fiche 2, Anglais, - web%20presence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
web presence: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 2, Anglais, - web%20presence
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Extent of federal Web presence. 5, fiche 2, Anglais, - web%20presence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présence sur le Web
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9sence%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- présence Web 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9sence%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
présence sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9sence%20sur%20le%20Web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
présence Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 2, Français, - pr%C3%A9sence%20sur%20le%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Étendue de la présence fédérale sur le Web. 5, fiche 2, Français, - pr%C3%A9sence%20sur%20le%20Web
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cold-set ink
1, fiche 3, Anglais, cold%2Dset%20ink
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cold-setting ink 2, fiche 3, Anglais, cold%2Dsetting%20ink
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A solid ink that, when used on a "hot press" (one that has a heated cylinder), melts into a liquid that then solidifies on contact with the paper. 3, fiche 3, Anglais, - cold%2Dset%20ink
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Magazines, newspaper inserts, catalogs and directories usually are printed with cold-set ink on web offset presses on absorbent paper. Cold-set inks contain about 30 percent soybean oil. They have a paste-like consistency and are designed for open-fountain equipment. 4, fiche 3, Anglais, - cold%2Dset%20ink
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cold set ink
- cold setting ink
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- encre séchant par refroidissement
1, fiche 3, Français, encre%20s%C3%A9chant%20par%20refroidissement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- encre à séchage par refroidissement 2, fiche 3, Français, encre%20%C3%A0%20s%C3%A9chage%20par%20refroidissement
nom féminin
- encre fixée à froid 1, fiche 3, Français, encre%20fix%C3%A9e%20%C3%A0%20froid
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- classified ad section
1, fiche 4, Anglais, classified%20ad%20section
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In a newspaper, a Web site, etc. 2, fiche 4, Anglais, - classified%20ad%20section
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- classified advertising section
- classified advertisement section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 4, La vedette principale, Français
- section des petites annonces
1, fiche 4, Français, section%20des%20petites%20annonces
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- section des annonces classées 2, fiche 4, Français, section%20des%20annonces%20class%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans un journal, un site Internet, etc. 3, fiche 4, Français, - section%20des%20petites%20annonces
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- SchoolNet News
1, fiche 5, Anglais, SchoolNet%20News
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SNN 2, fiche 5, Anglais, SNN
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To mark the celebration of the Stentor/SchoolNet agreement, SchoolNet is publishing the First Edition of its on-line newspaper SchoolNet News. Students in selected schools across the country were asked to come up with stories concerning electronic learning, the Information Highway, and the technology involved in the announcement. These "stringers" interviewed officials, researched and wrote their submissions, and worked with colleagues to convert the text into HTML to allow the stories to be placed on the SchoolNet Web site create for this purpose. The result is an impressive array of stories covering everything from DirecPC technology, to the learning experiences of the deaf community and the ability of First Nations students to share their culture with people around the globe. 1, fiche 5, Anglais, - SchoolNet%20News
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Réseau d'information interactive Rescol
1, fiche 5, Français, R%C3%A9seau%20d%27information%20interactive%20Rescol
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RIIR 2, fiche 5, Français, RIIR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Afin de souligner l'accord entre l'Alliance Stentor et Rescol, ce dernier lancera la première édition de son journal électronique intitulé Réseau d'information interactive Rescol. On a demandé à des étudiants de certaines écoles du pays de rédiger des articles au sujet de l'apprentissage électronique, de l'autoroute de l'information et de la technologie dont il était question dans l'annonce. Les rédacteurs ont interviewé les personnes responsables, ont effectué la recherche et rédigé leurs présentations et, avec la collaboration de certains collègues, ont converti le texte en HTML dans le but de mieux diffuser les articles sur le site Web de Rescol prévu à cette fin. Le résultat est impressionnant : une collection d'articles portant sur toutes sortes de sujets, notamment sur la technologie DirecPC, jusqu'aux expériences d'apprentissage des malentendants et à la possibilité pour les étudiants des premières nations de faire connaître leur culture au reste du monde. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A9seau%20d%27information%20interactive%20Rescol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- single width press 1, fiche 6, Anglais, single%20width%20press
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In... newspaper presses, we can distinguish the... single width press, a type of press that "prints a web 2 standard newspaper pages wide, which is the minimum width for a newspaper press". 1, fiche 6, Anglais, - single%20width%20press
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Typographie (Caractères)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rotative étroite
1, fiche 6, Français, rotative%20%C3%A9troite
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rotative à simple largeur 2, fiche 6, Français, rotative%20%C3%A0%20simple%20largeur
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rotatives étroites et larges. Quand les cylindres imprimants d'une rotative comportent chacun une rangée de deux clichés, la rotative est dite étroite. 1, fiche 6, Français, - rotative%20%C3%A9troite
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Typography
- Printing Machines and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rotary newspaper press 1, fiche 7, Anglais, rotary%20newspaper%20press
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- newspaper press 1, fiche 7, Anglais, newspaper%20press
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The printing unit... consists of two printing couples, one for each side of the paper web. Rotary newspaper presses use curved stereotype plates... each occupying either the whole or... one-half of the circumference of the plate cylinder. 1, fiche 7, Anglais, - rotary%20newspaper%20press
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rotative à journaux
1, fiche 7, Français, rotative%20%C3%A0%20journaux
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Rotatives à journaux. Elles sont alimentées avec du papier en bobines. La bande [...] se déroule dans la machine et s'imprime en passant en pression entre le cylindre de forme et un cylindre d'impression. L'ensemble [...] imprime recto-verso. 1, fiche 7, Français, - rotative%20%C3%A0%20journaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


