TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEB PATH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Flexography (Printing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- web path
1, fiche 1, Anglais, web%20path
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... A straight web path also reduces start up waste and reduces problems of ink set off. 2, fiche 1, Anglais, - web%20path
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passage-papier
1, fiche 1, Français, passage%2Dpapier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passage papier 2, fiche 1, Français, passage%20papier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parcours de la bande, de papier ou d'un autre matériau, dans une presse. 1, fiche 1, Français, - passage%2Dpapier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Il était davantage question d'améliorer le matériel existant en ajoutant des dispositifs annexes - pas toujours perceptibles - permettant d'accroître la vitesse de la presse et de fiabiliser le passage papier. 2, fiche 1, Français, - passage%2Dpapier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passage-papier : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 3, fiche 1, Français, - passage%2Dpapier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- push and pull
1, fiche 2, Anglais, push%20and%20pull
correct, locution nominale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In this text I will primarily be talking about the push and pull concepts of information. The web is(mostly) a pull medium : the user clicks links to weave an individual path through available sites and searches actively for information. A good metaphor for the web is a library where anyone can leave their own papers and books on shelves for others to pick up. Many traditional information purveyors have however been trying to implement push into webspace, since then they can also push advertising and so be able to charge sponsors. The increasing use of sponsor graphics and banners on sites with high hits is another expression of this. 2, fiche 2, Anglais, - push%20and%20pull
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- push-pull
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Publicité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pousser-tirer
1, fiche 2, Français, pousser%2Dtirer
correct, locution nominale, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant l'action combinée de la publicité générale et des promotions : la publicité générale «tire» le consommateur potentiel vers le produit. La promotion «pousse» l'article vers le prospect, à travers les circuits de distribution. 2, fiche 2, Français, - pousser%2Dtirer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Technologies de vérification de la promotion et de la publicité (pousser-tirer ou "push and pull"), qui permet aux utilisateurs de contrôler leurs besoins d'information. 1, fiche 2, Français, - pousser%2Dtirer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blanket wraparound
1, fiche 3, Anglais, blanket%20wraparound
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The paper web which has ruptured rather than following its normal web path through the press and has wrapped around the blanket with several layers until the press can be stopped. This usually results in a damaged blanket. Caused by a web break. 1, fiche 3, Anglais, - blanket%20wraparound
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distinct from blanket wrap. (See this record in TERMIUM). 1, fiche 3, Anglais, - blanket%20wraparound
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enroulement
1, fiche 3, Français, enroulement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas de casses (rotatives) ou de tirant trop élevé (impression en feuilles), la feuille s'enroule complètement autour du blanchet. 1, fiche 3, Français, - enroulement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


