TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEB SCRAPER [1 fiche]

Fiche 1 2026-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Web scrapers can extract all the data on particular sites or the specific data that a user wants. Ideally, it's best [to] specify the [wanted] data so that the web scraper only extracts that data quickly.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Le logiciel de moissonnage est une solution de récolte de masse des pages Web. Il fonctionne comme un robot d'indexation Web. Il est possible de paramétrer la récolte en fonction de critères spécifiques comme le niveau de profondeur, [l']inclusion ou [l']exclusion de certains types de liens [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :