TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEB SERVICES [98 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

Web services and applications that utilize large amounts of semistructured data require data to remain consistent and be stored efficient. Several normalization algorithms for semistructured database systems have been developed to satisfy these needs.

Terme(s)-clé(s)
  • normalisation algorithm

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

Cette thèse introduit la notion de transducteur travailleur, forme normalisée de transducteurs séquentiels, cherchant à produire la sortie le «plus tôt possible» dans la transduction. À l'aide d'un algorithme de normalisation et de minimisation, [les chercheurs prouvent] qu'il existe un représentant canonique, unique transducteur travailleur minimal, pour chaque transduction de notre classe.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto.

OBS

dialogue system interface; dialog system interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

interface de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. Thus, a dialog system engine and dialog system interface, when interacting with each other, form a dialog system.

OBS

dialogue system engine; dialog system engine: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

moteur de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

El motor de diálogo (MD) posee un planificador de alto nivel que analiza las secuencias de diálogos bajo un concepto de satisfacción de turnos de conversación, basado en lógica pura de conversación humana [...] Todo esto lo realiza el MD haciendo un análisis agudo y adaptativo para poder guiar la conversación hacia la maximización de la función de diálogo deseada como ser brindar respuestas y/o resolución de problemas planteados [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Internet and Telematics
OBS

Web Services Section; WSS : designations to be used at the Canadian Forces Intelligence Command.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Internet et télématique
OBS

Section des services Web; SSW : désignations d'usage obligatoire au Commandement du renseignement des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
CONT

The virtual kiosks are used by departments, communities, and program areas to showcase their initiatives and share information about their products and services, in a visual and interactive format. The kiosks can be integrated as part of a [virtual event], Web presence or promotional package.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
CONT

Les kiosques virtuels sont utilisés par les ministères, les communautés et les programmes pour présenter leurs initiatives et communiquer des renseignements sur leurs produits et services, dans un format visuel et interactif. Les kiosques peuvent être intégrés dans le cadre d'un [événement virtuel], d'une présence sur le Web ou d'une trousse promotionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The part of the World Wide Web that is not discoverable by means of standard search engines, including password-protected or dynamic pages and encrypted networks.

CONT

The content of the deep web is hidden behind HTTP [Hypertext Transfer Protocol] forms and includes many very common uses such as Web mail, online banking, private or otherwise restricted access social-media pages and profiles, some Web forums that require registration for viewing content, and services that users must pay for, and which are protected by paywalls, such as video on demand and some online magazines and newspapers.

OBS

invisible Web; deep Web; hidden Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web."

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Partie du Web correspondant à l'ensemble des documents Web qui ne sont pas indexés par les outils de recherche traditionnels.

CONT

Cependant, un[e] grande part du web invisible reste accessible à tous, mais son utilisation restant souvent une affaire d'initiés ou d'habitués. En effet, les moteurs de recherche ne trouvant pas l'information contenue dedans, il est indispensable pour l'utilisateur d'y accéder par une manipulation supplémentaire, en utilisant par exemple un moteur de recherche interne à la base de données ou en effectuant une navigation personnelle.

OBS

Web invisible; Web caché; Web profond : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

web profunda: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. Sin embargo, la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), recuerda que, por ser un sustantivo común que se ha incorporado al español, deberá escribirse en redonda (no en cursiva) y con la inicial minúscula.

OBS

web profunda: No se debe confundir con "Internet profundo". Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Criminology
DEF

[A] person who engages in criminal activity by means of computers or the Internet.

CONT

Cybercriminals are known to access the cybercriminal underground markets found in the deep web to trade malicious goods and services, such as hacking tools and stolen data. Cybercriminal underground markets are known to specialize in certain products or services.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Criminologie
DEF

Personne qui pratique une activité illégale pouvant être menée ou facilitée sur le Web : piratage de logiciels, attaque de réseaux, espionnage d'entreprises, trafic de drogues ou d'organes, pornographie (infantile), virus, copies illégales, vol de sites, pillage de bases de données, promotion d'activités terroristes ou racistes, fraude, etc.

CONT

Le cybercriminel se «déguise» en un tiers de confiance [...] et diffuse un message frauduleux, ou contenant une pièce jointe piégée, à une large liste de contacts. Le message invite les destinataires à mettre à jour leurs informations personnelles (et souvent bancaires) sur un site falsifié vers lequel ils sont redirigés.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The designers and developers specialized in the creation of websites thus providing the gateway to the Internet environment, or computer software that creates websites.

OBS

web services : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Fourniture de services spécialisés dans la création de sites Web ou logiciel de création de sites Web.

OBS

services Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

Los servicios web son aplicaciones modulares autocontenidas que puede describir, publicar, localizar e invocar a través de una red.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A software component that publishes its interface on and responds to requests from a network, in particular the Internet.

OBS

Web services use open XML-based standards...

OBS

web service: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

OBS

web service; Web service: terms often used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • web services

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Composant applicatif utilisant les protocoles de la toile, doté d'une adresse universelle et communiquant avec d'autres composants.

OBS

service Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

OBS

service Web; service de la toile : termes souvent employés au pluriel.

OBS

service de la toile : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009.

Terme(s)-clé(s)
  • services Web
  • services de la toile

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Tecnología que utiliza un conjunto de protocolos y estándares que sirven para intercambiar datos entre aplicaciones.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A virtual space that allows users to organize, share, exchange and produce documents, resources and information via a network.

OBS

A collaborative online workspace can include a private network, collaborative editing options and web conferencing services, among other resources.

OBS

collaborative online workspace; collaborative virtual workspace: Although the terms "virtual" and "online" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • collaborative on-line workspace
  • collaborative online work space
  • collaborative on-line work space
  • collaborative virtual work space

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Espace virtuel qui permet aux utilisateurs d'organiser, de partager, d'échanger et de produire des documents, des ressources et des informations par l'intermédiaire d'un réseau.

OBS

Un espace collaboratif en ligne peut notamment comprendre un réseau privé, des fonctions d'édition collaborative et un service de conférence Web.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Depending on the department's pay administration model(fully serviced by the Pay Centre, integration, direct entry or web services) and the type of pay-related action, data may flow through directly to Phoenix or data may need to be manually entered into Phoenix.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Selon le modèle d'administration de la paye du ministère (services entièrement fournis par le Centre des services de paye, intégration, saisie directe ou services Web) et le type d'intervention liée à la paye, les données peuvent être acheminées directement à Phénix, ou une intervention manuelle dans Phénix peut être requise.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Depending on the department's pay administration model(fully serviced by the Pay Centre, integration, direct entry or web services) and the type of pay-related action, data may flow through directly to Phoenix or data may need to be manually entered into Phoenix.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Selon le modèle d'administration de la paye du ministère (services entièrement fournis par le Centre des services de paye, intégration, saisie directe ou services Web) et le type d'intervention liée à la paye, les données peuvent être acheminées directement à Phénix, ou une intervention manuelle dans Phénix peut être requise.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A program that is specific to the solution of an application problem.

CONT

Examples of application programs include word processors; database programs; Web browsers; development tools; drawing, paint, and image editing programs; and communication programs. Application programs use the services of the computer's operating system and other supporting programs.

OBS

application program: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

Terme(s)-clé(s)
  • applications programme

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme destiné à la résolution d'un problème d'application.

OBS

programme d'application : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation.

PHR

développer un programme d'application

OBS

élaboration d'un programme d'application, exécution d'un programme d'application

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Programa que es específico para la solución de un problema aplicado.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Informatics
OBS

Information Management Conference 2006. The "Portal" is a new enterprise-focused initiative. It supports the Government of Canada in the creation of Web portals to connect employees, citizens, partners and suppliers with corporate electronic resources using a common set of application services. Allows departments to implement and manage Web portals that aggregate on-line content/services from different sources into a consistent presentation. Offers end users personalization, single sign-on and collaboration.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Informatique
OBS

Conférence sur la gestion de l'information du gouvernement du Canada, 2006. Le «portail» est une nouvelle initiative axée sur l'entreprise. Son objectif est de soutenir la création de portails Web au Gouvernement du Canada qui relient les employés, les citoyens, les partenaires et les fournisseurs à des ressources organisationnelles électroniques à l'aide d'un ensemble commun de services d'application. Permet aux ministères de mettre en œuvre et de gérer des portails Web qui regroupent le contenu et les services en direct de différentes sources et les présentent de façon uniforme. Offre aux utilisateurs finaux la personnalisation, l'identification unique et la collaboration.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

Ontario Business Connects [which is under the jurisdiction of the Ministry of Consumer and Business Services] is responsible for implementing the government's Electronic Service Delivery Strategy(EDS) for the business community. Its goal is to streamline and simplify access to government programs by business clients. This includes clear and easy online access to all information, registration forms, etc. In addition, a business client can register, renew and soon, update their business information through this Web site as well as having other access choices.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
OBS

Entreprises branchées de l'Ontario [qui relève du ministère des Services aux consommateurs et aux entreprises] est l'organisme responsable de la mise en œuvre de la stratégie du gouvernement visant la prestation des services aux entreprises par voie électronique. Son objectif est de rationaliser et de simplifier l'accès des entreprises clientes aux programmes gouvernementaux. Il s'agit notamment de favoriser un accès clair et facile en ligne à tous les renseignements, aux formulaires d'enregistrement etc. En outre, une entreprise cliente peut enregistrer ou renouveler sa société, ou encore, sous peu, mettre à jour les renseignements sur cette dernière à partir de ce site Web, tout en se prévalant d'autres choix d'accès.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
B171
code de système de classement, voir observation
OBS

As part of Blueprint 2020(launched in June 2013), the Clerk of the Privy Council encourages departments to take advantage of Web 2. 0 technologies and social media to engage with Canadians, share information, facilitate collaboration, devise new and efficient services and improve work methods. GCpedia is an internal Web 2. 0 collaboration tool that can help to improve business processes and foster innovation. Participants will learn about the basic principles of collaboration using a wiki and the various potential uses of GCpedia in the federal public service, as well as how to create a simple page using the principal wiki text codes.

OBS

B171: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
B171
code de système de classement, voir observation
OBS

Dans le cadre d'Objectif 2020 (lancé en juin 2013), le greffier du Conseil privé encourage les ministères à recourir davantage aux technologies du Web 2.0 et aux médias sociaux pour communiquer avec les Canadiens, diffuser de l'information, faciliter la collaboration, concevoir de nouveaux services efficaces et améliorer les façons de travailler. GCpédia est un outil de collaboration interne du Web 2.0 pouvant contribuer à améliorer les manières de faire et à innover. Les participants apprendront les principes de base de la collaboration par wiki et les différentes utilisations possibles de GCpédia dans la fonction publique fédérale, en plus de s'exercer à créer une page simple à l'aide des principaux codes de texte wiki.

OBS

B171 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

Course Development & Web Services(CDWS) hosts brown bag lunch(BBL) events twice each month for campus faculty and staff as well as off campus visitors. Guest speakers, often experts in their field, share information on a variety of topics... The goal of these informal and relaxed events is to encourage the development of learning communities by bringing together individuals with mutual interests, ideas, and questions. The entire campus community is invited to attend brown bag lunches, however, RSVP is required.

CONT

At these luncheons, the Honors Program invites a different professor every week to host a one hour-long discussion session. Our goal is to provide faculty and Honors students with a casual context where they may discuss topics of interest and visit with one another in a more personal setting ... The brown bag lunches are always held in the Honors Lounge ... All you need to bring is yourself and something for lunch.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Rencontre (conférence, réunion de travail, etc.) qui se tient à l'heure du dîner et à laquelle les employés apportent leur repas.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
A206
code de système de classement, voir observation
OBS

This online course, developed in partnership with the Communications Community Office, provides an overview of the Guideline for External Use of Web 2. 0, including guidance for employees, policy areas affected by Web 2. 0 tools and services, and accountability.

OBS

A206: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
A206
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne, élaboré en partenariat avec le Bureau de la collectivité des communications, fournit un aperçu de la Ligne directrice sur l'usage externe du Web 2.0, y compris de l'orientation à l'intention des employés, des secteurs de politiques touchés par l'utilisation des outils et des services du Web 2.0 et de la responsabilisation.

OBS

A206 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

... a system that can be accessed via a web browser and typically off-site or off the network that you are currently on.

CONT

Technically, the term Web-based system refers to those applications or services that are resident on a server that is accessible using a Web browser and is therefore accessible from anywhere in the world via the Web.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Internet of Things deals with the integration of objects in the Internet(i. e. the IP [Internet Protocol] world). Over this infrastructure emerged the Web of Things which focuses on features that these objects offer, i. e. the services that are meaningful to users.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

L'Internet des objets (IoT) s'est intéressé à l'intégration des objets à l'Internet, c'est-à-dire au monde d'IP (Internet Protocol). Ces objets peuvent désormais interagir entre eux ou avec des objets logiciels comme des services Web. Au-dessus de l'infrastructure que représente l'IoT, a émergé le Web des objets (WoT) qui s'intéresse aux fonctionnalités que proposent ces objets, c'est-à-dire aux services qui ont un sens pour l'utilisateur.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
DEF

The act of adding a keyword to a picture, video or text in order to classify its content or identify a person.

CONT

Tagging was popularized by websites associated with Web 2. 0 and is an important feature of many Web 2. 0 services. It is now also part of some desktop software.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Attribution d'un mot-clé à une photo, à une vidéo ou à un texte pour caractériser son contenu ou désigner une personne.

OBS

Le terme utilisé sur Facebook est «identification».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
PHR

Etiquetado de fotos.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Electronic Commerce
CONT

Nowadays, mass customization has been embraced by a large portion of industries. As a result, the Web abounds with configurators that help users tailor all kinds of goods and services to their specific needs. These configurators are a privileged interface between customers and companies, and often the single entrypoint for customer orders.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line configurator

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commerce électronique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

The specific protocols, services, and signalling systems which allow analogue and digital traffic to move across physical capacity in such a way as to allow applications such as voice telephony or the Web to take place.

OBS

Connectivity is the second of the three-slice vertical capacity-connectivity-applications model used in the [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission’s (CRTC)] telecom monitoring process, and corresponds to layers two (data link) and three (network) in the [Open Systems Interconnect (OSI)] reference model.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Protocoles, services et systèmes de signalisation spécifiques qui permettent au trafic analogique et numérique de circuler à l'aide de la capacité physique, de telle sorte que les applications telles que la téléphonie classique et le Web puissent fonctionner.

OBS

La connectivité est le second du modèle à trois tranches capacité-connectivité-applications servant au processus de surveillance des télécommunications du [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC)], et correspond à la couche 2 (liaison de données) et 3 (réseau) du modèle de référence [interconnexion de systèmes ouverts (OSI)].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

All of the programmable elements(error-checking, session management, message flow, software, user interface) which, together, make use of network connectivity as a platform upon which to deliver usable services such as voice telephony or the Web to end users.

OBS

Application is the third of the three-slice vertical capacity-connectivity-applications model used in the [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission’s (CRTC)] telecom monitoring process, and corresponds to layers four and above in the [Open Systems Interconnect (OSI)] reference model.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Tous les éléments programmables (vérification d'erreurs, acheminement des messages, logiciels, interfaces avec l'utilisateur) qui, ensemble, utilisent la connectivité de réseau comme plateforme pour offrir aux utilisateurs finals des services utilisables, comme la téléphonie vocale ou le Web.

OBS

L'application est la troisième tranche du modèle d'application de connectivité à capacité verticale à trois tranches utilisée dans le processus de surveillance de télécommunications du [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC)], et correspond à la quatrième couche et plus du modèle de référence [interconnexion de systèmes ouverts (OSI)].

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Technology (Informatics)
  • Collaborative and Social Communications
  • Wireless and Mobile Communications
OBS

The Digital-GC [Digital Governance Committee] will be supported by a Digital Working Group(Digital-WG) that will be responsible for the management and implementation of decisions arising from the Digital-GC. The Digital-WG consists of representatives from branches, regions or special operating agencies(SOA)(web managers), content experts(Communications Branch), and technical experts [Information Technology Services Branch].

OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

Le CGN [Comité sur la gouvernance numérique] sera soutenu par un [Groupe] de travail sur la présence numérique (GTPN), qui sera chargé de la gestion et de la mise en œuvre des décisions prises par le CGN. Le GTPN sera composé de représentants des directions générales, des régions ou des organismes de service spéciaux (gestionnaires Web), ainsi que d'experts de contenu (Direction générale des communications) et d'experts techniques (Direction générale des services d'infotechnologie).

OBS

Travaux publics et Services Gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
  • Wireless and Mobile Communications
CONT

Digital presence refers to the PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada's] overall online presence, which includes : the Web(Internet, intranet and Publiservice) ;social media(Twitter, Flickr, YouTube, etc.) ;device specific mobile applications; Web 2. 0(departmental wikis, GCpedia, etc.) ;and departmental content hosted third-party websites(i. e. contracted to a private company or individual) and social media sites.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
  • Communications sans fil et mobiles
CONT

Par «présence numérique», on entend toutes les tribunes électroniques sur lesquelles TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux] est présent. Il s'agit notamment du Web (Internet, intranet et Publiservice), des médias sociaux (Twitter, Flickr, YouTube, etc.), d'appareils spécifiques d'applications mobiles, du Web 2.0 (wikis ministériels, GCpédia, etc.), des renseignements du Ministère hébergés sur des sites Web externes (d'un particulier ou d'une entreprise privée engagé à cette fin) et les sites de médias sociaux.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cartography
DEF

[A division] accountable for web development and access, publications, collections management, geo analytics and client services.

OBS

Division created after the merger of the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch (operational in April 2014).

OBS

A division of Natural Resources Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cartographie
DEF

Entité responsable de l’accès et du développement sur le web, des publications, de la gestion des collections, de la géoanalyse et des services aux clients.

OBS

Division créée suite à la fusion du Centre canadien de télédétection et de la Direction de l'information cartographique, en opération en avril 2014.

OBS

Division de Ressources naturelles Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Internet and Telematics
OBS

This standard mandates a basic structure for the design and layout of Government of Canada Web pages. This structure makes it easier to find and use information and services on Government of Canada websites.... This standard supports an appropriate degree of consistency across websites and Web applications while giving departments the flexibility to use evolving technologies and to develop information and services for their target audiences.

OBS

This standard replaces Part 1: Standard on Web Addresses and Part 3: Standard on Common Web Page Formats of the Common Look and Feel 2.0 Standards for the Internet.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Internet et télématique
OBS

La présente Norme prévoit une structure de base aux fins de la présentation et de la conception des pages Web du gouvernement du Canada, de manière qu'il soit plus facile de trouver et d'utiliser l'information et les services des sites Web du gouvernement du Canada. [...] Ainsi, les sites et applications Web présentent un degré suffisant d'uniformité, tout en offrant aux ministères la latitude suffisante pour utiliser des technologies en évolution et concevoir l'information et les services destinés à leurs publics cibles.

OBS

La présente Norme remplace la partie 1 : Norme sur les adresses Web, et la partie 3 : Norme sur la présentation commune des pages Web, de la Normalisation des sites Internet 2.0.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Internet and Telematics
OBS

... This standard is designed to ensure that websites and Web applications are optimized for mobile devices to ensure that information and services reach the widest possible audience. [It] introduces an efficient model for building and maintaining device-based mobile applications by reducing duplication through re-use of components, standardization of processes and collaboration on common solutions....

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Internet et télématique
OBS

[Cette norme] vise à s'assurer que les applications et sites Web sont optimisés pour les appareils mobiles et veille ainsi à ce que l'information et les services soient accessibles au plus grand nombre. [Elle] propose un modèle efficace pour élaborer et gérer des applications mobiles axées sur l'appareil en réduisant le double emploi grâce à la réutilisation des composantes, à la normalisation des processus et au partage de solutions communes. [...]

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

While core in-person services will be maintained, in the coming months we will begin to implement features of our new model such as a thematic reference blog, reference by appointment, targeted digitization of our holdings, and a client-oriented web interface for content discovery.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A website offering a wide variety of customized services accessible using mobile devices.

CONT

[The] term portal commonly refers to the starting point, or a gateway through which users navigate the World Wide Web, gaining access to a wide range of resources and services, such as e-mail, forums, search engines... A mobile portal implies a starting point which is accessible from a [mobile device].

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Un portail de la technologie sans fil [...] permet aux utilisateurs [...] qui possèdent un téléphone cellulaire exploitable sur le Web ou un assistant numérique de recevoir des services gouvernementaux mieux adaptés à ces appareils.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Private sector trends and developments, expert organizations and suppliers related to the advancement of the Internet, web technology, web management, and intranet in order to acquire advice and services, to test software and to make recommendations on Web site styles, hardware and software and training needs.

OBS

website style: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

style de site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Work tools that have a Web interface or Web component must also include a common menu bar, because it provides users with context for the site and a link to a larger site that can provide additional or related information and services.

OBS

web interface: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les outils de travail qui ont une interface Web ou un composant Web doivent aussi avoir une barre de menus commune car celle-ci fournit à l'utilisateur un contexte pour le site et un lien vers un site plus important où il peut trouver de l'information additionnelle ou de l'information et des services connexes.

OBS

interface Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The business of providing the equipment and services required to host and maintain files for one or more Web sites and to provide fast Internet connections to those sites.

OBS

web hosting: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

L'hébergement Web en co-implantation est une solution de rechange évolutive à l'hébergement interne, qui permet néanmoins au service des TI [technologies de l'information] interne d'en garder le contrôle.

OBS

hébergement Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Provisión de servicios y equipos para almacenar contenidos que puedan ser accesibles por la Web.

OBS

Los términos "alojamiento de sitios web" y "alojamiento de páginas web" tienen un sentido más restrictivo.

OBS

alojamiento web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), se recomienda también la forma “webs” (los sitios webs).

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2013-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Work tools that have a Web interface or Web component must also include a common menu bar, because it provides users with context for the site and a link to a larger site that can provide additional or related information and services.

OBS

web component: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les outils de travail qui ont une interface Web ou un composant Web doivent aussi avoir une barre de menus commune car celle-ci fournit à l'utilisateur un contexte pour le site et un lien vers un site plus important où il peut trouver de l'information additionnelle ou de l'information et des services connexes.

OBS

composant Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

For instance, if the PDF [Portable Document Format] is a scanned, bit-mapped image it will not be directly accessible since it contains no actual textual information. Bit-mapped PDF files are not searchable by Web indexing services. This is why textual versions of documents are important(to the GoC [Government of Canada]).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Par exemple, si le fichier PDF [format de document portable] est une image en mode point numérisée, il ne sera pas directement accessible puisqu'il ne contient aucune information textuelle réelle. Les services d'indexation du Web ne peuvent effectuer de recherche dans des fichiers PDF en mode point. C'est la raison pour laquelle les versions textuelles de documents sont importantes (pour le GdC [gouvernement du Canada]).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2013-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
CONT

Develop tracking mechanisms and monitor server performance for signs of degradation to maintain and organize Internet home pages and Web services such as File Transfer Protocol.

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
CONT

Effort requis pour mettre au point des mécanismes de suivi et pour surveiller le rendement du serveur pour déceler tout signe de dégradation, pour maintenir et organiser les pages d'accueil Internet et les services Web tels que le protocole de transfert de fichier.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Establish and monitor departmental Web site policies, quality standards and quality control practices, which includes developing a "house style, "standardizing the use of templates and specialized software, and ensuring adherence to government standards, including accessibility for persons with disabilities standards and official languages standards; direct the design of the Web service and provide advice to internal and, occasionally, external clients on the appropriate and effective presentation of information on the Web; resolve technical Web site problems; and consult with representatives from information and technology services to discuss designs and developments in the field of Web technology.

OBS

technical website problem: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Effort intellectuel pour établir et surveiller les politiques, les normes de qualité et les pratiques de contrôle de la qualité pour les sites Web ministériels, ce qui comprend le développement d'un «style maison», la normalisation de l'utilisation des modèles et des logiciels spécialisés, et l'assurance de l'observation des normes gouvernementales, y compris les normes d'accessibilité pour les personnes handicapées et les normes relatives aux langues officielles. Effort intellectuel pour diriger la conception du service Web et pour fournir des conseils à des clients à l'interne et, à l'occasion, à des clients de l'extérieur sur la présentation appropriée et efficace de l'information sur le Web. Effort intellectuel pour résoudre les problèmes techniques des sites Web et pour consulter des représentants des services d'information et de technologie pour discuter avec eux des concepts et des développements dans le domaine de la technologie Web.

OBS

problème technique de site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Develop tracking mechanisms and monitor server performance for signs of degradation to maintain and organize Internet home pages and Web services such as File Transfer Protocol.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Effort requis pour mettre au point des mécanismes de suivi et pour surveiller le rendement du serveur pour déceler tout signe de dégradation, pour maintenir et organiser les pages d'accueil Internet et les services Web tels que le protocole de transfert de fichier.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Collage was activated in January 2002 and is available to students through the Career Services Web page. It is an interactive web-based program that allows students to explore aspects about themselves, their experiences in college and how it can all be tied together.

OBS

interactive web-based program: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Programmer en Java en utilisant les threads est conforme à l'objectif premier du langage : réaliser des programmes interactifs sur le Web.

OBS

programme interactif sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Hosting Service Providers or more commonly, Web Hosts, are companies that make space and services available for people to host web-based content.

OBS

web host; web hoster: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les véritables entreprises d'hébergement Web ressemblent aux fournisseurs de service Internet puisqu'elles offrent aussi des serveurs branchés à Internet. Cependant, les hébergeurs Web de qualité investissent dans des serveurs plus puissants et plus rapides ainsi que dans des connexions Internet plus directes. Un hébergeur Web est susceptible d'offrir d'autres caractéristiques spéciales qu'un fournisseur de services Internet ne peut fournir, comme par exemple des serveurs commerciaux dédiés qui offrent une protection supplémentaire lors des transactions en ligne.

OBS

hôte Web; hébergeur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Bit-mapped PDF files are not searchable by Web indexing services. This is why textual versions of documents are important(to the GoC [Government of Canada]).

OBS

PDF: Portable Document Format.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les services d'indexation du Web ne peuvent effectuer de recherche dans des fichiers PDF en mode point. C'est la raison pour laquelle les versions textuelles de documents sont importantes (pour le GdC [gouvernement du Canada]).

OBS

PDF : format de document portable.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

For instance, if the PDF [Portable Document Format] is a scanned, bit-mapped image it will not be directly accessible since it contains no actual textual information. Bit-mapped PDF files are not searchable by Web indexing services. This is why textual versions of documents are important(to the GoC [Government of Canada]).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Par exemple, si le fichier PDF [format de document portable] est une image en mode point numérisée, il ne sera pas directement accessible puisqu'il ne contient aucune information textuelle réelle. Les services d'indexation du Web ne peuvent effectuer de recherche dans des fichiers PDF en mode point. C'est la raison pour laquelle les versions textuelles de documents sont importantes (pour le GdC [gouvernement du Canada]).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Communication and Information Management
OBS

[An Director Enterprise Information Management Services is] responsible for database administration shared services [and] for enterprise content management... and Web services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

[Le Directeur - Services de gestion de l'information de l'entreprise est] responsable des services partagés d’administration de bases de données et de la gestion du contenu [...] et des services Web de l’entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Artificial Intelligence
OBS

Trademark of Industry Canada.

OBS

The Spectrum Management's on-line services Web site of Industry Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Spectrum Direct

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Intelligence artificielle
OBS

Marque de commerce d'Industrie Canada.

OBS

Le site des services en ligne de la Gestion du spectre d'Industrie Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Spectre en direct

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2010-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Social Movements
  • Political Science (General)
DEF

An individual who performs an act of hacktivism.

CONT

A hacktivist uses the same tools and techniques as a hacker, but does so in order to disrupt services and bring attention to a political or social cause. For example, one might leave a highly visible message on the home page of a Web site that gets a lot of traffic or which embodies a point-of-view that is being opposed. Or one might launch a denial-of-service attack to disrupt traffic to a particular site.

OBS

Hacktivism is the act of hacking, or breaking into a computer system, for a politically or socially motivated purpose.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Mouvements sociaux
  • Sciences politiques (Généralités)
DEF

Militant qui mobilise ses connaissances informatiques contre la mondialisation, les multinationales et en faveur de la défense des internautes.

OBS

Ce néologisme est le fruit de la fusion des termes anglais «hacker» et «activist».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Movimientos sociales
  • Ciencias políticas (Generalidades)
CONT

Somos una red de hacktivistas que nace de la comunidad de hacklabs y hackmeeting de la Península Ibérica. Este espacio surgió para coordinar nuestras acciones a nivel global, debatir estrategias, compartir recursos y sincronizar movimientos de creación y resistencia hacia una sociedad libre con unas tecnologias libres.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2009-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Hardware
OBS

The 2. 2 release of MapObjects supports Microsoft. NET as a development environment. Developers can now quickly and easily incorporate web services within MapObjects applications, allowing users to access tools and data over the Internet from custom-built applications.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Matériel informatique
OBS

Assistance technique d'ESRI Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2009-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Pricing (Road Transport)
  • Urban Housing
OBS

Public Works and Government Services Canada. This Web site is intended solely for the use of the government employees and suppliers identified herein. The negotiated rates are to be used only by the Identified Users while on official Government business travel authorized by Federal, Provincial or Territorial Governments and paid or reimbursed from public funds in accordance with Government Travel Policy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Tarification (Transport routier)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Ce site est destiné à l'usage des employés du gouvernement et des fournisseurs indentifiés dans la présente seulement. Les tarifs négociés dans ce Répertoire sont mis à la disposition des utilisateurs identifiés en voyage en service commandé autorisé par le gouvernement fédéral, provincial ou territorial et dont les frais seront payés ou remboursés par l'État, conformément à la politique gouvernementale concernant les voyages.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2009-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication (Public Relations)
OBS

Communication Canada managed a variety of government-wide GOL projects. Because the department was dissolved on 31 March 2004, Public Works and Government Services Canada (PWGSC), Government Information Services Branch (GISB) is now responsible for these projects.

OBS

This organization groups together the communications coordination activities of Public Works and Government Services Canada with those of the Canada Information Office. This change [was] effective September 1, 2001... Communication Canada [oversees] the amalgamation of such communications programs as 1 800 O-Canada, the Canada Web site, sponsorships, government publications, fairs and exhibits, citizen-focussed information campaigns, communications research and community outreach program.

OBS

Communication Canada is under the jurisdiction of the Minister of Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Information Office
  • Canadian Information Bureau
  • Canada Information Bureau

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Communications (Relations publiques)
OBS

Communication Canada gérait plusieurs projets GED à l'échelle du gouvernement. Étant donné que le ministère a été dissous le 31 mars 2004, la Direction générale des services d'information du gouvernement de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada est maintenant responsable de la gestion de ces projets.

OBS

Cet organisme regroupe les activités de coordination des communications de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, avec celles du Bureau d'information du Canada. Cette mesure [est entrée] en vigueur le 1er septembre 2001 [...] Communication Canada [regroupe les] programmes de communication tels que le 1 800 O-Canada, le Site du Canada, les commandites, les publications du gouvernement, les foires et expositions, les campagnes d'information axées sur les citoyens, les recherches en communication et les programmes de liaisons communautaires.

OBS

Communication Canada relève du ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau d'information sur le Canada
  • Bureau canadien d'information
  • Bureau d'informations du Canada
  • Bureau canadien d'informations

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comunicación (Relaciones públicas)
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2009-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Management Operations (General)
  • Language (General)
OBS

[The manager, Language Services] is responsible for : editing, proofreading and parallel editing services of all public CBSA [Canadian Border Services Agency] text in both official languages, including all Web site text, news releases, brochures, fact sheets and corporate intranet text; and English and French quality control and the use of plain language in all print and electronic communications products.

OBS

manager, Language Services: Canadian Border Services Agency

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Linguistique (Généralités)
OBS

gestionnaire, Services linguistiques/langagiers : traductions proposées.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The AN-MSI portal will be a continual work in progress. Everyone is welcome to participate in the discussion on new design ideas/services for the portal. When the online learning portal is actually deployed, spread the word among your faculty and encourage them to visit and begin using it, and most important, providing suggestions for ways to improve.

CONT

For those who ask "Where can I find... ", the UBC Faculty of Agricultural Sciences is creating an electronic learning portal to specialized expertise and knowledge. The web portal will provide our professional and peer communities with easy access to : customized learning resources, including courseware; data banks; virtual library and information services; professional society information; research reports and other scholarly material.

Terme(s)-clé(s)
  • eLearning portal

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Bates avait besoin d'un portail d'apprentissage en ligne qui lui permettrait de déployer et de livrer des didacticiels privés en gestion de projets (Primer) sur Internet.

CONT

TMWebMC est un produit eLearning de portail d'apprentissage électronique qui fournit un environnement en direct au sujet de la facilitation, de la gestion et de l'administration du contenu de l'apprentissage électronique, et qui procure diverses caractéristiques collaboratives visant à améliorer l'expérience d'apprentissage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2008-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Document Classification (Library Science)
OBS

The Digital Library of Canada Task Force is in charge of developing, with other partners, new digitized products and services that will in the long term constitute a large Canadian Digital Library, providing authoritative information in a rich variety of media to support learning at all ages. A number of products on the thematic themes such as Canadian History, Music and Literature are already available free through the Web site of the National Library of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

Le Groupe de travail sur la Bibliothèque numérique du Canada est chargé d'élaborer, conjointement avec d'autres partenaires, de nouveaux produits et services numériques qui, à long terme, constitueront une grande bibliothèque numérique canadienne offrant de l'information faisant autorité et présentée avec un vaste choix de médias afin d'aider les Canadiens de tous âges dans leurs apprentissages. Un certain nombre de produits sur des thématiques comme l'Histoire, la Musique et la Littérature canadiennes sont déjà disponibles gratuitement sur les sites Internet de la Bibliothèque nationale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Finance
CONT

To reduce the compliance burden on businesses and make them more competitive, the CRA [Canada Revenue Agency] has introduced over the past five years a number of services, including Business Registration On-line, Corporate Internet Filing, electronic payment of taxes through financial institutions, business call centres, dedicated Web portals for business and tax practitioners, and account managers for large businesses.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Finances
CONT

Afin de réduire le fardeau des entreprises en matière d'observation et d'accroître leur capacité de concurrence, l'ARC [Agence du revenu du Canada] a lancé, au cours des cinq dernières années, un certain nombre de services, incluant l'Inscription en direct des entreprises, la Transmission par Internet des déclarations des sociétés, le paiement électronique des impôts auprès des institutions financières, les centres d'appels pour entreprises, des portails Web désignés pour les entreprises et les fiscalistes, et des gestionnaires de comptes pour les grandes entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, April 23, 2003. These guidelines provide direction on how best to create and present Privacy Notice Statements and obtain informed consent to Web site developers and administrators, program and service content managers, privacy coordinators and other relevant Government of Canada officials involved in providing services on-line.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, 23 avril, 2003. Ces lignes directrices fournissent des conseils sur la meilleure façon de rédiger et de présenter les énoncés d'avis de confidentialité et de produire des consentements éclairés à l'intention des concepteurs et des administrateurs de sites Web, des gestionnaires de contenu des programmes et services, des coordonnateurs de la protection de la vie privée et d'autres responsables du gouvernement du Canada qui offrent des services en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
DEF

A commercial Web site that includes a number of virtual shops where Internet users can purchase various products and services online.

CONT

A leading U.S. virtual shopping mall is run by the Internet Shopping Network, a subsidiary of Home Shopping Network, the giant television merchandiser. I.S.N. offers electronic browsers access to 600 "stores" selling approximately 20,000 different products, and attracts about 10,000 shoppers a day.

CONT

In Canada, a former distributor of furniture parts, Jacques Dussault, has set up a virtual shopping centre that already has 150 tenants. When you call up his Alliance 9000 Business Centre on your computer screen, there is a picture that resembles a shopping centre, accompanied by a directory that can lead you to anything from a computer bookstore to a management consultant to a telegram office.

Terme(s)-clé(s)
  • virtual shopping center
  • cyber mall
  • cyber-mall

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
DEF

Site Internet qui regroupe plusieurs commerçants virtuels.

CONT

Pour ceux que les grandes surfaces rebutent, le commerce électronique est une solution. Pourquoi ne pas se promener dans un centre commercial virtuel, entrer dans certaines boutiques pour «essayer» des articles, les faire pivoter dans les trois dimensions, les changer de couleur? Il n'y a plus qu'à commander, payer et attendre la livraison.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
DEF

Localización Internet que reúne a varios comerciantes en línea.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2007-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
DEF

A Web site showcasing products or services that are advertised online by a company or an organization in order to attract attention and to interest Internet users who happen upon the site.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
DEF

Site Web de présentation de produits ou services, qui sont proposés en ligne par une entreprise ou une organisation, dans le but d'attirer simplement l'attention et d'éveiller l'intéret des internautes de passage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
DEF

Sitio Web en donde se presentan los productos o servicios que una empresa u organización anuncia en línea con el fin de atraer la atención y de interesar a los internautas que pasan por el sitio.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2007-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Protection of Life
OBS

SafeCanada. ca is your one-stop shop for safety and security information and services in Canada. Public safety is important for all Canadians. Public Safety Canada is leading the development of this [Web site], a Government On-Line initiative which is part of the canada. gc. ca [Web site].

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Sécurité des personnes
OBS

SecuriteCanada.ca est votre unique arrêt pour l'information et les services concernant la sécurité au Canada. La sécurité publique concerne tous les Canadiens. Sécurité publique Canada dirige la création du portail dans le cadre de l'initiative du Gouvernement en direct, qu'on trouve [sur le] site canada.gc.ca.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2007-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Artificial Intelligence
OBS

Industry Canada. This gateway provides you with all of [SITT] sector's information and services including access to over 30 Web sites in an integrated easy to find manner.

Terme(s)-clé(s)
  • SITTG

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Intelligence artificielle
OBS

Industrie Canada. Ce portail vous donne un accès convivial à tous les renseignements et à tous les services [du secteur STIT], y compris à plus de 30 sites Web.

Terme(s)-clé(s)
  • PSTIT

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada.

OBS

After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation."

OBS

The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 R-R
  • 3 R-V

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada.

OBS

Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets».

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Waste Management
CONT

As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • online reuse centre
  • on-line reuse center
  • online re-use centre
  • online re-use center
  • on-line re-use center
  • on line reuse centre
  • on line reuse center
  • on line re-use center
  • on line re-use centre

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des déchets
CONT

Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2007-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Internet and Telematics
  • Provincial Administration
OBS

The INFO-GO Web Site publishes two online corporate directories :[the] Telephone directory provides information on Government of Ontario employees, their office locations, telephone members and email addresses. [The] Services and Offices Directory : provides information on Government of Ontario offices, addresses, phone numbers and the services they provide.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Internet et télématique
  • Administration provinciale

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2007-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sociology of Old Age
  • Taxation
OBS

In November 2001, the Canadian Seniors Partnership(CSP) was formed as a natural evolution of the Assistant Deputy Minister Seniors Cluster Steering Committee that had been established in the fall of 2000 to guide the development and launch of the Seniors Canada On-line(SCOL) Web site-a multi-jurisdictional, Government On-line(GOL) initiative. The Canadian Seniors Partnership is a new means of collaboration among government and non-government jurisdictions in Canada that has been established to implement service improvements for Canadian seniors. The partnership serves as a forum for information sharing and collaboration that does not interfere with traditional reporting relationships and accountability. The Partnership responds to emerging federal, provincial, territorial and municipal government goals to enable easier access to, and improved delivery of programs and services to Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sociologie de la vieillesse
  • Fiscalité
OBS

Le Partenariat canadien des aînés (PCA) a été créé en novembre 2001 comme suite naturelle du comité directeur du sous-ministre adjoint sur le Comité consultatif de services aux aînés, qui a été mis sur pied à l'automne de 2002 pour guider l'élaboration et le lancement du site Web Info-aînés Canada, une mesure multipartite de Gouvernement en direct (GED). Le Partenariat canadien des aînés est un nouveau mécanisme de collaboration d'organismes gouvernementaux et non gouvernementaux au Canada. Il a été mis sur pied pour améliorer les services offerts aux aînés canadiens. Le PCA est une tribune permettant l'échange d'information et la collaboration sans porter atteinte aux obligations de rendre des comptes ni aux rapports hiérarchiques déjà prévus. Le PCA s'aligne sur les nouveaux objectifs des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et des municipalités, qui souhaitent rendre les services et les programmes plus accessibles aux Canadiens et en assurer l'exécution de façon plus efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2006-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Management Control
  • Hygiene and Health
CONT

Communications, Marketing and Consultation Directorate(CMCD) is the departmental focal point for strategic advice, planning and implementation in communications, public opinion research, social marketing, Web and creative services, and the policy lead for corporate consultation. Additionally, the Branch is highly engaged in proactive and reactive issues management and support to the Minister, the Deputy Minister and to Program Branches.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Contrôle de gestion
  • Hygiène et santé
CONT

Il faut que les responsables de l'élaboration des politiques coopèrent avec les autres ordres de gouvernement à propos des questions stratégiques qui concernent plus d'une sphère de compétence.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2006-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Customer Relations
  • Federal Administration
CONT

GOL is transforming the way the government does business to meet the needs of its clients. Providing more departmental information and services on-line improves program efficiency and service delivery. GOL promotes partnerships between federal departments and other levels of government to allow clients access to a wide variety of services from many sources, all conveniently presented through a single window organized by topic rather than organization.

CONT

Almost fifty percent of Canadians expect that the internet(or e-mail) will be their primary way of interacting with government in five years. About eighty percent would prefer to access related government services through a single Web site-a "one-stop shop. "

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Relations avec la clientèle
  • Administration fédérale
CONT

Les citoyens et les entreprises veulent avoir accès à des services gouvernementaux intégrés et faciles à obtenir par l'entremise d'un guichet unique et d'une variété de modes de prestation, quel que soit le programme, le ministère ou l'administration qui les dispense.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2006-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Foreign Trade
DEF

Canada's largest business Web site, Industry Canada's Strategis gives business direct access via the Internet to the latest information on specific industries, export opportunities, company capabilities, international intelligence and business contacts, new technologies and processes, management experts, market services, government programs, micro-economic research and much more. In addition to opening up Industry Canada's information resources, Strategis provides businesses with easy access to Industry Canada experts.

Terme(s)-clé(s)
  • Strategis Website
  • Strategis Web Site

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Commerce extérieur
DEF

Site d'Industrie Canada qui est le plus important site Web des affaires au Canada. Par le truchement d'Internet, Strategis permet aux entreprises d'accéder directement aux données les plus récentes sur des industries particulières, sur les débouchés à l'exportation, les capacités des entreprises, les marchés internationaux et les relations d'affaires, les technologies et les procédés nouveaux, les spécialistes de la gestion, les services aux marchés, les programmes du gouvernement, la recherche microéconomique et bien d'autres sujets encore. Grâce à Strategis, les entreprises peuvent puiser dans les ressources documentaires d'Industrie Canada et consulter facilement ses experts.

Terme(s)-clé(s)
  • Site Strategis
  • Site Web Strategis

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Worldlingo translation services. Offer foreign language versions of your web pages at no cost. WorldLingo have a live online translation facility to and from 10 different languages.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

aaarapid.com - Service de traduction humaine en ligne.

OBS

Effectuée par un traducteur humain sur Internet en temps réel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2005-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Mathematical Geography
OBS

The Internet has become a medium for the exchange of GIS data and services. This workshop will survey a number of significant Web sites which offer online data and metadata search and retrieval, interactive mapping systems, interactive data visualization, and online data ordering. We will also review some of the underlying technical issues in creating an interactive GIS Web site, with an examination of future directions for Internet-based applications, such as Java, CORBA, distributed databases, online ordering systems, etc. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Géographie mathématique
OBS

L'Internet est devenu un média d'échange de données et de services de SIG. Cet atelier se veut un examen d'un certain nombre de sites Web importants offrant des services de recherche et d'extraction en ligne de données et de métadonnées, des systèmes de cartographie interactive, la visualisation interactive de données et des services de commande de données. Nous aborderons de plus certaines des questions techniques sous-jacentes à la création d'un site Web interactif sur les SIG et les orientations futures des applications basées sur l'Internet comme les programmes Java, CORBA, les bases de données réparties, les systèmes de commande en ligne, etc. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • IT Security
CONT

An entirely new cadre of network-based intermediaries is developing, providing information search and evaluation(e. g. search services, Web site evaluators), marketing, product and customer information, and secure on-line payment.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Sécurité des TI
CONT

Un groupe tout à fait nouveau d'intermédiaires prend de l'expansion sur les réseaux, où il propose des services d'information et d'évaluation (ex. : des services de recherche ou d'évaluation de sites Web), de marketing, d'information sur les produits et les clients, ainsi que de paiements en ligne sécurisés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Marketing
DEF

A type of Web-based marketing in which e-mail recipients can buy goods and services directly from an e-mail message, without being redirected to the retailers Web site.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Commercialisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
  • Comercialización
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Mathematical Geography
  • Information Technology (Informatics)
OBS

Launched in 1997, CEONet provides the tools to locate and access Canadian geospatial data sets and services through the CGDI(Canadian Geospatial Data Infrastructure) web site.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Géographie mathématique
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

Lancé en 1997, CEONet offre les outils nécessaires pour trouver et consulter des jeux de données et des services dans le domaine géospatial canadien au moyen du site Web de l'ICDG (Infrastructure canadienne de données géospatiales).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
OBS

The Smart Communities Resource Exchange is a Web site clearing house of information and resources that help support the creation of Smart Communities across Canada and promote the development and use of Canadian-made "smart" services and technologies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de páginas de Internet
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2004-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Employment Benefits
OBS

On the Canada Benefits Web site, you can fin information about federal, provincial and territorial benefit programs and services for individuals. More specifically, you can find out about Government student loans, public pension plans, employment insurance, health services, social assistance, and assistance for parents, immigrants, refugees, disabled individuals, veterans, athletes, artists, and others.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Avantages sociaux
OBS

Vous pouvez trouver sur le site Web Prestations du Canada des renseignements sur les programmes et services fédéraux, provinciaux et territoriaux destinés aux particuliers. Plus précisément, vous pouvez trouver de l'information concernant : les prêts consentis aux étudiants par le gouvernement, les régimes de pensions gouvernementales, l'assurance-emploi, les services de santé, l'aide sociale, et l'aide aux parents, aux immigrants, aux réfugiés, aux personnes handicapées, aux anciens combattants, aux athlètes, aux artistes et à d'autres groupes.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Sociology of Old Age
OBS

Seniors Canada On-line is the Government's response to seniors’ request for easy electronic access to seniors-related services. The site offers : access to a wide range of information for seniors from one site; various options for finding this information; offerings and services from multiple government departments. Seniors Canada On-line is designed for older adults(age 55 plus), their families, caregivers, and supporting service organizations. It offers key links to seniors-related information from Government of Canada, Provincial and Territorial Web sites.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Info-aînés Canada a été créé afin de répondre aux aînés concernant l'accès facile aux services qui leur sont offerts en ligne. Le site offre : accès à un large éventail d'informations pour les aînés à partir d'un seul site; différentes façons de trouver l'information; les différents services qu'offrent les nombreux ministères et agences. Info-aînés Canada est conçu pour les adultes de 55 ans et plus, leurs familles, les personnes soignantes et les organisations qui offrent des services aux aînés. Le site offre des liens à de l'information provenant des sites du Gouvernement du Canada, ainsi que des provinces et territoires.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

... an XML-based language designed to enable task-sharing for a distributed computing or grid computing environment-even across multiple organizations-using a combination of Web services.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2003-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Specialist ASP-provides applications for specific needs, such as Human Resources or Web services.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Fournisseur de services applicatifs : société qui met des services applicatifs à la disposition de clients via Internet, sur abonnement (paiement à la consommation). Elle assure l'hébergement, la gestion et la maintenance des applications sur son propre site.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

A Treasury Board of Canada Secretariat Web Site. "Alternative Service Delivery(ASD) is the organisational and structural dimension of improving the government's performance in delivering programs and services to Canadians. "

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Un site web du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. «Les Différents modes de prestation de services comportent une dimension organisationnelle et structurelle de l'amélioration du rendement du gouvernement, en ce qui a trait à l'exécution des programmes et à la prestation de services aux Canadiens et aux Canadiennes».

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2003-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium(W3C). This document specifies XML digital signature processing rules and syntax. XML Signatures provide integrity, message authentication, and/or signer authentication services for data of any type, whether located within the XML that includes the signature or elsewhere.

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Publié par le W3C. Ce document spécifie les règles de traitement et la syntaxe des signatures digitales XML. Les signatures XML fournissent des services d'intégrité, d'authentification du message et/ou d'authentification du signataire pour tous types de données, que celles-ci se trouvent dans le code XML qui contient la signature ou bien ailleurs.

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Internet and Telematics
  • Education
OBS

IECC is dedicated to helping teachers connect with other teachers to arrange intercultural email connections between their students. A new service, IECC-INTERGEN, helps teachers and their classrooms create intergenerational partnerships with volunteers who are over 50 years of age. Created in 1992 by three professors from St. Olaf College in Minnesota, IECC was one of the first services on the Web to facilitate international pen-pal exchanges between teachers and classrooms around the globe.

Terme(s)-clé(s)
  • Intercultural E-Mail Classroom Connection

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Internet et télématique
  • Pédagogie
Terme(s)-clé(s)
  • Intercultural E-Mail Classroom Connection

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
DEF

A Web or client-server application that divides application responsibilities among multiple logical services, called tiers.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

Centralisées autour des grands systèmes jusqu'aux années 1970, puis décentralisées à l'extrême avec l'avènement du PC, les architectures sont devenues multiniveaux pour s'adapter au Web. Les applications sont découpées en couches fonctionnelles, réparties sur un client et plusieurs serveurs.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
CONT

The ITU [International Telecommunication Union] Telecom Information Exchange Services(TIES) is a set of networked information services and resources for the global telecommunications community. Most of these services are available via the World Wide Web.

Terme(s)-clé(s)
  • telecommunication information exchange service
  • telecom information exchange service

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
Terme(s)-clé(s)
  • service d'échange d'informations sur les télécommunications
  • service d'échange d'information sur les télécommunications
  • services d'échange d'information sur les télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2003-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Establish and monitor departmental Web site policies, quality standards and quality control practices, which includes developing a "house style, "standardizing the use of templates and specialized software, and ensuring adherence to government standards, including accessibility for persons with disabilities standards and official languages standards; direct the design of the Web service and provide advice to internal and, occasionally, external clients on the appropriate and effective presentation of information on the Web; resolve technical Web site problems; and consult with representatives from information and technology services to discuss designs and developments in the field of Web technology.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Effort intellectuel pour établir et surveiller les politiques, les normes de qualité et les pratiques de contrôle de la qualité pour les sites Web ministériels, ce qui comprend le développement d'un " style maison ", la normalisation de l'utilisation des modèles et des logiciels spécialisés, et l'assurance de l'observation des normes gouvernementales, y compris les normes d'accessibilité pour les personnes handicapées et les normes relatives aux langues officielles. Effort intellectuel pour diriger la conception du service Web et pour fournir des conseils à des clients à l'interne et, à l'occasion, à des clients de l'extérieur sur la présentation appropriée et efficace de l'information sur le Web. Effort intellectuel pour résoudre les problèmes techniques des sites Web et pour consulter des représentants des services d'information et de technologie pour discuter avec eux des concepts et des développements dans le domaine de la technologie Web.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2003-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Establish and monitor departmental Web site policies, quality standards and quality control practices, which includes developing a "house style, "standardizing the use of templates and specialized software, and ensuring adherence to government standards, including accessibility for persons with disabilities standards and official languages standards; direct the design of the Web service and provide advice to internal and, occasionally, external clients on the appropriate and effective presentation of information on the Web; resolve technical Web site problems; and consult with representatives from information and technology services to discuss designs and developments in the field of Web technology.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Effort intellectuel pour établir et surveiller les politiques, les normes de qualité et les pratiques de contrôle de la qualité pour les sites Web ministériels, ce qui comprend le développement d'un " style maison ", la normalisation de l'utilisation des modèles et des logiciels spécialisés, et l'assurance de l'observation des normes gouvernementales, y compris les normes d'accessibilité pour les personnes handicapées et les normes relatives aux langues officielles. Effort intellectuel pour diriger la conception du service Web et pour fournir des conseils à des clients à l'interne et, à l'occasion, à des clients de l'extérieur sur la présentation appropriée et efficace de l'information sur le Web. Effort intellectuel pour résoudre les problèmes techniques des sites Web et pour consulter des représentants des services d'information et de technologie pour discuter avec eux des concepts et des développements dans le domaine de la technologie Web.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
CONT

Since the early 1980's, the RCN has employed satellites as part of their communications network and over the years, the system has grown into a highly complex web. A general purpose SATCOM system can : Provide national coverage via leased domestic SATCOM services. Provide global coverage via leased SATCOM services. Provide protection against unauthorized access to the satellite command link.

Terme(s)-clé(s)
  • satcom service
  • satellite communication services
  • satellite communication service

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
CONT

Globalstar Canada, une société de télécommunications par satellite, a annoncé aujourd'hui que Travaux publics et Services gouvernementaux Canada lui ont accordé une offre à commandes principale et nationale (OCPN). À compter de ce jour, divers ministères et organismes du gouvernement du Canada peuvent acheter des combinés mobiles par satellite de Globalstar pour assurer leurs services de télécommunication par satellite.

Terme(s)-clé(s)
  • service de télécommunication par satellite

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

As it can be anticipated that some similarity in the content of institutional menus will occur from site to site, CLF suggests Web developers consider including the following standard elements : What's New, Publications/Catalogue, Menu/Contents, Home/Previous/Next, Programs and Services, Index, Submit/Order.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Comme on s'attend à une certaine similarité au niveau du contenu des barres de menus institutionnelles d'un site à l'autre, pour assurer la normalisation des sites, le développeur de contenu Web devrait envisager la possibilité d'y inclure les éléments standards suivants : Quoi de neuf, Publications / Catalogue, Menu / Contenu, Accueil / Précédent / Suivant, Programmes et services, Index, Soumettre / Commander.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Work tools that have a Web interface or Web component must also include a common menu bar, because it provides users with context for the site and a link to a larger site that can provide additional or related information and services.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les outils de travail qui ont une interface Web ou un composant Web doivent aussi avoir une barre de menus commune car celle-ci fournit à l'utilisateur un contexte pour le site et un lien vers un site plus important où il peut trouver de l'information additionnelle ou de l'information et des services connexes.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

As it can be anticipated that some similarity in the content of institutional menus will occur from site to site, CLF suggests Web developers consider including the following standard elements : What's New, Publications/Catalogue, Menu/Contents, Home/Previous/Next, Programs and Services, Index, Submit/Order.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Comme on s'attend à une certaine similarité au niveau du contenu des barres de menus institutionnelles d'un site à l'autre, pour assurer la normalisation des sites, le développeur de contenu Web devrait envisager la possibilité d'y inclure les éléments standards suivants : Quoi de neuf, Publications / Catalogue, Menu / Contenu, Accueil / Précédent / Suivant, Programmes et services, Index, Soumettre / Commander.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

As it can be anticipated that some similarity in the content of institutional menus will occur from site to site, CLF suggests Web developers consider including the following standard elements : What's New, Publications/Catalogue, Menu/Contents, Home/Previous/Next, Programs and Services, Index, Submit/Order.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Comme on s'attend à une certaine similarité au niveau du contenu des barres de menus institutionnelles d'un site à l'autre, pour assurer la normalisation des sites, le développeur de contenu Web devrait envisager la possibilité d'y inclure les éléments standards suivants : Quoi de neuf, Publications / Catalogue, Menu / Contenu, Accueil / Précédent / Suivant, Programmes et services, Index, Soumettre / Commander.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2002-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Education (General)
OBS

Industry Canada. Canada's SchoolNet is a collaborative initiative designed to promote the effective use of information technology amongst Canadians by helping all schools and libraries connect to the Internet. Through its partnerships, SchoolNet is helping to foster a culture of lifelong learners and promote the development of employability skills required to compete in the knowledge-based economy. The SchoolNet Web site showcases an exciting set of innovative, award winning Internet-based educational resources and services that provide teachers and learners alike with a single platform from which to access the Information Highway.

Terme(s)-clé(s)
  • School Net

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Rescol est une initiative qui vise à aider les canadiens et canadiennes à se servir efficacement des technologies de l'information en facilitant le raccordement de toutes les écoles et bibliothèques à l'Internet. Grâce à ses partenariats, Rescol favorise l'apprentissage continu et l'acquisition des compétences d'emploi indispensables dans une économie du savoir. Le site Web de Rescol met à la disposition des enseignantes et enseignants et des apprenantes et apprenants une foule de ressources et de services d'avant-garde, primés dans le domaine de l'enseignement, et leur permet ainsi d'accéder directement à l'autoroute de l'information.

Terme(s)-clé(s)
  • Réseau scolaire canadien
  • réseau scolaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de páginas de Internet
  • Pedagogía (Generalidades)
Terme(s)-clé(s)
  • SchoolNet
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radiotelephony
CONT

LPG Mobile Communication Center enables faxing and viewing attachments with a mobile phone. Finnish mobile software company LPG Innovations today unveiled a new product, LPG Mobile Communication Center(MCC), targeted at operators, service providers and enterprises, enabling them to offer their customers or personnel mobile access to Intranet services such as e-mails, calendars and directories with their wireless devices... LPG Mobile Communication Center is built on technologies introduced in LPG WAPoffice. It allows access to Intranet services through mobile devices with a web browser, such as mobile phones and PDAs.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Radiotéléphonie
CONT

De plus, le centre de communication mobile de Visteon, une approche marketing sur mesure visant l'accroissement de la clientèle, met en vitrine des solutions de technologie novatrice de la Société sur Broad Street, devant la Bourse de New York. Parmi les technologies vedettes du centre figurent notamment Visteon Voice Technology(MC), Rear Seat Entertainment and ICES de Visteon, un système d'exploitation embarqué.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

Web Switches and Traffic Management Software, which come in both stackable and modular forms, provides integrated traffic control services, such as load balancing, filtering, and bandwidth management, within a high performance Layer 2/3 switching platform.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

Les commutateurs Web et le logiciel de gestion de trafic existent en versions empilable ou modulaire, et permettent d'offrir des services intégrés de gestion du trafic, tels que l'équilibrage des lignes, le filtrage et la gestion de la largeur de bande, au moyen d'une plateforme de commutation haute performance Layer 2/3.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

An environment that controls the user's access to Web content and services.

OBS

In effect, the walled garden directs the user’s navigation within particular areas, to allow access to a selection of material, or prevent access to other material.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Portail proposant des services à valeur ajoutée réservés aux abonnés, ce qui donne des opportunités de facturation supplémentaire et aide à assurer la fidélité des clients.

CONT

Une méthode de sélection par le web permet de créer des portails captifs et de détail ainsi qu'un jardin fermé, où les abonnés peuvent accéder simultanément à plusieurs services à la demande choisis dans une liste personnalisée.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Processing of Language Data
  • Telephony and Microwave Technology
CONT

The VoiceXML specification is expected to simplify creation and delivery of Web-based, personalized interactive voice-response services and enable phone and voice access to integrated call center databases, information on Web sites, and company intranets. The VoiceXML specification also will help enable new voice-capable devices and appliances.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatisation des données linguistiques
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
CONT

FT R&D met au point un accès vocal à Internet. France Télécom R&D, le pôle de recherche et développement du Groupe, vient de mettre au point un logiciel qui permet à partir d'un téléphone fixe ou d'un mobile d'accéder via un serveur vocal, sans abonnement Internet, aux informations disponibles sur les portails Internet.

CONT

Accès Téléphonique. L'accès par modem téléphonique se fait à travers des serveurs d'accès numériques haute-performance compatibles avec les normes 56kb v.90 et k56flex.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service
  • Real Estate
OBS

Real Estate Online/Immobilier en direct is a new internet disposal project tracking service which was introduced by RES in June 1999. It allows clients to track the progress of disposals via a user-friendly, client-oriented, national information and communication business tool internet web site using leading edge security to protect customer confidentiality. The first use of web technology in an RPS business application, Real Estate Online/Immobilier en direct is the product of a team combining the real estate skills of RES and the technological expertise of IMD and represents many, many hours of dedicated work by the team members of Real Estate Services(RES) and of Information Management Directorate(IMD).

Terme(s)-clé(s)
  • Real Estate Online Team
  • Real Estate On line Team

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique
  • Immobilier
OBS

Nouveau site Web des Biens immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] qui offrent aux clients un service de suivi des activités d'aliénation des biens immobiliers.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2000-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Trade
  • Data Banks and Databases
DEF

The Canadian Company Capabilities(CCC), which is found on Industry Canada's Strategis Web site, is an on-line database with thousands of Canadian businesses and over 200, 000 products and services. It helps connect buyers and distributors, helps find supply sources, partners, agents, joint ventures and more.

OBS

Canadian Company Capabilities is the next generation of the Business Opportunities Sourcing System (BOSS), an online data bank that profiles more than 20,000 Canadian Companies. The current information from BOSS has been migrated into Canadian Company Capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Commerce
  • Banques et bases de données
DEF

Le Réseau des entreprises canadiennes (REC), que l'on trouve sur le site Web de Strategis d'Industrie Canada, est une base de données en ligne comportant des milliers d'entreprises canadiennes et plus de 200 000 produits et services. Il aide à établir le lien entre les acheteurs et les distributeurs, il aide à trouver des sources d'approvisionnement, des partenaires, des agents, des co-entreprises et bien plus encore.

OBS

Le Réseau des entreprises canadiennes est la prochaine génération du Réseau d'approvisionnement et de débouchés d'affaires (RADAR), une banque de données en ligne qui renferme les profils de plus de 20 000 entreprises canadiennes. L'information du RADAR a été transférée dans le Réseau des entreprises canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

A venture capital company that helps young start-ups get started by offering them various services(Web and branding initiatives, funding and seed capital research, corporate and operational strategic planning, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2000-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Congress Titles
  • Personnel Management (General)
OBS

Established by PWGSC’s Human Resources Branch.

OBS

Source : PWGSC [Public Works and Government Services Canada] intranet Web site.

Français

Domaine(s)
  • Titres de congrès
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Établi par la Direction générale des ressources humaines de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

OBS

Source : Intranet de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Aboriginal Law
OBS

Integrated Web site for federal programs and services for Aboriginal Canadians. Indian Affairs project for services or information that can be delivered through Service Canada network.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit autochtone

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1997-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Electronic Music
CONT

What you need in order to access on-line music distribution services : To get to the Internet Underground Music Archive(IUMA) RockNet, Kaleidospace and metaverse. com, you’ll be best off with full Internet access, and a sound card that gives your computer audio-capability, unless you own a Macintosh, which already has sound capacity built in. If you have full Internet access, connect to the World Wide Web(WWW). The quickest way to each service is to use your favorite WWW browser. With the more-powerful Mosaic browser, you can listen to the music on-line, but you need a very powerful computer. Point you browser at the following Universal Resource Locators(URL) : IUMA, RockNet, Kaleisdospace, metaverse. com. The home page of each site usually has a how-to guide. If your system doesn’t allow WWW access, but lets you use gopher(like Concordia University's Pavo system), go to your main command prompt, and type in gopher URI. for site. Once at the site, you will have to download the sound files to your Internet system, or directly to your PC(assuming you use a terminal server.)

OBS

Yet there are limits to the technology as it now exists. Even with a high-speed modem and the necessary sound card, a three- or four-minute song can take anywhere from 10 minutes to several hours to download. It can also use up a large amount of computer storage space.

Terme(s)-clé(s)
  • online music store
  • online music service
  • online music distribution

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Musique électronique
OBS

Comparer à achat en ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :