TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEB SPAR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plate web
1, fiche 1, Anglais, plate%20web
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The plate web consists of a solid plate with vertical stiffeners which increase the strength of the web. Some spar plate webs are constructed differently. Some have no stiffeners; others contain flanged holes for reducing weight. 2, fiche 1, Anglais, - plate%20web
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Plate web spar. 3, fiche 1, Anglais, - plate%20web
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- âme en tôle raidie
1, fiche 1, Français, %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- âme en tôle 2, fiche 1, Français, %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le
nom féminin
- âme pleine 3, fiche 1, Français, %C3%A2me%20pleine
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les longerons comprennent : une semelle supérieure et une semelle inférieure en alliage léger usiné, une ou deux âmes en tôle raidie longitudinalement. 4, fiche 1, Français, - %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
âme en tôle raidie : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 1, Français, - %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Longeron à âme pleine. 3, fiche 1, Français, - %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shear web
1, fiche 2, Anglais, shear%20web
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Use, on pure torsion box designs, instead of spars. 2, fiche 2, Anglais, - shear%20web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The web forms the principal depth portion of the spar. 3, fiche 2, Anglais, - shear%20web
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- âme de cisaillement
1, fiche 2, Français, %C3%A2me%20de%20cisaillement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- âme travaillante 2, fiche 2, Français, %C3%A2me%20travaillante
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Structure de voilure à âmes minces. [...] La transmission des efforts tangentiels est faite par des âmes (âmes travaillant au cisaillement dû aux effets tranchants ou au moment de torsion). 3, fiche 2, Français, - %C3%A2me%20de%20cisaillement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
âme de cisaillement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 2, Français, - %C3%A2me%20de%20cisaillement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- web
1, fiche 3, Anglais, web
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The main spar is created from the dural beams and web. The beams are from metallurgical L-profiles, milled spanwise and riveted with web using full rivets. The web with changing thickness is relieved by the lightening holes spanwise. 2, fiche 3, Anglais, - web
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Lightened plywood web. 3, fiche 3, Anglais, - web
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Plate, truss type web. 3, fiche 3, Anglais, - web
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- âme
1, fiche 3, Français, %C3%A2me
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les âmes sont des parois minces planes ou galbées que l'on trouve entre deux semelles (longeron) ou constituant le revêtement. 2, fiche 3, Français, - %C3%A2me
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
âme : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 3, Français, - %C3%A2me
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Âme de longeron, en toile raidie. 4, fiche 3, Français, - %C3%A2me
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Caisson à une âme, caisson à deux âmes, nervure constituée d'une âme, structure à âmes multiples. 4, fiche 3, Français, - %C3%A2me
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Âme forgée, mince. 4, fiche 3, Français, - %C3%A2me
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Âme travaillant au cisaillement. 4, fiche 3, Français, - %C3%A2me
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alma
1, fiche 3, Espagnol, alma
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cantilevered spar 1, fiche 4, Anglais, cantilevered%20spar
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A cantilevered spar consists of two L-shaped spar caps and a shear web... 1, fiche 4, Anglais, - cantilevered%20spar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- longeron en porte-à-faux
1, fiche 4, Français, longeron%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spar web
1, fiche 5, Anglais, spar%20web
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- web of spar 2, fiche 5, Anglais, web%20of%20spar
- wing outer spar web 3, fiche 5, Anglais, wing%20outer%20spar%20web
- sparweb 4, fiche 5, Anglais, sparweb
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
spar web : The shear carrying plate in a spar. 5, fiche 5, Anglais, - spar%20web
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spar web : term standardized by ISO. 6, fiche 5, Anglais, - spar%20web
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- âme de longeron
1, fiche 5, Français, %C3%A2me%20de%20longeron
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
âme de longeron : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - %C3%A2me%20de%20longeron
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- monoball
1, fiche 6, Anglais, monoball
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- monoball bearing 1, fiche 6, Anglais, monoball%20bearing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The DC-10 pylon is attached to the wing at four points : a) upper and lower monoballs(spherical bearings) in a two-piece front-spar bulkhead the pylon mates with a fitting on the wing's front spar to carry vertical, side and torque loads; b) a two-piece aft pylon bulkhead fitting mates with a clevis fitting attached to the wing box structure to carry side and vertical loads; c) a thrust link joins a fitting at the pylon's upper spar web immediately behind and adjacent to the front-spar bulkhead to two attach angles on the lower surface of the wing box structure to carry engine thrust loads. 1, fiche 6, Anglais, - monoball
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rotule
1, fiche 6, Français, rotule
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le mât moteur du DC-10 est attaché à l'aile en quatre points distincts : a) les rotules inférieure et supérieure (roulements sphériques) montées sur un cadre-ferme en deux parties du longeron avant du mât s'engagent dans des ferrures fixées sur le longeron frontal de l'aile, pour transmettre les charges verticales, latérales et de torsion; b) une ferrure en deux parties à l'arrière du mât est reliée à une chape fixée à la structure du caisson de voilure pour transmettre les charges verticales et latérales; c) un palier de poussée relie une ferrure fixée sur la nervure du longeron supérieur du mât à deux ferrures de fixation disposées sur la partie inférieure de la structure du caisson de voilure. 1, fiche 6, Français, - rotule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thrust link
1, fiche 7, Anglais, thrust%20link
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The DC-10 pylon is attached to the wing at four points : a) upper and lower monoballs(spherical bearings) in a two-piece front-spar bulkhead on the pylon mates with a fitting on the wing's front spar to carry vertical, side and torque loads; b) a two-piece aft pylon bulkhead fitting mates with a clevis fitting attached to the wing box structure to carry side and vertical loads; c) a thrust link joins a fitting at the pylon's upper spar web immediately behind and adjacent to the front-spar bulkhead to two attach angles on the lower surface of the wing box structure to carry engine thrust loads. 1, fiche 7, Anglais, - thrust%20link
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- palier de poussée
1, fiche 7, Français, palier%20de%20pouss%C3%A9e
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le mât moteur du DC-10 est attaché à l'aile en quatre points distincts : a) les rotules inférieure et supérieure (roulements sphériques) montées sur un cadre-ferme en deux parties du longeron avant du mât s'engagent dans des ferrures fixées sur le longeron frontal de l'aile, pour transmettre les charges verticales, latérales et de torsion; b) une ferrure en deux parties à l'arrière du mât est reliée à une chape fixée à la structure du caisson de voilure pour transmettre les charges verticales et latérales; c) un palier de poussée relie une ferrure fixée sur la nervure du longeron supérieur du mât à deux ferrures de fixation disposées sur la partie inférieure de la structure du caisson de voilure. 1, fiche 7, Français, - palier%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


