TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEB SPEED [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- web metrics
1, fiche 1, Anglais, web%20metrics
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Web metrics 2, fiche 1, Anglais, Web%20metrics
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Web metrics are primarily used to evaluate the performance of a website. They can be used to count the number of viewed pages, of visitors, of clicks or the display speed of a web page. 3, fiche 1, Anglais, - web%20metrics
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
web metrics: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 1, Anglais, - web%20metrics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesures Web
1, fiche 1, Français, mesures%20Web
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les mesures Web sont utilisées principalement pour évaluer la performance d'un site Web. Elles peuvent être utilisées pour dénombrer le nombre de pages vues, de visiteurs, de clics ou la vitesse d'affichage d'une page Web. 2, fiche 1, Français, - mesures%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mesures Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 1, Français, - mesures%20Web
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- métrica web
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A9trica%20web
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cómo mejorar la métrica web. Nielsen Netratings promueve añadir a las mediciones tradicionales en la web (usuarios únicos, páginas vistas…) el tiempo que el usuario permanece viendo la web. 1, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A9trica%20web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
métrica web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma “webs” (los sitios webs). 2, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A9trica%20web
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- web accelerator
1, fiche 2, Anglais, web%20accelerator
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Web accelerator 2, fiche 2, Anglais, Web%20accelerator
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A program designed to significantly increase the speed of web browsing. 1, fiche 2, Anglais, - web%20accelerator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
web accelerator: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 2, Anglais, - web%20accelerator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accélérateur Web
1, fiche 2, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une fois votre connexion TCP/IP optimisée, vous pouvez recourir à un autre type d'utilitaires qui accélèrent le fonctionnement des navigateurs Web : les accélérateurs Web. 1, fiche 2, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accélérateur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 2, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20Web
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shake
1, fiche 3, Anglais, shake
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An eccentric stroking device driven by a variable speed motor and connected to the wire section of slower speed paper machines to move the wire section from side to side, thus improving the orientation of fibers during the formation of the paper web. 2, fiche 3, Anglais, - shake
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- branlement
1, fiche 3, Français, branlement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif imprimant des secousses à la table de fabrication de façon à favoriser la bonne répartition et l'enchevêtrement des fibres dans la feuille en formation. 2, fiche 3, Français, - branlement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Internet speed
1, fiche 4, Anglais, Internet%20speed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Your Internet speed is the rate at which you can transfer data. The faster your Internet speed, the faster you can browse the [Web] and download files. It's measured in kilo-bits per second, usually referred to as kbps or sometimes just k. 2, fiche 4, Anglais, - Internet%20speed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vitesse Internet
1, fiche 4, Français, vitesse%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nous offrons une variété d'outils qui vous aideront à prendre les bonnes décisions et à tirer des conclusions sur les services de votre fournisseur [Internet]. Vous pouvez maintenant vérifier votre vitesse de chargement et de téléchargement Internet pour être certains d'en avoir pour votre argent. Cet outil prouvé efficace vous aidera à déterminer votre vitesse Internet, vous aurez donc toutes les informations en main lors de votre prochain appel à votre fournisseur [...] 1, fiche 4, Français, - vitesse%20Internet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de Internet
1, fiche 4, Espagnol, velocidad%20de%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de conexión a Internet 2, fiche 4, Espagnol, velocidad%20de%20conexi%C3%B3n%20a%20Internet
correct, nom féminin
- velocidad de acceso a Internet 1, fiche 4, Espagnol, velocidad%20de%20acceso%20a%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Telefónica amplía su velocidad de Internet fija de 6 a 10 megas sin coste [...] El presidente de Telefónica de España explicó que este proceso de subida de velocidad para convertir los 10 megas en la oferta de Telefónica de referencia será más largo y complicado que el que se ha ido realizando desde 2004 para incrementar la velocidad de acceso a Internet de acuerdo con las posibilidades técnicas. 1, fiche 4, Espagnol, - velocidad%20de%20Internet
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La velocidad de conexión a Internet se refiere a la transferencia de datos de Internet a tu computadora. Básicamente significa el tiempo que se tarda tu computadora en descargar una cantidad de datos determinados. Las velocidades de la conexión a Internet se miden generalmente en Kbps (kilobits por segundo, o miles de bits por segundo). 3, fiche 4, Espagnol, - velocidad%20de%20Internet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
velocidad de Internet; velocidad de conexión a Internet; velocidad de acceso a Internet: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que predomina el uso de Internet con mayúscula y sin artículo en el mundo hispanohablante. Agrega que si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico “red”. Adhiere a este uso también el Vademécum de la Fundación del Español Urgente. 4, fiche 4, Espagnol, - velocidad%20de%20Internet
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Papermaking Machines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Inverform™
1, fiche 5, Anglais, Inverform%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An English invention, the Inverform was developed in the late 1950's to overcome the quality and speed limitations of the cylinder former in manufacturing multiply paperboards. Basically, this system consists of a fourdrinier wire upon which are located a number of secondary headboxes with top-wire formers.... The top liner is formed onto the fourdrinier wire in the usual manner, and subsequent plies are laid down between the main wire and the top wire formers. Dewatering takes place mainly upwards, thus avoiding the problems of water removal through an increasingly thick base web. 1, fiche 5, Anglais, - Inverform%26trade%3B
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Inverform: A trademark of St. Anne’s Board Mill Co. 2, fiche 5, Anglais, - Inverform%26trade%3B
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Inverform
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Machines à papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Inverform
1, fiche 5, Français, Inverform
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Inventé en Angleterre, l'Inverform a été mis au point pour apporter une solution aux problèmes de la fabrication des cartons multicouches liés aux limitations de qualité et de vitesse des machines à formes rondes. Ce matériel consiste en une toile de machine à table plate sur laquelle sont installées des caisses d'arrivée secondaires et des formeurs superposés, l'égouttage se produisant vers le haut et vers le bas à chaque équipement. Le recto est déposé de manière traditionnelle sur la toile de la table plate. Au fur et à mesure que la toile principale avance, les couches successives sont prises en sandwich entre la toile principale et les formeurs superposés. Un système d'écope particulier (appelé «lèvre automatique») élimine l'eau qui traverse la toile supérieure. Les caisses aspirantes placées sous la toile principale et au-dessus de la toile supérieure achèvent l'égouttage du matelas. 2, fiche 5, Français, - Inverform
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On trouvera le terme «Inverform» sous l'article 8.6.4.3. dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code : CTD-1). 3, fiche 5, Français, - Inverform
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
InverformMC : Marque de commerce de la société St. Anne's Board Mill Co. 3, fiche 5, Français, - Inverform
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drying tunnel
1, fiche 6, Anglais, drying%20tunnel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tunnel fitted with heaters(usually infra-red or hot air blowers) constructed to allow the printed web to pass through and speed up the drying process with water based, alcohol and oil based inks. 2, fiche 6, Anglais, - drying%20tunnel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tunnel de séchage
1, fiche 6, Français, tunnel%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pont de séchage 1, fiche 6, Français, pont%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enceinte rectangulaire relativement longue constituée de sécheurs à air pulsé dans laquelle la bande imprimée passe pour le séchage définitif de l'encre. 1, fiche 6, Français, - tunnel%20de%20s%C3%A9chage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tunnel de séchage; pont de séchage : termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 6, Français, - tunnel%20de%20s%C3%A9chage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Tintas y colores (Artes gráficas)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- túnel de secado
1, fiche 6, Espagnol, t%C3%BAnel%20de%20secado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- video web inspection system
1, fiche 7, Anglais, video%20web%20inspection%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- video inspection system 1, fiche 7, Anglais, video%20inspection%20system
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[A] video web inspection system [has] three components : A camera, electronic assembly and monitor. [It is a system] designed to help press operators monitor their print quality on-line at full press speed [taking] a snapshot of the live running image and [presenting] it on the screen so that it can be closely examined in real-time. 2, fiche 7, Anglais, - video%20web%20inspection%20system
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
PC Industries of Glenview, Ill., demonstrated Graphic-Vision GV-300. This video web inspection system allows workers to store lateral and linear web positions for future reference, zoom in on potential trouble spots and view registration from front to back. 3, fiche 7, Anglais, - video%20web%20inspection%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système vidéo d'inspection de bande
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20vid%C3%A9o%20d%27inspection%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système d'examen de la bande imprimée en défilement recourant à une caméra vidéo qui explore la bande au moyen d'un flash stroboscopique et de capteurs. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20vid%C3%A9o%20d%27inspection%20de%20bande
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'image immobilisée est affichée à l'écran d'un moniteur couleur. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20vid%C3%A9o%20d%27inspection%20de%20bande
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme, définition et observation tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20vid%C3%A9o%20d%27inspection%20de%20bande
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- caching proxy
1, fiche 8, Anglais, caching%20proxy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A repository of Web pages used to speed the delivery of those pages to users. 1, fiche 8, Anglais, - caching%20proxy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- annuaire mandataire
1, fiche 8, Français, annuaire%20mandataire
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- répertoire mandataire 1, fiche 8, Français, r%C3%A9pertoire%20mandataire
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- calender cut
1, fiche 9, Anglais, calender%20cut
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A straight sharp "blister cut" with a glazed edge, running for a short distance at an angle to the direction of web travel, induced at the calender stack. Caused by wrinkles where excess paper creases in the calender stack and splits open during calendering usually at an angle to the machine direction due to differential web speed. 2, fiche 9, Anglais, - calender%20cut
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coupure de calandre
1, fiche 9, Français, coupure%20de%20calandre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- déchirure due au calandrage 2, fiche 9, Français, d%C3%A9chirure%20due%20au%20calandrage
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fente nette à bords glacés, relativement courte, produite à angle avec la direction machine. 1, fiche 9, Français, - coupure%20de%20calandre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le phénomène apparaît lorsqu'il se forme un pli fortement pressé dans la calandre. 1, fiche 9, Français, - coupure%20de%20calandre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Printing Machines and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flying splicer
1, fiche 10, Anglais, flying%20splicer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- flying paster 2, fiche 10, Anglais, flying%20paster
correct
- automatic paster 3, fiche 10, Anglais, automatic%20paster
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A splicer which connects the new web to the expiring reel while each is rotating at press speed. 1, fiche 10, Anglais, - flying%20splicer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dérouleur à collage au vol
1, fiche 10, Français, d%C3%A9rouleur%20%C3%A0%20collage%20au%20vol
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dérouleur à collage à la volée 1, fiche 10, Français, d%C3%A9rouleur%20%C3%A0%20collage%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct, nom masculin
- autocolleur 2, fiche 10, Français, autocolleur
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dérouleur qui met en place une nouvelle bobine de papier la collant sur l'ancienne alors que les deux bobines tournent à vitesse normale. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9rouleur%20%C3%A0%20collage%20au%20vol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-12-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- open draw sheet transfer
1, fiche 11, Anglais, open%20draw%20sheet%20transfer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sheet transfer from wire to press section. Originally, all paper machines employed an open-draw sheet transfer from the forming section to the press section. One type of open-draw configuration is illustrated in Figure 16-77. The tension needed to pull the wet web off the forming fabric is provided by a speed differential between the press and forming sections.(Wet paper develops tension when stretched, but as with other visco-elastic materials, the tension decays rapidly with time. For each subsequent open draw, sheet tension must be reimposed by an additional speed differential between sections.) Open draws are commonly used for heavyweight sheets and are still found on older lightweight machines operating at speeds below 600 m/min(2000 ft/min). 1, fiche 11, Anglais, - open%20draw%20sheet%20transfer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transfert à tirage ouvert
1, fiche 11, Français, transfert%20%C3%A0%20tirage%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


