TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEB TELEPHONE [12 fiches]

Fiche 1 2021-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telephone Services
DEF

A technology where a person can enter his or her telephone number in a form on a Web site.

OBS

The company who owns [the] Web site will then receive the web callback request and a call center agent will call the person who made the request back on the number they entered.

OBS

web call back; web callback: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Services téléphoniques
CONT

Un rappel Web est un service proposé par certains sites Web qui permet aux clients actuels ou potentiels de demander un appel téléphonique à une entreprise ou à une organisation. Les utilisateurs peuvent entrer leurs numéros de téléphone via un formulaire de site Web [...]

OBS

rappel Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Statistical Surveys
  • Applications of Automation
OBS

CASES is a software package for collecting survey data based on structured questionnaires, using telephone or face-to-face interviewing, web surveys, as well as self-administered procedures.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Automatisation et applications

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
CONT

Web based collaboration is a result of software and programming tools that are used within [websites] and accessible via the Internet or through company networks. It can exist in an Internet environment, or could be set up to work within a company's existing telephone system in order to more effectively automate customer assistance.

OBS

web-based collaboration; web collaboration: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
OBS

collaboration Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
CONT

El Ejército de Salvación implementó una infraestructura de colaboración basada en la Web en 118 países, que conecta actividades de voluntarios, suministros y coordinación de ayuda.

OBS

colaboración web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web).

OBS

colaboración basada en la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red".

PHR

Concepto, herramienta de colaboración web.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Telephone Services
OBS

A web application used to look up Government of Canada telephone directories, for access by the public and by external partners.

OBS

This system is no longer used. It was replaced by the Government Electronic Directory Services (GEDS), now known as GCdirectory.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Services téléphoniques
OBS

Application Web utilisée par le grand public et par les partenaires de l'extérieur pour consulter les annuaires téléphoniques du gouvernement du Canada.

OBS

Ce système n'est plus en usage. Il a été remplacé par les Services d'annuaires gouvernementaux électroniques (SAGE), maintenant connu sous le nom de GCannuaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Telephone Services
OBS

A web application used to look up Government of Canada telephone directories, for access by public servants. Web500 is not available to the public.

OBS

This system is no longer used. It was replaced by the Government Electronic Directory Services (GEDS), now known as GCdirectory.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Services téléphoniques
OBS

Application Web réservée à l'usage interne du gouvernement du Canada pour consulter les annuaires téléphoniques du gouvernement du Canada.

OBS

Ce système n'est plus en usage. Il a été remplacé par les Services d'annuaires gouvernementaux électroniques (SAGE), maintenant connu sous le nom de GCannuaire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Electronic Commerce
DEF

The buying and selling of stocks and bonds through e-mail or the Web rather than in stores or over the telephone.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Commerce électronique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
DEF

Information on how to reach a person or business such as an address, telephone and fax numbers, Web and e-mail addresses.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Renseignements qui situent une personne [ou une entreprise] (adresse, numéro de téléphone, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
CONT

Se considera información de contacto la que, entre otros, incluye: dirección de e-mail, dirección geográfica, código postal, número(s) de teléfono y/o fax, así como URL o sitios web.

PHR

Tarjeta de información de contacto.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

A CRA [Canada Revenue Agency] Web initiative used to track user issues on different parts of the CRA Web site that have generated high volumes of calls to a CRA call centre. Special telephone numbers are embedded in various pages on the Web site.

OBS

From Canada Revenue Agency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Initiative liée au site Web de l'ARC [Agence du revenu du Canada] utilisée afin de faire le suivi des questions des utilisateurs sur différentes parties du site Web de l'ARC qui ont généré un grand nombre d'appels à un centre d'appels de l'ARC.

OBS

De l'Agence du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Internet and Telematics
  • Provincial Administration
OBS

The INFO-GO Web Site publishes two online corporate directories :[the] Telephone directory provides information on Government of Ontario employees, their office locations, telephone members and email addresses. [The] Services and Offices Directory : provides information on Government of Ontario offices, addresses, phone numbers and the services they provide.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Internet et télématique
  • Administration provinciale

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
OBS

PAD formerly known as Line Load Control(LLC). Version. 3. 05-2000, 01, 31. Industry Canada. Emergency Telecommunications. "The PAD or LLC system was developed in order to identify those telephone lines which are deemed essential during emergencies and to identify them with priority dial tone access should the telephone system be temporarily overloaded. To ensure priority access, Industry Canada's Emergency Telecommunication section, has developed an innovative system to maintain PAD(LLC) records using the Internet. Using a common World Wide Web(WWW) browser(e. g. Netscape or Internet Explorer), you can access the PAD(LLC) system and update records for which you are responsible. This user guide was written to teach "Contact Managers", who are responsible for maintaining priority access phone numbers, how to use this system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
OBS

Le système Accès prioritaire à la composition (APC), ou Contrôle de la charge des lignes (CCL), a pour but de désigner les lignes téléphoniques jugées essentielles en situation de crise et de les identifier au moyen d'un accès prioritaire à la tonalité d'appel en cas de surcharge temporaire du réseau téléphonique. Pour assurer l'accès prioritaire, Industrie Canada, Télécommunications d'urgence, a mis au point un système innovateur pour tenir à jour les enregistrements APC (CCL) par Internet. Au moyen d'un navigateur Web (par exemple : Netscape ou Internet Explorer), vous pouvez accéder au système APC (CCL) et mettre à jour les enregistrements dont vous avez la responsabilité. Le présent guide de l'utilisateur vise à aider les administrateurs des contacts, chargés de gérer les numéros de téléphone à accès prioritaire, à utiliser ce système.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
OBS

PAD formerly known as Line Load Control(LLC). Version. 3. 05-2000, 01, 31. Industry Canada. Emergency Telecommunications. "The PAD or LLC system was developed in order to identify those telephone lines which are deemed essential during emergencies and to identify them with priority dial tone access should the telephone system be temporarily overloaded. To ensure priority access, Industry Canada's Emergency Telecommunication section, has developed an innovative system to maintain PAD(LLC) records using the Internet. Using a common World Wide Web(WWW) browser(e. g. Netscape or Internet Explorer), you can access the PAD(LLC) system and update records for which you are responsible. This user guide was written to teach "Contact Managers", who are responsible for maintaining priority access phone numbers, how to use this system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
OBS

Le système Accès prioritaire à la composition (APC), ou Contrôle de la charge des lignes (CCL), a pour but de désigner les lignes téléphoniques jugées essentielles en situation de crise et de les identifier au moyen d'un accès prioritaire à la tonalité d'appel en cas de surcharge temporaire du réseau téléphonique. Pour assurer l'accès prioritaire, Industrie Canada, Télécommunications d'urgence, a mis au point un système innovateur pour tenir à jour les enregistrements APC (CCL) par Internet. Au moyen d'un navigateur Web (par exemple : Netscape ou Internet Explorer), vous pouvez accéder au système APC (CCL) et mettre à jour les enregistrements dont vous avez la responsabilité. Le présent guide de l'utilisateur vise à aider les administrateurs des contacts, chargés de gérer les numéros de téléphone à accès prioritaire, à utiliser ce système.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones
DEF

A telephone, whether desktop or handled, that allows you to browse the Web and/or check your e-mail as well as make phone calls.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :