TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEFT CRACKINESS [3 fiches]

Fiche 1 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

2. 1 bright yarn : A warp or weft yarn of higher lustre than the adjacent yarns. This defect is caused by irregularity in processing of the yarn... 2. 5 fine yarn; thin end; thin pick : A yarn whose thickness is unacceptably less than that of the adjacent yarns. This defect is caused by variation in the linear density of the yarn.... 3. 23 weft crackiness : Fine weftways cracks distributed randomly across the whole or part of the fabric. This defect is often caused by variations in warp let-off and fabric take-up when weaving an underset fabric, or irregularities of cohesion points in... intermingled continuous-filament yarns.

CONT

Absence of uniformity. Nonuniformity. Noun: diversity, irregularity, unevenness; multiformity; unconformity; roughness ... .

CONT

Difficult-to-sew material specifications refers to the ability to sew a range of materials from general thin materials to materials made from new synthetic fibers, without puckering or unevenness in the seam occurring.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

2.1 fil brillant: Fil de chaîne ou de trame plus brillant que les autres fils adjacents. Ce défaut est causé par l'irrégularité du traitement du fil [...] 2.3 fil ondulé: Irrégularités du fil sous forme d'effet bouclé [...] 2.5 fil fin: Fil de chaîne ou de trame trop fin comparé aux fils adjacents. Ce défaut est causé par des irrégularités de masse linéique du fil. [...] 3.23 endommagement de la trame: Altération de la trame disséminée sur l'ensemble ou sur une partie du tissu. Ce défaut est souvent causé par des irrégularités dans l'enroulement ou le déroulement de la chaîne [...] ou par des irrégularités des points de cohésion dans l'entrelacement des filaments continus. [...] 5.30 marque d'écrasement: Surface plus lustrée ou de moindre épaisseur comparée aux parties normales d'un tissu. Ce défaut est souvent causé par des irrégularités de pression pendant les traitements de finition. [...] 5.37 stries en chaîne: Fines variations de nuance, de longueur et de largeur variables. Ce défaut est souvent causé par des variations d'absorption de colorant dans les fils de chaîne dues à [...] une irrégularité des mélanges [...] une masse linéique irrégulière.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Weft crackiness.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Cassure sens trame.

OBS

[Le terme anglais] «crackiness» est un néologisme textile.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Fine weftways cracks distributed randomly across the whole or part of the fabric.

OBS

This defect is often caused by variations in warp let-off and fabric take-up when weaving an underset fabric, or irregularities of cohesion points in man-made intermingled continuous-filament yarns.

OBS

weft crackiness : Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Altération de la trame disséminée sur l'ensemble ou sur une partie du tissu.

OBS

Ce défaut est souvent causé par des irrégularités dans l'enroulement ou le déroulement de la chaîne lors du tissage d'un tissu sous duité ou par des irrégularités des points de cohésion dans l'entrelacement des filaments continus.

OBS

endommagement de la trame : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :