TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEFT METALLIC BANDS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti-vandalism stainless steel
1, fiche 1, Anglais, anti%2Dvandalism%20stainless%20steel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- antivandalism stainless steel 1, fiche 1, Anglais, antivandalism%20stainless%20steel
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Yarns Dorures Mathieu, knitter Protecma : electromagnetic copper, anti-vandalism stainless steel, weft metallic bands. 1, fiche 1, Anglais, - anti%2Dvandalism%20stainless%20steel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inox antivandalisme
1, fiche 1, Français, inox%20antivandalisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fils Dorures Mathieu, tricotage Protecma : cuivre électromagnétique, inox antivandalisme, tramés lames métalliques. 1, fiche 1, Français, - inox%20antivandalisme
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- acier inoxydable antivandalisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weft metallic bands 1, fiche 2, Anglais, weft%20metallic%20bands
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Yarns Dorures Mathieu, knitter Protecma : electromagnetic copper, anti-vandalism stainless steel, weft metallic bands. 1, fiche 2, Anglais, - weft%20metallic%20bands
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- weft metallic band
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tramé lames métalliques
1, fiche 2, Français, tram%C3%A9%20lames%20m%C3%A9talliques
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fils Dorures Mathieu, tricotage Protecma : cuivre électromagnétique, inox antivandalisme, tramés lames métalliques. 1, fiche 2, Français, - tram%C3%A9%20lames%20m%C3%A9talliques
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tramés lames métalliques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


