TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEFT YARN [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kinky weft
1, fiche 1, Anglais, kinky%20weft
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- looped yarn 1, fiche 1, Anglais, looped%20yarn
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by poor tension control of weft yarns during winding, unwinding or insertion. 1, fiche 1, Anglais, - kinky%20weft
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
kinky weft; looped yarn : designations standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - kinky%20weft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fil bouclé
1, fiche 1, Français, fil%20boucl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trame éboulée 1, fiche 1, Français, trame%20%C3%A9boul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un manque de contrôle de tension du fil pendant le bobinage ou pendant l'insertion de la trame. 1, fiche 1, Français, - fil%20boucl%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fil bouclé; trame éboulée : désignations normalisées par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - fil%20boucl%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Defects (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bright pick
1, fiche 2, Anglais, bright%20pick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tight [filling yarn] that is usually found in a fabric containing a continuous filament weft. 1, fiche 2, Anglais, - bright%20pick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Défauts (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- duite brillante
1, fiche 2, Français, duite%20brillante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
duite brillante (défaut de trame sur un tissu) : Présence d'une ou plusieurs duites plus tendues que leurs voisines[,] mais dont la tension est insuffisante pour déformer le tissu. Elles sont simplement rectilignes et le reflet de la lumière sur elles leur donne un aspect brillant. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, fiche 2, Français, - duite%20brillante
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
duite brillante : désignation normalisée par l'AFNOR. 2, fiche 2, Français, - duite%20brillante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Technical Textiles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heat-resistant fibre
1, fiche 3, Anglais, heat%2Dresistant%20fibre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- heat-resistant fiber 2, fiche 3, Anglais, heat%2Dresistant%20fiber
correct
- heat resistant fibre 3, fiche 3, Anglais, heat%20resistant%20fibre
correct
- heat resistant fiber 4, fiche 3, Anglais, heat%20resistant%20fiber
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The firm... is specialised in the manufacture of woven resistance units, the heating element being in the weft direction(metal yarn, carbon yarn) and the warp made of yarns produced from glass fibres or other heat-resistant fibres. 1, fiche 3, Anglais, - heat%2Dresistant%20fibre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Textiles techniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fibre résistante à la chaleur
1, fiche 3, Français, fibre%20r%C3%A9sistante%20%C3%A0%20la%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La société [...] est spécialisée dans la fabrication de résistances tissées, avec en trame l'élément chauffant (fil métallique, de carbone) et en chaîne des fils de fibres de verre ou autres fibres résistantes à la chaleur. 1, fiche 3, Français, - fibre%20r%C3%A9sistante%20%C3%A0%20la%20chaleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- broken pick
1, fiche 4, Anglais, broken%20pick
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dropped pick 2, fiche 4, Anglais, dropped%20pick
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A weft yarn which is present for only part of the fabric width. 2, fiche 4, Anglais, - broken%20pick
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by a weft yarn breaking, running out, or being prematurely released during insertion. 2, fiche 4, Anglais, - broken%20pick
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
broken pick; dropped pick: designations and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - broken%20pick
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- duite rompue
1, fiche 4, Français, duite%20rompue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- duite coupée 2, fiche 4, Français, duite%20coup%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fil de trame qui n'est présent que dans une partie de la largeur du tissu. 2, fiche 4, Français, - duite%20rompue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par la rupture d'un fil de trame, flottant ou ayant été lâché prématurément pendant l'insertion. 2, fiche 4, Français, - duite%20rompue
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
duite coupée; duite rompue : désignations et définition normalisées par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - duite%20rompue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Defects (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bright yarn
1, fiche 5, Anglais, bright%20yarn
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A warp or weft yarn of higher lustre than the adjacent yarns. 1, fiche 5, Anglais, - bright%20yarn
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by irregularity in processing of the yarn, e.g. uneven distribution of delustrant, or by mixing yarns of different delustrant content, e.g. dull, semi-dull, etc. 1, fiche 5, Anglais, - bright%20yarn
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bright yarn: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - bright%20yarn
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Défauts (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fil brillant
1, fiche 5, Français, fil%20brillant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fil de chaîne ou de trame plus brillant que les autres fils adjacents. 1, fiche 5, Français, - fil%20brillant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par l'irrégularité du traitement du fil, par exemple effet inégal de délustrage, ou en mélangeant des fils avec un contenu de lustre différent : mat, semi-mat, etc. 1, fiche 5, Français, - fil%20brillant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fil brillant : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - fil%20brillant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hang pick
1, fiche 6, Anglais, hang%20pick
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Short loops of weft yarn at the surface of a fabric for several picks or a small triangular aperture in a fabric but where no yarns are severed. 1, fiche 6, Anglais, - hang%20pick
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by weft yarns catching on a prominent warp yarn knot for a split second during beating up or until the knot has reached the fell of the cloth. 1, fiche 6, Anglais, - hang%20pick
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soieries
Fiche 6, La vedette principale, Français
- duite retenue
1, fiche 6, Français, duite%20retenue
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Courtes boucles de trame à la surface du tissu sur plusieurs duites ou une petite ouverture triangulaire sans endommagement de fils. 1, fiche 6, Français, - duite%20retenue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par des fils de trame accrochés par un nœud d'un fil de chaîne proéminent pendant un court moment ou pendant le tassage des duites ou encore jusqu'à ce que le nœud soit tissé. 1, fiche 6, Français, - duite%20retenue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- color space-dyeing
1, fiche 7, Anglais, color%20space%2Ddyeing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tie-dyeing 1, fiche 7, Anglais, tie%2Ddyeing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Color space-dyeing is a form of yarn dyeing which is again coming into use. It is an ancient craft to which different local names, such as tie-dyeing, have been applied. It refers to the coloring of yarns at intervals spaced along the yarn length.... this form of dyeing arose spontaneously and became a part of the textile craft tradition. In many places, tie-dyeing methods were the only ones used to create pattern in a fabric. The Japanese, for instance until fairly recently used tie-dyed yarns for the warp and weft of fabrics to produce a diversity of interesting and popular designs.... Developments in technique.... mechanized methods have replaced the ancient laborious ones of applying color space-dyeing. 1, fiche 7, Anglais, - color%20space%2Ddyeing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chinage par teinture
1, fiche 7, Français, chinage%20par%20teinture
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chinage de fils par teinture 2, fiche 7, Français, chinage%20de%20fils%20par%20teinture
proposition, nom masculin
- chinage à la branche 3, fiche 7, Français, chinage%20%C3%A0%20la%20branche
correct, nom masculin, archaïque
- chinage par branche 3, fiche 7, Français, chinage%20par%20branche
correct, nom masculin, archaïque
- teinture de fils par nœuds 2, fiche 7, Français, teinture%20de%20fils%20par%20n%26oelig%3Buds
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui le chinage par impression a plutôt cédé la place au chinage par teinture beaucoup plus simple. Il suffit, en effet, de munir l'écheveau à teindre de ligatures ou d'attaches nombreuses qui tiennent fortement serrés les uns contre les autres les brins de l'écheveau. Lors du trempage des écheveaux dans le bac de teinture la matière colorante ne recouvre que les parties libres de l'écheveau laissant dans la nuance première toutes les parties serrées de l'écheveau. On défait ensuite les nœuds. Si l'on désire des chinés diversement coloriés, on le refait en des places différentes. 1, fiche 7, Français, - chinage%20par%20teinture
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le chinage dit «à la branche» a été pratiqué dans la seconde moité du XVIII s. Suivant le dessin, les fils de la chaîne étaient regroupés et formaient ce que l'on appelait «les branches». Chaque branche, dont certaines parties avaient été ligaturées pour éviter la pénétration de la couleur, était teinte par immersion, puis remise sur le métier en ayant soin qu'elle fût convenablement juxtaposée. Cette technique coûteuse par la lenteur de son exécution a été remplacée, en 1816, par l'impression sur chaîne. 3, fiche 7, Français, - chinage%20par%20teinture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le chinage par impression a été abandonné; c'est le chinage par teinture qui l'a remplacé. 2, fiche 7, Français, - chinage%20par%20teinture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 8, Anglais, shot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- shoot 2, fiche 8, Anglais, shoot
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In woven pile floor coverings, the number of filling yarns per row of tufts. 3, fiche 8, Anglais, - shot
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... shot or fill which are interwoven with the face yarn during carpet fabric formation.... Shot : The number of weft yarns in relation to each row of pile tufts or loops crosswise of the loom. 4, fiche 8, Anglais, - shot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 8, La vedette principale, Français
- duitage du velours
1, fiche 8, Français, duitage%20du%20velours
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans les revêtements de sol en velours tissés, nombre de fils de trame par rangée de touffes. 1, fiche 8, Français, - duitage%20du%20velours
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
velours : Partie d'une moquette constituée de fils ou de fibres textiles coupé(e)s ou bouclé(e)s, fixé(e)s debout au soubassement et servant de couche d'usage. 2, fiche 8, Français, - duitage%20du%20velours
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chain warp
1, fiche 9, Anglais, chain%20warp
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Warp threads, usually woven in pairs, alternating over and under the lower shot(weft yarn) and one or more top shots which are then bound and which enclose the stuffer yarns and the tufts or loops forming the pile. 1, fiche 9, Anglais, - chain%20warp
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chain warp: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - chain%20warp
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaîne de liage
1, fiche 9, Français, cha%C3%AEne%20de%20liage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nappe de fils qui s'entrecroisent habituellement deux à deux, enfermant, dans chacune de leurs boucles, la duite inférieure et la ou les duites supérieures qui sont ainsi liées et enserrent à la fois les fils de la chaîne de force et les touffes ou boucles constituant le velours. 1, fiche 9, Français, - cha%C3%AEne%20de%20liage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chaîne de liage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - cha%C3%AEne%20de%20liage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bobbin
1, fiche 10, Anglais, bobbin
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A tube or spool designed to fit into a shuttle and release its supply of weft yarn as needed. 2, fiche 10, Anglais, - bobbin
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When a bobbin is put into the shuttle, a better lead is given to the thread if the bobbin unwinds from underneath. 3, fiche 10, Anglais, - bobbin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- canette
1, fiche 10, Français, canette
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cannette 2, fiche 10, Français, cannette
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cylindre contenu dans la navette et autour duquel on enroule le fil de trame sur un métier à tisser [...] 2, fiche 10, Français, - canette
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On introduit la canette sur un axe de fer pivotant sur un côté de la navette. Une fois la canette placée horizontalement dans la navette, celle-ci se déroulera régulièrement par un crochet fixé dans le creux, du côté opposé au pivot. 3, fiche 10, Français, - canette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bobina
1, fiche 10, Espagnol, bobina
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los carretes grandes, devanados en forma de cono o de cilindro, con que se alimentan en hilo los telares. 1, fiche 10, Espagnol, - bobina
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Las bobinas de urdimbre contienen todos los hilos de la misma en un solo carrete. 1, fiche 10, Espagnol, - bobina
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pirn
1, fiche 11, Anglais, pirn
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- weft pirn 2, fiche 11, Anglais, weft%20pirn
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A small cylinder on which thread, etc., is bound, usually made from a hollow reed or quill... designed to hold the weft yarn in the shuttle. 3, fiche 11, Anglais, - pirn
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- canette
1, fiche 11, Français, canette
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- cannette
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- canilla
1, fiche 11, Espagnol, canilla
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carrete cilíndrico que se fija en un ojo de la lanzadera y contiene el hilo que constituirá la trama del tejido. 2, fiche 11, Espagnol, - canilla
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- auxiliary nozzle
1, fiche 12, Anglais, auxiliary%20nozzle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A weft picking device of an air jet type weaving loom including a weft inserting nozzle, a plurality of air guide members which form an air guide channel through which a weft yarn from the weft inserting nozzle is picked into the shed of warp yarns, and an auxiliary nozzle disposed between a pair of adjacent air guide members and formed with a small nozzle opening through which auxiliary air is ejected, the nozzle opening being so located that the extension of the axis thereof intersects the axis of the air guide channel at an angle lying within a plane containing the axes of the nozzle opening and the air guide channel, thereby achieving effective weft picking and overcoming the drawbacks encountered in various conventional weft picking devices. 1, fiche 12, Anglais, - auxiliary%20nozzle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- buse auxiliaire
1, fiche 12, Français, buse%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cette invention concerne une buse auxiliaire [...] destinée à un métier à tisser mécanique. La buse auxiliaire [...], utilisée comme aiguille à chas [...] et présentant une pointe fermée [...], est dotée au niveau de la pointe d'un évasement [...] (intégré) dirigé vers un peigne [...]. 1, fiche 12, Français, - buse%20auxiliaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- metal yarn
1, fiche 13, Anglais, metal%20yarn
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The firm ECT(Eléments Chauffants Tissés), is specialised in the manufacture of woven resistance units, the heating element being in the weft direction(metal yarn, carbon yarn) and the warp made of yarns produced from glass fibres or other heat-resistant fibres. These resistance units may be manufactured custom-made [...] 1, fiche 13, Anglais, - metal%20yarn
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fil métallique
1, fiche 13, Français, fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La société ECT (Éléments chauffants tissés) est spécialisé dans la fabrication de résistances tissées, avec en trame l'élément chauffant (fil métallique, de carbone) et en chaîne des fils de fibres de verre ou autres fibres résistantes à la chaleur. 1, fiche 13, Français, - fil%20m%C3%A9tallique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- carbon yarn
1, fiche 14, Anglais, carbon%20yarn
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The firm ECT(Eléments Chauffants Tissés), is specialised in the manufacture of woven resistance units, the heating element being in the weft direction(metal yarn, carbon yarn) and the warp made of yarns produced from glass fibres or other heat-resistant fibres. These resistance units may be manufactured custom-made [...] 1, fiche 14, Anglais, - carbon%20yarn
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fil de carbone
1, fiche 14, Français, fil%20de%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La société ECT (Éléments chauffants tissés) est spécialisé dans la fabrication de résistances tissées, avec en trame l'élément chauffant (fil métallique, de carbone) et en chaîne des fils de fibres de verre ou autres fibres résistantes à la chaleur. 1, fiche 14, Français, - fil%20de%20carbone
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- woven resistance units
1, fiche 15, Anglais, woven%20resistance%20units
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The firm ECT(Eléments Chauffants Tissés), is specialised in the manufacture of woven resistance units, the heating element being in the weft direction(metal yarn, carbon yarn) and the warp made of yarns produced from glass fibres or other heat-resistant fibres. These resistance units may be manufactured custom-made... 1, fiche 15, Anglais, - woven%20resistance%20units
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- résistances tissées
1, fiche 15, Français, r%C3%A9sistances%20tiss%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La société ECT (Éléments chauffants tissés) est spécialisé dans la fabrication de résistances tissées, avec en trame l'élément chauffant (fil métallique, de carbone) et en chaîne des fils de fibres de verre ou autres fibres résistantes à la chaleur. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9sistances%20tiss%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- irregularity
1, fiche 16, Anglais, irregularity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- variation 2, fiche 16, Anglais, variation
correct
- unevenness 3, fiche 16, Anglais, unevenness
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
2. 1 bright yarn : A warp or weft yarn of higher lustre than the adjacent yarns. This defect is caused by irregularity in processing of the yarn... 2. 5 fine yarn; thin end; thin pick : A yarn whose thickness is unacceptably less than that of the adjacent yarns. This defect is caused by variation in the linear density of the yarn.... 3. 23 weft crackiness : Fine weftways cracks distributed randomly across the whole or part of the fabric. This defect is often caused by variations in warp let-off and fabric take-up when weaving an underset fabric, or irregularities of cohesion points in... intermingled continuous-filament yarns. 2, fiche 16, Anglais, - irregularity
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Absence of uniformity. Nonuniformity. Noun: diversity, irregularity, unevenness; multiformity; unconformity; roughness ... . 4, fiche 16, Anglais, - irregularity
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Difficult-to-sew material specifications refers to the ability to sew a range of materials from general thin materials to materials made from new synthetic fibers, without puckering or unevenness in the seam occurring. 5, fiche 16, Anglais, - irregularity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 16, La vedette principale, Français
- irrégularité
1, fiche 16, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
2.1 fil brillant: Fil de chaîne ou de trame plus brillant que les autres fils adjacents. Ce défaut est causé par l'irrégularité du traitement du fil [...] 2.3 fil ondulé: Irrégularités du fil sous forme d'effet bouclé [...] 2.5 fil fin: Fil de chaîne ou de trame trop fin comparé aux fils adjacents. Ce défaut est causé par des irrégularités de masse linéique du fil. [...] 3.23 endommagement de la trame: Altération de la trame disséminée sur l'ensemble ou sur une partie du tissu. Ce défaut est souvent causé par des irrégularités dans l'enroulement ou le déroulement de la chaîne [...] ou par des irrégularités des points de cohésion dans l'entrelacement des filaments continus. [...] 5.30 marque d'écrasement: Surface plus lustrée ou de moindre épaisseur comparée aux parties normales d'un tissu. Ce défaut est souvent causé par des irrégularités de pression pendant les traitements de finition. [...] 5.37 stries en chaîne: Fines variations de nuance, de longueur et de largeur variables. Ce défaut est souvent causé par des variations d'absorption de colorant dans les fils de chaîne dues à [...] une irrégularité des mélanges [...] une masse linéique irrégulière. 2, fiche 16, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coarse pick
1, fiche 17, Anglais, coarse%20pick
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- coarse weft 1, fiche 17, Anglais, coarse%20weft
correct, normalisé
- thick pick 1, fiche 17, Anglais, thick%20pick
correct, normalisé
- coarse filling 2, fiche 17, Anglais, coarse%20filling
correct
- thick filling 2, fiche 17, Anglais, thick%20filling
correct
- coarse thread 2, fiche 17, Anglais, coarse%20thread
correct
- coarse end 2, fiche 17, Anglais, coarse%20end
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A weft yarn of substantially greater thickness than that of the adjacent weft yarns. 1, fiche 17, Anglais, - coarse%20pick
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by variation in the linear density of the weft yarn. 1, fiche 17, Anglais, - coarse%20pick
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
coarse pick; coarse weft; thick pick: Terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 17, Anglais, - coarse%20pick
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- duite épaisse
1, fiche 17, Français, duite%20%C3%A9paisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- grosse duite 1, fiche 17, Français, grosse%20duite
correct, nom féminin, normalisé
- grosse trame 1, fiche 17, Français, grosse%20trame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fil de trame plus épais que les fils de trame adjacents. 1, fiche 17, Français, - duite%20%C3%A9paisse
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par des irrégularités de masse linéique du fil de trame. 1, fiche 17, Français, - duite%20%C3%A9paisse
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
duite épaisse; grosse duite; grosse trame : Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - duite%20%C3%A9paisse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pirn winder
1, fiche 18, Anglais, pirn%20winder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A machine for winding yarn on to pirns for use as weft. It comprises a driving mechanism and winding elements. 2, fiche 18, Anglais, - pirn%20winder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cannetière
1, fiche 18, Français, canneti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Machine pour enrouler le fil de trame sur cannettes. Elle se compose d'un mécanisme de commande et d'éléments pour le cannetage. 2, fiche 18, Français, - canneti%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- canillera
1, fiche 18, Espagnol, canillera
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Devanadora especial para preparar las canillas de lanzaderas. 2, fiche 18, Espagnol, - canillera
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contamination of yarn
1, fiche 19, Anglais, contamination%20of%20yarn
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- yarn contamination 2, fiche 19, Anglais, yarn%20contamination
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Soiled yarn : An individual yarn, in either warp or weft, that is discoloured by dirt, oil or other contaminants. This defect is caused by the contamination of the yearn prior to, or occasionally during, weaving. 1, fiche 19, Anglais, - contamination%20of%20yarn
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
contamination of yarn;yarn contamination: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - contamination%20of%20yarn
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- salissure des fils
1, fiche 19, Français, salissure%20des%20fils
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Fil souillé : fil individuel, soit de chaîne, soit de trame qui est décoloré par de la saleté, de l'huile ou d'autres contaminants. Ce défaut est causé par la salissure des fils, antérieurement ou éventuellement au cours du tissage. 1, fiche 19, Français, - salissure%20des%20fils
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Aida cloth
1, fiche 20, Anglais, Aida%20cloth
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Aida fabric 2, fiche 20, Anglais, Aida%20fabric
correct
- Aida material 3, fiche 20, Anglais, Aida%20material
correct
- aida cloth 4, fiche 20, Anglais, aida%20cloth
correct
- Aida 2, fiche 20, Anglais, Aida
correct
- aida 2, fiche 20, Anglais, aida
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A coarse, open-weave, even-weave fabric traditionally used for cross-stich embroidery. 5, fiche 20, Anglais, - Aida%20cloth
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Aida cloth is manufactured with various size spaces or holes between the warp and weft to accommodate different thicknesses of yarn or thread. These are described in count-that is, 10-count aida cloth has 10 holes per linear inch. Typical sizes are 7-, 10-, 11-, 12-and 14 count. The fabric is relatively stiff for ease of use and is made from linen, cotton, or blends. Traditional colours are white, "natural"(off-white), or shades of tan and brown, although many bright and dark colors and now offered. 5, fiche 20, Anglais, - Aida%20cloth
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- aida fabric
- ada cloth
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Aïda
1, fiche 20, Français, A%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- toile Aïda 2, fiche 20, Français, toile%20A%C3%AFda
correct, nom féminin
- aïda 2, fiche 20, Français, a%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tissu présentant un aspect spécial obtenu par l'armure natté 4/4. 3, fiche 20, Français, - A%C3%AFda
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La toile Aïda [...] est la plus utilisée pour exécuter la broderie au point de croix; ce type de toile permet de réaliser des carrés précis et égaux car les fils de chaîne et de trame sont tissés de manière régulière et les trous bien visibles [...] Il existe diverses tailles de toile aïda, qui sont déterminées par le nombre de points au centimètre. Les plus communément utilisées sont la toile Aïda à 5,5 points au centimètre et à 7 points au centimètre, mais elle existe aussi en 3 points, 4 points [...] Plus le nombre de points au centimètre [est] élevé, plus [l']ouvrage sera petit, et inversement, plus le nombre de points au centimètre est petit, plus l'ouvrage sera grand. 4, fiche 20, Français, - A%C3%AFda
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cette étoffe est beaucoup employée pour broder (nappe de table, etc.). 3, fiche 20, Français, - A%C3%AFda
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- false twist yarn
1, fiche 21, Anglais, false%20twist%20yarn
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A torsion textured yarn obtained by a continuous process applying high twist, heat setting and untwisting. 2, fiche 21, Anglais, - false%20twist%20yarn
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The present invention provides a cleansing polyester fabric, which comprises(i) a polyester multifilament consisting of ultra yarns(monofilament fibrils) of 0. 001 to 0. 1 deniers or its false twist yarn as a warp and(ii) a false twisted mixing yarn consisting of said polyester multifilament and a high shrinkable polyester multifilament with 10-50 % of shrinkage rate in boiling water as a welt, and said fabric satisfies the following properties; sum of warp density and weft density : 220-320 yarns/inch, thickness of the fabric : less than 0. 3 mm, and weight of the fabric : 70-180 g/m2. 3, fiche 21, Anglais, - false%20twist%20yarn
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fil mousse fausse torsion
1, fiche 21, Français, fil%20mousse%20fausse%20torsion
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'invention concerne un textile polyester nettoyant comprenant (i) un multifilament polyester constitué d'ultra-fils (fibrilles monofilament) de 0,001 à 0,1 deniers, ou d'un fil mousse fausse torsion de ce multifilament, formant la chaîne, et (ii) un fil mousse fausse torsion de mélange constitué desdits multifilaments polyester et d'un multifilament polyester à fort retrait présentant un coefficient de retrait de 10-50 % dans l'eau chaude, formant la trame. 2, fiche 21, Français, - fil%20mousse%20fausse%20torsion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- toilinette
1, fiche 22, Anglais, toilinette
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A cloth, the weft of which is of woolen yarn, and the warp of cotton and silk. 1, fiche 22, Anglais, - toilinette
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A cloth ... used for wistcoats. 1, fiche 22, Anglais, - toilinette
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 22, La vedette principale, Français
- toilinette
1, fiche 22, Français, toilinette
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tissu solide à texture serrée de belle qualité, trame laine, chaîne coton ou soie, et habituellement orné au tissage avec des petits dessins nets [et qui] était jadis utilisé pour la fabrication de gilets d'hommes. 1, fiche 22, Français, - toilinette
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- half linen
1, fiche 23, Anglais, half%20linen
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- half-linen 2, fiche 23, Anglais, half%2Dlinen
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A] blended fabric in which warp or weft consists of linen yarn, the weight ratio of linen is at least 41%. 1, fiche 23, Anglais, - half%20linen
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
There are two basic fabric types in: pure linen and half-linen (52% linen + 48% cotton). 2, fiche 23, Anglais, - half%20linen
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Half linen] is mostly mixed with cotton. 1, fiche 23, Anglais, - half%20linen
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lin métis
1, fiche 23, Français, lin%20m%C3%A9tis
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Tissu] dont la chaîne est en coton et la trame en lin. 1, fiche 23, Français, - lin%20m%C3%A9tis
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Belles et originales, ces serviettes sont en coton éponge, deux couleurs réversibles, gansées d'une bande de lin métis, elles se déclinent en 3 versions. 2, fiche 23, Français, - lin%20m%C3%A9tis
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-12-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chenille yarn
1, fiche 24, Anglais, chenille%20yarn
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- chenille 1, fiche 24, Anglais, chenille
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A yarn with fuzzy pile protruding from all sides, cut from a woven chenille weft fabric. 2, fiche 24, Anglais, - chenille%20yarn
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chenille yarns are made from all fibers, and they are used as filling in fabrics and for embroidery, fringes, and tassels. 2, fiche 24, Anglais, - chenille%20yarn
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fil chenille
1, fiche 24, Français, fil%20chenille
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- chenille 2, fiche 24, Français, chenille
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fil fantaisie formé par des brins de soie pris dans chaque torsion de fil de coton ou de soie, et dont on se sert pour exécuter une broderie ayant l'aspect de velours si les brins sont courts, et de peluche s'ils sont longs. 3, fiche 24, Français, - fil%20chenille
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-06-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- spinnaker fabric
1, fiche 25, Anglais, spinnaker%20fabric
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- spinnaker cloth 2, fiche 25, Anglais, spinnaker%20cloth
correct
- spinnaker 3, fiche 25, Anglais, spinnaker
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
High tenacity(high strength) nylon in both warp and weft. Balanced, tightly woven constructions. Specialist yarn that incorporates a UV protection system as standard. Double ripstop construction. All fabrics designed to be stitched or taped. 1, fiche 25, Anglais, - spinnaker%20fabric
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In spinnaker cloth, one of the greatest challenges is making it as light as possible while retaining strength and incorporating enough yarn to minimize airflow through the weave. 2, fiche 25, Anglais, - spinnaker%20fabric
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- spinakker fabric
- spinakker cloth
- spinaker
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 25, La vedette principale, Français
- spinaker
1, fiche 25, Français, spinaker
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- spinnaker 1, fiche 25, Français, spinnaker
correct, nom masculin
- tissu de spinaker 1, fiche 25, Français, tissu%20de%20spinaker
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tissu de nylon léger et solide utilisé pour confectionner des spinnakers, des sacs, des anoraks, etc. 1, fiche 25, Français, - spinaker
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bar
1, fiche 26, Anglais, bar
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- weft bar 1, fiche 26, Anglais, weft%20bar
correct, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A band with clearly defined edges, which differs in appearance from the adjacent normal fabric. 1, fiche 26, Anglais, - bar
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by variation in weft yarn characteristics, e. g. composition, linear density, tension, twist, etc. 1, fiche 26, Anglais, - bar
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
bar;weft bar: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - bar
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 26, Français, barre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- barre de trame 1, fiche 26, Français, barre%20de%20trame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bande dont les bords sont bien délimités et dont l'aspect est différent du tissu normal adjacent. 1, fiche 26, Français, - barre
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par la variation des caractéristiques du fil de trame, par exemple la composition, la masse linéique, la tension, la torsion, etc. 1, fiche 26, Français, - barre
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
barre;barre de trame : Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - barre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- crimp interchange
1, fiche 27, Anglais, crimp%20interchange
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Warp and weft yarns lie to a certain extent in a wavy form in a fabric. There is, therefore, a difference in length between straightened yarns and the yarns in the wavy form in the fabric, both in warp and weft direction. In order to be able to produce the fabric required, information is needed for predicting the length, width and mass per unit area of the fabric. This difference in length between the yarn and the fabric is usually referred to as crimp, a parameter which is significant for the structure of the fabric and also for the pore shape and size. When the fabric is loaded there is often a change in the ratio of the crimp of the warp and weft system. This change is referred to as crimp interchange. Crimp affects the mechanical properties of the fabric. 1, fiche 27, Anglais, - crimp%20interchange
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
See record "crimp". 2, fiche 27, Anglais, - crimp%20interchange
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- interchange de frisure
1, fiche 27, Français, interchange%20de%20frisure
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-03-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- crimp of yarn in fabric
1, fiche 28, Anglais, crimp%20of%20yarn%20in%20fabric
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Warp and weft yarns lie to a certain extent in a wavy form in a fabric. There is, therefore, a difference in length between straightened yarns and the yarns in the wavy form in the fabric, both in warp and weft direction. In order to be able to produce the fabric required, information is needed for predicting the length, width and mass per unit area of the fabric. This difference in length between the yarn and the fabric is usually referred to as crimp, a parameter which is significant for the structure of the fabric and also for the pore shape and size. When the fabric is loaded there is often a change in the ratio of the crimp of the warp and weft system. This change is referred to as crimp interchange. Crimp affects the mechanical properties of the fabric. 2, fiche 28, Anglais, - crimp%20of%20yarn%20in%20fabric
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- embuvage d'un fil dans un tissu
1, fiche 28, Français, embuvage%20d%27un%20fil%20dans%20un%20tissu
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la longueur d'un fil (de chaîne ou de trame) extrait d'un tissu et la longueur que ce même fil occupait dans le tissu; l'embuvage s'exprime en pourcentage de la longueur occupée par le fil dans le tissu. 2, fiche 28, Français, - embuvage%20d%27un%20fil%20dans%20un%20tissu
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Raccourcissement des fils de la chaîne par le tissage, occasionné par les entrecroisements de la chaîne avec la trame. 3, fiche 28, Français, - embuvage%20d%27un%20fil%20dans%20un%20tissu
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'embuvage s'exprime, en pourcentage, par le rapport de la perte de longueur des fils de la chaîne à la longueur du tissu, et varie pour les tissus plats courants, de 5 à 15 %. Cependant, il peut atteindre des valeurs considérables dans le tissage de certains articles (velours par chaîne, peluche, tissu-éponge, etc.). 3, fiche 28, Français, - embuvage%20d%27un%20fil%20dans%20un%20tissu
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Textile Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- firm ECT
1, fiche 29, Anglais, firm%20ECT
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- firm Éléments Chauffants Tissés 1, fiche 29, Anglais, firm%20%C3%89l%C3%A9ments%20Chauffants%20Tiss%C3%A9s
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A la carte heating. The firm ECT(Eléments Chauffants Tissés) is specialised in the manufacture of woven resistance units the heating element being in the weft direction(metal yarn, carbon yarn) and the warp made of yarns produced from glass fibres or other heat-resistant fibres. 1, fiche 29, Anglais, - firm%20ECT
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industries du textile
Fiche 29, La vedette principale, Français
- société ECT
1, fiche 29, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20ECT
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- société Éléments Chauffants Tissés 1, fiche 29, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%89l%C3%A9ments%20Chauffants%20Tiss%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La société ETC (Éléments chauffants Tissés) est spécialisée dans la fabrication de résistances tissées [...] avec des fibres résistantes à la chaleur. 1, fiche 29, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20ECT
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Textile Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Éléments Chauffants Tissés
1, fiche 30, Anglais, %C3%89l%C3%A9ments%20Chauffants%20Tiss%C3%A9s
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A la carte heating. The firm ECT(Éléments Chauffants Tissés) is specialised in the manufacture of woven resistance units the heating element being in the weft direction(metal yarn, carbon yarn) and the warp made of yarns produced from glass fibres or other heat-resistant fibres. 1, fiche 30, Anglais, - %C3%89l%C3%A9ments%20Chauffants%20Tiss%C3%A9s
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industries du textile
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Éléments Chauffants Tissés
1, fiche 30, Français, %C3%89l%C3%A9ments%20Chauffants%20Tiss%C3%A9s
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La société ETC (Éléments chauffants Tissés) est spécialisée dans la fabrication de résistances tissées [...] avec des fibres résistantes à la chaleur. 1, fiche 30, Français, - %C3%89l%C3%A9ments%20Chauffants%20Tiss%C3%A9s
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- malimo
1, fiche 31, Anglais, malimo
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- malimo process 2, fiche 31, Anglais, malimo%20process
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... a fabric construction in which weft yarns are laid over warp yarns, then joined by a third yarn of interlocking chain stitches. The basic technique can be varied to produce an infinite variety of fabrics, with uses ranging from coats and other wearing apparel to draperies and upholstery. 1, fiche 31, Anglais, - malimo
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- technique malemo
1, fiche 31, Français, technique%20malemo
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- technique malimo 2, fiche 31, Français, technique%20malimo
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] un procédé de fabrication dans lequel les fils de trame sont placés sur les fils de chaîne et joints, au point de chaîne entrecroisé, avec un troisième fil. Cette technique de base s'emploie pour fabriquer une grande variété d'étoffes à draperie et à ameublement. 1, fiche 31, Français, - technique%20malemo
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- semi-dull
1, fiche 32, Anglais, semi%2Ddull
correct, adjectif
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SD 2, fiche 32, Anglais, SD
correct, adjectif
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- semi dull 2, fiche 32, Anglais, semi%20dull
correct, adjectif
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Bright yarn : A warp or weft yarn of higher lustre than the adjacent yarns. This defect is caused by irregularity in processing of the yarn, e. g. uneven distribution of delustrant, or by mixing yarns of different delustrant content, e. g. dull, semi-dull, etc. 3, fiche 32, Anglais, - semi%2Ddull
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
... The product line includes 15-30 Denier semi-dull monofilament nylon and polyester and fine Denier multifilament polyester (40-50 Denier), both semi-dull and dull. 4, fiche 32, Anglais, - semi%2Ddull
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
100 Percent Acrylic spun yarn: - Non shrinkable yarn (Regular yarn) ... Luster: Semi dull (SD), Round bright (RB). Usage: Knitting, sweater machine ... . 2, fiche 32, Anglais, - semi%2Ddull
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- semi-mat
1, fiche 32, Français, semi%2Dmat
correct, adjectif
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Fil brillant : Fil de chaîne ou de trame plus brillant que les autres fils adjacents. Ce défaut est causé par l'irrégularité du traitement du fil, par exemple effet inégal de délustrage, ou en mélangeant des fils avec un contenu de lustre différent : mat, semi-mat, etc. 1, fiche 32, Français, - semi%2Dmat
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-01-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fabric analysis
1, fiche 33, Anglais, fabric%20analysis
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- analysis of fabric 2, fiche 33, Anglais, analysis%20of%20fabric
correct
- cloth analysis 3, fiche 33, Anglais, cloth%20analysis
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Analysis of fabric. Such a description of a sample of weaving, which would enable a weaver to produce a fabric identical with the sample. In analysis the following data must be found : 1. Yarn, or yarns used. Their composition, colour, twist, count of yarn. 2. Count of cloth. Number of threads per inch warp and weft. 3. Weave and pattern if any. 4. Finishing. 4, fiche 33, Anglais, - fabric%20analysis
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Fabric analysis: Construction; Weave Diagram; Weight/Yield; Fabric Type. 5, fiche 33, Anglais, - fabric%20analysis
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- analysis of fabrics
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- analyse de tissu
1, fiche 33, Français, analyse%20de%20tissu
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- analyse des tissus 1, fiche 33, Français, analyse%20des%20tissus
correct, nom féminin
- analyse de l'étoffe 1, fiche 33, Français, analyse%20de%20l%27%C3%A9toffe
correct, nom féminin
- analyse des étoffes 1, fiche 33, Français, analyse%20des%20%C3%A9toffes
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- overshot technique
1, fiche 34, Anglais, overshot%20technique
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Overshot : Of a pattern or weave : that is characterized by uninterrupted lines of weft where the yarn has been made to pass over two or more warp threads before re-entering the fabric. Any design that can be arranged on a formation of squares may be reproduced in overshot weaving... In the weaver's language, patterns produced by this system are called "overshot", because when the harnesses are raised, the weft threads skip or "float" over the groups of warp threads. 2, fiche 34, Anglais, - overshot%20technique
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Overshot: Term for design effects in fabrics produced by filling floats. 3, fiche 34, Anglais, - overshot%20technique
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- technique de flotté
1, fiche 34, Français, technique%20de%20flott%C3%A9
correct, proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- méthode de flotté 1, fiche 34, Français, m%C3%A9thode%20de%20flott%C3%A9
correct, proposition, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
flotté : Longueur de fil qui n'est pas liée sur deux ou plusieurs fils successifs de la chaîne ou de la trame. 2, fiche 34, Français, - technique%20de%20flott%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- faulty setting
1, fiche 35, Anglais, faulty%20setting
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Weft loop defect. A short length of weft yarn that is looped on the surface of a woven fabric or doubled back on itself... The defect is associated with weft yarn that is not lively... or by faulty setting of the weft fork etc. In the last case, it may be referred to as a center loop(defect). 1, fiche 35, Anglais, - faulty%20setting
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- réglage défectueux
1, fiche 35, Français, r%C3%A9glage%20d%C3%A9fectueux
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mauvais réglage 1, fiche 35, Français, mauvais%20r%C3%A9glage
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- doubled back
1, fiche 36, Anglais, doubled%20back
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- doubled back weft 1, fiche 36, Anglais, doubled%20back%20weft
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Weft loop defect. A short length of weft yarn that is looped on the surface of a woven fabric or doubled back on itself... The defect is associated with weft yarn that is not lively.... 1, fiche 36, Anglais, - doubled%20back
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- trame rentrée
1, fiche 36, Français, trame%20rentr%C3%A9e
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Trame : Ensemble des fils passés au travers des fils de chaîne, dans le sens de la largeur, pour constituer un tissu. 2, fiche 36, Français, - trame%20rentr%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- lively
1, fiche 37, Anglais, lively
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Weft loop defect. A short length of weft yarn that is looped on the surface of a woven fabric or doubled back on itself... The defect is associated with weft yarn that is not lively.... 1, fiche 37, Anglais, - lively
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- nerveux
1, fiche 37, Français, nerveux
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- plain weave
1, fiche 38, Anglais, plain%20weave
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The simplest of all weave interlacings in which the odd warps threads operate over one and under one weft thread throughout the fabric with the even warp threads reversing this order to under one, over one, throughout. 2, fiche 38, Anglais, - plain%20weave
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Surface finish ... there are two very popular surface finishes in demand, Plain Weave and Black Matte. Plain Weave is the common "checkerboard" finish that easily demonstrates the presence of graphite in the product ... Plain Weave fabrics that we use on our laminates very often have "tracers", or colored yams that allow manufacturers to verify that fiber position is correct in larger structures. 3, fiche 38, Anglais, - plain%20weave
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Woven fabrics are mostly of simple construction such as the plain weave... in simple construction there is only one set of warp yarns(the lengthwise yarn) and one set of weft yarns(the cross-wise yarn) making up the fabric, and all are equally responsible for the strength and appearance of the fabric. Patterns and effects are obtained by using various coloured yarns, different size yarns... The simplest of weaves is the plain weave. Each weft yarn passes alternately over and under each wrap yarn. They are reversible, unless printed or finished, are of firm construction and wear well. 4, fiche 38, Anglais, - plain%20weave
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Techniques industrielles
Fiche 38, La vedette principale, Français
- toile
1, fiche 38, Français, toile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- uni 2, fiche 38, Français, uni
correct, nom féminin
- armure uni 3, fiche 38, Français, armure%20uni
correct, nom féminin
- armure toile 4, fiche 38, Français, armure%20toile
correct, nom féminin
- armure unie 5, fiche 38, Français, armure%20unie
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Armure caractérisée par la disposition inverse des fils pairs et impairs : chaque fil de chaîne passe alternativement au-dessus et au-dessous de chaque duite et réciproquement. 6, fiche 38, Français, - toile
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La toile ou uni. La toile est l'armure la plus ancienne, la plus simple et la plus employée. A qualité égale de fil, elle donne des tissus plus solide. Aspect : Les tissus tissage toile sont des tissus à grains dont les deux faces sont semblables, ils ne présentent ni endroit ni envers. 2, fiche 38, Français, - toile
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
toile : Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 7, fiche 38, Français, - toile
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-04-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- snarl
1, fiche 39, Anglais, snarl
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A short unbroken length of warp or weft yarn which is doubled-up in the fabric. 1, fiche 39, Anglais, - snarl
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by a yarn under insufficient tension twisting about itself, either prior to or during weaving, and by twist liveliness. 1, fiche 39, Anglais, - snarl
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
snarl: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 39, Anglais, - snarl
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vrille
1, fiche 39, Français, vrille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Courte longueur de fil de chaîne ou de trame qui est tissée en double dans le tissu, sans casse de fil. 1, fiche 39, Français, - vrille
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un fil sous tension insuffisante se tordant sur lui-même soit avant soit pendant le tissage, et par une torsion trop vive. 1, fiche 39, Français, - vrille
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
vrille : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 39, Français, - vrille
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-09-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- yarn batch
1, fiche 40, Anglais, yarn%20batch
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Mixed filling; mixed weft : Two or more yarns of different characteristics appearing adjacent to one another. This defect is often caused by the mixing of yarn batches or by the use of different yarn types. 1, fiche 40, Anglais, - yarn%20batch
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lot de fils
1, fiche 40, Français, lot%20de%20fils
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Portée de musique : Apparition dans un tissu de deux fils ou plus, adjacents, et de caractéristiques différentes. Ce défaut est souvent causé par un mélange de lots de fils ou par l'emploi de types de fils différents. 1, fiche 40, Français, - lot%20de%20fils
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- main nozzle
1, fiche 41, Anglais, main%20nozzle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Nozzle accelerating the weft yarn threaded through it. 1, fiche 41, Anglais, - main%20nozzle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- buse principale
1, fiche 41, Français, buse%20principale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Buse accélérant le fil de trame qui y est enfilé. 1, fiche 41, Français, - buse%20principale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- weft-insertion bar
1, fiche 42, Anglais, weft%2Dinsertion%20bar
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Bar, with weft inserters and their supports and holders, which places a laid length of yarn between the needle back and the yarn sheet(warp). 1, fiche 42, Anglais, - weft%2Dinsertion%20bar
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - weft%2Dinsertion%20bar
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 42, La vedette principale, Français
- barre d'insertion
1, fiche 42, Français, barre%20d%27insertion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Barre avec trameurs, leurs montures et leurs fixations, qui place une longueur déterminée de fil entre l'arrière de l'aiguille et la nappe de fils de chaîne. 1, fiche 42, Français, - barre%20d%27insertion
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - barre%20d%27insertion
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- weft measuring device
1, fiche 43, Anglais, weft%20measuring%20device
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Device for drawing the length of weft corresponding to one pick off the yarn supply. 1, fiche 43, Anglais, - weft%20measuring%20device
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dispositif de mesurage de la trame
1, fiche 43, Français, dispositif%20de%20mesurage%20de%20la%20trame
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dévidant de la réserve de trame la longueur correspondant à une duite. 1, fiche 43, Français, - dispositif%20de%20mesurage%20de%20la%20trame
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- weft yarn breaking
1, fiche 44, Anglais, weft%20yarn%20breaking
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Broken pick; dropped pick : A weft yarn which is present for only part of the fabric width. This defect is caused by a weft yarn breaking, running out, or being prematurely released during insertion. 1, fiche 44, Anglais, - weft%20yarn%20breaking
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rupture d'un fil de trame
1, fiche 44, Français, rupture%20d%27un%20fil%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Duite coupée; duite rompue : Fil de trame qui n'est présent que dans une partie de la largeur du tissu. Ce défaut est causé par la rupture d'un fil de trame, flottant ou ayant été lâché prématurément pendant l'insertion. 1, fiche 44, Français, - rupture%20d%27un%20fil%20de%20trame
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- slack filling
1, fiche 45, Anglais, slack%20filling
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- slack pick 1, fiche 45, Anglais, slack%20pick
correct, normalisé
- slack weft 1, fiche 45, Anglais, slack%20weft
correct, normalisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A weft yarn that appears slightly puckered in relation to the adjacent weft yarns. 1, fiche 45, Anglais, - slack%20filling
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by a weft yarn having been inserted under a lower tension than that of the adjacent weft yarns. 1, fiche 45, Anglais, - slack%20filling
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
slack filling;slack pick;slack weft: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 45, Anglais, - slack%20filling
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- duite détendue
1, fiche 45, Français, duite%20d%C3%A9tendue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- trame détendue 1, fiche 45, Français, trame%20d%C3%A9tendue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fil de trame qui apparaît légèrement plus long que les fils de trame adjacents. 2, fiche 45, Français, - duite%20d%C3%A9tendue
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par l'insertion d'un fil de trame à une tension plus basse que celle des fils de trame adjacents. 2, fiche 45, Français, - duite%20d%C3%A9tendue
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
duite détendue;trame détendue : Termes et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 45, Français, - duite%20d%C3%A9tendue
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- shiner
1, fiche 46, Anglais, shiner
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A continuous-filament yarn of higher reflectance than the adjacent yarns. 1, fiche 46, Anglais, - shiner
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by a continuous-filament weft yarn having been inserted under a higher tension than that of the adjacent weft yarns. 1, fiche 46, Anglais, - shiner
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
shiner: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - shiner
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- duite brillante
1, fiche 46, Français, duite%20brillante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Fil continu d'aspect plus brillant que les fils adjacents. 2, fiche 46, Français, - duite%20brillante
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par un fil de trame en fil continu ayant été inséré sous tension plus élevée que les duites adjacentes. 2, fiche 46, Français, - duite%20brillante
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
duite brillante : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 46, Français, - duite%20brillante
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tight filling
1, fiche 47, Anglais, tight%20filling
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- tight pick 1, fiche 47, Anglais, tight%20pick
correct, normalisé
- tight weft 1, fiche 47, Anglais, tight%20weft
correct, normalisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A weft yarn which is under greater tension, or exhibits less crimp, than the adjacent weft yarns. 1, fiche 47, Anglais, - tight%20filling
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by a weft yarn having been inserted under a greater tension than that imposed on the other weft yarns, or relaxation of picks subsequent to insertion. 1, fiche 47, Anglais, - tight%20filling
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
tight filling; tight pick; tight weft: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - tight%20filling
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- duite tirante
1, fiche 47, Français, duite%20tirante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- trame tirée 1, fiche 47, Français, trame%20tir%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Fil de trame fortement tendu présentant moins d'embuvage que les fils de trame adjacents. 2, fiche 47, Français, - duite%20tirante
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par un fil de trame inséré sous une tension supérieure à celle imposée aux autres fils ou à la relaxation des duites postérieurement à leur insertions. 2, fiche 47, Français, - duite%20tirante
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
duite tirante;trame tirée : Termes et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 47, Français, - duite%20tirante
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- suction device
1, fiche 48, Anglais, suction%20device
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling : An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn(quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, fiche 48, Anglais, - suction%20device
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dispositif d'aspiration
1, fiche 48, Français, dispositif%20d%27aspiration
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 1, fiche 48, Français, - dispositif%20d%27aspiration
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- tail
1, fiche 49, Anglais, tail
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling : An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn(quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, fiche 49, Anglais, - tail
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bout
1, fiche 49, Français, bout
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 1, fiche 49, Français, - bout
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- quill change
1, fiche 50, Anglais, quill%20change
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- pirn change 1, fiche 50, Anglais, pirn%20change
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling : An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn(quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, fiche 50, Anglais, - quill%20change
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- changement de cannette
1, fiche 50, Français, changement%20de%20cannette
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 1, fiche 50, Français, - changement%20de%20cannette
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- weaving pattern
1, fiche 51, Anglais, weaving%20pattern
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Mispick :Weft yarn which does not conform to the intended weaving pattern. This defect is caused by an incorrect sequence of weft insertion. 1, fiche 51, Anglais, - weaving%20pattern
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- motif tissé
1, fiche 51, Français, motif%20tiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Erreur de tramage : Fil de trame qui n'est pas conforme au motif tissé prévu. Ce défaut est causé par une anomalie dans le suivi de l'insertion des fils de trame. 1, fiche 51, Français, - motif%20tiss%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- dragged-in weft
1, fiche 52, Anglais, dragged%2Din%20weft
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- jerked-in weft 1, fiche 52, Anglais, jerked%2Din%20weft
correct, normalisé
- lashed-in weft 1, fiche 52, Anglais, lashed%2Din%20weft
correct, normalisé
- pulled-in filling 1, fiche 52, Anglais, pulled%2Din%20filling
correct, normalisé
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. 1, fiche 52, Anglais, - dragged%2Din%20weft
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, fiche 52, Anglais, - dragged%2Din%20weft
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 52, Anglais, - dragged%2Din%20weft
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rentrée de trame
1, fiche 52, Français, rentr%C3%A9e%20de%20trame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil de trame supplémentaire inséré sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. 2, fiche 52, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20trame
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 2, fiche 52, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20trame
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
rentrée de trame : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 52, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20trame
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- loose tail
1, fiche 53, Anglais, loose%20tail
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling : An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn(quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, fiche 53, Anglais, - loose%20tail
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bout restant
1, fiche 53, Français, bout%20restant
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 1, fiche 53, Français, - bout%20restant
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- subsequent pick
1, fiche 54, Anglais, subsequent%20pick
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling : An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn(quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, fiche 54, Anglais, - subsequent%20pick
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- duite suivante
1, fiche 54, Français, duite%20suivante
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 1, fiche 54, Français, - duite%20suivante
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sloughed-off weft
1, fiche 55, Anglais, sloughed%2Doff%20weft
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Several thicknesses of weft yarn appearing in the position intended for one weft yarn for a limited width. 1, fiche 55, Anglais, - sloughed%2Doff%20weft
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
this defect is causé by one or more coils of weft yarn slipping from a loosely wound pirn and being woven into the fabric. 1, fiche 55, Anglais, - sloughed%2Doff%20weft
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
sloughed-off weft: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 55, Anglais, - sloughed%2Doff%20weft
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- éboulure
1, fiche 55, Français, %C3%A9boulure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Plusieurs épaisseurs de fil de trame apparaissant à l'endroit prévu pour une duite sur une largeur limitée. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9boulure
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par une ou plusieurs spires de fils de trame qui s'échappent de la cannette et qui sont insérées dans le tissu. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9boulure
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
éboulure : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 55, Français, - %C3%A9boulure
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- soiled yarn
1, fiche 56, Anglais, soiled%20yarn
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An individual yarn, in either warp or weft, that is discoloured by dirt, oil or other contaminants. 1, fiche 56, Anglais, - soiled%20yarn
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by the contamination of the yarn prior to, or occasionally during, weaving. 1, fiche 56, Anglais, - soiled%20yarn
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
soiled yarn: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 56, Anglais, - soiled%20yarn
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fil souillé
1, fiche 56, Français, fil%20souill%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fil individuel, soit de chaîne, soit de trame qui est décoloré par de la saleté, de l'huile ou d'autres contaminants. 2, fiche 56, Français, - fil%20souill%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par la salissure des fils, antérieurement ou éventuellement au cours du tissage. 2, fiche 56, Français, - fil%20souill%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
fil souillé : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 56, Français, - fil%20souill%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cutter
1, fiche 57, Anglais, cutter
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling : An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn(quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, fiche 57, Anglais, - cutter
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- organe de coupe
1, fiche 57, Français, organe%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 1, fiche 57, Français, - organe%20de%20coupe
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- defined edge
1, fiche 58, Anglais, defined%20edge
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Bar, weft bar : A band with clearly defined edges, which differs in appearance from the adjacent normal fabric. This defect is often caused by variation in weft yarn characteristics, e. g. composition, linear density, tension, twist, etc. 1, fiche 58, Anglais, - defined%20edge
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bord délimité
1, fiche 58, Français, bord%20d%C3%A9limit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Barre, barre de trame : Bande dont les bords sont bien délimités et dont l'aspect est différent du tissu normal adjacent. Ce défaut est souvent causé par la variation des caractéristiques du fil de trame, par exemple la composition, la masse linéique, la tension, la torsion, etc. 1, fiche 58, Français, - bord%20d%C3%A9limit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- tight end
1, fiche 59, Anglais, tight%20end
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A warp yarn which exhibits less crimp in the fabric than do the adjacent normal ends, often resulting in the weft dominating the surface. 1, fiche 59, Anglais, - tight%20end
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by a greater tension having been imposed on an individual warp yarn during beaming, dressing or weaving. 1, fiche 59, Anglais, - tight%20end
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
tight end: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 59, Anglais, - tight%20end
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fil tirant
1, fiche 59, Français, fil%20tirant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Fil de chaîne ayant moins d'embuvage que les fils adjacents normaux, et faisant ressortir la trame en surface. 2, fiche 59, Français, - fil%20tirant
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par une tension trop grande appliquée sur un fil de chaîne individuel pendant l'ourdissage, le bobinage ou le tissage. 2, fiche 59, Français, - fil%20tirant
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
fil tirant : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 59, Français, - fil%20tirant
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- exposed loop
1, fiche 60, Anglais, exposed%20loop
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Kinky weft; looped yarn; weft kinks : Exposed loops of weft yarn. This defect is often caused by poor tension control of weft yarns during winding, unwinding or insertion. 1, fiche 60, Anglais, - exposed%20loop
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- boucle formée
1, fiche 60, Français, boucle%20form%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Fil bouclé; trame éboulée : Boucles formées par le fil de trame. Ce défaut est souvent causé par un manque de contrôle de tension du fil pendant le bobinage ou pendant l'insertion de la trame. 1, fiche 60, Français, - boucle%20form%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Phraseology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- variation in the linear density
1, fiche 61, Anglais, variation%20in%20the%20linear%20density
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Coarse pick; coarse weft; thick pick : A weft yarn of substantially greater thickness than that of the adjacent weft yarns. This defect is caused by variation in the linear density of the weft yarn. 1, fiche 61, Anglais, - variation%20in%20the%20linear%20density
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Phraséologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- irrégularités de masse linéique
1, fiche 61, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9s%20de%20masse%20lin%C3%A9ique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Duite épaisse; grosse duite; grosse trame : Fil de trame plus épais que les fils de trame adjacents. Ce défaut est causé par des irrégularités de masse linéique du fil de trame. 1, fiche 61, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9s%20de%20masse%20lin%C3%A9ique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- delustrant content
1, fiche 62, Anglais, delustrant%20content
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Bright yarn : A warp or weft yarn of higher lustre than the adjacent yarns. This defect is caused by irregularity in processing of the yarn, e. g. uneven distribution of delustrant, or by mixing yarns of different delustrant content, e. g. dull, semi-dull, etc. 1, fiche 62, Anglais, - delustrant%20content
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- contenu de lustre
1, fiche 62, Français, contenu%20de%20lustre
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Fil brillant : Fil de chaîne ou de trame plus brillant que les autres fils adjacents. Ce défaut est causé par l'irrégularité du traitement du fil, par exemple effet inégal de délustrage, ou en mélangeant des fils avec un contenu de lustre différent : mat, semi-mat, etc. 1, fiche 62, Français, - contenu%20de%20lustre
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- running out
1, fiche 63, Anglais, running%20out
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Broken pick; dropped pick : A weft yarn which is present for only part of the fabric width. This defect is caused by a weft yarn breaking, running out, or being prematurely released during insertion. 1, fiche 63, Anglais, - running%20out
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- flottant
1, fiche 63, Français, flottant
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Duite coupée; duite rompue : Fil de trame qui n'est présent que dans une partie de la largeur du tissu. Ce défaut est causé par la rupture d'un fil de trame, flottant ou ayant été lâché prématurément pendant l'insertion. 1, fiche 63, Français, - flottant
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- mispick
1, fiche 64, Anglais, mispick
correct, nom, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Weft yarn which does not conform to the intended weaving pattern. 1, fiche 64, Anglais, - mispick
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused by an incorrect sequence of weft insertion. 1, fiche 64, Anglais, - mispick
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
mispick: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - mispick
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- erreur de trame
1, fiche 64, Français, erreur%20de%20trame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Fil de trame qui n'est pas conforme au motif tissé prévu. 2, fiche 64, Français, - erreur%20de%20trame
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par une anomalie dans le suivi de l'insertion des fils de trame. 2, fiche 64, Français, - erreur%20de%20trame
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
erreur de tramage : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 64, Français, - erreur%20de%20trame
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-11-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- chenille weft fabric
1, fiche 65, Anglais, chenille%20weft%20fabric
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Chenille. A yarn with a fuzzy pile protruding from all sides, cut from a woven chenille weft fabric. 2, fiche 65, Anglais, - chenille%20weft%20fabric
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tissu à trame de chenille
1, fiche 65, Français, tissu%20%C3%A0%20trame%20de%20chenille
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pour produire un vrai tissu chenille, il faut une trame de chenille. Au préalable on doit tisser, puis couper cette trame spéciale [...] On coupe les fils de trame entre chaque groupe de fils de chaîne. On obtient ainsi le fil de trame de chenille qui sera tisser avec une armure unie pour former le tissu chenille. Afin que les poils de la trame apparaissent à la surface, il est évident que les fils de la chaîne ne sont pas nombreux. 1, fiche 65, Français, - tissu%20%C3%A0%20trame%20de%20chenille
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- gripper 1, fiche 66, Anglais, gripper
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
the weft is carried through the shed by a small--(...) the--carries the yarn from one side to the other side of the machine, and thus inserts the pick. 1, fiche 66, Anglais, - gripper
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- projectile 1, fiche 66, Français, projectile
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- navette à pince 1, fiche 66, Français, navette%20%C3%A0%20pince
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
la navette est remplacée par un petit -- (navette à pince) (...) chassé à travers la foule au moyen d'un dispositif d'éjection à ressort (...) Ce projectile entraîne la duite toujours dans le même sens. 1, fiche 66, Français, - projectile
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Patterns
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- crosswise grain 1, fiche 67, Anglais, crosswise%20grain
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
crosswise yarn(weft or filling) runs across from selvage to selvage and is the crosswise grain. 1, fiche 67, Anglais, - crosswise%20grain
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Patrons (Couture)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fils de trame 1, fiche 67, Français, fils%20de%20trame
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
le droit fil (...) il suit la lisière (fils de chaîne) ou le sens des fils de trame, appelés travers du tissu. 1, fiche 67, Français, - fils%20de%20trame
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :