TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHING APPARATUS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Plating of Metals
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pin-on-disc testing
1, fiche 1, Anglais, pin%2Don%2Ddisc%20testing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pin-on-disk testing 1, fiche 1, Anglais, pin%2Don%2Ddisk%20testing
correct
- pin-on-disc experiment 1, fiche 1, Anglais, pin%2Don%2Ddisc%20experiment
correct
- pin-on-disk experiment 1, fiche 1, Anglais, pin%2Don%2Ddisk%20experiment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A technique for investigating sliding wear. 2, fiche 1, Anglais, - pin%2Don%2Ddisc%20testing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] apparatus [used to conduct such an experiment] consists essentially of a "pin" in contact with a rotating disc. Either the pin or the disc can be the test piece of interest. The contact surface of the pin may be flat, spherical, or, indeed, of any convenient geometry, including that of actual wear components. In a typical pin-on-disc experiment, the coefficient of friction is continuously monitored as wear occurs, and the material removed is determined by weighing and/or measuring the profile of the resulting wear track. 2, fiche 1, Anglais, - pin%2Don%2Ddisc%20testing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tribologie
- Placage des métaux
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essai sur banc à pion-disque
1, fiche 1, Français, essai%20sur%20banc%20%C3%A0%20pion%2Ddisque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba de desgaste pin-sobre-disco
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20desgaste%20pin%2Dsobre%2Ddisco
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica para medir el desgaste de un material. 2, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20desgaste%20pin%2Dsobre%2Ddisco
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Para conocer la resistencia al desgaste de un material se efectuan pruebas de desgaste en un dispositivo de pin-sobre-disco. El pin, espiga o punta es presionado bajo una carga sobre una superficie plana de un disco de acero en rotación. La máquina de pruebas causa que el pin o el disco giren entre sí; como consecuencia de ello, se forma un camino de desgaste en el disco. 2, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20desgaste%20pin%2Dsobre%2Ddisco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weighing machine
1, fiche 2, Anglais, weighing%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- weighing device 2, fiche 2, Anglais, weighing%20device
correct
- weighing apparatus 3, fiche 2, Anglais, weighing%20apparatus
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any machine that measures mass or weight and has a moving or movable part that has or can have an effect on the accuracy of the machine. [Weights and Measures Act] 4, fiche 2, Anglais, - weighing%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Continuous weighing device; continuous weighing apparatus. 5, fiche 2, Anglais, - weighing%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appareil de pesage
1, fiche 2, Français, appareil%20de%20pesage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif de pesage 2, fiche 2, Français, dispositif%20de%20pesage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil mesurant la masse ou le poids et pourvu d'un élément mobile ou amovible ayant ou pouvant avoir un effet sur son exactitude. [Loi sur les poids et mesures] 3, fiche 2, Français, - appareil%20de%20pesage
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Dispositif de pesage continu; appareil de pesage continu. 4, fiche 2, Français, - appareil%20de%20pesage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stalagmometer 1, fiche 3, Anglais, stalagmometer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stactometer 2, fiche 3, Anglais, stactometer
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for determining surface tension. The mass of a drop of liquid is measured by weighing a known number of drops or by counting the number of drops obtained from a given volume of the liquid. 3, fiche 3, Anglais, - stalagmometer
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
An instrument for measuring the size of drops suspended from a capillary tube, used in the drop-weight method. 2, fiche 3, Anglais, - stalagmometer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stalagmomètre
1, fiche 3, Français, stalagmom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compte-gouttes 2, fiche 3, Français, compte%2Dgouttes
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisant le comptage des gouttes qui s'écoulent d'un tube capillaire pour effectuer des mesures. 2, fiche 3, Français, - stalagmom%C3%A8tre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y materiales (Metalurgia)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estalagmómetro
1, fiche 3, Espagnol, estalagm%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la masa de las gotas que manan de un tubo capilar. 2, fiche 3, Espagnol, - estalagm%C3%B3metro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- standardized grading procedure
1, fiche 4, Anglais, standardized%20grading%20procedure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each sample is identified and then prepared for grading using precision equipment approved by the Commission for weighing the sample and for removing dockage. A portion of the cleaned sample is tested for moisture using laboratory approved apparatus. The sample is then examined for all grading factors. Grade is determined and recorded with notations to indicate reasons for assigning a specific grade. An official certificate of grade is issued for all samples officially taken and an advice of grade is issued for unofficial samples submitted. These documents indicate grade, and where necessary, moisture content. All export shipments are accompanied by a document called a Certificate Final which shows the quantity and grade of the shipment. 1, fiche 4, Anglais, - standardized%20grading%20procedure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procédé d'agréage normalisé
1, fiche 4, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27agr%C3%A9age%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- procédé de classement normalisé 2, fiche 4, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20classement%20normalis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chaque échantillon est identifié puis préparé en vue de son agréage à l'aide de l'équipement de précision approuvé par la Commission pour sa pesée et l'enlèvement des impuretés. On mesure la teneur en eau d'une partie de l'échantillon nettoyé à l'aide des appareils de laboratoire approuvés. On examine ensuite les divers facteurs d'agréage. Le grade, une fois reconnu, est enregistré, avec des notes justifiant l'attribution du grade. Un certificat est délivré pour chacun des échantillons officiellement prélevés, tandis que les échantillons soumis qui n'ont pas été pris officiellement font l'objet d'une recommandation d'agréage. Ces documents indiquent le grade et, s'il y a lieu, la teneur en eau. Toutes les expéditions exportées sont accompagnées d'un document appelé certificat final qui indique la quantité, la classe et le grade de la cargaison. 1, fiche 4, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27agr%C3%A9age%20normalis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


