TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEIGHING FREIGHT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- less-than-truckload
1, fiche 1, Anglais, less%2Dthan%2Dtruckload
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LTL 1, fiche 1, Anglais, LTL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A quantity of freight less than the amount necessary to constitute a truckload. 2, fiche 1, Anglais, - less%2Dthan%2Dtruckload
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Many companies have truckload(TL) rates and LTL rates. LTL rates usually apply to freight weighing less than 10, 000 pounds. 3, fiche 1, Anglais, - less%2Dthan%2Dtruckload
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- less than truckload
- less than truck load
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chargement partiel
1, fiche 1, Français, chargement%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- charge partielle 2, fiche 1, Français, charge%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Entreprise de camionnage à chargement partiel; entreprise de camionnage à charge partielle. 3, fiche 1, Français, - chargement%20partiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weighing of freight 1, fiche 2, Anglais, weighing%20of%20freight
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- freight weighing 1, fiche 2, Anglais, freight%20weighing
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a crane scale is designed for use in the weighing of freight to determine freight or shipping charges.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 192]. 1, fiche 2, Anglais, - weighing%20of%20freight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weighing of freight : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 192. 1, fiche 2, Anglais, - weighing%20of%20freight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pesage des marchandises
1, fiche 2, Français, pesage%20des%20marchandises
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pesage des marchandises : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 192. 1, fiche 2, Français, - pesage%20des%20marchandises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crane scale 1, fiche 3, Anglais, crane%20scale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a crane scale is designed for use in the weighing of freight to determine freight or shipping charges thereon.... 1, fiche 3, Anglais, - crane%20scale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 192. 1, fiche 3, Anglais, - crane%20scale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balance de grues
1, fiche 3, Français, balance%20de%20grues
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 192. 1, fiche 3, Français, - balance%20de%20grues
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- less than Truckload
1, fiche 4, Anglais, less%20than%20Truckload
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LTL 1, fiche 4, Anglais, LTL
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A quantity of freight weighing less than the amount required for the application of the truckload rate. 1, fiche 4, Anglais, - less%20than%20Truckload
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 4, Anglais, - less%20than%20Truckload
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Poids et charges (Transports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- expédition de détail - Camion
1, fiche 4, Français, exp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail%20%2D%20Camion
voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lot de marchandises insuffisant quant à son poids pour l'application d'un tarif d'envoi par camion complet. 1, fiche 4, Français, - exp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail%20%2D%20Camion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 4, Français, - exp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail%20%2D%20Camion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :