TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHING FREIGHT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- less-than-truckload
1, fiche 1, Anglais, less%2Dthan%2Dtruckload
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LTL 1, fiche 1, Anglais, LTL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A quantity of freight less than the amount necessary to constitute a truckload. 2, fiche 1, Anglais, - less%2Dthan%2Dtruckload
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Many companies have truckload(TL) rates and LTL rates. LTL rates usually apply to freight weighing less than 10, 000 pounds. 3, fiche 1, Anglais, - less%2Dthan%2Dtruckload
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- less than truckload
- less than truck load
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chargement partiel
1, fiche 1, Français, chargement%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- charge partielle 2, fiche 1, Français, charge%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Entreprise de camionnage à chargement partiel; entreprise de camionnage à charge partielle. 3, fiche 1, Français, - chargement%20partiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weighing of freight 1, fiche 2, Anglais, weighing%20of%20freight
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- freight weighing 1, fiche 2, Anglais, freight%20weighing
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a crane scale is designed for use in the weighing of freight to determine freight or shipping charges.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 192]. 1, fiche 2, Anglais, - weighing%20of%20freight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weighing of freight : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 192. 1, fiche 2, Anglais, - weighing%20of%20freight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pesage des marchandises
1, fiche 2, Français, pesage%20des%20marchandises
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pesage des marchandises : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 192. 1, fiche 2, Français, - pesage%20des%20marchandises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crane scale 1, fiche 3, Anglais, crane%20scale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a crane scale is designed for use in the weighing of freight to determine freight or shipping charges thereon.... 1, fiche 3, Anglais, - crane%20scale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 192. 1, fiche 3, Anglais, - crane%20scale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balance de grues
1, fiche 3, Français, balance%20de%20grues
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 192. 1, fiche 3, Français, - balance%20de%20grues
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- less than Truckload
1, fiche 4, Anglais, less%20than%20Truckload
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LTL 1, fiche 4, Anglais, LTL
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A quantity of freight weighing less than the amount required for the application of the truckload rate. 1, fiche 4, Anglais, - less%20than%20Truckload
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 4, Anglais, - less%20than%20Truckload
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Poids et charges (Transports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- expédition de détail - Camion
1, fiche 4, Français, exp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail%20%2D%20Camion
voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lot de marchandises insuffisant quant à son poids pour l'application d'un tarif d'envoi par camion complet. 1, fiche 4, Français, - exp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail%20%2D%20Camion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 4, Français, - exp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail%20%2D%20Camion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


