TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHING RANGE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stand
1, fiche 1, Anglais, stand
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To obtain uniform potato stands and achieve quality[, ] it is essential to cut the seed within a specific size range. The ideal seed piece is blocky because this shape provides the lowest surface area per weight ratio and is easiest for common planter mechanisms to handle.... To improve plant stands, it is important to eliminate seed pieces weighing less than 28 [grams]. This operation is usually performed by a set of adjustable rollers. The proportion of undersize seed should be as low as possible. 2, fiche 1, Anglais, - stand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques de plantation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peuplement
1, fiche 1, Français, peuplement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir de bons peuplements uniformes de pommes de terre, il est essentiel de couper les semences en fragments qui ne dépassent pas une certaine échelle de grosseur. Le planton idéal est oblong-court, car cette forme offre le plus petit rapport poids/surface et est plus facilement manipulée par les mécanismes des planteuses. [...] Pour améliorer les peuplements, il importe de rejeter les fragments de semences dont le poids est inférieur à 28 g, généralement au moyen de rouleaux calibreurs réglables. On cherche à réduire au minimum les fragments plus petits que la norme. 2, fiche 1, Français, - peuplement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas de plantación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plantación
1, fiche 1, Espagnol, plantaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terreno en el que se cultivan plantas de una misma clase. 1, fiche 1, Espagnol, - plantaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- portable fire extinguisher
1, fiche 2, Anglais, portable%20fire%20extinguisher
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- portable extinguisher 2, fiche 2, Anglais, portable%20extinguisher
correct, uniformisé
- mobile fire extinguisher 3, fiche 2, Anglais, mobile%20fire%20extinguisher
correct
- mobile extinguisher 4, fiche 2, Anglais, mobile%20extinguisher
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An extinguisher weighing more than 20 kilograms that can be operated by one person, and that has a higher capacity, flow rate, range and discharge time than a hand fire extinguisher. 5, fiche 2, Anglais, - portable%20fire%20extinguisher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Portable fire extinguishers are usually wheeled but can also be cart-mounted. 5, fiche 2, Anglais, - portable%20fire%20extinguisher
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
portable fire extinguisher; portable extinguisher: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - portable%20fire%20extinguisher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extincteur mobile
1, fiche 2, Français, extincteur%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- extincteur portable mobile 2, fiche 2, Français, extincteur%20portable%20mobile
correct, nom masculin
- extincteur portable 3, fiche 2, Français, extincteur%20portable
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Extincteurs mobiles. Les extincteurs de cette catégorie sont similaires dans leurs agents et leur fonctionnement aux extincteurs portatifs, mais ils disposent d'un plus grand volume d'agent extincteur (20 à 200 kg), ce qui accroît leur autonomie et leur efficacité. Ils sont montés sur un châssis muni de roues et disposent d'un tuyau beaucoup plus long, avec parfois une lance-pistolet. Leur cartouche de gaz est toujours externe. On en trouve dans les aéroports, les entrepôts, les stations-services, etc. 4, fiche 2, Français, - extincteur%20mobile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les extincteurs mobiles sont généralement sur roues et peuvent être manœuvrables à la main ou remorquables. 5, fiche 2, Français, - extincteur%20mobile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
extincteur portable : En France, ce terme est utilisé pour désigner un type d'extincteur mobile dont le poids est entre 16 et 26 kilogrammes et qui est muni d'un tuyau flexible avec ajutage permettant de diriger le jet de l'agent extincteur. 5, fiche 2, Français, - extincteur%20mobile
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
extincteur portable : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 2, Français, - extincteur%20mobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- extintor móvil
1, fiche 2, Espagnol, extintor%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- extintor móvil de incendios 1, fiche 2, Espagnol, extintor%20m%C3%B3vil%20de%20incendios
correct, nom masculin
- extintor de incendios portátil 2, fiche 2, Espagnol, extintor%20de%20incendios%20port%C3%A1til
correct, voir observation, nom masculin
- extintor portátil 3, fiche 2, Espagnol, extintor%20port%C3%A1til
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo portátil, portado sobre ruedas y operado manualmente, que contiene un agente extintor que se puede expeler a presión con objeto de suprimir o extinguir un incendio. 4, fiche 2, Espagnol, - extintor%20m%C3%B3vil
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La] masa total es superior a 20 kg. 1, fiche 2, Espagnol, - extintor%20m%C3%B3vil
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En español, el uso de "portátil" es confuso ya que normas de diferentes países emplean el término para denominar tanto a extintores operados manualmente con peso igual o inferior a 20 kg como a extintores de peso superior a 20 kg que son móviles sobre ruedas. 5, fiche 2, Espagnol, - extintor%20m%C3%B3vil
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tare device 1, fiche 3, Anglais, tare%20device
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tare adding device : device for balancing the tare(eg weight of container) without intruding on the weighing range of the machine. 1, fiche 3, Anglais, - tare%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif de tare
1, fiche 3, Français, dispositif%20de%20tare
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dispositif additif de tare : Dispositif permettant d'équilibrer la tare sans empiéter sur l'étendue de pesage de l'instrument. 1, fiche 3, Français, - dispositif%20de%20tare
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dispositif soustractif de tare : Dispositif permettant de soustraire la tare du résultat de la pesée, au détriment de l'étendue de pesage de l'instrument. 1, fiche 3, Français, - dispositif%20de%20tare
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
dispositif de tare : terme normalisé par l'AFNOR 2, fiche 3, Français, - dispositif%20de%20tare
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft weighing platform
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20weighing%20platform
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pesage Promotion-a French firm specialized in the production and distribution of electronic weighing and sampling systems-is marketing a new range of weighing equipment designed for use in aviation which includes a PPA(Plateforme de Pesage des Avions) aircraft weighing platform and related indicator, and a dual display unit for check-in counters. 1, fiche 4, Anglais, - aircraft%20weighing%20platform
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plateforme de pesage des avions
1, fiche 4, Français, plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PPA 2, fiche 4, Français, PPA
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Destinée au pesage roue par roue des avions moyens et gros porteurs, la plateforme PPA (1) a les principales caractéristiques ci-après : grande robustesse; bonne résistance aux surcharges accidentelles; connexion rapide par prise de type «aviation» et câble souple; possibilité de réglage par les quatre pieds; capacité maximale utile d'environ 25 000 kg; poids 60 kg environ; dimensions 915 x 826 x 121 mm. 1, fiche 4, Français, - plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 4, Français, - plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 4, Français, - plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de pesage des avions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- semi-self-indicating instrument
1, fiche 5, Anglais, semi%2Dself%2Dindicating%20instrument
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- semi-self-indicating weighing machine 2, fiche 5, Anglais, semi%2Dself%2Dindicating%20weighing%20machine
- semi-self-indicating machine 2, fiche 5, Anglais, semi%2Dself%2Dindicating%20machine
- semi-self-indicating type machine 3, fiche 5, Anglais, semi%2Dself%2Dindicating%20type%20machine
proposition
- machine of the semi-self-indicating type 3, fiche 5, Anglais, machine%20of%20the%20semi%2Dself%2Dindicating%20type
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Machine with a self-indicating weighing range, in which the operator intervenes to alter the limits of the range. 2, fiche 5, Anglais, - semi%2Dself%2Dindicating%20instrument
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When a machine that is of the self-indicating or semi-self-indicating type is tested by a) the removal of a known test load ... the acceptance and in-service limits of error are 1.5 times the limits of error set out in the tables ... 3, fiche 5, Anglais, - semi%2Dself%2Dindicating%20instrument
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
machine of the semi-self-indicating type: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 181. 3, fiche 5, Anglais, - semi%2Dself%2Dindicating%20instrument
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- instrument de pesage à équilibre semi-automatique
1, fiche 5, Français, instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- instrument à équilibre semi-automatique 1, fiche 5, Français, instrument%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
nom masculin
- appareil de type semi-automatique 2, fiche 5, Français, appareil%20de%20type%20semi%2Dautomatique
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrument comportant une étendue de pesage à équilibre automatique et dans lequel l'opérateur intervient pour modifier les limites de cette étendue. 1, fiche 5, Français, - instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Instrument de pesage à fonctionnement non automatique. L'intervention est nécessaire pour amener la charge à peser sur le dispositif récepteur de charge : [...] balances et bascules à équilibre semi-automatique : la recherche de l'équilibre est amorcée par l'opérateur et affinée par l'instrument dans sa portée d'équilibre automatique (exemple : balances «en éventail» du commerce de détail à échelle analogique) [...] 3, fiche 5, Français, - instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
appareil de type semi-automatique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 181. 2, fiche 5, Français, - instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- over-and-under chart 1, fiche 6, Anglais, over%2Dand%2Dunder%20chart
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Graduation lines on an over-and-under chart shall not be marked with weight values unless the [weighing] machine on which the chart is installed is designed to provide a linear response with applied load throughout the range of the chart. 1, fiche 6, Anglais, - over%2Dand%2Dunder%20chart
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
over-and-under chart: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 167. 1, fiche 6, Anglais, - over%2Dand%2Dunder%20chart
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tableau en plus et en moins
1, fiche 6, Français, tableau%20en%20plus%20et%20en%20moins
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tableau en plus et en moins : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 167. 1, fiche 6, Français, - tableau%20en%20plus%20et%20en%20moins
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heavy veal
1, fiche 7, Anglais, heavy%20veal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A market grade of veal calf of a wide range of age but weighing between 150 and 300 lbs. 1, fiche 7, Anglais, - heavy%20veal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 7, La vedette principale, Français
- veau lourd d'abattage
1, fiche 7, Français, veau%20lourd%20d%27abattage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'élevage de veaux lourds d'abattage se fait principalement à partir des veaux mâles de type laitier. Ces veaux sont achetés à bas âge, au poids d'environ 50 kg pour être engraissés jusqu'au poids vif d'environ 150-175 kg pour les veaux de lait, et de 200-225 kg pour les veaux de grain. 1, fiche 7, Français, - veau%20lourd%20d%27abattage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tamping foot
1, fiche 8, Anglais, tamping%20foot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tamper foot 2, fiche 8, Anglais, tamper%20foot
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Contact pressure requirements of the tamping feet range from 200 to 500 psi., and are achieved with drums about 5 ft. in diameter and 6 ft. long, weighing from 2 to 20 tons. 3, fiche 8, Anglais, - tamping%20foot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fouloir
1, fiche 8, Français, fouloir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pied 2, fiche 8, Français, pied
correct, nom masculin
- pilon 3, fiche 8, Français, pilon
correct, nom masculin
- pied de mouton 4, fiche 8, Français, pied%20de%20mouton
correct, nom masculin
- pied compacteur 5, fiche 8, Français, pied%20compacteur
proposition, nom masculin
- pied de compactage 5, fiche 8, Français, pied%20de%20compactage
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble comprenant l'embout de pied compacteur et son point d'attache surélevé sur le rouleau de compactage. 5, fiche 8, Français, - fouloir
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'avantage du système réside dans le mode d'action des pieds de mouton, qui s'exerce de bas en haut (...) 3, fiche 8, Français, - fouloir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tare adding device 1, fiche 9, Anglais, tare%20adding%20device
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
device for balancing the tare(eg weight of container) without intruding on the weighing range of the machine. 1, fiche 9, Anglais, - tare%20adding%20device
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dispositif additif de tare
1, fiche 9, Français, dispositif%20additif%20de%20tare
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
dispositif permettant d'équilibrer la tare (poids de l'emballage par exemple), sans empiéter sur l'étendue de pesage de l'instrument. 1, fiche 9, Français, - dispositif%20additif%20de%20tare
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tare subtracting device 1, fiche 10, Anglais, tare%20subtracting%20device
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
device for subtracting the tare from the weighing result, thus reducing the weighing range of the machine. 1, fiche 10, Anglais, - tare%20subtracting%20device
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dispositif soustractif de tare
1, fiche 10, Français, dispositif%20soustractif%20de%20tare
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
dispositif permettant de soustraire la tare du résultat de la pesée au détriment de l'étendue de pesage de l'instrument. 1, fiche 10, Français, - dispositif%20soustractif%20de%20tare
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


