TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT/VOLUME [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- calorie density
1, fiche 1, Anglais, calorie%20density
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- energy density 2, fiche 1, Anglais, energy%20density
correct
- caloric density 3, fiche 1, Anglais, caloric%20density
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Calorie density is a measure of the calorie content of food relative to its weight or volume. It is also called energy density and is usually measured as calories per 3. 5 ounces(100 grams) of food. 4, fiche 1, Anglais, - calorie%20density
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- densité énergétique
1, fiche 1, Français, densit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- densité calorique 2, fiche 1, Français, densit%C3%A9%20calorique
correct, nom féminin
- DC 3, fiche 1, Français, DC
nom féminin
- DC 3, fiche 1, Français, DC
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- per unit sale
1, fiche 2, Anglais, per%20unit%20sale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pay-by-scale 1, fiche 2, Anglais, pay%2Dby%2Dscale
correct
- pay-as-cut 1, fiche 2, Anglais, pay%2Das%2Dcut
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A timber sale in which the buyer and the seller negotiate a set price per unit of harvested wood, usually based on wood volume or weight and product class. 1, fiche 2, Anglais, - per%20unit%20sale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The buyer pays for the timber after it has been cut and weight or volume has been determined. 1, fiche 2, Anglais, - per%20unit%20sale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vente
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vente à l'unité
1, fiche 2, Français, vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vente conclue entre vendeur et acheteur par unité de volume ou de poids de bois abattu. 2, fiche 2, Français, - vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vente à l'unité de produit. Les bois sont estimés après abattage et façonnage par l'exploitant et le propriétaire. L'estimation exacte est plus facile. Cette dernière méthode s'applique particulièrement des bois d'œuvre. 1, fiche 2, Français, - vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- moisture-retention curve 1, fiche 3, Anglais, moisture%2Dretention%20curve
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- moisture-release curve 1, fiche 3, Anglais, moisture%2Drelease%20curve
- water-retention curve 1, fiche 3, Anglais, water%2Dretention%20curve
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A graph showing the soil-moisture percentage(by weight or by volume) versus applied tension or pressure. 1, fiche 3, Anglais, - moisture%2Dretention%20curve
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Points on the graph are usually obtained by increasing or decreasing the applied tension or pressure over a specified range. 1, fiche 3, Anglais, - moisture%2Dretention%20curve
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- moisture retention curve
- moisture release curve
- water retention curve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courbe de rétention d'eau
1, fiche 3, Français, courbe%20de%20r%C3%A9tention%20d%27eau
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- courbe de désorption 1, fiche 3, Français, courbe%20de%20d%C3%A9sorption
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Courbe du pourcentage d'eau du sol (en poids ou en volume) en fonction de la tension ou de la pression exercée. 1, fiche 3, Français, - courbe%20de%20r%C3%A9tention%20d%27eau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les points de la courbe sont généralement obtenus par des accroissements ou des diminutions successifs, à l'intérieur de limites spécifiées, de la pression ou de la tension exercée. 1, fiche 3, Français, - courbe%20de%20r%C3%A9tention%20d%27eau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Postage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assessed weight
1, fiche 4, Anglais, assessed%20weight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The greater of the actual weight and the volume divided by the volumetric weight factor. 1, fiche 4, Anglais, - assessed%20weight
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The assessed weight is calculated for each piece of mail and is used to determine the postage. 1, fiche 4, Anglais, - assessed%20weight
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
assessed weight: term used at Canada Post. 2, fiche 4, Anglais, - assessed%20weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Affranchissement du courrier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poids établi
1, fiche 4, Français, poids%20%C3%A9tabli
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poids le plus élevé des deux suivants : le poids réel ou le volume divisé par le facteur de poids volumétrique. 1, fiche 4, Français, - poids%20%C3%A9tabli
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le poids établi est calculé pour chaque article et sert à déterminer le tarif d'affranchissement. 1, fiche 4, Français, - poids%20%C3%A9tabli
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
poids établi : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 4, Français, - poids%20%C3%A9tabli
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- milligram per cubic metre
1, fiche 5, Anglais, milligram%20per%20cubic%20metre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- mg/m³ 1, fiche 5, Anglais, mg%2Fm%C2%B3
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The abbreviation mg/m³ stands for milligrams(mg) of a material per cubic metre(m³) of air. It is a unit of metric measurement for concentration(weight/volume). The concentrations of any airborne chemical can be measured in mg/m³, whether it is a solid, liquid, gas or vapour. 2, fiche 5, Anglais, - milligram%20per%20cubic%20metre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- milligramme par mètre cube
1, fiche 5, Français, milligramme%20par%20m%C3%A8tre%20cube
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- mg/m³ 2, fiche 5, Français, mg%2Fm%C2%B3
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'abréviation mg/m³ signifie milligrammes (mg) d'une matière par mètre cube (m³) d'air. C'est une mesure métrique exprimant la concentration (poids/volume). On peut mesurer la concentration de matières chimiques dans l'air en mg/m³. 3, fiche 5, Français, - milligramme%20par%20m%C3%A8tre%20cube
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- miligramo por metro cúbico de aire
1, fiche 5, Espagnol, miligramo%20por%20metro%20c%C3%BAbico%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- mg/m³ 1, fiche 5, Espagnol, mg%2Fm%C2%B3
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 5, Espagnol, - miligramo%20por%20metro%20c%C3%BAbico%20de%20aire
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- load planned load 1, fiche 6, Anglais, load%20planned%20load
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An optional transaction to assign aircraft locations to load listed in the DPL file. Change destination, unit-ULD, weight, volume, load line, transfer from aircraft-to-aircraft for A/C change and to cancel or delete lines listed in the DPL file. 1, fiche 6, Anglais, - load%20planned%20load
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modification cargaison prévue
1, fiche 6, Français, modification%20cargaison%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transaction facultative qui affecte un emplacement dans l'avion aux cargaisons enregistrées au dossier DPL. Elle permet d'apporter des changements à la destination, à l'emplacement des ULD, à la masse, à l'indication du volume et à une ligne de chargement et de transférer le chargement [...] 1, fiche 6, Français, - modification%20cargaison%20pr%C3%A9vue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2012-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- concentration
1, fiche 7, Anglais, concentration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- content 2, fiche 7, Anglais, content
voir observation, nom
- level 3, fiche 7, Anglais, level
voir observation, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The relative content of a component(as dissolved or dispersed material) that may be expressed in percentage by weight or by volume in parts per million, or in grams per liter. 4, fiche 7, Anglais, - concentration
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It is the concentration of radioactive material, rather than its absolute amount, which ... determines its potential to create negative impacts onto health and the environment. For example, ... small amounts of radioactive waste may be dangerously toxic when only slightly diluted in one litre of water, but may be harmless when diluted in tens of thousands of litres. 5, fiche 7, Anglais, - concentration
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
PCB levels of 2 to 6 ng/m³ [nanograms per cubic meter] found in the air in a variety of Ontario urban areas may be slightly high ... 6, fiche 7, Anglais, - concentration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
content: More an explanatory unit than a true synonym; less precise, but can be used in certain contexts. 7, fiche 7, Anglais, - concentration
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
level: Refers specifically to the French term "niveau," but it can be used as a translation solution in certain contexts; more abstract than "concentration." 7, fiche 7, Anglais, - concentration
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with "titer," which refers to a specific type of concentration. 7, fiche 7, Anglais, - concentration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- concentration
1, fiche 7, Français, concentration
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- teneur 2, fiche 7, Français, teneur
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière solide, liquide ou gazeuse, rapportée à une masse ou à un volume d'autres matières dans lesquelles elle est en mélange, suspension ou dissolution (AFNOR). 3, fiche 7, Français, - concentration
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] une substance qui contient des isotopes radioactifs naturels d'éléments de numéro atomique inférieur à 80 sans que leur concentration soit plus grande que celle que l'on trouve normalement dans la nature [...] 4, fiche 7, Français, - concentration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il existe une petite nuance entre «teneur» et «concentration». «Teneur» désigne la quantité de matière contenue dans un corps, par exemple : teneur en or d'un minerai, alors que «concentration» désigne la proportion d'un composant dans une solution, un mélange, par exemple : concentration en masse, en volume, concentration forte, faible. «Concentration» est préférable dans le domaine de la pollution atmosphérique. 5, fiche 7, Français, - concentration
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «titre», qui est la concentration mesurée par titrage, c'est-à-dire le rapport de la masse (ou du volume) d'une substance dissoute à la masse (ou au volume) d'une solution. 5, fiche 7, Français, - concentration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- concentración
1, fiche 7, Espagnol, concentraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- contenido 2, fiche 7, Espagnol, contenido
nom masculin
- grado de concentración 3, fiche 7, Espagnol, grado%20de%20concentraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Law
- Labelling (Packaging)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recycled content
1, fiche 8, Anglais, recycled%20content
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Recycled content is the portion of a product, by weight or volume, which is composed of materials recovered for recycling. Packaging can also have recycled content, usually measured by weight. 2, fiche 8, Anglais, - recycled%20content
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- teneur en matières recyclées
1, fiche 8, Français, teneur%20en%20mati%C3%A8res%20recycl%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contenu en matières recyclées 2, fiche 8, Français, contenu%20en%20mati%C3%A8res%20recycl%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La teneur en matières recyclées est la portion d'un produit, exprimée en poids ou en volume, qui est composée de matières recyclées provenant de matériaux récupérés pour recyclage. Les emballages peuvent également contenir des matières recyclées, habituellement exprimées en poids. 3, fiche 8, Français, - teneur%20en%20mati%C3%A8res%20recycl%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Coastal Energy Impact Program
1, fiche 9, Anglais, Coastal%20Energy%20Impact%20Program
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CEIP 1, fiche 9, Anglais, CEIP
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The first enactment of revenue-sharing legislation was the inclusion of the Coastal Energy Impact Program(CEIP) in the Coastal Zone Management Act in 1976. The CEIP provided grants, loans, and loan guarantees to assist coastal states with costs of public services, infrastructure, and preventing or ameliorating the loss of valuable environmental or recreational resources caused by coastal and OCS oil and gas development. Allocation of funds under this program to individual states was based on the amount of OCS acreage leased for oil and gas development(50% weight), volume of oil and gas produced offshore each state(25% weight), and volume of oil and gas first landed in each state(25% weight). The Reagan administration stopped funding the CEIP and Congress repealed the program in 1990. 1, fiche 9, Anglais, - Coastal%20Energy%20Impact%20Program
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Physique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Coastal Energy Impact Program
1, fiche 9, Français, Coastal%20Energy%20Impact%20Program
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CEIP 1, fiche 9, Français, CEIP
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- specific surface
1, fiche 10, Anglais, specific%20surface
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the exposed area of a powder to its weight or volume. 2, fiche 10, Anglais, - specific%20surface
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- surface spécifique
1, fiche 10, Français, surface%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- superficie massique 2, fiche 10, Français, superficie%20massique
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la surface par la masse. 2, fiche 10, Français, - surface%20sp%C3%A9cifique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Certaines méthodes prennent comme point de départ, le module de finesse du sable [...] En fait le facteur important est la surface spécifique des agrégats qui conditionne l'eau de mouillage. 3, fiche 10, Français, - surface%20sp%C3%A9cifique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- superficie específica
1, fiche 10, Espagnol, superficie%20espec%C3%ADfica
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sediment discharge
1, fiche 11, Anglais, sediment%20discharge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- solid discharge 2, fiche 11, Anglais, solid%20discharge
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The amount of sediment moved by a stream in a given time, measured by dry weight or by volume; the rate at which sediment passes a section of a stream. 3, fiche 11, Anglais, - sediment%20discharge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- débit solide
1, fiche 11, Français, d%C3%A9bit%20solide
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Masse des sédiments transportés par unité de temps à travers la section transversale d'un cours d'eau. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9bit%20solide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- caudal sólido
1, fiche 11, Espagnol, caudal%20s%C3%B3lido
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- caudal de sedimentos 2, fiche 11, Espagnol, caudal%20de%20sedimentos
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caudal de sedimentos de una corriente de agua en una sección transversal dada. 2, fiche 11, Espagnol, - caudal%20s%C3%B3lido
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Pricing (Water Transport)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- freight ton
1, fiche 12, Anglais, freight%20ton
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The weight/volume on which freight is charged. 2, fiche 12, Anglais, - freight%20ton
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Tarification (Transport par eau)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tonneau d'affrètement
1, fiche 12, Français, tonneau%20d%27affr%C3%A8tement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poids ou volume d'une marchandise qui, multiplié par le taux de fret en vigueur dans le pays destinataire, détermine le prix de son transport. 2, fiche 12, Français, - tonneau%20d%27affr%C3%A8tement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Tarificación (Transporte por agua)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tonelada flete
1, fiche 12, Espagnol, tonelada%20flete
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Medida de peso, o volumen que permite determinar el flete que será cobrado para el transporte marítimo de una carga. Generalmente una carga pesada pagará una tarifa con arreglo al peso y una carga liviana o bien voluminosa pagará una tarifa con arreglo al volumen. 1, fiche 12, Espagnol, - tonelada%20flete
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wood Drying
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- green density
1, fiche 13, Anglais, green%20density
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Density based on the weight and volume of wood when green. 2, fiche 13, Anglais, - green%20density
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Séchage du bois
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- densité à l'état vert
1, fiche 13, Français, densit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20vert
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Densité du bois vert et saturé exprimée en poids et en volume. 2, fiche 13, Français, - densit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20vert
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Marketing
- Production Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- product profile
1, fiche 14, Anglais, product%20profile
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Any product profile can be matched by Empirica, which has the scope to deal with varied type, configuration and rotation issues. Creation of individual receipt and rotation identity is possible, as well as definition of size, weight and volume factors at each product level, allowable media an storage space ratios. 1, fiche 14, Anglais, - product%20profile
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commercialisation
- Gestion de la production
Fiche 14, La vedette principale, Français
- profil de produit
1, fiche 14, Français, profil%20de%20produit
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Identification des attributs (techniques, de qualité, d'usage, d'esthétique, de prix, d'image et autres) d'un produit donné. 1, fiche 14, Français, - profil%20de%20produit
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemical Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- glycero-coca's solution
1, fiche 15, Anglais, glycero%2Dcoca%27s%20solution
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Glycero-coca’s: contains 0.5% sodium chloride, 0.275% sodium bicarbonate and 50% glycerin per volume as preservative. It is an extracting fluid. 1, fiche 15, Anglais, - glycero%2Dcoca%27s%20solution
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Mite extracts in 50% Glycero-Coca’s solution ... 2, fiche 15, Anglais, - glycero%2Dcoca%27s%20solution
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[Among the] methods of describing allergenic product concentration [is the] Weight by volume(W/V) [method, which] describes the weight of allergenic source material added to a given volume of extracting fluid. A 1 : 10 W/V extract, e. g., indicates that the solution contains the extractable material from one gram of raw material added to each 10 mL Glycero-Coca's or 10 mL Coca's extracting fluid. The amount and composition of extracted materials will vary with the type of antigen, the extracting fluid, duration of extraction, pH, temperature, and other variables. Pollens are typically extracted at a 1 : 20 W/V ratio in Glycero-Coca's while Coca's extracts are 1 : 10 W/V. Epidermal, environmental, regular molds and insect products are typically extracted at 1 : 10 W/V. 3, fiche 15, Anglais, - glycero%2Dcoca%27s%20solution
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
glycero-coca’s: commercial designation. 4, fiche 15, Anglais, - glycero%2Dcoca%27s%20solution
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Génie chimique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- solution de glycéro-coca
1, fiche 15, Français, solution%20de%20glyc%C3%A9ro%2Dcoca
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- solution à base de glycéro-coca 1, fiche 15, Français, solution%20%C3%A0%20base%20de%20glyc%C3%A9ro%2Dcoca
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Désignation commerciale; solution à base de glycérol et d'extraits de coca. 2, fiche 15, Français, - solution%20de%20glyc%C3%A9ro%2Dcoca
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- leaf water content index
1, fiche 16, Anglais, leaf%20water%20content%20index
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- LWCI 1, fiche 16, Anglais, LWCI
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An index related to the amount of water in weight or volume per unit leaf weight or volume. 2, fiche 16, Anglais, - leaf%20water%20content%20index
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Weight is calculated in grams and volume in cubic centimeters. 2, fiche 16, Anglais, - leaf%20water%20content%20index
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
This parameter is used to estimate the vegetation’s potential in relation to transpiration and energy balance. 2, fiche 16, Anglais, - leaf%20water%20content%20index
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
leaf water content index; LWCI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 16, Anglais, - leaf%20water%20content%20index
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 16, La vedette principale, Français
- indice normalisé d'hydratation foliaire
1, fiche 16, Français, indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20foliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- LWCI 1, fiche 16, Français, LWCI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- indice de la teneur en eau du feuillage 2, fiche 16, Français, indice%20de%20la%20teneur%20en%20eau%20du%20feuillage
nom masculin
- LWCI 3, fiche 16, Français, LWCI
nom masculin
- LWCI 3, fiche 16, Français, LWCI
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Indice de quantité d'eau exprimée en poids ou en volume par unité de poids ou de volume du feuillage. 3, fiche 16, Français, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20foliaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] la teneur en eau du feuillage est décrite à l'aide d'indices de végétation tirés de l'imagerie SPOT vegetation (VGT) et des températures de surface [...] 2, fiche 16, Français, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20foliaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
indice normalisé d'hydratation foliaire; LWCI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 16, Français, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20foliaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Transportation
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- transport capacity
1, fiche 17, Anglais, transport%20capacity
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The number of persons, weight or volume of the load which can be carried by means of transport under given conditions. 2, fiche 17, Anglais, - transport%20capacity
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
transport capacity: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 17, Anglais, - transport%20capacity
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport militaire
- Poids et charges (Transports)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- capacité de transport
1, fiche 17, Français, capacit%C3%A9%20de%20transport
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nombre de personnes, poids ou volume de chargement qu'un moyen de transport peut transporter dans des conditions déterminées. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 17, Français, - capacit%C3%A9%20de%20transport
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Nombre de personnes et poids (ou volume) d'un chargement qu'un véhicule peut transporter dans des conditions déterminées. 3, fiche 17, Français, - capacit%C3%A9%20de%20transport
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
capacité de transport : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 17, Français, - capacit%C3%A9%20de%20transport
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de transporte
1, fiche 17, Espagnol, capacidad%20de%20transporte
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Número de personas, peso o volumen de carga que puede llevar un medio de transporte en unas condiciones determinadas. 1, fiche 17, Espagnol, - capacidad%20de%20transporte
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- allowable load
1, fiche 18, Anglais, allowable%20load
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The total load that an aircraft can transport over a given distance taking into account weight and volume. 2, fiche 18, Anglais, - allowable%20load
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
allowable load: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 18, Anglais, - allowable%20load
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Poids et charges (Transports)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- charge offerte
1, fiche 18, Français, charge%20offerte
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Charge totale qu'un aéronef peut transporter sur une distance déterminée, prenant en considération le poids et le volume de chargement. 2, fiche 18, Français, - charge%20offerte
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
charge offerte : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 18, Français, - charge%20offerte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- carga admisible
1, fiche 18, Espagnol, carga%20admisible
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Carga total que una aeronave puede transportar a una distancia determinada teniendo en cuenta su peso y volumen. 1, fiche 18, Espagnol, - carga%20admisible
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- nominal density
1, fiche 19, Anglais, nominal%20density
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Density base on oven-dry weight and the volume when tested-commonly when the wood is green or at 50 or 12% moisture content but also(e. g. Canada) when air-dry. 2, fiche 19, Anglais, - nominal%20density
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- densité nominale
1, fiche 19, Français, densit%C3%A9%20nominale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- densité théorique 1, fiche 19, Français, densit%C3%A9%20th%C3%A9orique
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Densité calculée d'après le poids anhydre et le volume de l'échantillon de bois au moment où il est éprouvé, c.-à-d., dans la pratique, lorsque le bois est vert, ou lorsqu'il contient 50 ou 12 % d'humidité. 1, fiche 19, Français, - densit%C3%A9%20nominale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on appelle densité nominale la densité calculée d'après le poids anhydre et le volume sec à l'air. 1, fiche 19, Français, - densit%C3%A9%20nominale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- densidad nominal
1, fiche 19, Espagnol, densidad%20nominal
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Data Banks and Databases
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- U.S. Importers Database
1, fiche 20, Anglais, U%2ES%2E%20Importers%20Database
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Database containing over one million names of U. S. buyers and products they have recently imported from around the world by ship. It includes the following information : company name and address, type of product, weight, volume, date of arrival, and country of origin. 2, fiche 20, Anglais, - U%2ES%2E%20Importers%20Database
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industry Canada, 2000----. 3, fiche 20, Anglais, - U%2ES%2E%20Importers%20Database
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- United States Importers Database
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Banques et bases de données
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Base de données sur les importateurs des États-Unis
1, fiche 20, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20importateurs%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Base de données contenant plus d'un million de noms d'acheteurs américains et de produits qu'ils ont récemment importés, par bateau, de toutes les régions du monde. Elle inclut les données suivantes : nom de l'entreprise, adresse, type de produit, poids, volume, date d'arrivée, pays d'origine. 2, fiche 20, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20importateurs%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industrie Canada, 2000----. 3, fiche 20, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20importateurs%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chlorofluorocarbon composition
1, fiche 21, Anglais, chlorofluorocarbon%20composition
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- CFC composition 1, fiche 21, Anglais, CFC%20composition
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Porportions by weight, volume or atoms in a CFC compound or mixture. 2, fiche 21, Anglais, - chlorofluorocarbon%20composition
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Besides composition, one must also take into account additives. 2, fiche 21, Anglais, - chlorofluorocarbon%20composition
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 21, La vedette principale, Français
- composition des chlorofluorocarbures
1, fiche 21, Français, composition%20des%20chlorofluorocarbures
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- composition des CFC 1, fiche 21, Français, composition%20des%20CFC
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rapport pondéral, volumétrique ou atomique d'un mélange ou d'une combinaison caractéristique d'un produit de la famille des chlorofluorocarbures. 1, fiche 21, Français, - composition%20des%20chlorofluorocarbures
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La composition est un aspect de la formulation; l'autre aspect est l'ajout d'adjuvants, s'il y a lieu. 1, fiche 21, Français, - composition%20des%20chlorofluorocarbures
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- composición de los CFC
1, fiche 21, Espagnol, composici%C3%B3n%20de%20los%20CFC
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- CargoLifter
1, fiche 22, Anglais, CargoLifter
correct, marque de commerce
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Cargolifter 2, fiche 22, Anglais, Cargolifter
correct, marque de commerce
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The CargoLifter is an airship, which can carry up to 160t of freight like a crane. Goods up to the size of 12 x 5 x 5 m can be carried at a speed of 100 km/h. Maximum range is 10. 000 km.... The advantage of CargoLifter is, that transport can take place in rural areas with little or no infrastructure. Transport times are cut by a factor of 10 and the complexity of the project is reduced significantly.... The loading cycle will take about half a day to unload and 3/4 days to load. The CargoLifter can take 72 TEU in a box, but the weight volume ratio is very low(1 : 20). The weight alone would account for 136t or 85% of the payload. The remaining 44t can take 2800 cubic meters of space(weight to volume of 1 : 62).... CargoLifter will use marine diesel engines and propellers for thrust. Installed power is expected to be 9. 3 MW, for a top speed of 135 km/h. The average speed will be about 100 km/h, which requires about 5 MW and an hourly fuel consumption of 1 tonne(specific fuel burn approx. 200 g/kWh). 3, fiche 22, Anglais, - CargoLifter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Cargolifter
1, fiche 22, Français, Cargolifter
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dirigeable géant. 2, fiche 22, Français, - Cargolifter
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les promoteurs du Cargolifter visent le transport de charges lourdes et volumineuses. [...] le dirigeable géant CL160 se veut une alternative au transport par bateau, trop lent, et au transport par avion, trop cher. [...] Parmi les avantages soulignés par son constructeur [Cargolifter AG], on peut citer la capacité du dirigeable à effectuer du transport «porte-à-porte» sans infrastructure particulière au sol. Un système de grue intégrée permettra de charger et de décharger tout en maintenant l'appareil à une centaine de mètres de hauteur. Le Cargolifter mesurera 240 m de long et 61 m de diamètre. Il pourra voler entre 80 et 100 km/h à des altitudes de l'ordre de 1,500 m, et sera capable d'emporter jusqu'à 160 tonnes. Sa «soute» offre 46 m de longueur, 7,5 m en largeur et autant en hauteur. Sa structure est de type semi-rigide. Le dirigeable, doté d'une quille rigide et rempli de plusieurs compartiments d'hélium, sera équipé de moteurs diesel entraînant les hélices orientables. 3, fiche 22, Français, - Cargolifter
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Le mini-Cargolifter revient s'arrimer à son mât. 2, fiche 22, Français, - Cargolifter
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- emitted dose
1, fiche 23, Anglais, emitted%20dose
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
dose : The amount of active principle applied, expressed generally as weight or volume per unit area, i. e. as a dosage(rate). A practical distinction is made between the emitted dose and the deposited dose. 1, fiche 23, Anglais, - emitted%20dose
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dose distribuée
1, fiche 23, Français, dose%20distribu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
dose : Parlant de protection des végétaux, la quantité de principe actif appliquée, exprimée généralement en poids ou volume de produit antiparasitaire utilisé à l'unité de surface traitée (= dose unitaire). Dans la pratique on distingue la dose de produit répandu (dose distribuée) et la dose de produit effectivement déposé (= dose reçue). 1, fiche 23, Français, - dose%20distribu%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dosage rate
1, fiche 24, Anglais, dosage%20rate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
dose : The amount of active principle applied, expressed generally as weight or volume per unit area, i. e. as dosage(rate). A practical distinction is made between the emitted dose and the deposited dose. 1, fiche 24, Anglais, - dosage%20rate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dose unitaire
1, fiche 24, Français, dose%20unitaire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
dose : Parlant de protection des végétaux, la quantité de principe actif appliquée, exprimée généralement en poids ou volume de produit antiparasitaire utilisé à l'unité de surface traitée (= dose unitaire). 1, fiche 24, Français, - dose%20unitaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- deposited dose
1, fiche 25, Anglais, deposited%20dose
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The amount of active principle applied, expressed generally as weight or volume per unit area, i. e. as a dosage(rate). A practical distinction is made between the emitted dose and the deposited dose. 1, fiche 25, Anglais, - deposited%20dose
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dose reçue
1, fiche 25, Français, dose%20re%C3%A7ue
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
dose : Parlant de protection des végétaux, la quantité de principe actif appliquée, exprimée généralement en poids ou volume de produit antiparasitaire utilisé à l'unité de surface traitée (= dose unitaire) [...] dans la pratique on distingue la dose de produit répandu (dose distribuée) et la dose de produit effectivement déposé (= dose reçue). 1, fiche 25, Français, - dose%20re%C3%A7ue
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- air-dried density
1, fiche 26, Anglais, air%2Ddried%20density
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- air-dry density 2, fiche 26, Anglais, air%2Ddry%20density
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Density based on the weight and volume of wood in equilibrium with atmospheric conditions. 3, fiche 26, Anglais, - air%2Ddried%20density
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The air-dried density shall be determined in accordance with ASTM Standard C567, Unit Weight of Structural Lightweight Concrete. 1, fiche 26, Anglais, - air%2Ddried%20density
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- air dried density
- air dry density
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- masse volumique séchée à l'air
1, fiche 26, Français, masse%20volumique%20s%C3%A9ch%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27air
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La masse volumique séchée à l'air doit être déterminée conformément aux modalités de la norme ASTM C567, Unit Weight of Structural Lightweight Concrete. 1, fiche 26, Français, - masse%20volumique%20s%C3%A9ch%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fill
1, fiche 27, Anglais, fill
correct, verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The objective of a dry-product filling machinery is to fill a container with a product to a specified weight or volume, meeting legal or formula requirements. 2, fiche 27, Anglais, - fill
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- remplir
1, fiche 27, Français, remplir
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le produit contenu dans un réservoir s'échappe à travers une valve de remplissage commandée par la présence du récipient sous le poste de remplissage. 2, fiche 27, Français, - remplir
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Law of the Sea
- Transportation Insurance
- Cargo (Water Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- wastage
1, fiche 28, Anglais, wastage
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- loss in transit 2, fiche 28, Anglais, loss%20in%20transit
correct
- ordinary wastage 3, fiche 28, Anglais, ordinary%20wastage
- loss of weight 4, fiche 28, Anglais, loss%20of%20weight
correct, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The difference between weight or volume of freight at point of origin and that at destination, due to leakage or other reasons. 4, fiche 28, Anglais, - wastage
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Neither the carrier nor the ship shall be responsible for loss or damage arising or resulting from: ... wastage in bulk or in weight ... arising from inherent defect, quality or vice of the goods [being transported]. 1, fiche 28, Anglais, - wastage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The above is quoted from the Brussels International Convention of 1924, on the contract of carriage of goods by sea, as included in the source coded POTRC. 5, fiche 28, Anglais, - wastage
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 6, fiche 28, Anglais, - wastage
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Droit de la mer
- Assurance transport
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- freinte de route
1, fiche 28, Français, freinte%20de%20route
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- déchet de route 2, fiche 28, Français, d%C3%A9chet%20de%20route
correct, uniformisé
- déchet ordinaire 3, fiche 28, Français, d%C3%A9chet%20ordinaire
nom masculin
- freinte ordinaire 4, fiche 28, Français, freinte%20ordinaire
nom féminin
- freinte 5, fiche 28, Français, freinte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Déperdition naturelle de la marchandise, du seul fait du transport, et qui, par définition, ne donne pas lieu à indemnité, pas plus de la part du navire que de celle des assureurs. 6, fiche 28, Français, - freinte%20de%20route
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Perte de poids ou de volume que subit une marchandise pendant son transport. 5, fiche 28, Français, - freinte%20de%20route
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La Convention de Bruxelles de 1924 sur le contrat de transport maritime fait figurer «la freinte en volume ou en poids» dans l'alinéa qui vise la "nature spéciale ou vice propre de la marchandise". 7, fiche 28, Français, - freinte%20de%20route
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 8, fiche 28, Français, - freinte%20de%20route
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- freinte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-06-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- shrinkage
1, fiche 29, Anglais, shrinkage
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
loss of weight or volume in agricultural products 1, fiche 29, Anglais, - shrinkage
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- perte de masse
1, fiche 29, Français, perte%20de%20masse
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- perte de poids 1, fiche 29, Français, perte%20de%20poids
correct, nom féminin
- freinte 1, fiche 29, Français, freinte
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
de produits agricoles : par exemple viande, fruits et légumes frais 1, fiche 29, Français, - perte%20de%20masse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- downsizing
1, fiche 30, Anglais, downsizing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- package downsizing 2, fiche 30, Anglais, package%20downsizing
correct, proposition
- package shorting 1, fiche 30, Anglais, package%20shorting
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... the procedure by which the contents of a package are reduced in weight or volume while the package itself remains apparently unchanged. 1, fiche 30, Anglais, - downsizing
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Package standardization and environmental considerations are more often alleged. 2, fiche 30, Anglais, - downsizing
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
An example would be two identical or nearly identical cans of ground coffee - one containing 16 ounces; the other, only 14.9 ounces. 1, fiche 30, Anglais, - downsizing
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Considered as a deceptive practice of packaging consumer food or non-food products. For example one jar containing 16 ounces of peanut butter that is being replaced by a new jar containing 14 ounces, the only visible and somewhat misleading difference being a tapering of the new jar 2, fiche 30, Anglais, - downsizing
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- product downsizing
- packaging downsizing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réduction des emballages
1, fiche 30, Français, r%C3%A9duction%20des%20emballages
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- réduction de la masse des emballages 2, fiche 30, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20masse%20des%20emballages
correct, nom féminin
- réduction du volume des emballages 3, fiche 30, Français, r%C3%A9duction%20du%20volume%20des%20emballages
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Procédé visant à réduire le volume et le poids des emballages à des fins d'uniformisation, de souci environnemental et de commercialisation. 3, fiche 30, Français, - r%C3%A9duction%20des%20emballages
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- protein nitrogen unit 1, fiche 31, Anglais, protein%20nitrogen%20unit
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Standardization of allergenic extracts has been increasingly required by allergologists... At first this was limited by the lack of biochemical information about allergenic extracts, which only included skin testing for potency measurement and some rather rough physico-chemical data, such as weight/volume and protein nitrogen unit(PNU). 1, fiche 31, Anglais, - protein%20nitrogen%20unit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- unité d'azote protéique
1, fiche 31, Français, unit%C3%A9%20d%27azote%20prot%C3%A9ique
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Désensibilisation. [...] Pour les extraits bruts de pollen, ces concentrations voisinent 30 [micron]g d'azote protéique (3 000 unités d'azote protéique). 1, fiche 31, Français, - unit%C3%A9%20d%27azote%20prot%C3%A9ique
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Conduite de la désensibilisation dans les pollinoses. [...] Pour les sujets modérément sensibles, la dose initiale est de l'ordre de 10 PNU, soit 0,10 ml d'une suspension à 100 PNU/ml. La progression est de 100% à chaque injection pour les flacons à 100 et à 1 000 PNU; [...] 2, fiche 31, Français, - unit%C3%A9%20d%27azote%20prot%C3%A9ique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-11-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sediment charge
1, fiche 32, Anglais, sediment%20charge
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the weight or volume of sediment in a stream to the weight or volume of water passing a given cross section per unit of time. 1, fiche 32, Anglais, - sediment%20charge
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- charge sédimentaire
1, fiche 32, Français, charge%20s%C3%A9dimentaire
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- charge de sédiments 2, fiche 32, Français, charge%20de%20s%C3%A9diments
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- solid modeling package
1, fiche 33, Anglais, solid%20modeling%20package
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
More than 25 vendors now offer solid modeling packages. The significance of solid modeling in integrated CAD/CAM systems lies not so much in its interactive display features as in the shared database that can be used for other engineering functions. These include computation of mass properties such as weight and volume, center of gravity, and moment of inertia. 1, fiche 33, Anglais, - solid%20modeling%20package
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- progiciel de modélisation de solides
1, fiche 33, Français, progiciel%20de%20mod%C3%A9lisation%20de%20solides
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Voir "logiciel de modélisation" et "modélisation de solides". 1, fiche 33, Français, - progiciel%20de%20mod%C3%A9lisation%20de%20solides
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sixty-centimetre percentage 1, fiche 34, Anglais, sixty%2Dcentimetre%20percentage
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The percentage of water contained in a soil that has been saturated, subjected to, and is in equilibrium with an applied pressure or tension equivalent to a column of water 60 cm high. Pressure may be applied in a pressure plate apparatus or, as a tension, on a tension table. It may be expressed on a weight or volume basis and is considered by many to approximate the "field capacity, "especially in medium-to coarse-textured soils. 1, fiche 34, Anglais, - sixty%2Dcentimetre%20percentage
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pourcentage à soixante centimètres 1, fiche 34, Français, pourcentage%20%C3%A0%20soixante%20centim%C3%A8tres
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage d'eau contenue dans un sol qui a été saturé en eau, soumis à une pression ou une tension équivalente à une colonne d'eau de 60 cm de hauteur. La pression peut être exercée dans un tensiomètre à plaque ou, s'il s'agit d'une tension, sur un plateau à tension. Ce pourcentage peut s'exprimer en poids ou en volume; selon plusieurs, il est approximativement égal à la capacité au champ, spécialement dans le cas des sols à texture moyenne ou grossière. 1, fiche 34, Français, - pourcentage%20%C3%A0%20soixante%20centim%C3%A8tres
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1977-01-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mode
1, fiche 35, Anglais, mode
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The actual mineral composition of a rock, usually expressed in weight or volume percentages. 1, fiche 35, Anglais, - mode
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- composition modale
1, fiche 35, Français, composition%20modale
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mode 1, fiche 35, Français, mode
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(...) la proportion relative, en volumes, des minéraux présents dans la roche. C'est ce qu'on appelle la composition modale ou mode des roches éruptives. 1, fiche 35, Français, - composition%20modale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-12-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Travel Articles (Tourism)
- Baggage Handling
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- baggage allowance
1, fiche 36, Anglais, baggage%20allowance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
that weight or volume of baggage that may be carried by a passenger without an additional charge. 1, fiche 36, Anglais, - baggage%20allowance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Articles de voyage (Tourisme)
- Traitement des bagages
Fiche 36, La vedette principale, Français
- franchise de bagage 1, fiche 36, Français, franchise%20de%20bagage
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La franchise de bagage est de 66 livres en 1ère classe et de 44 livres en 2ième classe. 1, fiche 36, Français, - franchise%20de%20bagage
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Tiré de "La clef de votre voyage en France", publié par le Commissariat général au Tourisme de France. 1, fiche 36, Français, - franchise%20de%20bagage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- maximum licensed take-off weight 1, fiche 37, Anglais, maximum%20licensed%20take%2Doff%20weight
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
unit weight : poids unitaire; weight and volume examiner : examinateur des mesures de poids et de capacités; factor weight : valeur des facteur; rev. classification unit of weight : unité des poids 1, fiche 37, Anglais, - maximum%20licensed%20take%2Doff%20weight
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 37, La vedette principale, Français
- poids maximum autorisé au décollage 1, fiche 37, Français, poids%20maximum%20autoris%C3%A9%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


