TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT AVERAGE [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- per vessel hour physical productivity
1, fiche 1, Anglais, per%20vessel%20hour%20physical%20productivity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The average production in terms of weight of landings for each full fishing hour. 1, fiche 1, Anglais, - per%20vessel%20hour%20physical%20productivity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- productivité physique par heure par bateau
1, fiche 1, Français, productivit%C3%A9%20physique%20par%20heure%20par%20bateau
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Production moyenne en fonction de la valeur marchande à la première vente pour chaque heure de pêche. 1, fiche 1, Français, - productivit%C3%A9%20physique%20par%20heure%20par%20bateau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capacity physical productivity
1, fiche 2, Anglais, capacity%20physical%20productivity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The average production in terms of weight of landings for each capacity unit of the vessels. 1, fiche 2, Anglais, - capacity%20physical%20productivity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- productivité physique de la capacité
1, fiche 2, Français, productivit%C3%A9%20physique%20de%20la%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Production moyenne en fonction du poids des débarquements pour chaque unité de capacité des bateaux. 1, fiche 2, Français, - productivit%C3%A9%20physique%20de%20la%20capacit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- whole wet weight
1, fiche 3, Anglais, whole%20wet%20weight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wet body weight 2, fiche 3, Anglais, wet%20body%20weight
correct
- wet weight 3, fiche 3, Anglais, wet%20weight
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Because mussels can trap water within their valves and were weighed whole, a correction factor was applied to remove contribution of water to the measurements. This was done by relating wet soft tissue weight to whole mussel weight... the linear relationship between whole wet weight and tissue weight..., the number of individuals consumed, and the average weight of individuals given to calculate flesh consumption [was then used]. 4, fiche 3, Anglais, - whole%20wet%20weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poids corporel humide
1, fiche 3, Français, poids%20corporel%20humide
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poids humide 2, fiche 3, Français, poids%20humide
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- violin bow
1, fiche 4, Anglais, violin%20bow
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fiddlestick 2, fiche 4, Anglais, fiddlestick
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The average weight of a violin bow is about 60 grams(a viola bow is 70 grams; a cello bow, 80 grams). 3, fiche 4, Anglais, - violin%20bow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- archet de violon
1, fiche 4, Français, archet%20de%20violon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En général, un archet de violon pèse environ 60 g. 2, fiche 4, Français, - archet%20de%20violon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sockeye salmon
1, fiche 5, Anglais, sockeye%20salmon
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sockeye 2, fiche 5, Anglais, sockeye
correct
- red salmon 3, fiche 5, Anglais, red%20salmon
correct
- blueback salmon 4, fiche 5, Anglais, blueback%20salmon
correct
- blueback 5, fiche 5, Anglais, blueback
correct
- Fraser River salmon 4, fiche 5, Anglais, Fraser%20River%20salmon
correct
- kokanee 6, fiche 5, Anglais, kokanee
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small but very important Pacific salmon(Oncorhynchus nerka) attaining an average weight of about 5 pounds and ascending rivers chiefly from Columbia northward to spawn in late summer or fall. 2, fiche 5, Anglais, - sockeye%20salmon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sockeye salmon: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 7, fiche 5, Anglais, - sockeye%20salmon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Non-anudromous stocks of sockeye are known as kokanee. 8, fiche 5, Anglais, - sockeye%20salmon
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- red sockeye salmon
- Alaska red salmon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- saumon rouge
1, fiche 5, Français, saumon%20rouge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- saumon sockeye 2, fiche 5, Français, saumon%20sockeye
correct, nom masculin, normalisé
- saumon du Fraser 3, fiche 5, Français, saumon%20du%20Fraser
nom masculin
- saumon nerka 4, fiche 5, Français, saumon%20nerka
à éviter, voir observation, nom masculin
- kokani 5, fiche 5, Français, kokani
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
saumon rouge; saumon sockeye : noms commerciaux normalisés par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 6, fiche 5, Français, - saumon%20rouge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
saumon nerka : appellation à proscrire en français commercial. 7, fiche 5, Français, - saumon%20rouge
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le «saumon rouge» est généralement appelé «sockeye» dans les conserves. 7, fiche 5, Français, - saumon%20rouge
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Le kokani (kokanee en anglais) est la forme d'eau douce du saumon rouge. 8, fiche 5, Français, - saumon%20rouge
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Pour les populations non anadromes, on parle de kokani. 9, fiche 5, Français, - saumon%20rouge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- salmón sockeye
1, fiche 5, Espagnol, salm%C3%B3n%20sockeye
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- salmón rojo 2, fiche 5, Espagnol, salm%C3%B3n%20rojo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- claymore
1, fiche 6, Anglais, claymore
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A large, double-edged broadsword formerly used by Scottish Highlanders. 2, fiche 6, Anglais, - claymore
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The average claymore ran about 140 cm(55 in.) in overall length, with a 33 cm(13 in.) grip, 107 cm(42 in.) blade, and a weight of approximately 5. 5 lb.(2. 5 kg). 3, fiche 6, Anglais, - claymore
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- claymore
1, fiche 6, Français, claymore
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grande épée à lame large des guerriers écossais, qui se maniait à deux mains. 2, fiche 6, Français, - claymore
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La claymore, arme écossaise traditionnelle aux quillons ornés de quadrilobes ajourés (objet complémentaire), est [... ] une épée à deux mains qui prendra, à partir du XVIIe siècle [...] une dimension plus cérémonielle que guerrière. 3, fiche 6, Français, - claymore
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Surveys
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weight-at-age
1, fiche 7, Anglais, weight%2Dat%2Dage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- weight at age 2, fiche 7, Anglais, weight%20at%20age
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The average individual weight of the fish in each age class of a particular stock. 3, fiche 7, Anglais, - weight%2Dat%2Dage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For some modeling approaches, the average weights for each age class, known as the "weights at age," are estimated directly from surveys. 4, fiche 7, Anglais, - weight%2Dat%2Dage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
weight at age; weight-at-age: designations usually used in the plural. 5, fiche 7, Anglais, - weight%2Dat%2Dage
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- weights-at-age
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poids selon l'âge
1, fiche 7, Français, poids%20selon%20l%27%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- critical size
1, fiche 8, Anglais, critical%20size
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- optimum size 2, fiche 8, Anglais, optimum%20size
correct
- optimal size 3, fiche 8, Anglais, optimal%20size
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The average size of the fish in a year class at the time when the instantaneous rate of natural mortality equals the instantaneous rate of growth in weight for the year class as a whole. 2, fiche 8, Anglais, - critical%20size
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taille critique
1, fiche 8, Français, taille%20critique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- taille optimale 1, fiche 8, Français, taille%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Taille moyenne des poissons d'une même classe d'âge au moment où le taux instantané de mortalité naturelle égale le taux instantané de croissance, en poids, pour l'ensemble de la classe d'âge. 1, fiche 8, Français, - taille%20critique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- average daily gain
1, fiche 9, Anglais, average%20daily%20gain
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ADG 1, fiche 9, Anglais, ADG
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the average amount of weight a market animal will gain each day during the feeding period. 2, fiche 9, Anglais, - average%20daily%20gain
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ADG can be calculated by taking the amount of weight an animal has gained since the last weight and dividing the weight by the number of days since that last weight. 2, fiche 9, Anglais, - average%20daily%20gain
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gain moyen quotidien
1, fiche 9, Français, gain%20moyen%20quotidien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GMQ 1, fiche 9, Français, GMQ
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le gain moyen quotidien (GMQ) permet d'évaluer le taux de croissance journalier moyen en unité de poids et les réponses des animaux aux différents régimes alimentaires. Ce paramètre permet d'établir des programmes alimentaires adéquats, de comparer différents régimes alimentaires et donne une idée de l'état de santé de la génisse. 2, fiche 9, Français, - gain%20moyen%20quotidien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aumento diario de peso
1, fiche 9, Espagnol, aumento%20diario%20de%20peso
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- ADP 1, fiche 9, Espagnol, ADP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- trawlable biomass
1, fiche 10, Anglais, trawlable%20biomass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Trawlable biomass is calculated from the average weight of a species caught per standardised survey tow multiplied by the number of tows it would take to cover the entire ecosystem in question. Trawlable biomass is not necessarily an estimate of the absolute biomass of any species, but it is assumed to be a constant proportion of the total. … Trawlable biomass is therefore an index of total biomass. 1, fiche 10, Anglais, - trawlable%20biomass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biomasse chalutable
1, fiche 10, Français, biomasse%20chalutable
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spawning stock biomass
1, fiche 11, Anglais, spawning%20stock%20biomass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SSB 2, fiche 11, Anglais, SSB
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the total weight of fish from a given stock which are involved in the spawning process at spawning time. 3, fiche 11, Anglais, - spawning%20stock%20biomass
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[A spawning stock biomass] is derived from estimates of numbers of fish at each age in the stock at spawning time, multiplied by the proportion mature at each age, and finally multiplied by the estimated average weight of an individual fish at each age. 3, fiche 11, Anglais, - spawning%20stock%20biomass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- biomasse du stock reproducteur
1, fiche 11, Français, biomasse%20du%20stock%20reproducteur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- BSR 2, fiche 11, Français, BSR
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- biomasse des géniteurs d'un stock 3, fiche 11, Français, biomasse%20des%20g%C3%A9niteurs%20d%27un%20stock
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une mesure de la biomasse cumulée de l'ensemble des poissons qui vont frayer au cours d'une année donnée [...] 4, fiche 11, Français, - biomasse%20du%20stock%20reproducteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- combustible content
1, fiche 12, Anglais, combustible%20content
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Fire load(as applying to an occupancy) means the combustible contents of a room or floor area expressed in terms of the average weight of combustible materials per unit area... 1, fiche 12, Anglais, - combustible%20content
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contenu combustible
1, fiche 12, Français, contenu%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Charge combustible (fire load) : (en ce qui concerne l'usage d'un bâtiment) contenu combustible d'une pièce ou d'une aire de plancher, exprimé par le poids moyen de matériaux combustibles par unité de surface [...] 1, fiche 12, Français, - contenu%20combustible
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rib roast ready 1, fiche 13, Anglais, rib%20roast%20ready
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Beef cut] prepared from the primal rib. All bones and cartilage are removed, except the 5th to 11th rib bones inclusive. The fat cap is trimmed to an average of 20% of finished roast weight, and is replaced, covering the ribeye's whole outer surface. It is held in place, string tied or netted. 1, fiche 13, Anglais, - rib%20roast%20ready
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- côte de bœuf parée
1, fiche 13, Français, c%C3%B4te%20de%20b%26oelig%3Buf%20par%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Préparée à partir du train de côtes. Tous les os et le cartilage sont enlevés, sauf de la 5e à la 11e côte inclusivement. La couverture de gras est parée en moyenne à 20% du poids final de la côte et elle est remise sur toute la surface du muscle du faux-filet et maintenue en place par une ficelle ou un filet. 1, fiche 13, Français, - c%C3%B4te%20de%20b%26oelig%3Buf%20par%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- backgrounding feedlot
1, fiche 14, Anglais, backgrounding%20feedlot
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In a backgrounding feedlot, weaned calves are bought at an average 500-pound weight and fed to an average of 850 lb. 2, fiche 14, Anglais, - backgrounding%20feedlot
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- parc de semi-finition
1, fiche 14, Français, parc%20de%20semi%2Dfinition
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Agricultural Engineering
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cattle feed lot
1, fiche 15, Anglais, cattle%20feed%20lot
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cattle feedlot 2, fiche 15, Anglais, cattle%20feedlot
correct
- beef cattle feedlot 3, fiche 15, Anglais, beef%20cattle%20feedlot
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cattle produce large amounts of waste matter. An average beast would eat approximately 13 kg of feed each day and consumes a large volume of water. As weight gain is only around 1. 0 to 1. 6 kg per day, the remainder of the feed and water is excreted. Consequently, manure and its disposal was a large concern on the cattle feedlot. 4, fiche 15, Anglais, - cattle%20feed%20lot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cattle feed lot: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 15, Anglais, - cattle%20feed%20lot
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- beef cattle feed lot
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génie agricole
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- parc d'engraissement de bovins
1, fiche 15, Français, parc%20d%27engraissement%20de%20bovins
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau parc d'engraissement de bovins est prévu dans la région [...] La phase 1, réalisée au coût de trois millions de dollars, comprendra 9 600 têtes et la phase 2 (construite dans deux ans au coût de 368 000 $) portera la capacité d'accueil à 14 400 têtes. 2, fiche 15, Français, - parc%20d%27engraissement%20de%20bovins
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
parc d'engraissement de bovins : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 15, Français, - parc%20d%27engraissement%20de%20bovins
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- weighted average
1, fiche 16, Anglais, weighted%20average
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- weighted mean 2, fiche 16, Anglais, weighted%20mean
correct
- weighted arithmetic average 2, fiche 16, Anglais, weighted%20arithmetic%20average
correct
- weighted arithmetic mean 2, fiche 16, Anglais, weighted%20arithmetic%20mean
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A method of averaging used in statistics to take into account the relative importance of the different numbers being averaged. 3, fiche 16, Anglais, - weighted%20average
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Each of the numbers to be averaged is multiplied by another number called a weight, which represents its relative importance. The results are then added, to yield the weighted average. 3, fiche 16, Anglais, - weighted%20average
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
weighted average: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 16, Anglais, - weighted%20average
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée
1, fiche 16, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- moyenne arithmétique pondérée 2, fiche 16, Français, moyenne%20arithm%C3%A9tique%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Moyenne correspondant à une valeur particulière attribuée à un ensemble d'éléments, compte tenu de l'importance proportionnelle ou réelle de chacun d'eux. 3, fiche 16, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Chaque élément de l'ensemble est affecté d'un coefficient appelé «poids» ou «facteur de pondération». La moyenne est égale à la somme des produits de chaque élément par son poids, divisée par la somme des poids. 3, fiche 16, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
moyenne pondérée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 16, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- media ponderada
1, fiche 16, Espagnol, media%20ponderada
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- promedio ponderado 2, fiche 16, Espagnol, promedio%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Suma de los productos de n cantidades por sus frecuencias absolutas dividida por n. Equivale a una media aritmética en la que se tiene en cuenta el peso relativo de cada elemento. 3, fiche 16, Espagnol, - media%20ponderada
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
media ponderada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 16, Espagnol, - media%20ponderada
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Underground Mining
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rock burst
1, fiche 17, Anglais, rock%20burst
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- rock-burst 2, fiche 17, Anglais, rock%2Dburst
correct
- rockburst 3, fiche 17, Anglais, rockburst
correct
- coal burst 4, fiche 17, Anglais, coal%20burst
correct, voir observation
- air blast 4, fiche 17, Anglais, air%20blast
correct, voir observation, vieilli
- airblast 5, fiche 17, Anglais, airblast
correct, vieilli
- coal bump 6, fiche 17, Anglais, coal%20bump
correct
- coal bounce 6, fiche 17, Anglais, coal%20bounce
correct
- bump 4, fiche 17, Anglais, bump
correct
- bounce 4, fiche 17, Anglais, bounce
correct
- rock bump 5, fiche 17, Anglais, rock%20bump
correct
- rock-bump 2, fiche 17, Anglais, rock%2Dbump
correct
- rock pressure burst 2, fiche 17, Anglais, rock%20pressure%20burst
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The sudden failure of walls or pillars in a mine caused by the weight or pressure of the surrounding rocks, and accompanied by a violent release of energy. 7, fiche 17, Anglais, - rock%20burst
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Rock bursts. In areas of very deep mining, as additional weight is supported by the pillars on the coal face, stresses may so build up that the yield point is reached. If the coal pillars, the roof, or the floor are able to yield gradually, the effects of the stresses are relieved by floor heaving, or by pillar or roof failure. Where the coal or the associated rocks are particularly strong and depths are much above average, these stresses may be relieved by rock bursts, which are relatively violent outbursts of the coal into the rooms and entries. Frequently, a large volume of gas(usually methane) is suddenly released during a rock burst in a coal mine. 8, fiche 17, Anglais, - rock%20burst
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
for "coal burst" : Rock bursts and "coal bursts" in coal mines are generally designated by the term "bumps" or "bounces". A large proportion of these "bumps" or "bounces" are actually "coal bursts" due to fracturing of pillars and remnants and need not involve any fracturing of roof or floor rock. 4, fiche 17, Anglais, - rock%20burst
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
for "air blast" : In former years rock bursts were sometimes referred to as "air blasts". This name originated from the fact that large quantities of rock loosened by some of the larger rock bursts displaced quantities of air, with the result that a blast of air passed through the mine workings. 4, fiche 17, Anglais, - rock%20burst
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coup de toit
1, fiche 17, Français, coup%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- coup de charge 2, fiche 17, Français, coup%20de%20charge
correct, nom masculin
- secousse 3, fiche 17, Français, secousse
nom féminin
- coup de terrain 4, fiche 17, Français, coup%20de%20terrain
nom masculin
- coup de mine 4, fiche 17, Français, coup%20de%20mine
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] dislocation des piliers de charbon soutenant le toit, avec projections de charbon et parfois soulèvement du mur, plus tendre, jusqu'à venir toucher le toit. 5, fiche 17, Français, - coup%20de%20toit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Le coup de toit peut] mettre en danger l'outillage et le personnel. 4, fiche 17, Français, - coup%20de%20toit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
- Explotación minera subterránea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- explosión de roca
1, fiche 17, Espagnol, explosi%C3%B3n%20de%20roca
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Pig Raising
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- early-weaning ration
1, fiche 18, Anglais, early%2Dweaning%20ration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- prestarter ration 1, fiche 18, Anglais, prestarter%20ration
correct
- prestarter 1, fiche 18, Anglais, prestarter
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Early-Weaning Rations.--There is increasing interest in weaning pigs at about 3 weeks of age, especially among producers who have suitable facilities. There are some commercial rations for this purpose and, because they contain skim-milk powder, sugar, protein, and vitamin and antibiotic supplements, they are more expensive than most other feeds sold for pigs.... If you wean pigs at about 15 pounds average weight, feed them a special prestarter or early-weaning ration, preferably a commercial one, until they weigh about 30 pounds. Then change gradually to a grower ration. Each pig needs about 10-15 pounds of prestarter. 1, fiche 18, Anglais, - early%2Dweaning%20ration
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- early-weaning feed
- prestarter feed
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Élevage des porcs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- préstarter
1, fiche 18, Français, pr%C3%A9starter
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- prestarter 1, fiche 18, Français, prestarter
nom masculin
- ration pour sevrage précoce 2, fiche 18, Français, ration%20pour%20sevrage%20pr%C3%A9coce
nom féminin
- ration prédébut 3, fiche 18, Français, ration%20pr%C3%A9d%C3%A9but
nom féminin
- ration pré-début 2, fiche 18, Français, ration%20pr%C3%A9%2Dd%C3%A9but
nom féminin, vieilli
- pâtée prédébut 3, fiche 18, Français, p%C3%A2t%C3%A9e%20pr%C3%A9d%C3%A9but
nom féminin
- pâtée pré-début 2, fiche 18, Français, p%C3%A2t%C3%A9e%20pr%C3%A9%2Dd%C3%A9but
nom féminin, vieilli
- pâtée pour sevrage précoce 2, fiche 18, Français, p%C3%A2t%C3%A9e%20pour%20sevrage%20pr%C3%A9coce
nom féminin, vieilli
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Sevrage précoce. Depuis quelques années, il tend à se développer une nouvelle technique, qui consiste à sevrer les porcelets à un âge peu avancé (généralement vers la troisième semaine). [...] Différents types de régimes ont été mis au point à cet usage, soit liquides (laits synthétiques), soit secs «préstarters» ou «starters» [...] 1, fiche 18, Français, - pr%C3%A9starter
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'expression «aliment de super-début», relevée sur une fiche provisoire, n'a pas été retenue comme synonyme, parce qu'elle n'a pas pu être vérifiée dans une source fiable. 4, fiche 18, Français, - pr%C3%A9starter
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- aliment préstarter
- aliment de super-début
- aliment prestarter
- aliment pré-début
- aliment pour sevrage précoce
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cría de ganado porcino
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- pienso de preiniciación
1, fiche 18, Espagnol, pienso%20de%20preiniciaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Desde los primeros días de vida [del lechón] sería importante estimular [el] consumo [de agua], especialmente cuando la madre tiene poca leche o cuando deba comenzar a comer pienso de preiniciación. 1, fiche 18, Espagnol, - pienso%20de%20preiniciaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- weigh-in-motion device
1, fiche 19, Anglais, weigh%2Din%2Dmotion%20device
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- WIM device 2, fiche 19, Anglais, WIM%20device
correct
- weigh-in-motion scale 3, fiche 19, Anglais, weigh%2Din%2Dmotion%20scale
correct
- WIM scale 4, fiche 19, Anglais, WIM%20scale
correct
- in-motion weigher 5, fiche 19, Anglais, in%2Dmotion%20weigher
correct
- dynamic weigher 5, fiche 19, Anglais, dynamic%20weigher
correct
- dynamic scale 6, fiche 19, Anglais, dynamic%20scale
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A device used to weigh moving vehicles that are driven over a specific portion of a traffic lane. 7, fiche 19, Anglais, - weigh%2Din%2Dmotion%20device
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Each site comprises a WIM device, a box with 2 cameras and a module for measuring average speeds. These instruments transmit their data recordings to a module located at the inspection zone that also receives incoming certified weight measurements. 2, fiche 19, Anglais, - weigh%2Din%2Dmotion%20device
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
weigh-in-motion device; in-motion weigher; dynamic weigher: terms proposed by the World Road Association. 7, fiche 19, Anglais, - weigh%2Din%2Dmotion%20device
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bascule dynamique
1, fiche 19, Français, bascule%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- appareil de pesage en marche 1, fiche 19, Français, appareil%20de%20pesage%20en%20marche
correct, nom masculin
- balance dynamique 2, fiche 19, Français, balance%20dynamique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à mesurer le poids des véhicules en mouvement qui roulent sur une certaine portion d’une voie de circulation. 3, fiche 19, Français, - bascule%20dynamique
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Au premier objectif de connaissance du trafic correspondent des «bascules dynamiques» qui pèsent les essieux sans arrêter les poids lourds. 4, fiche 19, Français, - bascule%20dynamique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «balance dynamique» soit parfois utilisé, le terme «bascule dynamique» est à privilégier, puisque c'est le mot «bascule» qui convient lorsqu'on veut parler d'un appareil servant à peser des objets lourds. 3, fiche 19, Français, - bascule%20dynamique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
bascule dynamique; appareil de pesage en marche : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 19, Français, - bascule%20dynamique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Decision-Making Process
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- quota formula
1, fiche 20, Anglais, quota%20formula
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A member country's quota determines its maximum financial commitment to the IMF [International Monetary Fund], its voting power, and has a bearing on its access to IMF financing.... The current quota formula is a weighted average of GDP [gross domestic product](weight of 50 percent), openness(30 percent), economic variability(15 percent), and international reserves(5 percent). 2, fiche 20, Anglais, - quota%20formula
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Processus décisionnel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- formule de calcul des quotes-parts
1, fiche 20, Français, formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- formule des quotes-parts 2, fiche 20, Français, formule%20des%20quotes%2Dparts
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La quote-part d’un pays membre détermine le montant maximum de ressources financières qu’il s’engage à fournir au FMI [Fonds monétaire international] et le nombre de voix qui lui est attribué, et détermine le montant de l’aide financière qu’il peut obtenir du FMI. […] La formule de calcul des quotes-parts (a) est une moyenne pondérée en fonction du PIB [produit intérieur brut] (à 50 %), du degré d’ouverture de l’économie (à 30 %), des variations économiques (à 15 %) et des réserves officielles de change (à 5 %). 3, fiche 20, Français, - formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- fórmula de cálculo de las cuotas
1, fiche 20, Espagnol, f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La cuota de cada país determina el tope de sus compromisos financieros frente al FMI [Fondo Monetario Internacional] y su número de votos en la institución, y ayuda a determinar su acceso al financiamiento del FMI. [...] La actual fórmula de cálculo de las cuotas es un promedio ponderado del PIB [producto interno bruto] (ponderación de 50%), el grado de apertura (30%), la variabilidad económica (15%) y las reservas internacionales (5%). 1, fiche 20, Espagnol, - f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- boarding baggage 1, fiche 21, Anglais, boarding%20baggage
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
This number will be applied against the total estimated passengers and average bag weight to produce total estimate baggage weight.(Through baggage will be subtracted to produce a DPL display of boarding baggage only). 1, fiche 21, Anglais, - boarding%20baggage
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bagages à l'embarquement
1, fiche 21, Français, bagages%20%C3%A0%20l%27embarquement
nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ce nombre est multiplié par le total estimé des passagers et la masse moyenne des bagages pour obtenir la masse totale estimée des bagages. (Les bagages en transit sont soustraits pour produire un affichage DPL des bagages à l'embarquement uniquement.) 1, fiche 21, Français, - bagages%20%C3%A0%20l%27embarquement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-03-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Plastic Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- molar-mass average
1, fiche 22, Anglais, molar%2Dmass%20average
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- molecular weight average 1, fiche 22, Anglais, molecular%20weight%20average
correct, normalisé
- relative molecular-mass average 1, fiche 22, Anglais, relative%20molecular%2Dmass%20average
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The average of the molar mass or relative molecular mass(molecular weight) for a polydisperse polymer. 1, fiche 22, Anglais, - molar%2Dmass%20average
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The unit "gram per mole" (g/mol) is recommended in polymer science for molar mass M because the numerical values of the molar mass and the relative molar mass of a substance are then equal. 1, fiche 22, Anglais, - molar%2Dmass%20average
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Three types of average commonly used are number-average, mass average(weight-average) and viscosity-average. 1, fiche 22, Anglais, - molar%2Dmass%20average
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
molar-mass average; molecular weight average; relative molecular-mass average : terms and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, fiche 22, Anglais, - molar%2Dmass%20average
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Matières plastiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- moyenne de masse molaire
1, fiche 22, Français, moyenne%20de%20masse%20molaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- moyenne de masse moléculaire relative 1, fiche 22, Français, moyenne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
correct, nom féminin, normalisé
- moyenne de poids moléculaire 1, fiche 22, Français, moyenne%20de%20poids%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Moyenne de la masse molaire ou de la masse moléculaire relative (poids moléculaire) pour un polymère polydispersique. 1, fiche 22, Français, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'unité «gramme par mole» (g/mol) est recommandée dans la science polymérique pour la masse molaire M parce que les valeurs numériques de la masse molaire et de la masse moléculaire relative d'une substance sont alors égales. 1, fiche 22, Français, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Trois types de moyenne couramment utilisés sont en nombre, en masse (en poids) et en viscosité. 1, fiche 22, Français, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
moyenne de masse molaire; moyenne de masse moléculaire relative; moyenne de poids moléculaire : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 22, Français, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Materiales plásticos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- masa molar promedio
1, fiche 22, Espagnol, masa%20molar%20promedio
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- promedio de masa molecular relativa 1, fiche 22, Espagnol, promedio%20de%20masa%20molecular%20relativa
correct, nom masculin
- promedio de peso molecular 1, fiche 22, Espagnol, promedio%20de%20peso%20molecular
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cualquier promedio de masa molar o masa molecular relativa (peso molecular) para un polímero polidisperso. 1, fiche 22, Espagnol, - masa%20molar%20promedio
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- synthetic organic coagulant
1, fiche 23, Anglais, synthetic%20organic%20coagulant
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A set of] synthetic organic molecules, cationic in nature, that have an average molecular weight of 104 to 105. 1, fiche 23, Anglais, - synthetic%20organic%20coagulant
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coagulant organique de synthèse
1, fiche 23, Français, coagulant%20organique%20de%20synth%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble de] molécules organiques de synthèse, à caractère cationique, de masse molaire moyenne (104 à 105). 1, fiche 23, Français, - coagulant%20organique%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Iron
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- iron
1, fiche 24, Anglais, iron
correct, voir observation, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A heavy malleable ductile magnetic chiefly bivalent and trivalent metallic element that is silver-white when pure but readily rusts in moist air and is chemically active in other respects (as toward dilute acids), that occurs native in meteorites and combined in most igneous rocks, that is usually extracted from its ores by smelting with coke and limestone in a blast furnace ... 2, fiche 24, Anglais, - iron
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A metallic element having atomic number 26 and in group VIII of the periodic system, the average atomic weight of the naturally occurring isotopes is 55. 85. 3, fiche 24, Anglais, - iron
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
... the most used of metals (as in construction, armaments, tools ... 2, fiche 24, Anglais, - iron
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Iron’s chemical symbol [Fe] comes from the Latin word for iron, ferrum. 4, fiche 24, Anglais, - iron
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
iron: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, fiche 24, Anglais, - iron
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Ancor EN 80/150; Armco iron; EFV 250/400; EO 5A; Ferrovac E; GS 6; Loha; NC 100; PZh2M; PZhO; Remko; Suy-B 2; 3ZhP. 5, fiche 24, Anglais, - iron
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Fer
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fer
1, fiche 24, Français, fer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc-gris, tenace, ductile, malléable et magnétique, le plus important pour son utilisation industrielle, surtout sous forme d'alliages, d'aciers et de fontes. 2, fiche 24, Français, - fer
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Corps simple, de symbole Fe et de poids atomique 55,85, constituant mineur de l'eau de mer. 3, fiche 24, Français, - fer
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
[Étymologie :] du latin « ferrum ». 2, fiche 24, Français, - fer
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
fer : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 24, Français, - fer
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Hierro
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- hierro
1, fiche 24, Espagnol, hierro
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico de símbolo Fe, número atómico 26, masa atómica 55.843 ± 3 y configuración electrónica (Ar)3d6 4s2, con 10 nucleidos, 4 de los cuales son estables. 2, fiche 24, Espagnol, - hierro
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hard red winter wheat
1, fiche 25, Anglais, hard%20red%20winter%20wheat
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This class of wheat is grown in the Great Plains area of the U. S. which includes the states of Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, South Dakota and Wyoming. In 1981, it formed about 40% of total U. S. wheat production. The wheat is a strong type(gluten quality) and its flour produces good bread. Its average protein content is in the range of 12 to 13%; normally it has good test weight(75 to 77 kilograms per hectolitre) and is low in moisture content(11 to 12%). With proper conditioning it gives good milling results. The most prominent varieties of this group in 1981 were Newton, Larned, Eagle and Scout. Hard red winter wheat has no subclasses for grading purposes. It is assigned numerical grades but has somewhat higher(2 pounds for No. 1 and 1 pound for other grades) test weights. 1, fiche 25, Anglais, - hard%20red%20winter%20wheat
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- blé de force rouge d'hiver
1, fiche 25, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Cette classe de blé est cultivée dans la Prairie américaine (Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, Dakota du Sud et Wyoming). En 1981, elle représentait environ 40% de la production américaine totale de blé. Ce type de blé est fort en gluten et sa farine donne un bon pain. Pour les protéines, sa teneur moyenne oscille entre 12 et 13%. Son poids spécifique est généralement bon (75 à 77 kg/hl) et sa teneur en eau est faible (11 à 12%). Conditionné convenablement, ce blé possède de bonnes qualités meunières. Les variétés les plus en évidence dans ce groupe, en 1981, étaient le Newton, le Larned, l'Eagle et le Scout (dont le Scout 66). Le blé de force rouge d'hiver n'a pas de sous-classe. On lui attribue des grades numériques, mais il a des poids spécifiques quelque peu plus élevés (2 livres pour le no 1 et 1 livre pour les autres grades). 1, fiche 25, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%27hiver
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- trigo duro rojo de invierno
1, fiche 25, Espagnol, trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Clasificación de los trigos estadounidenses. [...] Hard Red Winter Wheat. Todas la variedades de trigo duro rojo de invierno. Esta clase no posee subclases. 1, fiche 25, Espagnol, - trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grévy's zebra
1, fiche 26, Anglais, gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Grévy's zebra 2, fiche 26, Anglais, Gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
- Grevy's zebra 3, fiche 26, Anglais, Grevy%27s%20zebra
correct
- Equus grevyi 1, fiche 26, Anglais, Equus%20grevyi
latin
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A zebra (Equus grevyi) with narrow and discontinuous stripes on the belly and the inner surface of the thighs. 4, fiche 26, Anglais, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Grevy's Zebra is now restricted to Ethiopia and Kenya. Most surviving in Ethiopia are in the north-east of Lake Turkana; the Alledeghi plains; the Yabello Sanctuary and around Lake Chew Bahar. In Kenya, Grevy's Zebra occurs in much of its former range : east of the Rift Valley and Lake Turkana, north of Mount Kenya and the Tana River, and east towards western Somalia.... Head and body length 250 to 300 cm. Tail length 38 to 60 cm. WEIGHT 352 to 450 kg. Average life expectancy. Captives have lived up to 22 years(Nowak, 1991). Normal diet. Principally grazers, though browsing may comprise 30 per cent of their diet. 2, fiche 26, Anglais, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 26, La vedette principale, Français
- zèbre de Grévy
1, fiche 26, Français, z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Equus grevyi 2, fiche 26, Français, Equus%20grevyi
latin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois espèces de zèbres, que l'on range dans le genre Equus, de l'ordre des Perissodactylae. Leur nom provient du mot swahili qui signifie «âne rayé». [...] le zèbre de Grévy, Equus grevyi, est, selon certains, le plus beau, le plus rare aussi [...]. Son aire de répartition couvre l'Éthiopie, la Somalie et le Kenya. [...] Le pelage du zèbre de Grévy est orné de bandes verticales étroites, s'incurvant vers le haut des hanches. Ses oreilles sont larges et dressées. Il brait comme un âne. Il n'existe pas de dimorphisme sexuel chez cette espèce. Les mâles comme les femelles peuvent atteindre un poids de 450 kg, ce qui fait de lui le plus grand des équidés sauvages. [...] Le temps de gestation des femelles est, en général, d'un an. Celui de E. grevyi est le plus long : 390 jours. Le zébron, même s'il peut se nourrir d'herbe dès l'âge d'une semaine ne sera sevré que onze mois plus tard. [...] La longévité moyenne des zèbres est de neuf ans. 3, fiche 26, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-10-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- thinning intensity
1, fiche 27, Anglais, thinning%20intensity
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A measure of the combined effect of thinning weight and thinning frequency, in terms of the volume removed during any succession of thinnings, sometimes expressed as an average annual stand depletion by dividing their total thinning weight by the number of years they cover. 2, fiche 27, Anglais, - thinning%20intensity
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- intensité d'éclaircie
1, fiche 27, Français, intensit%C3%A9%20d%27%C3%A9claircie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'effet combiné de l'intensité du passage et du cycle des éclaircies, en terme de volume extrait au cours des éclaircies, et exprimé parfois en fonction de l'épuisement annuel moyen qui est le quotient du volume total extrait par rapport au nombre total d'année couvert par le cycle. 2, fiche 27, Français, - intensit%C3%A9%20d%27%C3%A9claircie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- environmentally friendly engine
1, fiche 28, Anglais, environmentally%20friendly%20engine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- EFE 2, fiche 28, Anglais, EFE
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The measure concerns public support granted by the UK [United Kingdom] authorities to a research project in the field of aero-engines called Environmentally Friendly Engine(EFE). EFE is a project conceived to contribute to the goals of improved environmental performance of aero-engines set by ACARE1, the industry's technological platform, which has defined the technological paths and objectives until 2020 in its Strategic Research Agenda. In particular, the objectives of ACARE are to reduce emissions of CO2 [carbon dioxide], NOx and noise. The project envisages carrying out industrial research in order to develop technologies that would enable meeting stricter environmental standards and reduce ownership costs. In particular, the project aims at contributing to the following ACARE's goals :-A reduction in perceived noise to a half of current average levels;-A 50% cut in carbon dioxide(CO2) emissions per passenger kilometre(which means a 50% cut in fuel consumption) ;-An 80% cut in nitrogen dioxide(NOx) emissions;-Reduction in the weight of the engine. 3, fiche 28, Anglais, - environmentally%20friendly%20engine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- moteur propre
1, fiche 28, Français, moteur%20propre
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- moteur respectueux de l'environnement 2, fiche 28, Français, moteur%20respectueux%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
- moteur vert 3, fiche 28, Français, moteur%20vert
correct, nom masculin
- moteur écologique 4, fiche 28, Français, moteur%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- moteur non polluant 5, fiche 28, Français, moteur%20non%20polluant
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle compagnie aérienne helvétique Swiss a annoncé une commande de moteurs CFM56-5C4/P d'une valeur de 300 millions de dollars pour équiper les 13 Airbus long-courriers A340-300 qu'elle vient d'acquérir. Ce moteur propre et peu gourmand en carburant contribuera à la politique de dimunition des coûts d'exploitation engagée par Swiss. Il est le dernier développement en date du CFM56-5C réalisé par CFM International, société commune à 50/50 entre Snecma Moteurs et General Electric. 6, fiche 28, Français, - moteur%20propre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- metabolic equivalent
1, fiche 29, Anglais, metabolic%20equivalent
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MET 1, fiche 29, Anglais, MET
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A multiple of resting oxygen uptake used in measuring exercise tolerance. 2, fiche 29, Anglais, - metabolic%20equivalent
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
One MET [metabolic equivalent] is equal to 3. 5 milliliters of oxygen consumed per kilogram of body weight per minute, the average value for oxygen consumption at rest. 1, fiche 29, Anglais, - metabolic%20equivalent
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- équivalent métabolique
1, fiche 29, Français, %C3%A9quivalent%20m%C3%A9tabolique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- MET 1, fiche 29, Français, MET
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Multiple du métabolisme de repos qui sert à mesurer le coût énergétique ou le coût en oxygène d'un exercice. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9quivalent%20m%C3%A9tabolique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le MET [équivalent métabolique] équivaut à la consommation d'oxygène d'un homme ou d'une femme au repos et vaut 3,5 ml d'oxygène par kilogramme de masse par minute (ml . kg[-1 en exposant] . min[-1 en exposant]). 1, fiche 29, Français, - %C3%A9quivalent%20m%C3%A9tabolique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- equivalente metabólico
1, fiche 29, Espagnol, equivalente%20metab%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- MET 1, fiche 29, Espagnol, MET
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cantidad mínima necesaria de oxígeno para las funciones metabólicas del organismo [que] equivale a 3,5 ml.kg.min. 2, fiche 29, Espagnol, - equivalente%20metab%C3%B3lico
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El gasto de energía en estado de reposo se considera igual a 1 MET. Por lo tanto, una actividad con un nivel de 3 MET requerirá un gasto de energía igual a tres veces el gasto en estado de reposo. 3, fiche 29, Espagnol, - equivalente%20metab%C3%B3lico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- estimated energy requirement
1, fiche 30, Anglais, estimated%20energy%20requirement
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- EER 1, fiche 30, Anglais, EER
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An EER [estimated energy requirement] is defined as the average dietary energy intake that is predicted to maintain energy balance in healthy, normal weight individuals of a defined age, gender, weight, height, and level of physical activity consistent with good health. In children and pregnant and lactating women, the EER includes the needs associated with growth or secretion of milk at rates consistent with good health. 2, fiche 30, Anglais, - estimated%20energy%20requirement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- besoin énergétique estimatif
1, fiche 30, Français, besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- BÉE 1, fiche 30, Français, B%C3%89E
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Apport énergétique alimentaire moyen qui devrait normalement maintenir l'équilibre énergétique chez les individus en bonne santé ayant un poids normal. Il est fixé en fonction de l'âge, du sexe, du poids, de la taille et d'un niveau d'activité favorable à la santé. Dans le cas des enfants, des femmes enceintes et de celles qui allaitent, le BÉE tient aussi compte des besoins énergétiques associés à la formation des tissus ou à la production du lait, dans une optique de santé. 2, fiche 30, Français, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20estimatif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- break point
1, fiche 31, Anglais, break%20point
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- price point 2, fiche 31, Anglais, price%20point
correct
- critical weight 2, fiche 31, Anglais, critical%20weight
- weight/price threshold 3, fiche 31, Anglais, weight%2Fprice%20threshold
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An increment of a pricing system for diamonds based on weight threshold. 4, fiche 31, Anglais, - break%20point
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... carat price: -determined by the critical weight or break points, e.g., one carat (1.000 ct) -difference of 0.01 ct can cause a significant loss of value. 5, fiche 31, Anglais, - break%20point
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
A random selection of three diamonds of equal size carat weight, colour and clarity may vary in price by up to 50%. The reason for this is : the first could be a perfectly proportioned Ideal Cut diamond that would sell at a premium of about 20%; the second could be a nice average diamond of "good proportion and finish;" the third could be a poorly proportioned diamond that was cut to retain enough weight to cross a weight/price threshold. 6, fiche 31, Anglais, - break%20point
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- break points
- price points
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- seuil poids/prix
1, fiche 31, Français, seuil%20poids%2Fprix
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- rapport poids/prix 1, fiche 31, Français, rapport%20poids%2Fprix
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On trouve seuil poids/prix; seuil poids-prix; seuil prix/poids; seuil prix-poids pour les tarifs postaux en Belgique. 2, fiche 31, Français, - seuil%20poids%2Fprix
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- seuil poids/prix
- seuil prix/poids
- seuil prix-poids
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rig mat
1, fiche 32, Anglais, rig%20mat
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- matting 2, fiche 32, Anglais, matting
correct
- mat 3, fiche 32, Anglais, mat
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Equipment had been temporarily placed along the sides of the new lease and would be put in its operating position as soon as the matting was placed beside the proposed well head. The matting is a wood platform that is placed on the ground and the rig is set on top of the matting. 2, fiche 32, Anglais, - rig%20mat
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Lister Rig Mats provide a solid base for all your drilling needs. Our Rig Mats are also utilized as :· loading pallets and ramps; · barge liners for heavy weight load distribution; · floors for field machine shops and warehouses;. pipeline and pedestrian bridges; · helicopter pads; · tank and camp foundations. The average life of a Rig Mat is 10 years, but many have continued to be active for 15-20 years.... Our rig mats consist of two continuous wood sections with laminations glued and nailed together. The glue between the wooden planks reduces weight gain caused by liquid retention. Strength is mainly provided by the steel beams, and the wood sections assisted by lateral flat bars transfer part of the load from one beam to another. 1, fiche 32, Anglais, - rig%20mat
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- plate-forme de bois modulaire
1, fiche 32, Français, plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 32, Français, - plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 32, Français, - plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de bois modulaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cytology
- Blood
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mean corpuscular hemoglobin
1, fiche 33, Anglais, mean%20corpuscular%20hemoglobin
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MCH 1, fiche 33, Anglais, MCH
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Mean corpuscular hemoglobin(MCH). The average weight of hemoglobin in a red blood cell is measured by the MCH. The formula for this index is the sum of the hemoglobin multiplied by 10 and divided by the RBC [red blood cells]. 1, fiche 33, Anglais, - mean%20corpuscular%20hemoglobin
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cytologie
- Sang
Fiche 33, La vedette principale, Français
- teneur corpusculaire moyenne en hémoglobine
1, fiche 33, Français, teneur%20corpusculaire%20moyenne%20en%20h%C3%A9moglobine
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- TCMH 1, fiche 33, Français, TCMH
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La teneur corpusculaire moyenne en hémoglobine (TCMH). C'est la quantité moyenne d'hémoglobine contenue dans un globule rouge correspondant au rapport : taux d'hémoglobine/nombre de GR [globules rouges]. La teneur se trouve normalement entre 27 et 31 picogrammes. 1, fiche 33, Français, - teneur%20corpusculaire%20moyenne%20en%20h%C3%A9moglobine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Pests (Crops)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Norway rat
1, fiche 34, Anglais, Norway%20rat
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- brown rat 2, fiche 34, Anglais, brown%20rat
correct
- Rattus norvegicus 3, fiche 34, Anglais, Rattus%20norvegicus
latin
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The most common example of burrowing rats are the Norway rats(Rattus norvegicus), which are about 40 centimetres long, with an adult weight of about 340 grams. They have a naked tail which is slightly shorter than the body. Norway rats adapt themselves readily to all kinds of human habitats such as residences, buildings, storage sheds, etc., and they also burrow in fields along banks of streams and ditches. Their litters average eight young and they can have 12 litters a year. The young mature in about four months and [can then] reproduce themselves. 4, fiche 34, Anglais, - Norway%20rat
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Muridae. 5, fiche 34, Anglais, - Norway%20rat
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mammifères
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rat surmulot
1, fiche 34, Français, rat%20surmulot
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- rat d'égout 2, fiche 34, Français, rat%20d%27%C3%A9gout
correct, nom masculin
- rat brun 2, fiche 34, Français, rat%20brun
correct, nom masculin
- rat de Norvège 2, fiche 34, Français, rat%20de%20Norv%C3%A8ge
correct, nom masculin
- surmulot 3, fiche 34, Français, surmulot
correct, nom masculin
- Rattus norvegicus 4, fiche 34, Français, Rattus%20norvegicus
latin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'exemple le plus courant de rats fouisseurs est le surmulot (Rattus norvegicus), qui mesure environ 40 cm de longueur et pèse, à l'état adulte, à peu près 340 g. Sa queue, nue, est un peu plus longue que son corps. Le surmulot s'adapte rapidement à toutes les sortes d'habitat humain, comme les maisons, les édifices, les hangars, etc., et il creuse des terriers dans les berges des cours d'eau ou des fossés. Il peut avoir douze portées par année de huit petits en moyenne. Les jeunes atteignent l'état adulte en quatre mois environ et [peuvent alors] se reproduire. 5, fiche 34, Français, - rat%20surmulot
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Muridae, et de l'ordre des rongeurs. 6, fiche 34, Français, - rat%20surmulot
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Ice Hockey
- Field Hockey
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- composite shaft
1, fiche 35, Anglais, composite%20shaft
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A composite shaft [of a hockey stick] should be purchased for the shaft consistency, shot speed and accuracy and its lighter weight. These are the most expensive and have less durability than aluminum. The average cost of a high-end composite shaft is $90 with blade. Lower priced composites shafts are generally targeted at the recreational market, less advanced players or young amateurs. These shafts cannot withstand hard play. Consumers should be careful when choosing the proper shaft. Just because a composite stick is more expensive does not mean that it will last longer! 2, fiche 35, Anglais, - composite%20shaft
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
Fiche 35, La vedette principale, Français
- manche composite
1, fiche 35, Français, manche%20composite
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Manche composite hybride - conception ultra-légère qui combine sensation et légèreté. Revêtement de fibre de verre filé - enveloppe stratifiée pour augmenter la prise et fournir une rigidité bi-axiale exceptionnelle [au manche du hockey]. 2, fiche 35, Français, - manche%20composite
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- light sour conventional crude oil 1, fiche 36, Anglais, light%20sour%20conventional%20crude%20oil
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] the U.S. Gulf Coast is a major source of light conventional crude oil [...]. 1, fiche 36, Anglais, - light%20sour%20conventional%20crude%20oil
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Average crude oils contain about 84 percent(by weight) carbon, 14 percent hydrogen, 1 to 3 percent sulphur and minor amounts of nitrogen, oxygen, metals and salts. If the crude oil contains hydrogen sulphide or reactive sulphur compound, it is termed to be sour. 1, fiche 36, Anglais, - light%20sour%20conventional%20crude%20oil
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- brut classique corrosif léger
1, fiche 36, Français, brut%20classique%20corrosif%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] la côte américaine du golfe du Mexique est une source importante de brut corrosif léger [...]. 1, fiche 36, Français, - brut%20classique%20corrosif%20l%C3%A9ger
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En moyenne, les bruts renferment, en poids, environ 84 p. 100 de carbone, 14 p. 100 d'hydrogène, de 1 à 3 p. 100 de soufre et de faibles quantités d'azote, d'oxygène, de métaux et de sels. Les bruts qui contiennent du sulfure d'hydrogène ou des composés soufrés réactifs sont désignés corrosifs ou acides. 1, fiche 36, Français, - brut%20classique%20corrosif%20l%C3%A9ger
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- heavy sour synthetic crude oil 1, fiche 37, Anglais, heavy%20sour%20synthetic%20crude%20oil
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Both Mexico and Venezuela are large heavy crude oil producers, and Venezuela is expecting to produce a heavy sour synthetic crude oil. 1, fiche 37, Anglais, - heavy%20sour%20synthetic%20crude%20oil
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Average crude oils contain about 84 percent(by weight) carbon, 14 percent hydrogen, 1 to 3 percent sulphur and minor amounts of nitrogen, oxygen, metals and salts. If the crude oil contains hydrogen sulphide or reactive sulphur compound, it is termed to be sour. 1, fiche 37, Anglais, - heavy%20sour%20synthetic%20crude%20oil
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- brut corrosif lourd synthétique
1, fiche 37, Français, brut%20corrosif%20lourd%20synth%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le Mexique et le Vénézuéla sont tous deux de gros producteurs de brut lourd, et le Vénézuéla compte bientôt produire un brut corrosif lourd synthétique. 1, fiche 37, Français, - brut%20corrosif%20lourd%20synth%C3%A9tique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En moyenne, les bruts renferment, en poids, environ 84 p. 100 de carbone, 14 p. 100 d'hydrogène, de 1 à 3 p. 100 de soufre et de faibles quantités d'azote, d'oxygène, de métaux et de sels. Les bruts qui contiennent du sulfure d'hydrogène ou des composés soufrés réactifs sont désignés corrosifs ou acides. 1, fiche 37, Français, - brut%20corrosif%20lourd%20synth%C3%A9tique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Black Products (Petroleum)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reactive sulphur compound
1, fiche 38, Anglais, reactive%20sulphur%20compound
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Average crude oils contain about 84 percent(by weight) carbon, 14 percent hydrogen, 1 to 3 percent sulphur and minor amounts of nitrogen, oxygen, metals and salts. If the crude oil contains hydrogen sulphide or reactive sulphur compound, it is termed to be sour. 1, fiche 38, Anglais, - reactive%20sulphur%20compound
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- reactive sulfur compound
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- composé sulfuré réactif
1, fiche 38, Français, compos%C3%A9%20sulfur%C3%A9%20r%C3%A9actif
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- composé soufré réactif 2, fiche 38, Français, compos%C3%A9%20soufr%C3%A9%20r%C3%A9actif
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En moyenne, les bruts renferment, en poids, environ 84 p. 100 de carbone, 14 p. 100 d'hydrogène, de 1 à 3 p. 100 de soufre et de faibles quantités d'azote, d'oxygène, de métaux et de sels. Les bruts qui contiennent du sulfure d'hydrogène ou des composés soufrés réactifs sont désignés corrosifs ou acides. 2, fiche 38, Français, - compos%C3%A9%20sulfur%C3%A9%20r%C3%A9actif
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Être sulfuré signifie être combiné avec le soufre et être soufré signifie contenir du soufre. Or, par définition, un composé est «une espèce chimique formée par la combinaison de deux ou plusieurs éléments». Il ne peut donc pas être qualifié de «soufré». 1, fiche 38, Français, - compos%C3%A9%20sulfur%C3%A9%20r%C3%A9actif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- set prolonging technique 1, fiche 39, Anglais, set%20prolonging%20technique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Overload Mechanism : Once you’re able to do 10 sets of 10 with constant rest intervals, increase the weight on the bary by 4% to 5%, and repeat the process. Refrain from using forced reps, negatives, or burns. The volume of the work will take care of the hypertrophy. Expect to have some deep muscle soreness without having to resort to set prolonging techniques. In fact, after doing a quad and hams session with this method, it takes the average bodybuilder about five days to stop limping. 1, fiche 39, Anglais, - set%20prolonging%20technique
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- technique pour prolonger une série
1, fiche 39, Français, technique%20pour%20prolonger%20une%20s%C3%A9rie
proposition, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- damage radius
1, fiche 40, Anglais, damage%20radius
correct, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the average distance from a ship within which a mine containing a given weight and type of explosive must detonate if it is to inflict a specified amount of damage. 2, fiche 40, Anglais, - damage%20radius
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
damage radius: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 40, Anglais, - damage%20radius
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rayon de choc
1, fiche 40, Français, rayon%20de%20choc
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, rayon du cercle centré sur un bâtiment et à l'intérieur duquel doit se trouver une mine donnée pour que son explosion provoque des dégâts bien précis. 2, fiche 40, Français, - rayon%20de%20choc
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
rayon de choc : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale; terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 40, Français, - rayon%20de%20choc
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- soft red winter wheat
1, fiche 41, Anglais, soft%20red%20winter%20wheat
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- soft red winter 2, fiche 41, Anglais, soft%20red%20winter
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
This class of wheat, which formed about 24% of the total U. S. production in 1981, is grown in the eastern portion of the country. Predominant varieties in 1981 were Arthur 71(including Arthur), Abe, and Hart. Average characteristics of this wheat are : test weight, 75 to 79 kilograms per hectolitre; moisture content, 12 to 13%; protein content, 9 to 11%. Wheat of this class mills well and produces flour that can be used as a blending flour for bread or in the manufacture of pastry, cakes and biscuits. Soft red winter wheat has no subclasses for grading. Numerical grades are used. 1, fiche 41, Anglais, - soft%20red%20winter%20wheat
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- blé tendre rouge d'hiver
1, fiche 41, Français, bl%C3%A9%20tendre%20rouge%20d%27hiver
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Cette classe de blé, qui constituait environ 24 % de la production américaine totale en 1981, est cultivé dans l'est du pays. Cette année-là, les principales variétés étaient l'Arthus 71 (y compris l'Arthur), l'Abe et le Hart. Caractéristiques moyennes : poids spécifique, 75 à 79 kg/hl; teneur en eau, 12 à 13 %; teneur en protéines, 9 à 11 %. Les blés de cette classe ont de bonnes propriétés meunières et donnent des farines utilisables en mélange pour la boulangerie ou servent à la préparation de pâtisseries, de gâteaux et de biscuits. Les blés tendres rouges d'hiver ne sont pas subdivisés en sous-classes. On se sert de grades numériques. 2, fiche 41, Français, - bl%C3%A9%20tendre%20rouge%20d%27hiver
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- CargoLifter
1, fiche 42, Anglais, CargoLifter
correct, marque de commerce
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Cargolifter 2, fiche 42, Anglais, Cargolifter
correct, marque de commerce
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The CargoLifter is an airship, which can carry up to 160t of freight like a crane. Goods up to the size of 12 x 5 x 5 m can be carried at a speed of 100 km/h. Maximum range is 10. 000 km.... The advantage of CargoLifter is, that transport can take place in rural areas with little or no infrastructure. Transport times are cut by a factor of 10 and the complexity of the project is reduced significantly.... The loading cycle will take about half a day to unload and 3/4 days to load. The CargoLifter can take 72 TEU in a box, but the weight volume ratio is very low(1 : 20). The weight alone would account for 136t or 85% of the payload. The remaining 44t can take 2800 cubic meters of space(weight to volume of 1 : 62).... CargoLifter will use marine diesel engines and propellers for thrust. Installed power is expected to be 9. 3 MW, for a top speed of 135 km/h. The average speed will be about 100 km/h, which requires about 5 MW and an hourly fuel consumption of 1 tonne(specific fuel burn approx. 200 g/kWh). 3, fiche 42, Anglais, - CargoLifter
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Cargolifter
1, fiche 42, Français, Cargolifter
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dirigeable géant. 2, fiche 42, Français, - Cargolifter
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les promoteurs du Cargolifter visent le transport de charges lourdes et volumineuses. [...] le dirigeable géant CL160 se veut une alternative au transport par bateau, trop lent, et au transport par avion, trop cher. [...] Parmi les avantages soulignés par son constructeur [Cargolifter AG], on peut citer la capacité du dirigeable à effectuer du transport «porte-à-porte» sans infrastructure particulière au sol. Un système de grue intégrée permettra de charger et de décharger tout en maintenant l'appareil à une centaine de mètres de hauteur. Le Cargolifter mesurera 240 m de long et 61 m de diamètre. Il pourra voler entre 80 et 100 km/h à des altitudes de l'ordre de 1,500 m, et sera capable d'emporter jusqu'à 160 tonnes. Sa «soute» offre 46 m de longueur, 7,5 m en largeur et autant en hauteur. Sa structure est de type semi-rigide. Le dirigeable, doté d'une quille rigide et rempli de plusieurs compartiments d'hélium, sera équipé de moteurs diesel entraînant les hélices orientables. 3, fiche 42, Français, - Cargolifter
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Le mini-Cargolifter revient s'arrimer à son mât. 2, fiche 42, Français, - Cargolifter
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- average annual stand depletion
1, fiche 43, Anglais, average%20annual%20stand%20depletion
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Thinning intensity. A measurement of the combined effect of thinning weight and thinning frequency, in terms of the volume removed during any succession of thinnings, sometimes expressed as an average annual stand depletion by dividing their total thinning weight by the number of years they cover. 1, fiche 43, Anglais, - average%20annual%20stand%20depletion
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 43, La vedette principale, Français
- épuisement annuel moyen
1, fiche 43, Français, %C3%A9puisement%20annuel%20moyen
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- push/pull machine 1, fiche 44, Anglais, push%2Fpull%20machine
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The COPAT [Correctional Officer Physical Abilities Test] uses a push/pull machine with a 36. 5-kilogram(80 pounds) weight to simulate the force you would need to exert to control the average inmate. 1, fiche 44, Anglais, - push%2Fpull%20machine
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Leaflet "Bona Fide Occupational Requirements For Correctional Officers I and II". 1, fiche 44, Anglais, - push%2Fpull%20machine
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- push-pull machine
- push and pull machine
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- appareil de traction et de poussée
1, fiche 44, Français, appareil%20de%20traction%20et%20de%20pouss%C3%A9e
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
On se sert d'un appareil de traction et de poussée, équipé d'un poids de 36,5 kilos (80 lb), pour simuler la force qu'il faut appliquer pour maîtriser un détenu de corpulence moyenne. 1, fiche 44, Français, - appareil%20de%20traction%20et%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Version française du même dépliant, intitulée «Exigences professionnelles justifiées pour les agents de correction I et II». 1, fiche 44, Français, - appareil%20de%20traction%20et%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ultrahigh-molecular-weight polyethylene
1, fiche 45, Anglais, ultrahigh%2Dmolecular%2Dweight%20polyethylene
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- UHMWPE 1, fiche 45, Anglais, UHMWPE
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- ultrahigh molecular weight polyethylene 2, fiche 45, Anglais, ultrahigh%20molecular%20weight%20polyethylene
correct
- UHMWPE 2, fiche 45, Anglais, UHMWPE
correct
- UHMWPE 2, fiche 45, Anglais, UHMWPE
- ultra-high molecular weight polyethylene 3, fiche 45, Anglais, ultra%2Dhigh%20molecular%20weight%20polyethylene
correct
- UHMWPE 4, fiche 45, Anglais, UHMWPE
correct
- UHMW PE 2, fiche 45, Anglais, UHMW%20PE
- UHMWPE 4, fiche 45, Anglais, UHMWPE
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ultrahigh-molecular-weight polyethylene(UHMWPE) is defined by ASTM as "polyethylene with molecular weight over three million(weight average) ". The resin is made by a special Ziegler-type polymerization. 1, fiche 45, Anglais, - ultrahigh%2Dmolecular%2Dweight%20polyethylene
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Ultrahigh molecular weight polyethylene (UHMWPE) is often extrusion blow-molded, particularly in applications where environmental stress-crack resistance is important. 2, fiche 45, Anglais, - ultrahigh%2Dmolecular%2Dweight%20polyethylene
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
The influence of joint line obliquity on lower limb alignment, ... Malalignment, ... may lead to excessive loading of the prothetic knee joint thus increasing rate of focal UHMWPE. 5, fiche 45, Anglais, - ultrahigh%2Dmolecular%2Dweight%20polyethylene
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- ultra high molecular weight polyethylene
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 45, La vedette principale, Français
- polyéthylène de masse moléculaire très élevée
1, fiche 45, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- PEhpm 1, fiche 45, Français, PEhpm
nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- polyéthylène UHMW 2, fiche 45, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20UHMW
nom masculin
- polyéthylène à haut poids moléculaire 2, fiche 45, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20haut%20poids%20mol%C3%A9culaire
nom masculin
- polyéthylène à poids moléculaire ultra-élevé 3, fiche 45, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20poids%20mol%C3%A9culaire%20ultra%2D%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
- U.H.M.W.P.E. 3, fiche 45, Français, U%2EH%2EM%2EW%2EP%2EE%2E
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années on rencontre un polyéthylène à haut poids moléculaire (2 500 000) appelé polyéthylène UHMQ (ultra high molecular weight). Ce PE uhmw prend place dans la gamme des densités moyennes à hautes. (d>0,935) 2, fiche 45, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
On peut obtenir également un polyéthylène de masse moléculaire très élevée (de l'ordre du million), le PEhpm. 1, fiche 45, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
En dehors de ces trois types de polyéthylène, il existe sur le marché un polyéthylène à poids moléculaire «ultra-élevé». C'est le : «U.H.M.W.P.E.» (ultra high molecular weight polyethylene), caractérisé par une remarquable tenue au choc et aux intempéries, un coefficient de friction très bas et une bonne résistance aux produits chimiques. 3, fiche 45, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- UHMWPE
- PE uhmw
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- storm serge
1, fiche 46, Anglais, storm%20serge
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Storm serge : Heavier in weight, lower in texture, and made from poorer stock than the average serge. Three-up and three-down twill weave used as well as the customary two-up and two-down twill. The cloth has luster, is harsh and wiry in fell. It is usually piece dyed. 1, fiche 46, Anglais, - storm%20serge
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 46, La vedette principale, Français
- serge lourde
1, fiche 46, Français, serge%20lourde
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
- Special-Language Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- three-up and three-down twill weave
1, fiche 47, Anglais, three%2Dup%20and%20three%2Ddown%20twill%20weave
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Storm serge : Heavier in weight, lower in texture, and made from poorer stock than the average serge. Three-up and three-down twill weave used as well as the customary two-up and two-down twill. The cloth has luster, is harsh and wiry in fell. It is usually piece dyed. 1, fiche 47, Anglais, - three%2Dup%20and%20three%2Ddown%20twill%20weave
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- armure serge 3 x 3
1, fiche 47, Français, armure%20serge%203%20x%203
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
- Special-Language Phraseology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- two-up and two-down twill weave
1, fiche 48, Anglais, two%2Dup%20and%20two%2Ddown%20twill%20weave
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Storm serge : Heavier in weight, lower in texture, and made from poorer stock than the average serge. Three-up and three-down twill weave used as well as the customary two-up and two-down twill weave. The cloth has luster, is harsh and wiry in fell. It is usually piece dyed. 1, fiche 48, Anglais, - two%2Dup%20and%20two%2Ddown%20twill%20weave
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- armure serge 2 x 2
1, fiche 48, Français, armure%20serge%202%20x%202
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- average haul per ton 1, fiche 49, Anglais, average%20haul%20per%20ton
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Average Sample Carload Weight(tone) 1, fiche 49, Anglais, - average%20haul%20per%20ton
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 49, La vedette principale, Français
- trajet moyen par tonne
1, fiche 49, Français, trajet%20moyen%20par%20tonne
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
(en villes) poids moyen d'une wagonnée-échantillon (par tournés) 1, fiche 49, Français, - trajet%20moyen%20par%20tonne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-03-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- average specific activity
1, fiche 50, Anglais, average%20specific%20activity
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Average specific activity(radioactivity per unit volume or weight). Care must be exercised in the use of this index inasmuch as "hot spots" may exist within the larger body of waste. 1, fiche 50, Anglais, - average%20specific%20activity
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- average specific radioactivity
- average specific nuclear activity
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- activité massique moyenne
1, fiche 50, Français, activit%C3%A9%20massique%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- activité spécifique moyenne 2, fiche 50, Français, activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20moyenne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les limites pour les déchets acceptés dans un centre de surface ont été fixées par les autorités réglementaires, le Service central de sûreté des installations nucléaires (SCSIN) du Ministère qui a la responsabilité de l'industrie, à : - 0,01 Ci [alpha] (370 MBq) par tonne pour l'activité massique moyenne en émetteurs alpha de l'ensemble des colis de déchets contenus dans le stockage calculée à l'issue de la phase de surveillance; - 0,1 Ci [alpha] (3,7 GBq) par tonne pour l'activité massique maximale par colis de déchets, en règle générale, et en aucun cas plus de 0,5 Ci par tonne (18,5 GBq). 1, fiche 50, Français, - activit%C3%A9%20massique%20moyenne
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le terme «activité spécifique» est très répandu dans l'usage. On le retrouve, entre autres, dans le LAROG, 1982, vol. 1, page 97 (Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse), dans AUTEC et dans les Techniques de l'ingénieur (vol. B8-II, page B-3600-9). Cependant son emploi fait l'objet de critiques, notamment de la source ENUCL, et l'ISO et la CEI recommandent l'emploi de «activité massique». Voir cette fiche dans Termium. 3, fiche 50, Français, - activit%C3%A9%20massique%20moyenne
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- activité nucléaire massique moyenne
- activité radioactive massique moyenne
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Desechos nucleares
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- actividad específica media
1, fiche 50, Espagnol, actividad%20espec%C3%ADfica%20media
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- gross weight filling
1, fiche 51, Anglais, gross%20weight%20filling
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
With gross weight filling the product goes directly into the package, which is resting on the scale. The scale is adjusted to allow for the average tare weight of the container. 2, fiche 51, Anglais, - gross%20weight%20filling
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
On gross-weight fillers, each fill station is fitted with a weighing device, typically a beam scale, which acts to shut off product flow when a predetermined weight has been reached. Each scale is set for the maximum weight of container and contents. 3, fiche 51, Anglais, - gross%20weight%20filling
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dosage par "poids brut"
1, fiche 51, Français, dosage%20par%20%5C%22poids%20brut%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dosage pondéral .... Dosage par "poids brut" : Dans ce cas, on pèse simultanément le produit et son contenant. Ce système est principalement utilisé pour les poudres non fluides et pour lesquelles la non-homogénéité de densité peut avoir une incidence. 1, fiche 51, Français, - dosage%20par%20%5C%22poids%20brut%5C%22
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-06-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wastewater Treatment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- solids-retention time
1, fiche 52, Anglais, solids%2Dretention%20time
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- solids retention time 2, fiche 52, Anglais, solids%20retention%20time
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The average time of retention of suspended solids in a biological waste treatment system, equal to the total weight of suspended solids leaving the system per unit of time(usually per day). 2, fiche 52, Anglais, - solids%2Dretention%20time
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux usées
Fiche 52, La vedette principale, Français
- temps de rétention des matières solides
1, fiche 52, Français, temps%20de%20r%C3%A9tention%20des%20mati%C3%A8res%20solides
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Temps moyen de séjour des matières solides en suspension dans une station de traitement biologique des eaux usées par boues activées. Ce temps est égal au poids total des matières solides divisé par le poids total des matières solides en suspension soutirées par jour. 1, fiche 52, Français, - temps%20de%20r%C3%A9tention%20des%20mati%C3%A8res%20solides
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1984-03-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- midparent
1, fiche 53, Anglais, midparent
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
any measure which expresses the average for the two parents in respect to any characteristic, such as height, weight, intelligence, etc. 1, fiche 53, Anglais, - midparent
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- parent moyen
1, fiche 53, Français, parent%20moyen
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-12-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- vertical descent rate
1, fiche 54, Anglais, vertical%20descent%20rate
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Carrier-based] aircraft are underpowered compared with their land-based equivalents because of the structural weight requirements associated with landing aboard ship, with average operational vertical descent rates of 4. 3 m/sec(14 ft/sec) and the average design case these days being 7. 3 m/sec(...) 1, fiche 54, Anglais, - vertical%20descent%20rate
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- vitesse verticale à l'impact 1, fiche 54, Français, vitesse%20verticale%20%C3%A0%20l%27impact
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
On sait que les avions embarqués sont en général plus lourds, à poussée égale, que leurs homologues terrestres, à cause des normes structurales plus sévères associées à l'appontage, où la vitesse verticale à l'impact atteint en moyenne 4.25 m/s (...) 1, fiche 54, Français, - vitesse%20verticale%20%C3%A0%20l%27impact
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- fleet empty weight
1, fiche 55, Anglais, fleet%20empty%20weight
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- FEW 2, fiche 55, Anglais, FEW
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Average basic empty weight used for a fleet or group of aircraft of the same model and configuration. 1, fiche 55, Anglais, - fleet%20empty%20weight
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 55, La vedette principale, Français
- masse à vide moyenne 1, fiche 55, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20moyenne
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Masse à vide moyenne prise en considération pour une flotte ou un groupe d'aéronefs du même type et de la même version. 1, fiche 55, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20moyenne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :