TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT BALANCE FORM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weight and balance form
1, fiche 1, Anglais, weight%20and%20balance%20form
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- weight and balance sheet 2, fiche 1, Anglais, weight%20and%20balance%20sheet
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The weight and balance form is used prior to an unmanned aircraft flight determine if it is loaded properly and can operate safely. 3, fiche 1, Anglais, - weight%20and%20balance%20form
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The aircraft had been loaded, and documentation, including the weight and balance sheet, maintenance records, and flight plan, was checked by the flight crew prior to boarding the aircraft. 4, fiche 1, Anglais, - weight%20and%20balance%20form
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- devis de masse et centrage
1, fiche 1, Français, devis%20de%20masse%20et%20centrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Auparavant, une fois l’avion chargé, l’équipage avait vérifié la documentation de vol, y compris le devis de masse et centrage, le carnet de route de l’avion et le plan de vol avant d’embarquer à bord de l’appareil. 2, fiche 1, Français, - devis%20de%20masse%20et%20centrage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
devis de masse et centrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - devis%20de%20masse%20et%20centrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gas density balance
1, fiche 2, Anglais, gas%20density%20balance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gas-density balance 2, fiche 2, Anglais, gas%2Ddensity%20balance
correct
- gas density detector 3, fiche 2, Anglais, gas%20density%20detector
correct
- gas density meter 4, fiche 2, Anglais, gas%20density%20meter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An instrument which responds to density changes in the gas stream, directly related to the molecular weights. Several forms of gas density balance have been developed since this type of detector was first introduced by Martin and James. Improvements in instrumentation have led to a revival of interest in it as a detector system suitable for molecular-weight studies. The density changes are measured by means of a form of U-tube, one limb of which contains pure carrier gas and the other column effluent gas. An anemometer situated between the two limbs detects and measures any density difference. Using nitrogen or argon carrier gas the limit of detection is 0. 4 μg, response is linear with concentration, and it can be used for molecular weight determinations for values below 200 and for percentage composition studies. 5, fiche 2, Anglais, - gas%20density%20balance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- James Martin gas density balance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balance à densité gazeuse
1, fiche 2, Français, balance%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20gazeuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- balance à densité 2, fiche 2, Français, balance%20%C3%A0%20densit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La balance à densité gazeuse est un des premiers détecteurs utilisés en chromatographie en phase gazeuse [....] Le gaz de référence [...] est divisé en deux flux et passe sur les éléments chauffants placés dans un pont de Wheatstone. Le gaz vecteur sortant de la colonne entre dans le détecteur [...] puis se divise également en deux flux. La sortie est commune. S'il ne sort de la colonne que le gaz vecteur pur, les débits dans les branches sont identiques [....] Le pont de Wheatstone est équilibré. Lorsqu'un soluté est élué de la colonne, et si sa densité est différente de cette du gaz vecteur [...], [il] en résulte une variation des débits qui se traduit par une variation de la température des filaments et donc par un déséquilibre du pont de Wheatstone. La réponse du détecteur est proportionnelle à la variation de la densité du gaz vecteur induite par la présence du soluté. 3, fiche 2, Français, - balance%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20gazeuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Peu sensible (du même ordre que le catharomètre à filaments), la balance à densité gazeuse a l'avantage d'être un détecteur universel, non destructif, et d'être le seul détecteur dont la réponse puisse être calculée rigoureusement à partir des formules chimiques des solutés qui le traversent. Pour ces raisons, elle a son utilité dans les analyses industrielles en ligne. 2, fiche 2, Français, - balance%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20gazeuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Airfields
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- briefing office
1, fiche 3, Anglais, briefing%20office
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aerodrome control reporting office 2, fiche 3, Anglais, aerodrome%20control%20reporting%20office
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Briefing Office. The pilots of planes, of helicopters or ULM will find herewith all the information they need to prepare their flight : met bulletins(taf, metar, charts), notams, weight and balance sheets, flight plan filing form, aeronautical day and night... 3, fiche 3, Anglais, - briefing%20office
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
briefing office: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - briefing%20office
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bureau de piste
1, fiche 3, Français, bureau%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BDP 2, fiche 3, Français, BDP
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bureau de piste du contrôle d'aérodrome 3, fiche 3, Français, bureau%20de%20piste%20du%20contr%C3%B4le%20d%27a%C3%A9rodrome
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bureau de piste. Les pilotes d'avions, d'hélicoptères ou d'ULM trouveront ici toutes les informations nécessaires à la préparation de leurs dossiers de vols : bulletins météo (taf, metar, cartes), notams, devis de masse, formulaire de dépôt d'un plan de vol, jour et nuit aéronautique... 4, fiche 3, Français, - bureau%20de%20piste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bureau de piste : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - bureau%20de%20piste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Aeródromos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- oficina de notificación
1, fiche 3, Espagnol, oficina%20de%20notificaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
oficina de notificación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - oficina%20de%20notificaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


