TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT CAPACITY [53 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- struck volume
1, fiche 1, Anglais, struck%20volume
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a rated capacity, by struck volume, of not less than 7. 2 cubic metres and, by payload weight, of not less than 15 tonnes... 1, fiche 1, Anglais, - struck%20volume
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- volume radé
1, fiche 1, Français, volume%20rad%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] d'une capacité nominale, au volume radé, d'au moins 7,2 mètres cubes et, à la charge utile, d'au moins 15 tonnes [...] 1, fiche 1, Français, - volume%20rad%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Stomach
- Dietetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gastric balloon
1, fiche 2, Anglais, gastric%20balloon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intragastric balloon 2, fiche 2, Anglais, intragastric%20balloon
correct
- IGB 3, fiche 2, Anglais, IGB
correct
- IGB 3, fiche 2, Anglais, IGB
- gastric bubble 4, fiche 2, Anglais, gastric%20bubble
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An expandable device introduced in the stomach as a temporary obesity treatment to reduce the stomach's capacity, thus reducing food intake and body weight. 5, fiche 2, Anglais, - gastric%20balloon
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Heliosphere Intragastric Balloon System is a temporary non-surgical obesity treatment that induces short-term weight loss by partially filling the stomach to achieve satiety. ... The deflated balloon is inserted into the stomach through the mouth using an endoscope. It is then filled with air to a final volume of 650 mL to 750 mL and released to float freely in the stomach. The balloon is used with a supervised calorie-restricted diet, and must be removed after six months. Another type of intragastric balloon is the BioEnterics Intragastric Balloon System[,] a silicone balloon filled with saline. 6, fiche 2, Anglais, - gastric%20balloon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- intra-gastric balloon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Estomac
- Diététique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ballon intragastrique
1, fiche 2, Français, ballon%20intragastrique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ballon intra-gastrique 2, fiche 2, Français, ballon%20intra%2Dgastrique
correct, nom masculin
- ballon gastrique 3, fiche 2, Français, ballon%20gastrique
correct, nom masculin
- ballonnet intragastrique 4, fiche 2, Français, ballonnet%20intragastrique
nom masculin, rare
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif gonflable implanté [temporairement] dans l'estomac comme adjonction à la thérapie de l'obésité [afin de réduire le volume de l'estomac et, par conséquent, la prise alimentaire et le poids]. 5, fiche 2, Français, - ballon%20intragastrique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le ballon intra-gastrique Héliosphère est un traitement temporaire non chirurgical de l'obésité qui permet une perte de poids à court terme en occupant du volume dans l'estomac afin de provoquer la sensation de satiété. [...] Le ballon sans air est introduit dans l'œsophage jusqu'à l'estomac à l'aide d'un endoscope. Il est gonflé par la suite pour occuper un volume final de 650 ml à 750 ml et libéré pour flotter librement dans l'estomac. Le ballon est utilisé de pair avec un régime d'amaigrissement surveillé et doit être retiré dans un délai de six mois. Un autre type de ballon intra-gastrique est le ballon intra-gastrique BioEnterics[,] un ballon en silicone qui se remplit de sérum physiologique. 4, fiche 2, Français, - ballon%20intragastrique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ballonnet intra-gastrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capacity physical productivity
1, fiche 3, Anglais, capacity%20physical%20productivity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The average production in terms of weight of landings for each capacity unit of the vessels. 1, fiche 3, Anglais, - capacity%20physical%20productivity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- productivité physique de la capacité
1, fiche 3, Français, productivit%C3%A9%20physique%20de%20la%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Production moyenne en fonction du poids des débarquements pour chaque unité de capacité des bateaux. 1, fiche 3, Français, - productivit%C3%A9%20physique%20de%20la%20capacit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- total catch weight
1, fiche 4, Anglais, total%20catch%20weight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Volumetric estimates of fish in holding bins(converted to weight) comprise a more accurate method for deriving total catch weight. To apply this technique, first calculate the weight capacity of the holding bin from its volume. If the bin is cubic or rectangular, multiply its length(L), width(W), and height(W) to derive volume … If the holding area is odd-shaped, draw a diagram that separates it into symmetrical portions, calculate volume for each portion, then add these volumes. 1, fiche 4, Anglais, - total%20catch%20weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poids de la prise totale
1, fiche 4, Français, poids%20de%20la%20prise%20totale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poids de la capture totale 2, fiche 4, Français, poids%20de%20la%20capture%20totale
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- peso total de las capturas
1, fiche 4, Espagnol, peso%20total%20de%20las%20capturas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los porcentajes de capturas accesorias anteriormente fijados se calcularán al final de cada marea, en función del peso total de las capturas, de conformidad con la reglamentación senegalesa. 1, fiche 4, Espagnol, - peso%20total%20de%20las%20capturas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- oil tanker
1, fiche 5, Anglais, oil%20tanker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tanker 2, fiche 5, Anglais, tanker
correct, normalisé
- oil ship 3, fiche 5, Anglais, oil%20ship
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ship designed for the carriage of oil in bulk, her cargo space consisting of several, or indeed many, tanks. 4, fiche 5, Anglais, - oil%20tanker
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Size and capacity range from the ultra large crude carrier(u. l. c. c.) of over half a million tonnes dead weight to the small coastal tanker. 4, fiche 5, Anglais, - oil%20tanker
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tanker: term standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - oil%20tanker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pétrolier
1, fiche 5, Français, p%C3%A9trolier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- navire pétrolier 2, fiche 5, Français, navire%20p%C3%A9trolier
correct, nom masculin
- navire-pétrolier 3, fiche 5, Français, navire%2Dp%C3%A9trolier
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Navire-citerne conçu pour le transport, sous forme liquide et en vrac, de pétrole brut [...] ou raffiné [...] 4, fiche 5, Français, - p%C3%A9trolier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pétrolier : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 5, Français, - p%C3%A9trolier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte de petróleo y gas natural
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- petrolero
1, fiche 5, Espagnol, petrolero
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Barco que transporta petróleo y todo tipo de crudos. 1, fiche 5, Espagnol, - petrolero
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aerobic capacity 1, fiche 6, Anglais, aerobic%20capacity
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- heart and lung efficiency 2, fiche 6, Anglais, heart%20and%20lung%20efficiency
- cardiorespiratory endurance 3, fiche 6, Anglais, cardiorespiratory%20endurance
- cardiovascular respiratory endurance level 4, fiche 6, Anglais, cardiovascular%20respiratory%20endurance%20level
- aerobic endurance 5, fiche 6, Anglais, aerobic%20endurance
- aerobic power 6, fiche 6, Anglais, aerobic%20power
- aerobic fitness 7, fiche 6, Anglais, aerobic%20fitness
- cardio-respiratory efficiency 8, fiche 6, Anglais, cardio%2Drespiratory%20efficiency
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aerobic capacity (cardiorespiratory endurance) is the ability of the body to remove oxygen from the air and transfer it through the lungs and blood to the working muscles. 1, fiche 6, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Benefits in being physically active include weight control, muscular tone and efficiency, heart and lung efficiency(aerobic capacity), decreased stress and tension,... and a general sense of well-being. 1, fiche 6, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Testing your aerobic capacity. If your score is within the moderate or low rating, there is room for improvement in your cardiovascular respiratory endurance level. 4, fiche 6, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Aerobic endurance should not be confused with muscular endurance. It refers to the efficiency of the respiratory system in taking in oxygen, the cardiovascular system in delivering it to the active musculature, and the skeletal muscle system in utilizing it. 5, fiche 6, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
aerobic power. The ability to take in and use oxygen during physical work. 6, fiche 6, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 6, Textual support number: 5 CONT
Cardiorespiratory endurance or aerobic fitness ... refers to the integrated functional capacity of the heart, lungs, vascular system and skeletal muscles to expend energy. 7, fiche 6, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 6, Textual support number: 6 CONT
Aerobic fitness. Cardio-respiratory efficiency of the individual as expressed by the ability of the body to take in and utilize oxygen. 8, fiche 6, Anglais, - aerobic%20capacity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capacité aérobique
1, fiche 6, Français, capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- capacité aérobie 2, fiche 6, Français, capacit%C3%A9%20a%C3%A9robie
nom féminin
- capacité cardiorespiratoire 3, fiche 6, Français, capacit%C3%A9%20cardiorespiratoire
nom féminin
- efficience du cœur et des poumons 2, fiche 6, Français, efficience%20du%20c%26oelig%3Bur%20et%20des%20poumons
nom féminin
- condition aérobie 4, fiche 6, Français, condition%20a%C3%A9robie
nom féminin
- puissance aérobie 4, fiche 6, Français, puissance%20a%C3%A9robie
nom féminin
- capacité cardio-pulmonaire 5, fiche 6, Français, capacit%C3%A9%20cardio%2Dpulmonaire
nom féminin
- endurance cardiopulmonaire 6, fiche 6, Français, endurance%20cardiopulmonaire
nom féminin
- capacité d'absorption d'oxygène 6, fiche 6, Français, capacit%C3%A9%20d%27absorption%20d%27oxyg%C3%A8ne
nom féminin
- endurance cardiorespiratoire 6, fiche 6, Français, endurance%20cardiorespiratoire
nom féminin
- endurance aérobie 7, fiche 6, Français, endurance%20a%C3%A9robie
nom féminin
- condition cardio-vasculaire 8, fiche 6, Français, condition%20cardio%2Dvasculaire
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capacité cardiorespiratoire d'une personne telle que traduite par la possibilité de l'organisme d'absorber et d'utiliser l'oxygène. 3, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation devrait mesurer les trois éléments de la condition physique : la force et l'endurance musculaires, la flexibilité et la capacité aérobie. 9, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La condition cardio-vasculaire (condition aérobie) est l'élément-clé de la forme physique, celui qui affiche un profil supérieur. Elle se maintient par des exercices tels le jogging, le cyclisme et le ski de randonnée. 4, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
La mesure de la puissance aérobie s'appuie sur l'aptitude du cœur et des poumons à transmettre efficacement aux muscles l'oxygène dont ils ont besoin pour produire de l'énergie. 4, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
Même si une forte capacité cardio-pulmonaire semble garantir une VO2Max élevée, il n'en est réellement ainsi que dans les sports, tels l'aviron ou le ski nordique, qui mettent en jeu les principaux groupes musculaires [...] 5, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 6, Textual support number: 5 CONT
Les exercices d'aérobie comme la marche, le patin ou le petit trot (jogging) sont indispensables pour améliorer l'endurance cardiopulmonaire. 6, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 6, Textual support number: 6 CONT
La marche, le petit trot, la natation, le ski de randonnée et la bicyclette sont autant d'exemples d'exercices d'aérobie. Ils ont une caractéristique commune, celle d'augmenter votre capacité d'absorption d'oxygène. En d'autres termes, votre corps reçoit plus d'oxygène et le fait circuler plus efficacement dans les tissus musculaires. 6, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 6, Textual support number: 7 CONT
Facteur de base de la condition physique, l'endurance aérobie (appelée parfois endurance organique générale) autorise la durée de l'effort et permet d'éviter la fatigue excessive [...] Les organes responsables du prélèvement et du transport de l'oxygène (appareil respiratoire et système cardio-vasculaire) [...] sont les plus directement impliqués dans le développement de cette qualité. 7, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 6, Textual support number: 8 CONT
La condition cardio-vasculaire signifie la capacité du cœur et des poumons de prendre de l'oxygène, et des muscles au travail de l'utiliser de façon efficace. 10, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Construction Works (Railroads)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trestle bridge
1, fiche 7, Anglais, trestle%20bridge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- trestle 2, fiche 7, Anglais, trestle
correct, uniformisé
- pile trestle bridge 3, fiche 7, Anglais, pile%20trestle%20bridge
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bridge resting on trestle bents which are of timber in a temporary structure, of steel or reinforced concrete in a permanent structure. 4, fiche 7, Anglais, - trestle%20bridge
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The trestle bridge usually is built as a series of wood trestles that are crossbraced together; the roadway is made of planks laid on the supports. 5, fiche 7, Anglais, - trestle%20bridge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It is often used over a foundation of low bearing capacity since this sort of structure can be very light in weight. 4, fiche 7, Anglais, - trestle%20bridge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
trestle: term officially approved by CP Rail. 6, fiche 7, Anglais, - trestle%20bridge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pont sur chevalets
1, fiche 7, Français, pont%20sur%20chevalets
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pont à chevalets 2, fiche 7, Français, pont%20%C3%A0%20chevalets
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pont à chevalets : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 7, Français, - pont%20sur%20chevalets
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- weight plate tree
1, fiche 8, Anglais, weight%20plate%20tree
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The... weight plate tree provides maximum efficiency in storage capacity for weight plates in a minimum amount of floor space. The small diameter weight storage pin allows for plates to be easily moved with a single hand without plates binding. An essential component in a facility's free weight area. 1, fiche 8, Anglais, - weight%20plate%20tree
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arbre à disques
1, fiche 8, Français, arbre%20%C3%A0%20disques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'arbre à disques [...] offre, pour un encombrement minimal, une efficacité de stockage maximale pour vos disques. La goupille de stockage des poids de petit diamètre permet de facilement déplacer les disques avec une seule main, sans liaison des disques. Un élément essentiel de la zone d'entraînement réservée aux poids et aux haltères. 1, fiche 8, Français, - arbre%20%C3%A0%20disques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dial scale
1, fiche 9, Anglais, dial%20scale
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dial balance 2, fiche 9, Anglais, dial%20balance
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dial scale for weighing the asphalt cement : shall have a capacity of more than twice the weight of the material to be weighed and shall read to the nearest pound. 1, fiche 9, Anglais, - dial%20scale
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bascule à cadran
1, fiche 9, Français, bascule%20%C3%A0%20cadran
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'élément de pesage [des centrales à gâchées sèches] est en principe une bascule à fléau, du type bascule romaine, ou une bascule à cadran et contrepoids. [...] la bascule à cadran est de plus en plus répandue et [...] devient maintenant totalement automatique avec possibilité de fonctionnement manuel ou semi-automatique. 2, fiche 9, Français, - bascule%20%C3%A0%20cadran
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- conveyable
1, fiche 10, Anglais, conveyable
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
item that can be moved efficiently and safely on handling devices used to move material over a fixed line of travel 1, fiche 10, Anglais, - conveyable
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Such material handling devices, or conveyors, are for the purposes of this standard considered to be continuous-loop belted systems moving packages or objects in a predetermined path and having fixed or selective points of loading or discharge. The width of the belt, height permitted within the facility, and weight capacity of the belt may determine whether the items are conveyable. 1, fiche 10, Anglais, - conveyable
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
conveyable: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 10, Anglais, - conveyable
Fiche 10, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 11, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- swing 2, fiche 11, Anglais, swing
nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Access and work off the cradle portion of the Swing Stage. No more than 2(two) persons are allowed on the cradle at any time.... A worker on an a Swing Stage must wear a personal fall arrest system secured to a pre-determined anchor independent of the work platform and its suspension. No more than 2(two) persons shall be tied off to an approved horizontal lifeline at any one time. Safe access and egress must be provided to and from the cradle. All equipment and/or materials are to be kept to the minimum, in order to reduce the overall weight on the swing stage. Distribute materials evenly on the cradle. Swing stages have a specific carrying capacity that must not be exceeded. 3, fiche 11, Anglais, - cradle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- balancelle
1, fiche 11, Français, balancelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme à garde-corps d'un échafaudage volant, suspendue à des élingues ou cordages par des treuils à manivelle. 1, fiche 11, Français, - balancelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hot stuff carrier
1, fiche 12, Anglais, hot%20stuff%20carrier
correct, jargon, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hot asphalt carrier 2, fiche 12, Anglais, hot%20asphalt%20carrier
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Hoistable hot stuff carrier... 55 gallon capacity. Fully insulated to retain heat. 21/2" draincock. Two 400 x 8" smooth pneu. tires. Two 10 x 2. 75" semi-pneu. tires. Weight 240 lbs. 3, fiche 12, Anglais, - hot%20stuff%20carrier
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hot stuff; hot: A roofer’s term for hot asphalt. 4, fiche 12, Anglais, - hot%20stuff%20carrier
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
hot stuff carrier: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 12, Anglais, - hot%20stuff%20carrier
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- transporteur d'asphalte chaud
1, fiche 12, Français, transporteur%20d%27asphalte%20chaud
nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
transporteur d'asphalte chaud : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 12, Français, - transporteur%20d%27asphalte%20chaud
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of weight
1, fiche 13, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20weight
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- unit of weight 2, fiche 13, Anglais, unit%20of%20weight
correct
- unit weight 3, fiche 13, Anglais, unit%20weight
correct
- weight measurement unit 4, fiche 13, Anglais, weight%20measurement%20unit
proposition
- weight unit 5, fiche 13, Anglais, weight%20unit
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. 6, fiche 13, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The expression of results of lipid determinations in arterial tissues: mass per unit weight vs. mass per unit area. 3, fiche 13, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- unité de mesure de poids
1, fiche 13, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- unité de poids 2, fiche 13, Français, unit%C3%A9%20de%20poids
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les relations mutuelles entre 4 méthodes d'expression des résultats des déterminations des lipides dans l'intima de l'aorte abdominale ont été examinées en utilisant les méthodes des corrélations des rangs et du produit moment. Il est intéressant d'envisager d'exprimer les résultats en unités de surface d'intima ainsi qu'en unités de poids. 3, fiche 13, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 4, fiche 13, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- precision guided air drop system
1, fiche 14, Anglais, precision%20guided%20air%20drop%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PGADS 1, fiche 14, Anglais, PGADS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- precision-guided aerial delivery system 2, fiche 14, Anglais, precision%2Dguided%20aerial%20delivery%20system
États-Unis
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The second type of precision airdrop is the Precision Guided Air Drop System(PGADS). Several different systems are in development. The idea behind PGADS is to use a ram-air canopy controlled by an electro-mechanical servo system. This flies a load into a specific location from a safe stand-off range vice just utilizing the safety of high altitude. Systems under development range in current weight capacity from 500 to 2000 pounds. The systems use various modes of operation. They can be controlled remotely from the ground or in the air, programmed to home in on a beacon or programmed to fly to a pre-determined gird reference via GPS navigation. 1, fiche 14, Anglais, - precision%20guided%20air%20drop%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de direction pour largage de précision
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20direction%20pour%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PGADS 1, fiche 14, Français, PGADS
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le deuxième type de largage de précision se nomme système de direction pour largage de précision (PGADS - Precision Guided Air Drop System). Plusieurs modèles de ce système sont actuellement en développement. Le PGADS utilise un parachute-aile dirigé par un système électro-mécanique. Le PGAS offre la possibilité de diriger à distance de sécurité le matériel parachuté jusqu'à un point d'atterrissage précis plutôt que de forcer l'opérateur à se déplacer pendant la descente de la charge pour assurer sa sécurité. [...] Le PGADS se distingue principalement de l'AGAS par le prix du parachute-aile et la capacité d'opération à distance de sécurité qu'il offre. Bien que l'AGAS soit beaucoup moins cher, le PGADS offre la capacité de pilotage à distance de sécurité et plus de souplesse. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20direction%20pour%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Meats and Meat Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- trichinoscope
1, fiche 15, Anglais, trichinoscope
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for the detection of trichinae in the flesh of animals, as of service. 2, fiche 15, Anglais, - trichinoscope
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The trichinoscope is used to detect Trichinella spiralis in samples of the diaphragmatic pillars from manufacturing grade pigs with a head-on dressed weight of 90 kg or more. [It] is a low power stage microscope with image projecting capacity [which] has a large field of view to facilitate easy search of the sample. 3, fiche 15, Anglais, - trichinoscope
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- trichinoscope
1, fiche 15, Français, trichinoscope
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à dépister la trichinose dans les carcasses de porcs. 1, fiche 15, Français, - trichinoscope
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hypoid rear axle
1, fiche 16, Anglais, hypoid%20rear%20axle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
For economic long distance haulage, there's nothing better than hypoid rear axles. Their high load-bearing capacity, output range and low dead weight make them the axle drive system of choice... 2, fiche 16, Anglais, - hypoid%20rear%20axle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pont arrière hypoïde
1, fiche 16, Français, pont%20arri%C3%A8re%20hypo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pont hypoïde arrière 1, fiche 16, Français, pont%20hypo%C3%AFde%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Personal Care and Hygiene (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bathroom scale
1, fiche 17, Anglais, bathroom%20scale
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Despite its glass top, the Body Fat bathroom scale... has a total weight capacity of up to 330-lbs.... In addition to body weight, the Crofton bathroom scale also measures body fat increments : 0. 1-percent. It also stores and retrieves the results for up to 12 persons making it ideal for families.... The sturdy, 330-lb. capacity scale allows you to track your weight-loss progress with its unique memory function, while the built-in body fat monitor with large 1 3/4" LCD display, displays your percentage of body fat and indicates if the reading is within the healthy range for your age and gender. 2, fiche 17, Anglais, - bathroom%20scale
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Hygiène et soins corporels (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pèse-personne
1, fiche 17, Français, p%C3%A8se%2Dpersonne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Balance plat à cadran gradué. 2, fiche 17, Français, - p%C3%A8se%2Dpersonne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pèse-personnes. 2, fiche 17, Français, - p%C3%A8se%2Dpersonne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
pèse-personnes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 17, Français, - p%C3%A8se%2Dpersonne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Personal Care and Hygiene (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mechanical bathroom scale
1, fiche 18, Anglais, mechanical%20bathroom%20scale
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- mechanical scale 2, fiche 18, Anglais, mechanical%20scale
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The seca 750 Dial Home Mechanical Bathroom Scale is a high precision weighing mechanism in a classic white housing. This bathroom scale offers both rugged durability and a large, easy-to read dial.... The weight capacity of the seca 750 dial home mechanical bathroom scale is 320 lbs and accurate to one percent of total body weight. 1, fiche 18, Anglais, - mechanical%20bathroom%20scale
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Hygiène et soins corporels (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pèse-personne mécanique
1, fiche 18, Français, p%C3%A8se%2Dpersonne%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pèse-personnes. 2, fiche 18, Français, - p%C3%A8se%2Dpersonne%20m%C3%A9canique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
pèse-personnes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 18, Français, - p%C3%A8se%2Dpersonne%20m%C3%A9canique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Airport Activity Survey
1, fiche 19, Anglais, Airport%20Activity%20Survey
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2701. The survey collects data reported in traffic flow format from air carriers across Canada. Data collected includes notably the origin point, flight number, number of revenue passengers and cargo weight. Transport Canada uses the data for measuring activity at major airports, for evaluating their capacity and for developing an overall planning strategy for Canada's airports. The information is also used by the Canadian Transportation Agency for evaluating the adequacy of air services and by Statistics Canada for providing estimates of provincial passenger and cargo flows. 1, fiche 19, Anglais, - Airport%20Activity%20Survey
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- AAS
- Survey on Airport Activity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Enquête sur l'activité aéroportuaire
1, fiche 19, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27activit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2701. Cette enquête recueille des données en format de flux auprès des transporteurs aériens à travers le Canada. Les données recueillies comprennent notamment le point d'origine, le numéro de vol, le nombre de passagers payants et le poids de la cargaison. Transports Canada utilise ces données pour évaluer l'activité aux principaux aéroports, pour évaluer leur capacité et pour élaborer une stratégie globale de planification pour les aéroports canadiens. Cette information est aussi utilisée par l'Office national des transports pour évaluer si les services aériens sont appropriés et par Statistique Canada pour fournir des estimations sur le nombre de passagers et de marchandises par province. 1, fiche 19, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27activit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- EAA
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- JEM pressurized module
1, fiche 20, Anglais, JEM%20pressurized%20module
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Kibo pressurized module 2, fiche 20, Anglais, Kibo%20pressurized%20module
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... experiments in Kibo’s Pressurized Module are collectively called the "Multiuser Experiment Facility". It is being developed to satisfy various needs of researchers so that it can be used to conduct a variety of experiments. Five experiment racks containing Japanese equipment, a Freezer Refrigerator rack to store experiment samples and medicine, and stowage racks to store experiment samples and equipment are available in Kibo’s Pressurized Module. 3, fiche 20, Anglais, - JEM%20pressurized%20module
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A part of the International Space Station that Japan is responsible for is an experiment module named "Kibo, "or "hope" in Japanese... Kibo will consist of a Pressurized Module, an Exposed Facility, an Experiment Logistics Module-Pressurized Section, an Experiment Logistics Module-Exposed Section, and a Remote Manipulator System. The largest segment among these is the Pressurized Module, which will be a multipurpose laboratory of 11. 2 meters in length and 15. 9 tons in weight with a capacity to accommodate up to four crew members. The module will be equipped with ten experiment racks installed on walls, on which various experiments including material tests and life science experiments will be conducted. The air pressure in the module will be kept at one atmosphere, which is the same level as that on Earth, and the temperature and humidity will be also be controlled at a comfortable level to allow crew members to work in normal clothing. 4, fiche 20, Anglais, - JEM%20pressurized%20module
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
JEM pressurized module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 20, Anglais, - JEM%20pressurized%20module
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 20, La vedette principale, Français
- module pressurisé japonais JEM
1, fiche 20, Français, module%20pressuris%C3%A9%20japonais%20JEM
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- module pressurisé japonais Kibo 2, fiche 20, Français, module%20pressuris%C3%A9%20japonais%20Kibo
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
JEM, acronyme anglais pour Japanese Experiment Module ou module d'expérimentation japonais, est également appelé «Kibo», ce qui signifie «espoir» en japonais. 3, fiche 20, Français, - module%20pressuris%C3%A9%20japonais%20JEM
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
module pressurisé japonais JEM : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 20, Français, - module%20pressuris%C3%A9%20japonais%20JEM
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Japanese experiment module
1, fiche 21, Anglais, Japanese%20experiment%20module
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- JEM 2, fiche 21, Anglais, JEM
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Japanese experimental module 3, fiche 21, Anglais, Japanese%20experimental%20module
correct
- JEM 3, fiche 21, Anglais, JEM
correct
- JEM 3, fiche 21, Anglais, JEM
- JEM laboratory 4, fiche 21, Anglais, JEM%20laboratory
correct
- Japanese experiment module Kibo 5, fiche 21, Anglais, Japanese%20experiment%20module%20Kibo
correct
- Japanese experiment module Kiboh 6, fiche 21, Anglais, Japanese%20experiment%20module%20Kiboh
correct
- Kibo 7, fiche 21, Anglais, Kibo
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A part of the International Space Station that Japan is responsible for is an experiment module named "Kibo, "or "hope" in Japanese... Kibo will consist of a Pressurized Module, an Exposed Facility, an Experiment Logistics Module-Pressurized Section, an Experiment Logistics Module-Exposed Section, and a Remote Manipulator System. The largest segment among these is the Pressurized Module, which will be a multipurpose laboratory of 11. 2 meters in length and 15. 9 tons in weight with a capacity to accommodate up to four crew members. The module will be equipped with ten experiment racks installed on walls, on which various experiments including material tests and life science experiments will be conducted. The air pressure in the module will be kept at one atmosphere, which is the same level as that on Earth, and the temperature and humidity will be also be controlled at a comfortable level to allow crew members to work in normal clothing. 8, fiche 21, Anglais, - Japanese%20experiment%20module
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Japanese experiment module; JEM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 9, fiche 21, Anglais, - Japanese%20experiment%20module
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 21, La vedette principale, Français
- module japonais JEM
1, fiche 21, Français, module%20japonais%20JEM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- module d'expérimentation JEM 2, fiche 21, Français, module%20d%27exp%C3%A9rimentation%20JEM
correct, nom masculin
- JEM 3, fiche 21, Français, JEM
correct, nom masculin, uniformisé
- JEM 3, fiche 21, Français, JEM
- module JEM 4, fiche 21, Français, module%20JEM
correct, nom masculin
- JEM 5, fiche 21, Français, JEM
correct, nom masculin
- JEM 5, fiche 21, Français, JEM
- module expérimental japonais 6, fiche 21, Français, module%20exp%C3%A9rimental%20japonais
correct, nom masculin
- module d'expérimentation japonais 7, fiche 21, Français, module%20d%27exp%C3%A9rimentation%20japonais
correct, nom masculin
- laboratoire de recherche JEM 8, fiche 21, Français, laboratoire%20de%20recherche%20JEM
correct, nom masculin
- laboratoire japonais JEM 9, fiche 21, Français, laboratoire%20japonais%20JEM
correct, nom masculin
- Kibo 10, fiche 21, Français, Kibo
correct, nom masculin
- module Kibo 11, fiche 21, Français, module%20Kibo
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le JEM est un module pressurisé qui peut accueillir également 10 palettes à instruments. Il pèse 13,4 t mesure 9,9 x 4,2 m. Il dispose de 25 kW dont la moitié est utilisée pour la charge utile. Il possède un module de logistique (ELM-PS), une palette externe (EF et ELM-ES) pour dix expériences scientifiques. Le bras télémanipulateur mesure 10 m de long [...] 3, fiche 21, Français, - module%20japonais%20JEM
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
JEM, acronyme anglais de Japanese Experiment Module ou module d'expérimentation japonais, est également appelé «Kibo», ce qui signifie «espoir» en japonais. 6, fiche 21, Français, - module%20japonais%20JEM
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
module japonais JEM; JEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 21, Français, - module%20japonais%20JEM
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Estaciones orbitales
- Trabajos de investigación en el espacio
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- módulo experimental japónes
1, fiche 21, Espagnol, m%C3%B3dulo%20experimental%20jap%C3%B3nes
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- JEM 1, fiche 21, Espagnol, JEM
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- exchange capacity
1, fiche 22, Anglais, exchange%20capacity
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The exchange capacity of a resin is the total number of equivalents of replaceable hydrogen per unit volume per unit weight of resin, and is determined by the number and strength of fixed ionic groups on the resin. The ion exchange capacity affects solute retention, and exchangers of high capacity are most often used for separating complex mixtures, where increased retention improves resolution. 2, fiche 22, Anglais, - exchange%20capacity
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- capacité d'échange
1, fiche 22, Français, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de groupements fonctionnels accessibles à l'échange d'ions par unité de masse ou de volume d'échangeur [;] [elle] est constante et indépendante du pH. 2, fiche 22, Français, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de cambio
1, fiche 22, Espagnol, capacidad%20de%20cambio
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- piloted aircraft
1, fiche 23, Anglais, piloted%20aircraft
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Proteus piloted aircraft was designed and built by Scaled Composites, Inc., and is currently also operated by them. It is a twin turbofan high altitude platform with a crew of two and a seat for one additional person. It has a wingspan of 78 ft, gross weight of 12, 500 lb, fuel capacity of 5500 lb, can carry a 6900 lb podded payload, and supply 20 kW payload power. 2, fiche 23, Anglais, - piloted%20aircraft
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
piloted aircraft: term standardized by ISO. 3, fiche 23, Anglais, - piloted%20aircraft
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aéronef piloté
1, fiche 23, Français, a%C3%A9ronef%20pilot%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sondage atmosphérique. [...] Ces mesures [pression, température, humidité, vent, etc.] sont effectuées soit par capteurs aérotransportés (ballons libres, ou captifs, aéronefs pilotés ou téléguidés) ou largués par avion ou par fusées [...] 2, fiche 23, Français, - a%C3%A9ronef%20pilot%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
aéronef piloté : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 23, Français, - a%C3%A9ronef%20pilot%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transport of Goods
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cube out
1, fiche 24, Anglais, cube%20out
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
When a container or vessel has reached its volumetric capacity before its permitted weight limit. 1, fiche 24, Anglais, - cube%20out
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Camionnage
- Transport de marchandises
Fiche 24, La vedette principale, Français
- remplir à pleine capacité volumétrique
1, fiche 24, Français, remplir%20%C3%A0%20pleine%20capacit%C3%A9%20volum%C3%A9trique
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- amphibious lift
1, fiche 25, Anglais, amphibious%20lift
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The total capacity of assault shipping utilized in an amphibious operation, expressed in terms of personnel, vehicles, and measurement or weight tons of supplies. 1, fiche 25, Anglais, - amphibious%20lift
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
amphibious lift: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 25, Anglais, - amphibious%20lift
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- capacité de transport amphibie
1, fiche 25, Français, capacit%C3%A9%20de%20transport%20amphibie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Capacité totale des bâtiments d'assaut utilisés dans une opération amphibie (exprimée en nombre d'hommes et de véhicules, et en tonnes d'encombrement ou tonnes-poids pour les approvisionnements). 1, fiche 25, Français, - capacit%C3%A9%20de%20transport%20amphibie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
capacité de transport amphibie : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 25, Français, - capacit%C3%A9%20de%20transport%20amphibie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de transporte anfibio
1, fiche 25, Espagnol, capacidad%20de%20transporte%20anfibio
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Capacidad total de las embarcaciones de asalto utilizadas en una operación anfibia, expresada en términos de personal, vehículos y abastecimientos en toneladas de peso o volumen. 1, fiche 25, Espagnol, - capacidad%20de%20transporte%20anfibio
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- airlift capability
1, fiche 26, Anglais, airlift%20capability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The total capacity expressed in terms of number of passengers and/or weight/cubic displacement of cargo that can be carried at any one time to a given destination by the available air transport service. 1, fiche 26, Anglais, - airlift%20capability
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
airlift capability: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 26, Anglais, - airlift%20capability
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- capacité d'emport instantané
1, fiche 26, Français, capacit%C3%A9%20d%27emport%20instantan%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Total des charges (offertes ou marchandes) susceptibles d'être emportées, à un moment donné et pour une mission déterminée, par l'ensemble des aéronefs disponibles d'une flotte de transport. Est exprimé en effectif ou en unités de poids ou de volume. 1, fiche 26, Français, - capacit%C3%A9%20d%27emport%20instantan%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
capacité d'emport instantané : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 26, Français, - capacit%C3%A9%20d%27emport%20instantan%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aéreas
- Transporte militar
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de aerotransporte
1, fiche 26, Espagnol, capacidad%20de%20aerotransporte
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Capacidad total, expresada en términos de número de pasajeros y/o peso y volumen de carga, que pueden ser transportados en un momento dado por la fuerza de transporte aéreo disponible. 1, fiche 26, Espagnol, - capacidad%20de%20aerotransporte
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Botany
- Industrial Crops
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bio-productivity
1, fiche 27, Anglais, bio%2Dproductivity
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- bioproductivity 2, fiche 27, Anglais, bioproductivity
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Bioproductivity of land is the capacity of land to produce primary biological products. It is generally expressed by the weight of plants per unit area and per year either as dry organic matter or as carbon. For harvested crops it is expressed by the weight of useful product in kilograms or tonnes per hectare and per growing season. bioproductivity varies all over the world, for it is very dependent on the type of plant, the climate, and the soil. 2, fiche 27, Anglais, - bio%2Dproductivity
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Day length itself mostly affects growth cycles rather than bioproductivity directly. 3, fiche 27, Anglais, - bio%2Dproductivity
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes industrielles
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bioproductivité
1, fiche 27, Français, bioproductivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- productividad biológica
1, fiche 27, Espagnol, productividad%20biol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- bioproductividad 1, fiche 27, Espagnol, bioproductividad
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- undercarriage track
1, fiche 28, Anglais, undercarriage%20track
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- landing gear track 2, fiche 28, Anglais, landing%20gear%20track
correct
- L/G track 3, fiche 28, Anglais, L%2FG%20track
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Boeing spread the main undercarriage track by 4 ft(1. 2 m), settled on a standard 300, 000 lb(136, 000 kg) gross weight aircraft with 15, 560 US gal,(58, 900 l) fuel capacity and gave United an optional weight decrease to 282, 000 lb, with correspondingly lower landing and zero-fuel weights and a fuel capacity of 11, 320 US gal,(42, 850 l)... 4, fiche 28, Anglais, - undercarriage%20track
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- voie de l'atterrisseur
1, fiche 28, Français, voie%20de%20l%27atterrisseur
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- voie du train 2, fiche 28, Français, voie%20du%20train
correct, nom féminin
- voie du train d'atterrissage 3, fiche 28, Français, voie%20du%20train%20d%27atterrissage
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Boeing a finalement élargi de 1,2 m la voie de l'atterrisseur principal, et adopté une masse totale de 136 tonnes pour le modèle de base, avec une capacité d'emport de carburant de 58 900 l; l'avionneur a par ailleurs donné à United l'option de choisir un modèle de seulement 128 tonnes de masse totale, avec un abaissement correspondant des masses à l'atterrissage et sans carburant et une capacité d'emport de carburant de 42 850 l. 1, fiche 28, Français, - voie%20de%20l%27atterrisseur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-02-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- throw weight
1, fiche 29, Anglais, throw%20weight
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- lifting capacity 1, fiche 29, Anglais, lifting%20capacity
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
throw weight; lifting capacity : term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 29, Anglais, - throw%20weight
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- charge utile éjectable
1, fiche 29, Français, charge%20utile%20%C3%A9jectable
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- capacité d'emport 2, fiche 29, Français, capacit%C3%A9%20d%27emport
nom féminin
- puissance des lanceurs au décollage 3, fiche 29, Français, puissance%20des%20lanceurs%20au%20d%C3%A9collage
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] le général Edward Rowny, principal négociateur pour les START, a pour objectif ultime de parvenir à une réduction à un niveau égal de la puissance des lanceurs «au décollage», ce que les stratèges du Pentagone ont baptisé «throw weight». 3, fiche 29, Français, - charge%20utile%20%C3%A9jectable
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
capacité d'emport; charge utile éjectable : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 29, Français, - charge%20utile%20%C3%A9jectable
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- buoyancy
1, fiche 30, Anglais, buoyancy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Swimmers vary in body build, bone size, muscular development, weight distribution, relative amounts of adipose fat tissue, lung capacity, and so on. All of these factors affect the individual' s buoyancy and floating position. 2, fiche 30, Anglais, - buoyancy
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
... that property of a body that makes floating possible. 3, fiche 30, Anglais, - buoyancy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Natation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- flottabilité
1, fiche 30, Français, flottabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La conformation, l'ossature, la musculature, la répartition du poids, la quantité de tissus adipeux, la capacité respiratoire, etc., varient d'un nageur à l'autre. Tous ces éléments entrent en jeu pour déterminer la flottabilité de la personne et sa position de flottaison. 1, fiche 30, Français, - flottabilit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Force résultant de la poussée de l'eau, subie par le volume immergé d'un corps, opposée au poids total de ce même corps. 2, fiche 30, Français, - flottabilit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- flotabilidad
1, fiche 30, Espagnol, flotabilidad
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
- Metrology and Units of Measure
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of volume
1, fiche 31, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20volume
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- unit of volume 2, fiche 31, Anglais, unit%20of%20volume
correct
- area measurement unit 2, fiche 31, Anglais, area%20measurement%20unit
proposition
- unit volume 3, fiche 31, Anglais, unit%20volume
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act]. 1, fiche 31, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Concentrations of particles are usually expressed in terms of weight of pollutant per unit volume of air. 3, fiche 31, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
unit of volume: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53. 2, fiche 31, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- unité de volume
1, fiche 31, Français, unit%C3%A9%20de%20volume
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- unité de mesure de volume 2, fiche 31, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20volume
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
unité de volume : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 53. 1, fiche 31, Français, - unit%C3%A9%20de%20volume
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bromsulphalein test
1, fiche 32, Anglais, bromsulphalein%20test
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- BSP test 1, fiche 32, Anglais, BSP%20test
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- bromsulfophthalein test 2, fiche 32, Anglais, bromsulfophthalein%20test
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Obsolete test for liver function(hepatic excretory capacity) in which a known amount of dye, usually 5 mg/kg of body weight, is injected intravenously; subsequently(usually after 45 minutes elapsed time), the amount of dye remaining in the serum is measured; a concentration of 0. 4 mg or less of bromsulphalein per 100 ml of serum or less than 4% of the injected dye is considered normal; bromsulphalein retention may follow decreased hepatic blood flow or biliary obstruction as well as hepatic cell damage. 1, fiche 32, Anglais, - bromsulphalein%20test
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- épreuve à la bromesulfonephtaléine
1, fiche 32, Français, %C3%A9preuve%20%C3%A0%20la%20bromesulfonephtal%C3%A9ine
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Épreuve obsolète explorant la fonction hépatiques. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9preuve%20%C3%A0%20la%20bromesulfonephtal%C3%A9ine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- frictional grip
1, fiche 33, Anglais, frictional%20grip
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A mine locomotive relies for its tractive capacity on the frictional grip or adhesion between the wheels and the rails of the tracks, and its magnitude depends on locomotive weight and the coefficient of friction between the wheels and track only. 2, fiche 33, Anglais, - frictional%20grip
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- verrouillage par frottement
1, fiche 33, Français, verrouillage%20par%20frottement
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-06-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Plastics Manufacturing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- blow-molded fuel tank
1, fiche 34, Anglais, blow%2Dmolded%20fuel%20tank
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Kautex designs and manufactures blow-molded fuel tanks that are light weight, durable, and increase fuel economy and fuel storage capacity. A blow-molded, non-metallic fuel tank can be up to 30% lighter than conventional steel tanks. Its one-piece construction can be molded in any shape or size to maximize available space within a vehicle. 2, fiche 34, Anglais, - blow%2Dmolded%20fuel%20tank
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- blow-moulded fuel tank
- blow moulded fuel tank
- blow molded fuel tank
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Plasturgie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- réservoir à carburant moulé par soufflage
1, fiche 34, Français, r%C3%A9servoir%20%C3%A0%20carburant%20moul%C3%A9%20par%20soufflage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-03-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- available payload
1, fiche 35, Anglais, available%20payload
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The passenger and/or cargo capacity expressed in weight and/or space available to the user. 2, fiche 35, Anglais, - available%20payload
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- charge utile disponible
1, fiche 35, Français, charge%20utile%20disponible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Capacité de transport de passagers et/ou de fret exprimée en fonction du poids et/ou de l'espace disponible à l'utilisateur. 2, fiche 35, Français, - charge%20utile%20disponible
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
charge utile disponible : terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 35, Français, - charge%20utile%20disponible
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of length
1, fiche 36, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20length
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- length measurement unit 2, fiche 36, Anglais, length%20measurement%20unit
proposition
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act] 1, fiche 36, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20length
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- unité de mesure de longueur
1, fiche 36, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20longueur
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 36, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20longueur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of capacity
1, fiche 37, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20capacity
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- capacity measurement unit 2, fiche 37, Anglais, capacity%20measurement%20unit
proposition
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act] 1, fiche 37, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20capacity
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- unité de mesure de capacité
1, fiche 37, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20capacit%C3%A9
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 37, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- boom capacity
1, fiche 38, Anglais, boom%20capacity
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Current draft specifications for the new wrecker variant indicate the following features : advanced aerodynamic design for fuel efficiency; aluminium cab to prevent rust; empty curb weight 17695 kg; gross vehicle weight 30 391 kg; boom capacity... lift and tow 7 031 kg; cruising range 483 km; and a top road speed of 87 km/hour. 1, fiche 38, Anglais, - boom%20capacity
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- capacité du bras
1, fiche 38, Français, capacit%C3%A9%20du%20bras
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications provisoires de la version "dépannage" sont les suivantes: carénage aérodynamique bien étudié pour diminuer la consommation spécifique; cabine en alliage léger anticorrosion; masse à vide: 17 695 kg; masse totale max.: 30 391 kg; capacité du bras: 18 144 kg; capacité de remorquage suspendu: 7 031 kg; distance franchissable: 483 km; vitesse max. sur route: 87 km/h. 1, fiche 38, Français, - capacit%C3%A9%20du%20bras
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- wrecker variant
1, fiche 39, Anglais, wrecker%20variant
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Current draft specifications for the new wrecker variant indicate the following features : advanced aerodynamic design for fuel efficiency; aluminium cab to prevent rust; empty curb weight 17 695 kg; gross vehicle weight 30 391 kg; boom capacity 18 144 Icg; lift and tow 7 031 kg; cruising range 483 km; and a top road speed of 87 km/hour. 1, fiche 39, Anglais, - wrecker%20variant
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 39, La vedette principale, Français
- version dépannage
1, fiche 39, Français, version%20d%C3%A9pannage
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications provisoires de la version "dépannage" sont les suivantes: carénage aérodynamique bien étudié pour diminuer la consommation spécifique; cabine en alliage léger anticorrosion; masse à vide: 17 695 kg; masse totale max.: 30 391 kg; capacité du bras: 18 144 kg; capacité de remorquage suspendu: 7 031 kg; distance franchissable: 483 km; vitesse max. sur route: 87 km/h. 1, fiche 39, Français, - version%20d%C3%A9pannage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-09-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fuel storage capacity
1, fiche 40, Anglais, fuel%20storage%20capacity
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Kautex designs and manufactures blow-molded fuel tanks that are light weight, durable, and increase fuel economy and fuel storage capacity. A blow-molded, nonmetallic fuel tank can be up to 30% lighter than conventional steel tanks. Its one-piece construction can be molded in any shape or size to maximize available space within a vehicle. 1, fiche 40, Anglais, - fuel%20storage%20capacity
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contenance en carburant
1, fiche 40, Français, contenance%20en%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Metrology and Units of Measure
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- full scale tare 1, fiche 41, Anglais, full%20scale%20tare
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A scale may be equipped with full scale tare; however, the gross weight shall not exceed the rated capacity of the scale within the limits given in paragraph 10. 1, fiche 41, Anglais, - full%20scale%20tare
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
full scale tare: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4. 1, fiche 41, Anglais, - full%20scale%20tare
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tare ayant une valeur égale à sa capacité totale
1, fiche 41, Français, tare%20ayant%20une%20valeur%20%C3%A9gale%20%C3%A0%20sa%20capacit%C3%A9%20totale
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
tare ayant une valeur égale à sa capacité totale : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 3. 1, fiche 41, Français, - tare%20ayant%20une%20valeur%20%C3%A9gale%20%C3%A0%20sa%20capacit%C3%A9%20totale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1990-05-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cargo ship tonnage
1, fiche 42, Anglais, cargo%20ship%20tonnage
normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Either "weight" or "capacity". The weight ton in the US and in British countries is the English long or gross ton of 2240 lb. A ton of carrying capacity of a ship is 40 cubic feet. 1, fiche 42, Anglais, - cargo%20ship%20tonnage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 42, Anglais, - cargo%20ship%20tonnage
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tonnage d'affrètement
1, fiche 42, Français, tonnage%20d%27affr%C3%A8tement
nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Peut être "au poids" ou "au cubage". La tonne au poids, aux E.-U. et dans les pays britanniques, est la tonne forte (2240 lb. La tonne "au cubage" est ordinairement de 40 pieds cubes. 2, fiche 42, Français, - tonnage%20d%27affr%C3%A8tement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 3, fiche 42, Français, - tonnage%20d%27affr%C3%A8tement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1988-09-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- strength
1, fiche 43, Anglais, strength
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The strength of an explosive is related to its energy content and is therefore regarded as a measure of its ability to do useful work... In the past, the strength of a particular dynamite type explosive was determined by comparing its capacity to deflect a ballistic mortar with that of Blasting Gelatine or TNT.... In the trade, two ratings of strength are used... Some manufacturers rate their explosives on weight strength and others on a cartridge strength basis. Some do not even rate them at all in their literature, but refer to them under a trade name... The strength of blasting agents is expressed on a different basis. 3, fiche 43, Anglais, - strength
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 43, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- indice d'énergie 2, fiche 43, Français, indice%20d%27%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La puissance d'un explosif est l'énergie utilisable pour un effet déterminé, de destruction ou d'abattage par exemple : cette puissance est fonction de l'énergie dégagée par l'explosion elle-même, et sa valeur maximale théorique est donc la chaleur d'explosion définie plus haut. Pratiquement, on détermine cette puissance par des essais comparatifs, normalisés, d'une manière relative par rapport à un explosif témoin (en général la mélinite) : coefficient d'utilisation pratique, travail au mortier balistique, épreuve de la bulle [...] 3, fiche 43, Français, - puissance
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La puissance ne doit pas être confondue avec la brisance qui se définit par l'aptitude d'un explosif à fragmenter plus ou moins fort, à masse égale, le matériau placé dans le voisinage immédiat de son lieu de détonation [...] 3, fiche 43, Français, - puissance
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-07-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- brake capacity
1, fiche 44, Anglais, brake%20capacity
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Twin discs boost truck brake capacity. Twin-disc brake [special caliper assembly]... raises the permissible axle weight for discs from nine to 17 tons. 1, fiche 44, Anglais, - brake%20capacity
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- puissance des freins
1, fiche 44, Français, puissance%20des%20freins
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- reservation message
1, fiche 45, Anglais, reservation%20message
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Reservation messages shall comprise messages originated by aircraft operating agencies concerning the selling, releasing or regulation of weight or space capacity for goods or for the individual accommodation of passengers, aboard public transport aircraft scheduled to depart within seventy-two hours after the message is filed. 1, fiche 45, Anglais, - reservation%20message
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 45, La vedette principale, Français
- message de location de place
1, fiche 45, Français, message%20de%20location%20de%20place
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les messages de location de place sont les messages provenant des exploitants d'aéronef(s) et concernant la location, le transfert et le contrôle de capacité en poids ou en volume pour le transport de marchandises ou de passagers, à bord d'aéronefs de transport public devant partir dans les soixante-douze heures qui suivent le dépôt du message. 1, fiche 45, Français, - message%20de%20location%20de%20place
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Wastewater Treatment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- floated layer
1, fiche 46, Anglais, floated%20layer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The sludge storage capacity is sufficient for several hours, after which time the air bubbles disappear and the sludge regains its normal specific weight; during the first few hours, however, drainage improves with time, and this is reflected in the markedly higher upward concentration of the floated layer. 1, fiche 46, Anglais, - floated%20layer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux usées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- couche flottée
1, fiche 46, Français, couche%20flott%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La capacité de stockage des boues correspond à quelques heures de rétention, durée au delà de laquelle les bulles d'air disparaissent et la boue reprend son poids spécifique normal; mais pendant les premières heures on note une amélioration du drainage avec le temps, amélioration qui se retrouve dans l'augmentation nette de la concentration de bas en haut de la couche flottée. 1, fiche 46, Français, - couche%20flott%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- General Warehousing
- Wastewater Treatment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- storage capacity
1, fiche 47, Anglais, storage%20capacity
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The sludge storage capacity is sufficient for several hours, after which time the air bubbles disappear and the sludge regains its normal specific weight; during the first few hours, however, drainage improves with time, and this is reflected in the markedly higher upward concentration of the floated layer. 1, fiche 47, Anglais, - storage%20capacity
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Entreposage général
- Traitement des eaux usées
Fiche 47, La vedette principale, Français
- capacité de stockage
1, fiche 47, Français, capacit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La capacité de stockage des boues correspond à quelques heures de rétention, durée au delà de laquelle les bulles d'air disparaissent et la boue reprend son poids spécifique normal: mais pendant les premières heures on note une amélioration du drainage avec le temps, amélioration qui se retrouve dans l'augmentation nette de la concentration de bas en haut de la couche flottée. 1, fiche 47, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1981-09-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Basically, these regulations govern engine capacity, minimum weight, width and height of the car wing positions, fuel tank construction and strength of the main section. 1, fiche 48, Anglais, - wing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 48, La vedette principale, Français
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les principales spécifications concernent la cylindrée, la masse minimale, la hauteur et la longueur du véhicule, l'emplacement des volets, la conception des réservoirs et la résistance de la structure principale. 1, fiche 48, Français, - volet
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1981-04-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- maximum manufacturer's total weight 1, fiche 49, Anglais, maximum%20manufacturer%27s%20total%20weight
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Weight calculated by the manufacturer for specific operating conditions, taking into account such element as strength of materials, tyre loading capacity, etc. 1, fiche 49, Anglais, - maximum%20manufacturer%27s%20total%20weight
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- poids total maximal constructeur 1, fiche 49, Français, poids%20total%20maximal%20constructeur
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Poids calculé par le constructeur pour des conditions d'exploitation déterminées, en tenant compte d'éléments tels que la résistance des matériaux, la capacité de charge des pneumatiques, etc. 1, fiche 49, Français, - poids%20total%20maximal%20constructeur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-04-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- complete vehicle kerb weight 1, fiche 50, Anglais, complete%20vehicle%20kerb%20weight
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Complete vehicle dry weight plus the weight of the following elements : coolant, fuel(tank filled to at least 90 % of the capacity specified by the manufacturer), spare wheel(s), fire extinguisher(s), standard spare parts, chocks, standard tool kit. 1, fiche 50, Anglais, - complete%20vehicle%20kerb%20weight
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- poids du véhicule carrossé, en ordre de marche 1, fiche 50, Français, poids%20du%20v%C3%A9hicule%20carross%C3%A9%2C%20en%20ordre%20de%20marche
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Poids du véhicule carrossé, à sec, plus le poids des éléments suivants: réfrigérant, combustible (réservoir rempli, au moins, à 90 % de la contenance indiquée par le constructeur), roue(s) de secours, extincteur(s), pièces de rechange en dotation, cales de roues, outillage en dotation. 1, fiche 50, Français, - poids%20du%20v%C3%A9hicule%20carross%C3%A9%2C%20en%20ordre%20de%20marche
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1981-04-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- chassis and cab kerb weight 1, fiche 51, Anglais, chassis%20and%20cab%20kerb%20weight
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Chassis and cab dry weight plus the weight of the following elements : coolant, fuel(tank filled to at least 90 % of the capacity specified by the manufacturer), spare wheel(2), fire extinguisher(s), standard spare parts, chocks, standard tool kit. 1, fiche 51, Anglais, - chassis%20and%20cab%20kerb%20weight
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- poids du châssis cabine, en ordre de marche 1, fiche 51, Français, poids%20du%20ch%C3%A2ssis%20cabine%2C%20en%20ordre%20de%20marche
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Poids du châssis cabine, à sec, auquel on ajoute le poids des éléments suivants: réfrigérant, combustible (réservoir rempli, au moins à 90 % de la contenance indiquée par le constructeur), roue(s) de secours, extincteur(s), pièces de rechange en dotation, cales de roues, outillage en dotation. 1, fiche 51, Français, - poids%20du%20ch%C3%A2ssis%20cabine%2C%20en%20ordre%20de%20marche
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1981-04-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bare chassis kerb weight 1, fiche 52, Anglais, bare%20chassis%20kerb%20weight
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Bare chassis dry weight plus the weight of the following elements : coolant, fuel(tank filled to at least 90% of the capacity specified by the manufacturer), spare wheel(s), fire extinguisher(s), standard spare parts, chocks, standard tool kit. 1, fiche 52, Anglais, - bare%20chassis%20kerb%20weight
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- poids du châssis nu, en ordre de marche 1, fiche 52, Français, poids%20du%20ch%C3%A2ssis%20nu%2C%20en%20ordre%20de%20marche
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Poids du châssis nu, à sec, auquel le poids des éléments suivants: réfrigérant, combustible (réservoir rempli, au moins, à 90 % de la contenance indiquée par le constructeur), roue(s) de secours, extincteur(s), pièces de rechange en dotation, cales de roues, outillage en dotation. 1, fiche 52, Français, - poids%20du%20ch%C3%A2ssis%20nu%2C%20en%20ordre%20de%20marche
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sixty-centimetre percentage 1, fiche 53, Anglais, sixty%2Dcentimetre%20percentage
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The percentage of water contained in a soil that has been saturated, subjected to, and is in equilibrium with an applied pressure or tension equivalent to a column of water 60 cm high. Pressure may be applied in a pressure plate apparatus or, as a tension, on a tension table. It may be expressed on a weight or volume basis and is considered by many to approximate the "field capacity, "especially in medium-to coarse-textured soils. 1, fiche 53, Anglais, - sixty%2Dcentimetre%20percentage
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pourcentage à soixante centimètres 1, fiche 53, Français, pourcentage%20%C3%A0%20soixante%20centim%C3%A8tres
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage d'eau contenue dans un sol qui a été saturé en eau, soumis à une pression ou une tension équivalente à une colonne d'eau de 60 cm de hauteur. La pression peut être exercée dans un tensiomètre à plaque ou, s'il s'agit d'une tension, sur un plateau à tension. Ce pourcentage peut s'exprimer en poids ou en volume; selon plusieurs, il est approximativement égal à la capacité au champ, spécialement dans le cas des sols à texture moyenne ou grossière. 1, fiche 53, Français, - pourcentage%20%C3%A0%20soixante%20centim%C3%A8tres
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :