TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT CERTIFICATE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Certificate Final
1, fiche 1, Anglais, Certificate%20Final
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Certificate Final is issued by the Canadian Grain Commission for each cargo of export grain. The Certificate Final stipulates the grade and weight of the grain loaded on a vessel. 1, fiche 1, Anglais, - Certificate%20Final
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Certificat final
1, fiche 1, Français, Certificat%20final
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certificat délivré par la [Commission canadienne des grains] pour chaque cargaison de grain destinée à l'exportation. Le Certificat final atteste le grade et le poids du grain chargé sur un navire. 1, fiche 1, Français, - Certificat%20final
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delivery arrangements
1, fiche 2, Anglais, delivery%20arrangements
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Wheat Board sells export grain on the basis of delivery instore or f. o. b. at the export terminals. Buyers must arrange for ocean freight and, in the case of an instore sale, the loading of the vessel. For those who desire the service, Wheat Board accredited exporters will charter a vessel, load the grain, and secure the documents needed for each shipment. In such cases, the exporters calls the wheat from the Wheat Board when the vessel arrives for loading, obtains the necessary documentation(inspection certificate, government weight certificates, etc.), arranges loading and obtains the bill of lading. 1, fiche 2, Anglais, - delivery%20arrangements
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mostly used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - delivery%20arrangements
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modalités de livraison
1, fiche 2, Français, modalit%C3%A9s%20de%20livraison
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Commission vend le grain qu'elle exporte livré en entrepôt ou f.o.b. aux silos portuaires. Les acheteurs doivent prendre les dispositions voulues pour le transport maritime et, dans le cas d'une vente en entrepôt, pour le chargement du navire. Pour ceux qui veulent ces services, les agents agréés de la Commission affrètent un cargo, effectuent le chargement et établissent les documents nécessaires à chaque expédition. Dans ce cas, l'agent se fait livrer le grain de la Commission à l'arrivée du bateau, obtient les documents nécessaires (certificat d'inspection, certificats officiels de pesée, etc.), fait procéder au chargement et obtient le connaissement. 1, fiche 2, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20livraison
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le plus souvent utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20livraison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- modalidad de entrega
1, fiche 2, Espagnol, modalidad%20de%20entrega
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slaughter certificate
1, fiche 3, Anglais, slaughter%20certificate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A certificate issued in the name of a participant by an abattoir registered with the Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation or with the Régie, attesting the purchase or the job slaughter of cattle and giving the live or dressed weight of the said cattle... 1, fiche 3, Anglais, - slaughter%20certificate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- certificat d'abattage
1, fiche 3, Français, certificat%20d%27abattage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certificat obligatoire pour se rendre à l'abattoir. 1, fiche 3, Français, - certificat%20d%27abattage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acta de siniestro
1, fiche 3, Espagnol, acta%20de%20siniestro
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Loads and Weights (Transport.)
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- certificate of weight
1, fiche 4, Anglais, certificate%20of%20weight
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- weight certificate 2, fiche 4, Anglais, weight%20certificate
correct
- weight note 2, fiche 4, Anglais, weight%20note
correct
- weight bill 2, fiche 4, Anglais, weight%20bill
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document issued by the dock authorities giving the gross weight, tare, and net weight, the marks, numbers, and dates of entry of imported goods. 2, fiche 4, Anglais, - certificate%20of%20weight
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This document is often required by importers and is frequently stipulated in letters of credit. 3, fiche 4, Anglais, - certificate%20of%20weight
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
certificate of weight : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 4, fiche 4, Anglais, - certificate%20of%20weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Poids et charges (Transports)
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- certificat de poids
1, fiche 4, Français, certificat%20de%20poids
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- certificat de pesage 2, fiche 4, Français, certificat%20de%20pesage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document destiné à certifier quantitativement la marchandise expédiée, délivrée par une autorité compétente. 3, fiche 4, Français, - certificat%20de%20poids
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
certificat de poids : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 4, Français, - certificat%20de%20poids
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Peso y carga (Transporte)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- certificado de peso
1, fiche 4, Espagnol, certificado%20de%20peso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maritime Law
- Milling and Cereal Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- charter slip
1, fiche 5, Anglais, charter%20slip
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Before the grain is shipped at multi-terminal ports, the clearance association receives "shipping orders" from exporters. These orders are marched with the "charter slips" received by vessel agents for incoming ships to minimize the number of terminals at which a ship will have to berth to complete loading. Grain in drawn from the terminal elevators under the supervision of the CGC, which issues a "Certificate Final" stating the weight and grade on which the transaction is based. These documents are among those required by the exporter to claim payment. 2, fiche 5, Anglais, - charter%20slip
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit maritime
- Minoterie et céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- feuille d'affrètement
1, fiche 5, Français, feuille%20d%27affr%C3%A8tement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a du grain à expédier, l'association reçoit les «ordres de transport» des expéditeurs et les fait correspondre aux «feuilles d'affrètement» communiquées par les agent maritimes. Elle établit ensuite la répartition des bateaux entre les silos afin de les utiliser, les uns et les autres, avec le maximum d'efficacité. Plusieurs facteurs sont pris en considération : quantités entreposées des grades requis, stocks totaux du silo et son état d'encombrement, possibilité pour le silo envisagé de charger le bateau en question, compte tenu de la profondeur d'eau et du type d'installation de chargement. Dans la majorité des cas, pour compléter son chargement, le bateau devra se rendre à deux ou trois silos. 1, fiche 5, Français, - feuille%20d%27affr%C3%A8tement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Industrial Tools and Equipment
- Milling and Cereal Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shipping spout
1, fiche 6, Anglais, shipping%20spout
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
During the entire shipping operation, samples are taken by automatic samplers installed between the scale and shipping spout. On the basis of official weights and grades, the Canadian Grain Commission issues a "Certificate Final" certifying both weight and grade. These documents are delivered immediately to the shipper. 1, fiche 6, Anglais, - shipping%20spout
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manutention continue
- Outillage industriel
- Minoterie et céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- goulotte d'expédition
1, fiche 6, Français, goulotte%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pendant tout le chargement, des échantillons sont prélevés par un échantillonneur automatique installé entre la bascule et la goulotte d'expédition. En fonction du poids et du grade officiels, la Commission des grains établit un "Certificat final" certifiant le poids et le grade. Ces documents sont remis immédiatement à l'expéditeur. 1, fiche 6, Français, - goulotte%20d%27exp%C3%A9dition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rail Transport
- Milling and Cereal Industries
- Continuous Handling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shipping orders
1, fiche 7, Anglais, shipping%20orders
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Before the grain is shipped at multi-terminal ports, the clearance association receives "shipping orders" from exporters. These orders are marched with the "charter slips" received by vessel agents for incoming ships to minimize the number of terminals at which a ship will have to berth to complete loading. Grain in drawn from the terminal elevators under the supervision of the CGC, which issues a "Certificate Final" stating the weight and grade on which the transaction is based. These documents are among those required by the exporter to claim payment. 2, fiche 7, Anglais, - shipping%20orders
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport par rail
- Minoterie et céréales
- Manutention continue
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ordre de transport
1, fiche 7, Français, ordre%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a du grain à expédier, l'association reçoit les "ordres de transport" des expéditeurs et les fait correspondre aux "feuilles d'affrètement" communiquées par les agent maritimes. Elle établit ensuite la répartition des bateaux entre les silos afin de les utiliser, les uns et les autres, avec le maximum d'efficacité. Plusieurs facteurs sont pris en considération : quantités entreposées des grades requis, stocks totaux du silo et son état d'encombrement, possibilité pour le silo envisagé de charger le bateau en question, compte tenu de la profondeur d'eau et du type d'installation de chargement. Dans la majorité des cas, pour compléter son chargement, le bateau devra se rendre à deux ou trois silos. 1, fiche 7, Français, - ordre%20de%20transport
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- major modification 1, fiche 8, Anglais, major%20modification
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An alteration to the type design of an aeronautical product in respect of which a type certificate has been issued that has other than a negligible effect on the weight and centre of gravity limits, structural strength, performance, power plant operation, flight characteristics or other qualities affecting its airworthiness or environmental characteristics. 1, fiche 8, Anglais, - major%20modification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modification majeure
1, fiche 8, Français, modification%20majeure
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Modification de la définition de type d'un produit aéronautique pour lequel un certificat de type a été délivré, qui a un effet non négligeable sur les limites de masse et de contrage, la résistance structurale, les performances, le fonctionnement du groupe motopropulseur, les caractéristiques de vol ou d'autres qualités influant sur la navigabilité ou sur les caractéristiques environnementales. 1, fiche 8, Français, - modification%20majeure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlement de l'aviation, Partie 1. 1, fiche 8, Français, - modification%20majeure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :