TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WEIGHT CLASS [48 fiches]

Fiche 1 2024-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Morphology and General Physiology
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

Anthropometric measurements are quantitative measurements of the body, for which non-invasive tools and methods exist. In the paediatric population, anthropometric values are used to determine development and health status of the child... In adults, such measurements can help to assess health and nutritional status, as well as potential risk factors for diseases, such as obesity... In athletes, assessing body composition plays a key role in monitoring performance and training routines, especially in weight class and aesthetic sports...

OBS

Examples of anthropometric measurements are height, weight, head circumference, girth measurement and skin-fold measurements.

OBS

anthropometric measurement: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • anthropometric measurements

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

L'anthropométrie est la mesure du corps humain. [...] Les mesures anthropométriques communes sont la taille, le poids et le périmètre brachial (PB) [...]

OBS

mesure anthropométrique : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • mesures anthropométriques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Industrial Crops
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Any grain salvaged from a wreck in transit containing over 2. 5% by weight of stones or any other conspicuous ground material, removable or not, is graded [using the naming convention "class of grain, Sample Salvage. "] For example, Wheat, Sample Salvage.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Culture des plantes industrielles
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Tous les grains récupérés à la suite d'un accident de transport et qui contiennent plus de 2,5 % en poids de pierres ou de toute autre matière terreuse apparente, extractible ou non, sont classés [«Classe de grain, Échantillon - Grains récupérés.»] p. ex. Blé, Échantillon - Grains récupérés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Oceanography
CONT

Population status refers to the current state of the population and considers factors such as abundance, age and sex structure, and health (i.e., nutritional and physiological condition).

CONT

The population status of Walleye of Tathlina Lake appears to have improved between 2001 and 2007. The mean size(length and weight) of Walleye and age of Walleye has increased, while the increase in catch-per-unit effort of and proportion of Walleye in the total catch suggests an increase in Walleye biomass in the lake. The presence of the strong 1997 year class that reached sexual maturity in 2003 was left to spawn multiple times without considerable harvest has likely helped improve the status of the population.

OBS

population status: term in use at Fisheries and Oceans Canada.

OBS

Fisheries and Oceans Canada describes the population status as either poor, fair, good, unknown or extirpated.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Océanographie
OBS

état de la population : terme en usage à Pêches et Océans Canada.

OBS

Les catégories utilisées par le ministère des Pêches et des Océans du Canada pour décrire l'état d'une population sont : mauvais, passable, bon, inconnu et disparu.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Statistical Surveys
  • Commercial Fishing
DEF

The average individual weight of the fish in each age class of a particular stock.

CONT

For some modeling approaches, the average weights for each age class, known as the "weights at age," are estimated directly from surveys.

OBS

weight at age; weight-at-age: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • weights-at-age

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
DEF

The average size of the fish in a year class at the time when the instantaneous rate of natural mortality equals the instantaneous rate of growth in weight for the year class as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
DEF

Taille moyenne des poissons d'une même classe d'âge au moment où le taux instantané de mortalité naturelle égale le taux instantané de croissance, en poids, pour l'ensemble de la classe d'âge.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

atlatl weight : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poids de propulseur : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

weight belt : an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ceinture d'haltérophilie : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

curtain weight : an item in the "Window and Door Coverings" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poids de rideau : objet de la classe «Revêtements de fenêtres et de portes» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

skirt weight : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poids pour jupe : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wheel weight : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

masse d'équilibrage : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

net weight : an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lest de filet : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

weight rack : an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

support pour haltères : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

windmill weight : an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poids de moulin à vent : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

coin weight : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poids monétaire : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

heaving line weight : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

touline : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

door weight : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

contrepoids de porte : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

horn weight : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

guide-corne : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rubber dam weight : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poids à digue : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

toe weight : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pesée de sabot : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fishing weight : an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plomb de pêche : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

weight training bench : an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

banc de musculation : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hitching weight : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poids d'attache : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

exercise weight : an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poids d'exercice : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

safety blow off weight : an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

contrepoids de soupape de sûreté : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

weight machine : an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil à contre-poids : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bat weight : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poids pour bâtons : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

balance weight : an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poids étalon : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2019-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Collaboration with the FAO
CONT

Non-retail packaging should have the following particulars :... class, size(size code or minimum and maximum diameter in mm [millimetres]), and optionally the net weight...

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Tourism (General)
DEF

A locality containing a mineral spring resorted to for cures.

CONT

A visit to this top California health spa will revitalize the body, mind and spirit ... Nestled away on 200 private acres in Vista, just 40 miles north of San Diego, Cal-a-Vie is a health spa resort for 24 guests; offering more personalized attention than any hotel or resort spa.

CONT

The health spa at "The Hills Health Ranch" is a true destination spa vacation resort, specializing in, weight loss, fitness, hiking, and world class gourmet spa cuisine.

CONT

Breiten above Mörel in the Upper Valais is the only spa resort in the Alps which owns ... a spa, where the springwater is enriched with pure natural brine ...

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Lieu spécialisé dans l'exploitation d'eaux dotées de propriétés thérapeutiques médicalement reconnues.

CONT

Breiten est la seule station thermale Suisse dans les Alpes qui jouit d'une piscine curative à l'eau de saumure.

CONT

Tout remonte à la fin des années 1800, au sanatorium de Battle Creek. Il s'agissait à la fois d'un hôpital et d'une installation thermale pour la haute société.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
CONT

A national study... broke down cattle subcategories, by province, into subannual production stages and defined their physiological status, diet, age class, sex, weight, growth rate, activity level and production environment.

OBS

age class: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
CONT

Une étude nationale [...] a ventilé les sous‑catégories de bovins en stades de production de moins d’un an, par province, et établi leur état physiologique, leur régime alimentaire, leur classe d’âge, leur sexe, leur poids, leur taux de gain de poids, leur niveau d’activité et leur environnement de production.

OBS

classe d'âge : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
CONT

[...] la estructura de una población está dada por las proporciones de individuos que corresponden a cada clase de edad, estadío de desarrollo, tamaño o sexo.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
DEF

A data sheet prepared by an organization specifying the composition of its movement elements in terms of personnel and materiel, that is used to determine the type and quantity of transport resources required to effect its movement.

OBS

The composition of the movement elements includes numbers of personnel and the quantities, descriptions, types, dimensions, weight and cube of materiel and, for dangerous goods, their class and subclass.

OBS

Movement elements may be identified by priority sequence (reconnaissance party, advance party, main body, etc.) or by capability (theatre opening party, tactical aviation detachment, etc.).

OBS

The two types of movement staff tables are unit movement staff tables (UMST) and consolidated movement staff tables.

OBS

movement staff table: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
DEF

Feuille de données préparée par une organisation précisant la composition de ses éléments de mouvement en personnel et matériels et permettant de déterminer le type et la quantité de ressources de transport nécessaires pour effectuer son mouvement.

OBS

La composition des éléments de mouvement comprend le personnel ainsi que les quantités, les descriptions, les types, les dimensions, les poids et les volumes du matériel et, dans le cas des marchandises dangereuses, leur classe et leur sous-classe.

OBS

Les éléments de mouvement peuvent être déterminés selon leur ordre de priorité (détachement de reconnaissance, groupe précurseur, gros des troupes, etc.) ou selon leur fonction (groupe d’ouverture du théâtre, détachement d’aviation tactique, etc.).

OBS

Les deux types de répertoires des données de mouvement sont les répertoires des données de mouvement d’unité (RDMU) et les répertoires consolidés des données de mouvement.

OBS

répertoire des données de mouvement : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Forestry Operations
DEF

A timber sale in which the buyer and the seller negotiate a set price per unit of harvested wood, usually based on wood volume or weight and product class.

OBS

The buyer pays for the timber after it has been cut and weight or volume has been determined.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Exploitation forestière
DEF

Vente conclue entre vendeur et acheteur par unité de volume ou de poids de bois abattu.

CONT

Vente à l'unité de produit. Les bois sont estimés après abattage et façonnage par l'exploitant et le propriétaire. L'estimation exacte est plus facile. Cette dernière méthode s'applique particulièrement des bois d'œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A material that contains as an essential ingredient a high polymer and which at some stage in its processing into finished products can be shaped by flow.

OBS

Elastomeric materials, which also are shaped by flow, are not considered as plastics.

OBS

In some countries, particularly in the United Kingdom, it is a permitted option to use the term "plastics" as the singular form as well as the plural form.

OBS

Any of a large and varied class of substances that are polymers of high molecular weight based on synthetic resins or modified natural polymers and may be obtained in a permanent or rigid form following moulding, extrusion, or similar treatment at a stage during manufacture or processing when they are mouldable or liquid.

PHR

Laminated plastic, reinforced plastic.

Terme(s)-clé(s)
  • plastics

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Matière qui contient, comme ingrédient essentiel, un haut polymère et qui, à une certaine étape de sa transformation en produit fini, peut être mise en forme par écoulement.

OBS

Les élastomères, qui sont aussi mis en forme par fluage, ne sont pas considérés comme des plastiques.

OBS

Une matière quelconque est [aussi] dite «plastique» (adj.) lorsqu'elle est déformable ou malléable et conserve les déformations qu'elle subit ou les formes d'un moule dans lequel on l'enferme : la terre glaise, les mortiers de chaux grasse, le mastic à vitres, etc. sont plastiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Material que contiene como ingrediente esencial un alto polímero y que en alguna etapa de su transformación en productos terminados se puede formar por fluido.

OBS

Los materiales elastoméricos, que también se forman por fluido, no se consideran plásticos.

OBS

Polímero alto, generalmente sintético, que combina agentes curantes, reforzantes, colorantes o plastificantes que puede moldearse y trabajarse con buena precisión.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2013-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Astrochemistry and Cosmochemistry
DEF

An achondritic stony meteorite rich in diopside and olivine.

CONT

The nakhlites(also known as augite–olivine achondrites) consist of approximately 80% by weight of the mineral augite, and about 14% by weight of iron-rich olivine. Their textures suggest they formed within cooling magmas. Nakhlites belong to the class of SNC [Shergotty, Nakhla, and Chassigny] meteorites, which are thought to come from Mars.

Français

Domaine(s)
  • Astrochimie et cosmochimie
OBS

Météorite grenue non chondritique, riche en pyroxène et en olivine.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biotechnology
DEF

Any class of basic proteins of low molecular weight, occurring in combination with nucleic acids in the sperm of salmon and certain other fish and having the property of neutralizing heparin.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biotechnologie
DEF

Protéine riche en acides diaminés, et presque complètement dépourvue d'acide aspartique et d'acide glutamique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Biotecnología
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

This class of wheat is grown in the Great Plains area of the U. S. which includes the states of Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, South Dakota and Wyoming. In 1981, it formed about 40% of total U. S. wheat production. The wheat is a strong type(gluten quality) and its flour produces good bread. Its average protein content is in the range of 12 to 13%; normally it has good test weight(75 to 77 kilograms per hectolitre) and is low in moisture content(11 to 12%). With proper conditioning it gives good milling results. The most prominent varieties of this group in 1981 were Newton, Larned, Eagle and Scout. Hard red winter wheat has no subclasses for grading purposes. It is assigned numerical grades but has somewhat higher(2 pounds for No. 1 and 1 pound for other grades) test weights.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Cette classe de blé est cultivée dans la Prairie américaine (Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, Dakota du Sud et Wyoming). En 1981, elle représentait environ 40% de la production américaine totale de blé. Ce type de blé est fort en gluten et sa farine donne un bon pain. Pour les protéines, sa teneur moyenne oscille entre 12 et 13%. Son poids spécifique est généralement bon (75 à 77 kg/hl) et sa teneur en eau est faible (11 à 12%). Conditionné convenablement, ce blé possède de bonnes qualités meunières. Les variétés les plus en évidence dans ce groupe, en 1981, étaient le Newton, le Larned, l'Eagle et le Scout (dont le Scout 66). Le blé de force rouge d'hiver n'a pas de sous-classe. On lui attribue des grades numériques, mais il a des poids spécifiques quelque peu plus élevés (2 livres pour le no 1 et 1 livre pour les autres grades).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
CONT

Clasificación de los trigos estadounidenses. [...] Hard Red Winter Wheat. Todas la variedades de trigo duro rojo de invierno. Esta clase no posee subclases.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
458-24-2
numéro du CAS
C23H27N
formule, voir observation
CONT

Fenfluramine. A weight loss drug, in a class of drugs called anorectics which decrease appetite. This drug [has] been withdrawn worldwide and is no longer available because of its association with abnormal heart valve findings, primarily aortic regurgitation.

OBS

Active ingredient commonly sold under the name Pondimin.

OBS

Chemical formula: C23H27N

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
458-24-2
numéro du CAS
C23H27N
formule, voir observation
CONT

La fenfluramine est une molécule active utilisée lors de traitement contre l’obésité car elle empêche la digestion des sucres.

OBS

Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Pondimin.

OBS

Formule chimique : C23H27N

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
458-24-2
numéro du CAS
C23H27N
formule, voir observation
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Aliphatic or Acyclic Hydrocarbons
  • Solid Fossil Fuels
DEF

Any of a series of saturated aliphatic hydrocarbons ... (as methane).

DEF

A hydrocarbon having the formula CnH2n+2 (e.g., methane, CH4, ethane, C26, etc.)

OBS

"Paraffin, "also called alkane, belongs to a class of aliphatic hydrocarbons characterized by a straight or branched carbon chain whose physical form varies with increasing molecular weight from gases(methane) to waxy solids.

OBS

Often used in the plural form, to designate the members of the series collectively.

Terme(s)-clé(s)
  • alkanes
  • paraffins
  • paraffin hydrocarbons

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Hydrocarbures aliphatiques ou acycliques
  • Combustibles fossiles solides
DEF

Nom générique des hydrocarbures saturés à chaîne ouverte, de formule CnH2n+2.

CONT

Les huiles les plus répandues sont des carbures saturés, dit paraffiniques [...]

Terme(s)-clé(s)
  • alcanes
  • paraffines
  • hydrocarbures paraffiniques
  • carbures paraffiniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Hidrocarburos alifáticos o acíclicos
  • Combustibles fósiles sólidos
DEF

Nombre de los hidrocarburos saturados de la serie grasa.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

Any of a large class of synthetic products(as alkyd resins or phenolic resins) usually of high molecular weight that have some of the physical properties of natural resins but typically are very different chemically, that may be thermoplastic or thermosetting, that are made by polymerization or condensation, and that are used chiefly as plastics or the essential ingredients of plastics, in varnishes and other coatings, in adhesives, and in ion exchange.

CONT

Distinction should be made between a synthetic resin and a plastic: the former is the polymer itself, whereas the latter is the polymer plus such additives as filters, colorant, plasticizers, etc.

OBS

resin: In a broad sense, the term is used to designate any polymer that is a basic material for plastics.

OBS

Because the term "resin" is so broadly used as to be almost meaningless, it would be desirable to restrict its application to natural organo-soluble, hydrocarbon-based products derived from trees and shrubs. But in view of the tendency of inappropriate terminology to "gel" irreversibly, it seems like a losing battle to attempt to replace "synthetic resin" with the more precise "synthetic polymer".

OBS

resin; synthetic resin: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Résine issue de réactions chimiques contrôlées, telles que polyaddition ou polycondensation à partir de corps parfaitement définis n'ayant pas eux-mêmes les caractéristiques de résines. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Au sens large, le terme [résine] est utilisé pour désigner tout polymère qui est une matière de base pour les plastiques.

OBS

résine synthétique; résine : termes normalisés par l'ISO.

OBS

résine synthétique : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria de plásticos
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

This class of wheat, which formed about 24% of the total U. S. production in 1981, is grown in the eastern portion of the country. Predominant varieties in 1981 were Arthur 71(including Arthur), Abe, and Hart. Average characteristics of this wheat are : test weight, 75 to 79 kilograms per hectolitre; moisture content, 12 to 13%; protein content, 9 to 11%. Wheat of this class mills well and produces flour that can be used as a blending flour for bread or in the manufacture of pastry, cakes and biscuits. Soft red winter wheat has no subclasses for grading. Numerical grades are used.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Cette classe de blé, qui constituait environ 24 % de la production américaine totale en 1981, est cultivé dans l'est du pays. Cette année-là, les principales variétés étaient l'Arthus 71 (y compris l'Arthur), l'Abe et le Hart. Caractéristiques moyennes : poids spécifique, 75 à 79 kg/hl; teneur en eau, 12 à 13 %; teneur en protéines, 9 à 11 %. Les blés de cette classe ont de bonnes propriétés meunières et donnent des farines utilisables en mélange pour la boulangerie ou servent à la préparation de pâtisseries, de gâteaux et de biscuits. Les blés tendres rouges d'hiver ne sont pas subdivisés en sous-classes. On se sert de grades numériques.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Factors Affecting Carbon Adsorption... Molecular weight : Larger molecules are generally more easily adsorbed than smaller molecules. However, when pore diffusion governs the adsorption process, the adsorption rate decreases with molecular weights above values specific to each type of carbon and within a given class of organics.

CONT

... Each gas has a characteristic adsorption rate that is a function of its ability to be adsorbed by a molecular sieve.

OBS

Adsorption: The attraction of gases, liquids, or solids to surface areas of textiles fibers, yarns, fabrics, or any material.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Biochemistry
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

A pure substance or tested mixture falls into Subdivision A of Division 1 of Class D-Poisonous and infectious Material if, in an animal assay for acute lethality, it has an(a) LD50 not exceeding 50 milligrams per kilogram of body weight of the animal when tested in accordance with OECD Test Guideline No. 401, "Acute Oral Toxicity"....

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Biochimie
  • Mesures et analyse (Sciences)
OBS

"Mélange expérimenté" : Proposition sur le modèle de "produit expérimenté", relevé dans la norme AFNOR T03-022.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1990-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

Every definite chemical compound or chemical element in its free state. (Dict. of Chemical Terminology, Kryt).

CONT

A pure substance or tested mixture falls into Subdivision A of Division 1 of Class D-Poisonous and Infectious Material if, in an animal assay for acute lethality, it has an(a) LD50 not exceeding 50 milligrams per kilogram of body weight of the animal when tested in accordance with OECD Test Guideline No. 401, "Acute Oral Toxicity"....

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
OBS

"corps pur" : Enviroguides Xylènes et Acide acétique, chap. 2 - Dict. de physique, J.-P. Mathieu et coll., Masson, article "poids moléculaire"; QUENC "molaire".

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
CONT

A pure substance or tested mixture falls into Subdivision A of Division 1 of Class D-Poisonous and Infectious Material if, in an animal assay for acute lethality, if has on(a) LD50 not exceeding 50 milligrams per kilogram of body weight of the animal when tested in accordance with OECD Test Guideline No. 401, "Acute Oral Toxicity"...

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
CONT

A pure substance or tested mixture falls into Subdivision A of Division 1 of class D-Poisonous and Infectious Material if, in an animal assay for acute lethality, it has an(a) LD50 not exceeding 50 milligrams per kilogram of body weight of the animal when tested in accordance with OECD Test Guideline No. 401, "Acute Oral Toxicity"...

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1978-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Post Offices
DEF

a class of U. S. mail comprising printed matter exclusive of regularly issued periodicals and merchandise less than 16 ounces in weight and not sealed against inspection; also : a similar class of Canadian mail with different weight limits.

DEF

(a) All mailable matter, not over one pound in weight, not requiring payment at the first class rates or not acceptable at second class rates.(b) Books up to 35 pounds in weight mailed by publishers, book clubs and retail and wholesale distributors.

OBS

For source UPOPO, see Part 134.211 of the United States Postal Service Manual published in 1976.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Bureaux de poste
DEF

(...) les envois transmissibles par la poste qui: ne pèsent pas plus d'une livre; ne requièrent pas l'affranchissement au tarif de la première classe; ne sont pas acceptables au tarif de la deuxième classe; sont déposés au Canada pour être distribués au Canada; ou qui sont des livres pesant jusqu'à 35 livres (déposés par les éditeurs, des cercles de livres et des distributeurs de détail ou de gros.)

OBS

Pour la source PCOGU-F, voir la page 1 de la section intitulée Objets de la troisième classe dans la partie I du Guide des postes du Canada (édition - 1977).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1978-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

The current free weight allowance of 66 lbs. first class and 44 lbs. economy class will continue to apply(...)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

La franchise au poids, qui est actuellement de 66 lb en première classe et de 44 lb en classe économique, reste en vigueur (...). Renseignement tiré du Bulletin de Tarification Passagers no 1 (780103) (Air Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Transport
DEF

First class mail exceeding eight ounces in weight which must be paid at the full air mail rate.

Français

Domaine(s)
  • Transports postaux

Espagnol

Conserver la fiche 48

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :