TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT ENGINEERING [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nervous System
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ponderostat
1, fiche 1, Anglais, ponderostat
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- adipostat 2, fiche 1, Anglais, adipostat
correct, nom
- lipostat 3, fiche 1, Anglais, lipostat
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The set point theory [is] arguably the most influential and debated theory of body weight control. It suggests that like temperature in a room controlled by a thermostat, body weight(or body fat) is controlled by an equivalent device(ponderostat, adipostat) residing in the hypothalamus. Borrowing from the engineering vocabulary, this device receives feedback input from the controlled parameter(room temperature, body weight or body fat), and generates an error signal in a comparator if this feedback signal is deviating from a preset reference value(set point). The error signal is used to turn up or down any mechanisms that determine the level of the controlled parameter(heat production or dissipation in the case of room temperature, metabolizable energy-in or energy lost in the case of body weight/adiposity). 4, fiche 1, Anglais, - ponderostat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Système nerveux
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pondérostat
1, fiche 1, Français, pond%C3%A9rostat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adipostat 2, fiche 1, Français, adipostat
correct, nom masculin
- lipostat 3, fiche 1, Français, lipostat
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'hypothalamus joue un rôle central dans le contrôle, voire la régulation des réserves énergétiques. C'est le site d'intégration d'un ensemble de mécanismes régulateurs qui intervient pour satisfaire la «valeur de consigne» d'un système réglant que l'on désigne sous le nom de «pondérostat» ou «adipostat». On peut donc considérer que toute déviation pathologique ou pathogène des réserves énergétiques implique cette structure centrale. 2, fiche 1, Français, - pond%C3%A9rostat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Musculoskeletal System
- Zoology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foreleg
1, fiche 2, Anglais, foreleg
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- front leg 2, fiche 2, Anglais, front%20leg
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of the anterior legs of a quadruped. 3, fiche 2, Anglais, - foreleg
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The foreleg of the horse is, for the most part, a model of good engineering. Most of a horse's weight is carried on its forelimbs. A horse puts more stress on its front legs than its rear limbs, because it carries 60-65 percent of its weight up front. 4, fiche 2, Anglais, - foreleg
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fore leg
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Zoologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jambe antérieure
1, fiche 2, Français, jambe%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- patte antérieure 2, fiche 2, Français, patte%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'amble est une allure dans laquelle le cheval lève en même temps une patte antérieure et une postérieure, toutes deux du même côté. 3, fiche 2, Français, - jambe%20ant%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weight and balance engineer
1, fiche 3, Anglais, weight%20and%20balance%20engineer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The weight and balance engineer develops current and forecast weight, balance and mass properties data; participates in defining weight, balance and mass properties related design requirements; participates in developing customer specification commitments; provides routine guidance on weight related issues to manufacturing and engineering; coordinates and collaborates with subcontracted services and vendors of various systems; supports individual design team weight control efforts; estimates, calculates, measures, and verifies weight of components, assemblies, and aircraft; participates in developing and maintaining weight and balance properties accounting systems; generates weight and balance reports; participates in developing and implementing new processes and tools. 2, fiche 3, Anglais, - weight%20and%20balance%20engineer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ingénieur en poids et centrage
1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20poids%20et%20centrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ingénieure en poids et centrage 1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20poids%20et%20centrage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Construction Works (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- span
1, fiche 4, Anglais, span
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The section of a bridge or viaduct between two adjacent supports. 2, fiche 4, Anglais, - span
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In civil engineering, a bridge is a structural unit or a series of structural units called spans designed primarily for the purpose of supporting moving loads, in addition to its own weight. 3, fiche 4, Anglais, - span
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
span: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 4, Anglais, - span
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
span: term and definition proposed by the World Road Association. 5, fiche 4, Anglais, - span
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- travée
1, fiche 4, Français, trav%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un tablier entre deux appuis successifs. 2, fiche 4, Français, - trav%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La partie du pont comprise entre deux appuis s'appelle une travée. La distance entre deux points d'appui consécutifs des éléments porteurs principaux est la portée de la travée. 2, fiche 4, Français, - trav%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
travée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - trav%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
travée : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 4, Français, - trav%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Military Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- civil engineering support equipment
1, fiche 5, Anglais, civil%20engineering%20support%20equipment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CESE 2, fiche 5, Anglais, CESE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A preventative maintenance service for civil engineering support equipment, such as : automotive vehicles, motorized and non-motorized construction equipment, material/weight handling equipment, ISO shipping containers, mineral products plant facilities, and mobile utilities support equipment. 3, fiche 5, Anglais, - civil%20engineering%20support%20equipment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie civil
- Matériel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipement de soutien de génie civil
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipement%20de%20soutien%20de%20g%C3%A9nie%20civil
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec le terme «matériel de génie civil». 1, fiche 5, Français, - %C3%A9quipement%20de%20soutien%20de%20g%C3%A9nie%20civil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bipedal gait
1, fiche 6, Anglais, bipedal%20gait
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bipedal gait and purposeful movement are astounding abilities of humans. The integration of spatial position, stability of balance, and locomotion is complex... In humans the bulk of weight is in the proximal parts of the limbs and trunk... Such a structure is inherently unstable and prone to falls. The success of the human species with such an "engineering handicap" seems surprising at first, but there are important advantages in bipedal locomotion. It allows quick positional changes in all directions and rapid acceleration and deceleration in emergencies, it offers a good view of the surrounding environment and, probably most importantly, it minimises the energy expenditure of movement... 2, fiche 6, Anglais, - bipedal%20gait
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marche bipède
1, fiche 6, Français, marche%20bip%C3%A8de
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La marche bipède est le mode de locomotion privilégié par l’homme pour se rendre d’un point à un autre. [...] elle est reconnaissable parmi les autres modes de locomotion, humain ou animal, grâce à trois caractéristiques fondamentales : – la posture bipède érigée; – au moment du contact au sol, la jambe est presque tendue; – le contact au sol s’effectue par le talon. Elle est décrite comme un événement cyclique qui consiste en quatre sous-tâches : l’initiation et la conclusion d’un mouvement locomoteur, la génération d’un mouvement continu pour progresser vers une destination, le maintien de l’équilibre durant la progression et l’adaptation face à un possible changement dans l’environnement. 2, fiche 6, Français, - marche%20bip%C3%A8de
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- light alloy
1, fiche 7, Anglais, light%20alloy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Light alloys and light metals have low density and high strength-to-weight ratios. Light weight metals include aluminum, magnesium, titanium, and beryllium alloys. Light alloys and light metals are usually less toxic than heavy metals, though beryllium is toxic.... Aluminum-lithium alloys are examples of newer, high-performance, light aluminum metal alloys. Special properties of light alloys and light metals include excellent corrosion resistance and stiffness. Titanium has superior corrosion resistance compared to most light alloys and light metals. The Mg-Li [magnesium-lithium] alloy is the lightest structural alloy available in the light alloys and light metals markets.... Light alloys and light metals are used in [engineering design and also in] automotive, aircraft, aerospace vehicles, and marine applications to provide weight savings and reduced fuel consumption. 1, fiche 7, Anglais, - light%20alloy
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Aluminum alloys" are also called by some authors "light alloys." In fact, aluminum alloys are the main type of light alloys. Titanium and magnesium alloys are also considered as light alloys. 2, fiche 7, Anglais, - light%20alloy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- alliage léger
1, fiche 7, Français, alliage%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les alliages légers sont surtout à base d'aluminium et de magnésium. 1, fiche 7, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
alliage : Produit de caractère métallique résultant de l'incorporation d'un ou de plusieurs éléments, métalliques ou non, à un métal. Les alliages les plus courants sont ceux du fer (aciers alliés), du cuivre (bronze, laiton, cupronickel, maillechort), du plomb (alliage antifriction), du nickel, du chrome, du titane, de l'aluminium (Duralumin, Alpax), du zinc (Zamak). 1, fiche 7, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Plusieurs auteurs définissent les «alliages légers» comme étant des «alliages d'aluminium». 2, fiche 7, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Accularm
1, fiche 8, Anglais, Accularm
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Discontinued.(Verified 06/2006) Retained in database for reference. The primary function of the Accularm is to provide a timed signal to a subject at regular intervals. It provides a chiming audio tone to an enclosed speaker or to an external ear phone.... This device can be used in research, clinical or therapy situations to remind or condition patients to perform a given task in the prescribed time interval. The Accularm can be used to remind subjects with difficulty in controlling drooling to swallow, or to remind persons with little sensation to move about to avoid pressure sores. Power : 9 volt battery. Dimensions : 2. 5 x 3. 5 x 1. 25 inches. Weight : 1 pound.... This product is available from : Manufacturer : Bloorview MacMillan Children's Centre(BMCC) Rehabilitation Engineering Department, Toronto, Ontario. 1, fiche 8, Anglais, - Accularm
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Accularm: A trademark of Bloorview MacMillan Children’s Centre (BMCC) Rehabilitation Engineering Department, Toronto, Ontario. 2, fiche 8, Anglais, - Accularm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Accularm
1, fiche 8, Français, Accularm
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Accularm : Appellation commerciale du Bloorview MacMillan Children's Centre (BMCC) Rehabilitation Engineering Department, Toronto, Ontario. 1, fiche 8, Français, - Accularm
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bicycle wheel
1, fiche 9, Anglais, bicycle%20wheel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The bicycle wheel is an excellent example of good engineering. Held together by the tension of a few dozen wires, it is able to carry more than a hundred times its own weight. 1, fiche 9, Anglais, - bicycle%20wheel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 9, La vedette principale, Français
- roue de bicyclette
1, fiche 9, Français, roue%20de%20bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une roue de bicyclette comprend : une jante, un moyeu, des rayons, et un bandage pneumatique. 1, fiche 9, Français, - roue%20de%20bicyclette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Spacecraft
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- engineering test satellite
1, fiche 10, Anglais, engineering%20test%20satellite
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ETS 2, fiche 10, Anglais, ETS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Description : ETS-8 is an engineering test satellite scheduled for launch in 2002. Its mission is to provide data for development of a large scale bus capable of coping with increased power requirements and heavier weight of satellite missions. 3, fiche 10, Anglais, - engineering%20test%20satellite
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- satellite d'essai d'ingénierie
1, fiche 10, Français, satellite%20d%27essai%20d%27ing%C3%A9nierie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- satellite d'essais technologiques 1, fiche 10, Français, satellite%20d%27essais%20technologiques
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- survivability engineering
1, fiche 11, Anglais, survivability%20engineering
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Survivability involves vulnerability to exposure to threats and hazards and susceptibility to damage. This section has implications for Survivability Engineering, dealing with such considerations as construction to withstand hurricane winds, design to prevent detection by radar, encryption of signals, armor plating, etc. Consider the trade-off implications, such as increased weight and complexity. Plan for an adequate test and evaluation program, including possibly testing of prototypes to destruction. 1, fiche 11, Anglais, - survivability%20engineering
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- génie de la surviabilité
1, fiche 11, Français, g%C3%A9nie%20de%20la%20surviabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- génie de la survivabilité 1, fiche 11, Français, g%C3%A9nie%20de%20la%20survivabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- solid modeling package
1, fiche 12, Anglais, solid%20modeling%20package
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
More than 25 vendors now offer solid modeling packages. The significance of solid modeling in integrated CAD/CAM systems lies not so much in its interactive display features as in the shared database that can be used for other engineering functions. These include computation of mass properties such as weight and volume, center of gravity, and moment of inertia. 1, fiche 12, Anglais, - solid%20modeling%20package
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- progiciel de modélisation de solides
1, fiche 12, Français, progiciel%20de%20mod%C3%A9lisation%20de%20solides
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Voir "logiciel de modélisation" et "modélisation de solides". 1, fiche 12, Français, - progiciel%20de%20mod%C3%A9lisation%20de%20solides
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-09-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dynamic effect
1, fiche 13, Anglais, dynamic%20effect
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In structural engineering... it is common practice to use a force that is a certain percentage of the weight of the moving body and assume that its action on the element is equivalent to the dynamic effect. 1, fiche 13, Anglais, - dynamic%20effect
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- effet dynamique
1, fiche 13, Français, effet%20dynamique
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les surcharges dynamiques sont introduites dans les calculs avec leur valeur réelle, multipliée par un coefficient tenant compte (...) des variations d'efforts et des effets dynamiques. 1, fiche 13, Français, - effet%20dynamique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-05-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Packaging
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- expendable 1, fiche 14, Anglais, expendable
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
this new container(plastic) is light in weight and quite sturdy; it also has the advantage of being expendable. French Engineering Industries; PL-18. 1, fiche 14, Anglais, - expendable
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Emballages
Fiche 14, La vedette principale, Français
- à jeter après emploi 1, fiche 14, Français, %C3%A0%20jeter%20apr%C3%A8s%20emploi
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


