TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEIGHT FORWARD [30 fiches]

Fiche 1 2026-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
CONT

... a spoon bow is an overhanging bow of a ship whose underside is somewhat spoon-shaped. Instead of cutting sharply into the water, a spoon bow rises smoothly up from the waterline, creating a more graceful and buoyant entry into waves.

OBS

In some ice-going ships, a spoon bow is used to press forward and rise above the ice, which allows the weight of the ship to break the ice.

Terme(s)-clé(s)
  • spoon shaped bow

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Proue dont la forme est bombée comme une cuillère.

OBS

avant en cuillère : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Keyboard Instruments
CONT

The first major process in rebuilding a piano is disassembly, starting with the cabinet, then the strings, tuning pins, and finally the heavy cast-iron plate.... In a vertical [piano], first remove the front panels, upper pillars, lid, music shelf, fallboard, nameboard strip, keyslip, keyblocks, action, and keys. If you have a piano tilter..., move the piano far enough from the wall to tip it on its back. Stand the tilter up, center it behind the piano, and push it snugly against the back of the piano with the prongs under the bottom. With one assistant positioned in front to make sure the bottom can’t kick forward, tip the piano and tilter back together. Once the entire weight of the piano is on the tilter, your assistant can stop pushing the bottom of the piano toward the tilter.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Instruments de musique à clavier

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Elbow/Knee Planks : Start face down on a mat with body weight evenly distributed between your elbows and knees. Keep your abdominals held tight to support the lower back, and keep your head aligned with the spine by looking directly down at your clasped hands without dropping head forward. Build up to being able to hold this static position for 30 seconds... Complete 3 holds of 30 seconds with 1 minute rest or stretching(i. e. child's pose is a good option) in between sets.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

La planche sur les genoux. Mettez-vous sur les genoux en plaçant vos genoux derrière votre bassin et non sur la même ligne que ce dernier (position 4 pattes). Puis, levez le bassin de manière à avoir un alignement entre les genoux, le bassin et les épaules. Enfin, serrez les fesses et le ventre et tenez [de] 10 à 30 secondes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Master the Overhead Squat.... If you do it right, the overhead squat is an effective movement for your legs, hips, shoulders, even your abs [abdominal muscles].... When trying to perform an overhead squat, a lot of people either shift their weight too far forward onto their toes or back onto their heels, among other mistakes. You want to aim to keep your weight balanced over the middle of your arches, with your arms over your feet. Begin in a standing position, holding a dowel overhead with your arms straight and your feet about shoulder-width apart. Initiate the movement with your hips, squatting back and down until the tops of your thighs are at least parallel to the floor. As you go, think about pulling the dowel apart with your hands. Push through your hips to return to a standing position.

OBS

This bodybuilding exercise can be performed with a medicine ball, a barbell, dumbbells or any other accessory.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Pour effectuer une flexion des jambes avec charge au-dessus de la tête, placez-vous debout, le dos droit, les bras en extension en tenant un poids au-dessus de votre tête. Accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ.

OBS

Cet exercice de musculation peut s'effectuer à l'aide d'une barre à disque, d'haltères, d'un ballon d'entraînement ou de tout autre accessoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

Neutral buoyancy occurs when an object's weight is equal to the fluid it displaces. A scuba diver is trained in techniques to regulate buoyancy underwater. Swimming horizontally and taking deep, long breaths allow the diver to propel forward, not upward.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

Flottabilité neutre : l'objet ou la personne ne s'enfonce pas ni ne flotte, mais reste suspendue dans l'eau à une profondeur unique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

It is then the following four important points you must remember to control and perform correctly : A) Correct skating position... B) Correct weight positioning.(Don’t tip forward on the skates, keep your behind well down). C) Smooth rhythmic weight transfer.... D) Push off with entire blade and full stretch.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

Il y a quatre points importants dont vous devez vous souvenir pour bien patiner : A) Position correcte du patineur [...] B) Bonne position du poids du corps. (Ne pas se pencher en avant sur les patins, garder les fesses basses). C) Transfert du poids du corps au rythme et de façon coulée. [...] D) Poussée avec toute la lame du patin et extension complète de la jambe.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Any transference of weight into the shot will now have to be through rotation of the upper body. Provided weight transference and footwork are combined correctly, balance will be maintained.

OBS

In Spanish, there are two closely related equivalents, one for the process ("traslación"), the other for the result of such a process ("traslado").

PHR

Forward weight transfer.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Les trois éléments importants dans le développement de la puissance au service sont : 1. le mouvement de frappe du bras; 2. le transfert de poids; 3. les forces rotationnelles du corps.

CONT

Transférer le poids du corps. La seule force du bras est insuffisante pour donner du poids à la balle. L'aide des jambes est indispensable [...] ce transfert du poids du corps de la jambe arrière sur la jambe avant permet de donner plus de puissance à la balle au moment de l'impact.

CONT

Pratiquez le transfert du poids.

PHR

Un transfert de poids s'effectue vers l'avant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Traslación del peso del cuerpo de la pierna derecha a la izquierda o delantera.

CONT

[...] nos va a favorecer transmitir el peso de la pierna de atrás hacia adelante en cada golpe; naturalmente, este traslado de peso tiene dos partes muy positivas.

Terme(s)-clé(s)
  • traslado de peso del cuerpo
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
CONT

We observed that the combined effects of the belly plate which takes the weight of the animal beneath its brisket and the backplate which moves it forward so that the head is properly positioned in the chin-lift are such that, following the incision, the animal is fully supported as it collapses and does not fall on to the wound so long as it remains in the pen.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
OBS

Le dispositif anti-recul empêche l'animal de reculer, une fois qu'il est dans la bonne position pour recevoir des soins ou être abattu.

Terme(s)-clé(s)
  • antirecul
  • système antirecul
  • dispositif antirecul

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
CONT

We observed that the combined effects of the belly plate which takes the weight of the animal beneath its brisket and the backplate which moves it forward so that the head is properly positioned in the chin-lift are such that, following the incision, the animal is fully supported as it collapses and does not fall on to the wound so long as it remains in the pen.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
OBS

Le treuil de soutien ventral de la cage de contention empêche l'animal de se coucher lorsqu'il reçoit des soins ou de s'effondrer lorsqu'il est abattu.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A running attack generally executed from beyond normal lunging distance.

CONT

The flèche is a running attack executed in the following manner : 1. The arm is extended with opposition, the point directed at the target. 2. The weight is shifted from the left to the right leg, and the left foot is brought up to a position slightly in front of the right foot. 3. From this position, the arm and shoulder stretch out as far as they will go, the body inclines forward until it is almost off-balance, and the distance is closed with a rush, preventing the opponent from riposting.

OBS

The "flèche" is an attack made by running, rather than a step or a lunge; the action is stopped when one fencer passes another.

OBS

By definition, a "fleche" is a "running attack" or an attack with a flèche, or "flèche attack". These last expressions are thus explanations of "flèche" rather than synonyms.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Progression offensive consistant en un déséquilibre du corps vers l'avant, précédé d'un allongement du bras conjugué avec une détente alternative des jambes.

OBS

La «flèche» est une attaque consistant en une course plutôt qu'une marche ou une feinte; un assaut prend fin lorsqu'un escrimeur dépasse l'autre sur la piste.

OBS

Par définition, une «flèche» est une attaque en courant. L'expression «attaque en flèche» est donc une explication de «flèche» plutôt qu'un synonyme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
CONT

Why Angled Back Cuts Are Dangerous. A common sight and especially used amongst people who are new to felling trees is using an angled back cut.... On a standard horizontal back cut a wedge lifts the tree. However with an angled back cut the wedge will try to push the tree forward, against the grain. That's one problem, the other is the weight of the tree is also now mainly on the hingewood and little shared with the wedge.

OBS

angled backcut: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
OBS

Le trait d'abattage se fait à l'aide de la griffe d'abattage, du côté opposé à l'entaille. [...] Il ne faut pas amener le trait d'abattage jusqu'au niveau de l'entaille. La partie de l'arbre restant entre le trait d'abattage et l'entaille agira comme une charnière lorsque l'arbre tombera et le guidera dans la direction voulue. [...] Effectuer une coupe angulaire lorsqu'une section risque de heurter l'autre.

OBS

trait d'abattage angulaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Technique in the last part of the follow-through in shot put, hammer and discus throws, used to gain body balance and to avoid fouling by stepping on or outside the circle (i.e. a recovery mechanism following the release of the implement).

CONT

After the shot has left the hand, a quick movement reversing the position of the feet transfers the body weight on to the right foot. An extension of this foot tends to stop the forward motion of the body, and in turn prevents a foul.

OBS

The term "reverse" is most commonly used.

OBS

Technique/tactics - throwing events.

Terme(s)-clé(s)
  • leg reversal

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour éviter de sortir du cercle après une poussée complète, c'est-à-dire lorsque le poids a été poussé le plus loin possible en avant, le lanceur effectue un changement de pied. La jambe gauche est portée en arrière pendant que la droite, vivement placée contre le butoir, fléchit et que le tronc se casse, arrêtant ainsi le mouvement vers l'avant et permettant de rétablir l'équilibre.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Terme(s)-clé(s)
  • changement de jambe

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
CONT

... a transfer of weight from one foot to the other with one or both feet in contact with the floor at all times .... walks may be performed in any direction with infinite variations.

CONT

The first walk is long and directed forward or backward. The second and third walks occur in place, and are merely a shift in weight from the ball of the foot to the ball of the other.

Français

Domaine(s)
  • Danse
CONT

[...] la marche [...] jambes en ouverture [...] approfondir le dégagé en poussant sur la pointe du pied plus loin devant, pour agrandir le pas [...] le poids du corps doit être projeté sur le pied avant [...] la danseuse s'engage pour le deuxième pas [...]

CONT

Nous varions les styles de marche : marches légères, lourdes, fières, pas de «souris», pas de «géants» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

... at rising trot you’ll spend half of your time in a full seat - balanced over your feet, with your legs AND your crotch and seatbones in contact with the horse. You’ll spend the other half of your time in a half-seat, with your crotch and seatbones OUT of the saddle. Rising to the trot means alternating rhythmically between full seat and half-seat (three-point and two-point).... Your half-seat will be easy if your stirrups are the correct length, and impossible if they aren’t - so DO check this before you begin! When you ride in a half-seat, your legs should be relaxed, KNEES BENT, your heels low, your head up with eyes looking forward, and your hands forward holding the mane or a neckstrap (essential to helping you learn to keep your balance without hurting your horse’s mouth).

OBS

In Western riding, this means rising up out of the saddle with the weight in the stirrups. In English riding, the term may mean lightening the seat by pushing more weight down into the heel and slightly inclining the body forward(but not so far that the rider is in a two-point, or jumping, position), or a position used for the hand-gallop, a speed faster than canter.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

The rider raises his hands slightly... flexes his wrists and opens and closes his fingers, squeezing the reins [the rider pushes his shoulder back and his weight down and forward in the saddle. ]

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Pour placer le cheval à l'arrêt il faut serrer les rênes entre les doigts [...] On peut élever les mains très lentement en poussant le rein et en redressant le haut du corps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Body Movements (Sports)
CONT

Demonstrate frog stand. Balance on two hands and no feet. Start in squat position. Place knees on elbows. Lean forward placing all your weight on your hands.

OBS

Term found in the area of gymnastics; also applicable to skateboarding.

Terme(s)-clé(s)
  • frogstand
  • frog-stand

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Mouvements du corps (Sports)
DEF

Exercice d'équilibre sur la planche, en appui sur les mains et bras tendus, en maintenant les deux jambes pliées, pieds joints et genoux écartés à la hauteur des coudes.

CONT

«La Grenouille» est un équilibre sur les bras tendus, les mains tenant les extrémités de la planche, avec les jambes repliées et écartées, pieds joints et genoux touchant les coudes. (C.M. Laurent, Pratique du skateboard, 1978, p. 12).

OBS

Terme du domaine de la planche à roulettes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

... if this speed of the wind is more than the inherent forward speed of the canopy you can expect to be moving backwards for the (parachute) descent ...

CONT

Flight characteristics of a canopy come from its proper forward speed and the vertical speed. Both speeds are generated by the user's weight, which can be regarded as the engine.

OBS

An uncontrolled involuntary movement.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Vitesse horizontale d'un parachute relativement à la masse d'air dans laquelle il se déplace.

CONT

Le relèvement des demi-freins (bras hauts) donne à l'aile sa vitesse maximum sur trajectoire (une vitesse horizontale et une vitesse verticale), c'est ce que l'on appelle la vitesse propre du parachute (donnée constructeur avec vent nul).

CONT

Les caractéristiques de vol d'une voilure sont la vitesse propre et la vitesse de descente. Ces deux éléments sont générés par le poids de l'utilisateur, qui est en quelque sorte le moteur.

OBS

Il s'agit d'un déplacement involontaire.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
DEF

The element of a forward step in which the foot does not touch the floor and the opposite leg bears the body weight, comprising acceleration, swing through, and deceleration.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Dans le deuxième temps, phase oscillante, tandis que la hanche passe d'arrière en avant, la jambe légèrement fléchie, croise l'autre membre inférieur. Cette période correspond à l'appui unilatéral du côté opposé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • Skating
DEF

In figure skating, speed skating or ice hockey, a push onto the skate of the leading leg with the other foot, the blade of which is usually at right angle with the blade of the leading foot, and the lead alternating from one foot to the other.

CONT

A quick transfer of weight to each skate assures quick thrusts. Leaning forward hastens this exchange. On the first 2 thrusts there is no glide at all.

OBS

In figure skating, if speed is not intended right at the beginning of a routine, the leading (or gliding) foot will glide with the first thrust of the pushing (or thrusting) foot.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Patinage
DEF

En patinage artistique, patinage de vitesse et hockey sur glace, impulsion donnée au pied avant avec l'autre pied, la lame du patin de ce dernier étant à angle droit avec celle du patin recevant l'impulsion et le pied avant étant le droit et le gauche en alternance.

CONT

[...] un transfert rapide du poids, d'un patin à l'autre, assure des poussées rapides. L'inclinaison vers l'avant hâte cet échange. Lors des 2 premières poussées, il n'y a aucun glissement.

OBS

En patinage artistique, s'il n'y a pas recherche de vitesse dès le début d'une routine, le pied avant (ou pied de glissade) glisse dès la première impulsion du pied arrière (ou pied de poussée).

OBS

Le pied de glissade reçoit l'impulsion du pied de poussée, ce qui lui donne (et à tout le corps) un élan dans la direction voulue. La poussée étant la cause et l'élan, l'effet, il y a lieu de ne pas confondre ces deux termes qui ne sont pas nécessairement synonymes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A sideways handspring in which the hands and feet touch the ground one at a time.

CONT

In doing the cartwheel it’s important to think of it as a sideways rather than a forward movement. It is helpful to think of yourself as a wheel with the arms and legs as the spokes.

OBS

... stand with your side to the mat, kick the left leg upward, and place it forward as the weight is taken on the left hand and then on the right. The arms are straight and shoulder-distance apart. Split the legs in the air. Land on the right foot and then the left foot as the body ends facing in the original position.... This should be done in and even 4-count rhythm.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

[Il s'agit d'une] fente avant, [suivie d'une] poussée de jambe droite avec [un] lancer de [la] jambe gauche pour poser en avant [la] main droite au sol et basculer à l'appui renversé passager [avec les] jambes écartées. Sans arrêt [il faut] passer sur [le] bras gauche pour basculer à la station sur [la] jambe gauche pour une finale en fente avant sur cette jambe.

CONT

Vous devez faire particulièrement attention au placement des pieds lors de l'exécution des roues. Le premier pied qui touche le sol doit être tourné de façon à ce que les orteils pointent vers les mains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The foot in the hack from which a curler gets the impulse during the forward swing(a part of a rock delivery), is called the "hack foot"; a slide on the lead(or front) foot follows, and the hack foot becomes the "trailing foot" or "trail foot, "the curler having his or her weight on his or her sliding foot while releasing a rock.

OBS

Usually a curler uses always the same foot as "sliding foot," "lead foot" or "front foot," his or her other foot being the "hack foot" which becomes the "trailing foot" or "trail foot" while he or she slides at the end of a delivery; this same foot becomes the "grip foot" or "pushing foot" when he or she sweeps or brushes the ice in front of a moving rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Pied dans l'appui-pied sur lequel un curleur, une curleuse, prend la poussée nécessaire durant l'élan vers l'avant pour lancer une pierre; il s'ensuit une glissade sur le pied de glisse ou pied avant, le pied d'appui devenant le «pied de traîne» ou «pied arrière» puisque le curleur ou la curleuse est en appui sur son pied de glisse au moment de lâcher la pierre.

OBS

Habituellement, un curleur, une curleuse utilise toujours le même pied comme «pied de glisse» ou «pied avant», l'autre pied étant le «pied d'appui» qui devient «pied de traîne (ou de traînée)» pendant la glissade de fin de lancer; ce même pied devient le «pied antidérapant» ou «pied de poussée» au moment du balayage ou du brossage de la glace devant une pierre en mouvement.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A slight forward movement originating in the right knee that pushes the weight from the inside of the right foot onto the left and breaks the inertia before starting the backswing.

CONT

This forward press is nothing more than the movement forward of the hands, arms and body just before the backswing.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Pression du club vers l'avant précédant la montée.

CONT

La montée débute par une légère pression vers la gauche des mains et des genoux, c'est-à-dire, le forward-press avant d'amorcer la montée.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1989-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

The principle of movable shield support is well known : once the working place has been fixed within the bounds of a pillar the production face is pushed forward together with the installed support without any further expenditure of time and money for setting up a new one; the weight of the support and the rock pressure are used for shifting the support.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Le soutènement bouclier à 4 étançons est équipé de dispositifs de redressement et d'un bouclier de front télescopique permettant l'isolement de l'allée de déblocage ou de protection contre les chutes de front.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1988-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

skating position.... find the correct weight position. Your knees must be kept well forward.... The hands should grip loosely and be held relaxed by the small of your back. The arm must not be... held in a tight grip. Don’t look down but forward.

OBS

Speed skating term.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

position du patineur. (...) placez correctement le poids du corps. (...) il est important de fléchir profondément les genoux. Les mains, jointes sans étreinte, doivent reposer dans le creux des reins. Les bras doivent rester relâchés. Regardez devant vous et non vers la glace.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1981-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The high performance transportable radars may be supported by small mobile units which will usually operate in the E/F(10 cm) band to reduce the overall size and total system weight. These will be deployed as Forward Reporting Posts to give low-level cover.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Les radars transportables à hautes performances peuvent être renforcés par des unités mobiles, fonctionnant généralement dans la bande E/F (10 cm), d'encombrement et de poids réduits, et qui servent de postes d'observation avancés pour assurer une couverture à basse altitude.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1979-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A turn from an outer forward edge to a back outer edge during which the free foot is brought close to the instep and the weight is transferred to the other foot during rotation.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Un changement d'une carre extérieure avant à une carre extérieure arrière au cours duquel le pied libre est rapproché du coup-de-pied traceur et le transfert du poids se fait pendant la rotation.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1979-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A turn from forward inside to inner back during which the free foot is brought close to the instep(...) and the weight is transferred during rotation(...)

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Un changement de direction d'un intérieur avant à un intérieur arrière au cours duquel le pied libre est rapproché du coup-de-pied traceur et le transfert du poids se fait pendant la rotation (...)

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1979-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A step skated in a straight line with the blades of both skates held flat on the ice, the weight placed on the skating leg having a well bent knee, and the free foot slides forward on the ice to full extension.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Un pas exécuté en ligne droite, les lames à plat sur la glace, le poids sur la jambe traceuse, le genou bien fléchi et le pied libre glisse vers l'avant sur la glace jusqu'à extension complète.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1979-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

When executing a sharp turn, the following steps should be followed : 1) the head is held up and looking in the direction the player is turning, 2) the shoulder on the inside is turned into the circle leading the way through the turn, 3) the skates are positioned as in the two-foot front stop, close together, but staggered, 4) the body should lean forward, 5) the weight should be kept back on the heels.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Lorsqu'on exécute un tel virage, il faut appliquer les principes suivants: 1) tenir la tête droite, le regard fixé dans la direction du virage, 2) l'épaule située du côté interne du cercle décrit guide le mouvement, 3) les patins sont placés comme pour l'arrêt avant des deux pieds, rapprochés l'un de l'autre mais décollés, 4) le corps doit être incliné vers l'avant, 5) le poids du corps doit porter sur les talons.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1979-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

Turning. i) head up and looking in the direction of the turn ii) ;inside shoulder leads the way through the turn; iii) feet staggered, but closer together than when stopping; iv) body leaning forward with weight kept back on the heels to allow quick turn;(...)

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Virage. i) la tête levée et le regard tourné dans la direction du virage; ii) l'épaule inclinée vers l'intérieur précède le virage; iii) les pieds décalés mais plus près l'un de l'autre qu'ils le sont pour l'arrêt; iv) le tronc penché en avant, le poids du corps portant sur les talons pour permettre un virage rapide.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :