TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEIGHT HISTORY [5 fiches]

Fiche 1 2023-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

Diachronic terminology has become essential for specialized translation.... There is... an urgent need to revisit some of the founding principles of terminology and take into account more largely the history of concepts and terms and the cultural differences they carry. This certainly gains weight and importance when it is observed in the light of corpus linguistics, which opens up new and original possibilities of research in this field.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
CONT

La terminologie diachronique permet d'aborder l'étude de l'évolution de formes et de sens dans les vocabulaires et dans la lexicographie spécialisée, aussi bien que les rapports évolutifs entre concepts et termes, entre terminologie et néologie, que ce soit au cours d'une période déterminée d'un domaine ou d'un sous-domaine spécialisé, en diachronie longue ou courte.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Neuroses
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
296.82
code de système de classement, voir observation
CONT

Atypical depression refers to fatigue superimposed on a history of somatic anxiety and phobias, together with reverse vegetative signs(mood worse in the evening, insomnia, tendency to oversleep and overeat), so that weight gain occurs rather than weight loss.

OBS

296.82: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition.

Français

Domaine(s)
  • Névroses
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
296.82
code de système de classement, voir observation
CONT

Selon la description classique, la dépression atypique est un état dépressif avec une anxiété importante, une fatigue difficilement surmontable, une hypersomnie, une hyperphagie avec prise de poids, une humeur plus dépressive le soir et une grande sensibilité aux critiques.

OBS

296.82 : code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
CONT

There are several well known risk factors for osteoporosis and osteoporotic fractures such as age, sex, low body weight, a low bone mineral density, a past fragility fracture, having a parent who had a hip fracture and a past history of fall(s). Less well known are which medications and medical conditions can increase the risk of osteoporosis and osteoporotic fractures either by causing more thinning of bones, by increasing the risk of falls or both. Osteoporosis that results from having another disease or condition or from the treatment of another condition is called secondary osteoporosis.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
CONT

Il y a plusieurs facteurs de risque bien connus associés à l’ostéoporose et aux fractures ostéoporotiques, tels que l’âge, le sexe, une densité minérale osseuse basse et avoir subi une fracture dans le passé. Moins connus sont les médicaments et les conditions médicales qui peuvent augmenter le risque d’ostéoporose et fractures ostéoporotiques soit en provoquant l’amincissement des os, en augmentant le risque de chutes, ou les deux. L’ostéoporose qui survient suite à une autre maladie ou condition ou le traitement d’une autre maladie ou condition est appelé ostéoporose secondaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

But Canada has a long history of involvement within the UN. It's one of a small cluster of countries that, which I could say with some honesty, actually punches above its weight in issues like development, environment, and to some extent security as well.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Nous avons une grande force qui est l'imagination, qualité que nous exportons déjà depuis des années en théâtre, danse, cirques, art visuel et autre domaine artistique. Il est grandement temps que nous allions jouer dans la cour des grands avec notre cinéma!

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

The Basis Nutritional Assessment include : 1)-recording the resident's preferences and requirements related to religious beliefs, 2)-the resident's weight history, and 3)-prescribing therapeutic diet.

Français

Domaine(s)
  • Diététique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :