TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT LIFTER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jerk
1, fiche 1, Anglais, jerk
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In Olympic weightlifting, the jerk is the movement that completes the clean and jerk sequence in competition. The lifter cleans the weight from the floor while dropping into a position that very closely resembles the bottom portion of a front squat. 2, fiche 1, Anglais, - jerk
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Rules for the Clean and Jerk. ... The second part, the Jerk: The athlete bends the legs and extends them as well as the arms to bring the bar to the full stretch of the arms vertically extended. He returns the feet to the same line, arms and legs extended and waits for the referees signal to lower the barbell as soon as the lifter becomes motionless in all parts of the body. 3, fiche 1, Anglais, - jerk
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
If a lifter appears to begin a jerk, but then does not continue, a no lift is recorded. 4, fiche 1, Anglais, - jerk
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In weightlifting, the term "jerk" means the seond movement executed in the "clean and jerk", but it is also a short form used describe the "clean and jerk". 5, fiche 1, Anglais, - jerk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeté
1, fiche 1, Français, jet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour le jeté, l'athlète fléchit les jambes et effectue une poussée simultanément avec ces dernières et avec les bras afin d'amener la barre à bout de bras, tendus verticalement au-dessus de la tête. 2, fiche 1, Français, - jet%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En haltérophilie, le terme «jeté» signifie le deuxième mouvement exécuté à l'«épaulé-jeté». De plus, «jeté» est utilisé comme forme abrégée de «épaulé-jeté». 3, fiche 1, Français, - jet%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- snatch
1, fiche 2, Anglais, snatch
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An olympic weightlifting lift and bodybuilding exercise performed by raising the bar from the ground in one steady movement above the head, with the arms completely straight. 2, fiche 2, Anglais, - snatch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The lifter is not restricted in the movement of his feet during the lift, and he normally squats or lunges under the bar as it is on its way up; when the bar is at arm's length overhead he stands. The lift is completed when the lifter has been standing and holding the weight overhead for a specified length of time(as 3 seconds). 3, fiche 2, Anglais, - snatch
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The snatch is performed in the first half of the competition. 4, fiche 2, Anglais, - snatch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arraché
1, fiche 2, Français, arrach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement olympique d'haltérophilie et exercice de musculation exécuté en un seul temps : avec une prise en pronation, la barre est amenée du sol au dessus de la tête, à bout de bras. 2, fiche 2, Français, - arrach%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'arraché amène la barre à bout de bras en un seul temps, avec action motrice de jambes (fente ou flexion), la stabilise puis la repose à l'ordre de l'arbitre. 3, fiche 2, Français, - arrach%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arranque
1, fiche 2, Espagnol, arranque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clean the weight
1, fiche 3, Anglais, clean%20the%20weight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- clean the bar 2, fiche 3, Anglais, clean%20the%20bar
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In olympic weightlifting, the jerk is the movement that completes the clean and jerk sequence in competition. The lifter cleans the weight from the floor while dropping into a position that very closely resembles the bottom portion of a front squat. 3, fiche 3, Anglais, - clean%20the%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 4, fiche 3, Anglais, - clean%20the%20weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épauler la barre
1, fiche 3, Français, %C3%A9pauler%20la%20barre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9pauler%20la%20barre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- jerk the bar
1, fiche 4, Anglais, jerk%20the%20bar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- jerk the weight 2, fiche 4, Anglais, jerk%20the%20weight
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Clean and jerk. A two-part lift in which the weight must first be pulled from the platform to the shoulders in one motion while splitting or squatting and then standing up(the clean). Before the bar begins to descend, the lifter must jerk the weight overhead with a quick movement, ending with the arms fully extended and the body completely upright. 3, fiche 4, Anglais, - jerk%20the%20bar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jeter la barre
1, fiche 4, Français, jeter%20la%20barre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weight
1, fiche 5, Anglais, weight
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- free weight 2, fiche 5, Anglais, free%20weight
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe barbells and dumbbells, as opposed to weights attached to machines with pulleys or rotary disks. 3, fiche 5, Anglais, - weight
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unlike a machine, which can usually be used in one way, free weights can be used for hundreds of different exercises. 4, fiche 5, Anglais, - weight
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Free weights are a necessity for the weight lifter and the body-builder, and are preferred by many individuals who use them for developing body tone. 3, fiche 5, Anglais, - weight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charge libre
1, fiche 5, Français, charge%20libre
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poids libre 2, fiche 5, Français, poids%20libre
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poids à l'état pur, incluant les haltères et les barres à disques, qui ont l'avantage de développer la force et la puissance dans les sports. 3, fiche 5, Français, - charge%20libre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nombre d'experts de l'entraînement à la force de la condition physique ont démontré les avantages des charges libres par rapport à l'entraînement avec appareil. 4, fiche 5, Français, - charge%20libre
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le nombre d'exercices exécutés avec les poids libres n'est limité que par l'anatomie et l'imagination de la personne. 5, fiche 5, Français, - charge%20libre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pesa
1, fiche 5, Espagnol, pesa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-10-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
- Aluminum
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stamp head
1, fiche 6, Anglais, stamp%20head
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A heavy and nearly cylindrical casting head fixed on the lower end of the stamp rod, shank or lifter to give weight in stamping the ore. 2, fiche 6, Anglais, - stamp%20head
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
- Aluminium
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tête de pilon
1, fiche 6, Français, t%C3%AAte%20de%20pilon
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- surcharge de pilon 1, fiche 6, Français, surcharge%20de%20pilon
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


