TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT MEASUREMENT [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- centigram
1, fiche 1, Anglais, centigram
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A centigram(cg) is a unit of weight/mass in the International System of Units(SI), the modern form of the metric system of measurement. 1, fiche 1, Anglais, - centigram
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
100 centigrams = 1 gram. 1, fiche 1, Anglais, - centigram
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- centigramme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centigramme
1, fiche 1, Français, centigramme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse valant un centième de gramme. 1, fiche 1, Français, - centigramme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- decigram
1, fiche 2, Anglais, decigram
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A decigram(dg) is a unit of weight/mass in the International System of Units(SI), the modern form of the metric system of measurement. 1, fiche 2, Anglais, - decigram
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1 decigram = 0.1 grams. 1, fiche 2, Anglais, - decigram
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décigramme
1, fiche 2, Français, d%C3%A9cigramme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse valant un dixième de gramme. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9cigramme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hectogram
1, fiche 3, Anglais, hectogram
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A hectogram(hg) is a unit of mass/weight in the International System of Units(SI), the modern form of the metric system of measurement. 1, fiche 3, Anglais, - hectogram
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1 hectogram = 100 grams. 1, fiche 3, Anglais, - hectogram
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hectogramme
1, fiche 3, Français, hectogramme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse valant cent grammes. 1, fiche 3, Français, - hectogramme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- body roundness index
1, fiche 4, Anglais, body%20roundness%20index
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BRI 1, fiche 4, Anglais, BRI
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Body roundness index (BRI) is [an] anthropometric index developed to predict both body fat and the percentage of visceral adipose tissue. 2, fiche 4, Anglais, - body%20roundness%20index
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Body roundness index(BRI) might be a more accurate measurement than body mass index(BMI) for predicting weight-related health risks... BMI has long been the standard to classify a person's body weight as too low, normal, overweight, or obese. While BMI often reflects a person's body fat amount, it doesn’t account for fat distribution or the amount of muscle mass.... BRI addresses these shortcomings by focusing on a person's height, waist size, and hip size. By taking weight out of the equation, BRI provides a better indicator of how much belly fat(visceral fat) surrounds the organs inside the abdomen. High amounts of belly fat are linked to high blood pressure, heart disease, diabetes, and some cancers. 3, fiche 4, Anglais, - body%20roundness%20index
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indice de rondeur corporelle
1, fiche 4, Français, indice%20de%20rondeur%20corporelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IRC 2, fiche 4, Français, IRC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- zoometric tape
1, fiche 5, Anglais, zoometric%20tape
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The body weight was estimated once between the age of 5 and 9 months using heart girth measurement with a zoometric tape... 2, fiche 5, Anglais, - zoometric%20tape
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Zootechnie
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ruban zoométrique
1, fiche 5, Français, ruban%20zoom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ruban zoométrique pour une évaluation approximative du poids de l'animal. 2, fiche 5, Français, - ruban%20zoom%C3%A9trique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cinta zoométrica
1, fiche 5, Espagnol, cinta%20zoom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La cinta zoométrica es un instrumento muy utilizado en todo el mundo ganadero y es algo tan sencillo como una cinta metrica que al medir el perimetro torácico nos dice el peso del animal. 1, fiche 5, Espagnol, - cinta%20zoom%C3%A9trica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Endocrine System and Metabolism
- Hygiene and Health
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- basal metabolic rate
1, fiche 6, Anglais, basal%20metabolic%20rate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BMR 2, fiche 6, Anglais, BMR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Basal metabolic rate(BMR) is the rate at which the body uses energy at rest to maintain basic life functions.... Its measurement is useful in weight control programmes, to help determine a suitable daily calorie intake for the patient. 3, fiche 6, Anglais, - basal%20metabolic%20rate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Hygiène et santé
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taux métabolique basal
1, fiche 6, Français, taux%20m%C3%A9tabolique%20basal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TMB 1, fiche 6, Français, TMB
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- taux métabolique de base 2, fiche 6, Français, taux%20m%C3%A9tabolique%20de%20base
correct, nom masculin
- TMB 2, fiche 6, Français, TMB
correct, nom masculin
- TMB 2, fiche 6, Français, TMB
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Morphology and General Physiology
- General Medicine, Hygiene and Health
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anthropometric measurement
1, fiche 7, Anglais, anthropometric%20measurement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Anthropometric measurements are quantitative measurements of the body, for which non-invasive tools and methods exist. In the paediatric population, anthropometric values are used to determine development and health status of the child ... In adults, such measurements can help to assess health and nutritional status, as well as potential risk factors for diseases, such as obesity ... In athletes, assessing body composition plays a key role in monitoring performance and training routines, especially in weight class and aesthetic sports ... 2, fiche 7, Anglais, - anthropometric%20measurement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Examples of anthropometric measurements are height, weight, head circumference, girth measurement and skin-fold measurements. 3, fiche 7, Anglais, - anthropometric%20measurement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
anthropometric measurement: designation usually used in the plural. 3, fiche 7, Anglais, - anthropometric%20measurement
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- anthropometric measurements
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Morphologie et physiologie générale
- Médecine générale, hygiène et santé
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mesure anthropométrique
1, fiche 7, Français, mesure%20anthropom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'anthropométrie est la mesure du corps humain. [...] Les mesures anthropométriques communes sont la taille, le poids et le périmètre brachial (PB) [...] 1, fiche 7, Français, - mesure%20anthropom%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mesure anthropométrique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 7, Français, - mesure%20anthropom%C3%A9trique
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- mesures anthropométriques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dockside monitoring
1, fiche 8, Anglais, dockside%20monitoring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In many fisheries, dockside monitoring is the [Department of Fisheries and Oceans’] primary source of verified landing information. This tool only reports on retained catch; information on non-retained catch is not reported. The data collected can include species identification, size, and weight and information on fishing activity. Catches are weighed and/or counted at the wharf providing a direct and typically accurate measurement. This is in contrast to catches recorded by at-sea observers which are often based on a visual estimation of catch weight... 2, fiche 8, Anglais, - dockside%20monitoring
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dock-side monitoring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vérification à quai
1, fiche 8, Français, v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans de nombreuses pêches, la vérification à quai est la principale source d'information vérifiée du [ministère de Pêches et Océans] sur les débarquements. Cet outil ne rend compte que des prises gardées et ne fournit aucune information sur les prises rejetées. Les données recueillies peuvent comprendre l'identification des espèces, la taille et le poids ainsi que des renseignements sur les activités de pêche. Les prises sont pesées ou comptées au quai, ce qui permet une mesure directe et généralement précise. Cette méthode contraste avec les prises enregistrées par les observateurs en mer, qui sont souvent basées sur une estimation visuelle du poids des captures […] 2, fiche 8, Français, - v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fathom of net
1, fiche 9, Anglais, fathom%20of%20net
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The lead or weight on the lead line of a gill net shall not exceed two pounds in total weight on any one fathom, measurement to be taken along the cork line of the net. However, should extra or added weights appear necessary to operate a net, permission to use in excess of two pound weights per fathom of net may be granted... 2, fiche 9, Anglais, - fathom%20of%20net
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brasse de filet
1, fiche 9, Français, brasse%20de%20filet
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- braza de red
1, fiche 9, Espagnol, braza%20de%20red
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Braza: unidad de medida de profundidad usada en cartografía marina, equivalente a 1,829 m. 2, fiche 9, Espagnol, - braza%20de%20red
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Egg Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Haugh unit
1, fiche 10, Anglais, Haugh%20unit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A measurement used in determining albumen quality by the breakout method. 2, fiche 10, Anglais, - Haugh%20unit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Breakout method : Sample eggs are selected at random and broken out onto a level surface. The height of the thick albumen is measured with a tripod micrometer and this measurement is correlated with the weight of the egg to give a Haugh unit measurement. A high Haugh value means high egg quality. 2, fiche 10, Anglais, - Haugh%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- unité Haugh
1, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20Haugh
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- indice Haugh 2, fiche 10, Français, indice%20Haugh
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On utilise l'unité Haugh pour mesurer la qualité et l'épaisseur de l'albumen [le blanc d'œuf]. 1, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20Haugh
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les Américains expriment en indice Haugh la qualité de l'œuf : cet indice traduit la hauteur de la partie ferme du blanc de l'œuf étalé sur un plan, rapportée au poids de l'œuf; la valeur de l'indice décroît tout au long du cycle de ponte de la poule (les premiers œufs pondus sont ainsi ceux qui ont la meilleure qualité intrinsèque) et avec le vieillissement. 3, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20Haugh
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Petrochemistry
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- degree API
1, fiche 11, Anglais, degree%20API
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- deg API 2, fiche 11, Anglais, deg%20API
correct
- °API 3, fiche 11, Anglais, %C2%B0API
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- API degree 4, fiche 11, Anglais, API%20degree
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement of the American Petroleum Institute that indicates the weight, or gravity, of oil. 3, fiche 11, Anglais, - degree%20API
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie du pétrole
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- degré API
1, fiche 11, Français, degr%C3%A9%20API
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- deg API 2, fiche 11, Français, deg%20API
correct, nom masculin
- °API 3, fiche 11, Français, %C2%B0API
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Petroquímica
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- grado API
1, fiche 11, Espagnol, grado%20API
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Se refiere a la] escala de densidades para productos petrolíferos, definida por el Instituto Americano del Petróleo. 1, fiche 11, Espagnol, - grado%20API
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Calorimetry
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- heat of combustion
1, fiche 12, Anglais, heat%20of%20combustion
correct, générique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- calorific value 2, fiche 12, Anglais, calorific%20value
correct, générique
- calorific power 3, fiche 12, Anglais, calorific%20power
correct, générique
- fuel Btu value 2, fiche 12, Anglais, fuel%20Btu%20value
correct, générique
- heat value 2, fiche 12, Anglais, heat%20value
correct, générique
- heating value 4, fiche 12, Anglais, heating%20value
correct, générique
- heating power 4, fiche 12, Anglais, heating%20power
correct, générique
- energy value 5, fiche 12, Anglais, energy%20value
correct, générique
- caloricity 6, fiche 12, Anglais, caloricity
générique
- fuel ratio 7, fiche 12, Anglais, fuel%20ratio
générique
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Measurement of Heat of Combustion. In boiler practice, the heat of combustion of a fuel is the amount of heat, expressed in Btu, generated by the complete combustion(or oxidation) of a unit weight(1 pound in the United States) of fuel. Calorific value or "fuel Btu value" are other terms used... For accurate heat values of solid and liquid fuels calorimeter determinations are required. However, approximate heat values may be determined for most coals if the ultimate chemical analysis is known. 2, fiche 12, Anglais, - heat%20of%20combustion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Contrary to French usage, English usage does not distinguish between "heat of combustion" and "calorific power." 8, fiche 12, Anglais, - heat%20of%20combustion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Calorimétrie
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pouvoir calorifique
1, fiche 12, Français, pouvoir%20calorifique
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- puissance calorifique 2, fiche 12, Français, puissance%20calorifique
nom féminin, spécifique
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] le pouvoir calorifique d'un combustible représente la quantité de chaleur qui peut être dégagé par la combustion complète de l'unité de masse (dans le cas des combustibles solides ou liquides) ou de volume (pour les combustibles gazeux) de ce combustible [...] Le plus souvent il est exprimé en millithermies [...] et rapporté au kilogramme pour les combustibles solides ou liquides, et au mètre cube normal [...] pour les gaz. 3, fiche 12, Français, - pouvoir%20calorifique
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La détermination précise du pouvoir calorifique à la bombe ou au calorimètre exige un opérateur très minutieux et un matériel adapté. Aussi se contente-t-on souvent de calculer une valeur approchée [...] 3, fiche 12, Français, - pouvoir%20calorifique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette chaleur de combustion est rapportée à la mole; si on l'exprime par rapport à l'unité de masse ou de volume du combustible, elle prend le nom de pouvoir calorifique. 3, fiche 12, Français, - pouvoir%20calorifique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Calorimetría
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- poder calorífico
1, fiche 12, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor que se emite en la combustión total de una unidad de masa de un material o producto combustible. 1, fiche 12, Espagnol, - poder%20calor%C3%ADfico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- low-speed weigh-in-motion
1, fiche 13, Anglais, low%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- LS-WIM 1, fiche 13, Anglais, LS%2DWIM
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- low-speed WIM 2, fiche 13, Anglais, low%2Dspeed%20WIM
correct
- LS-WIM 3, fiche 13, Anglais, LS%2DWIM
correct
- LS-WIM 3, fiche 13, Anglais, LS%2DWIM
- low-speed weighing 4, fiche 13, Anglais, low%2Dspeed%20weighing
correct
- slow-speed weigh-in-motion 5, fiche 13, Anglais, slow%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
correct
- SS-WIM 6, fiche 13, Anglais, SS%2DWIM
correct
- SS-WIM 6, fiche 13, Anglais, SS%2DWIM
- slow-speed WIM 7, fiche 13, Anglais, slow%2Dspeed%20WIM
correct
- SS-WIM 3, fiche 13, Anglais, SS%2DWIM
correct
- SS-WIM 3, fiche 13, Anglais, SS%2DWIM
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In the late sixties the development of new measurement methods made possible systems that can weigh a slowly moving vehicle or can estimate the static weight of a vehicle travelling at a normal highway speed. These methods are referred to as low-speed weigh-in-motion(LS-WIM) and high-speed weigh-in-motion(HS-WIM), respectively. 1, fiche 13, Anglais, - low%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
low-speed WIM: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 13, Anglais, - low%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- LSWIM
- SSWIM
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pesage en marche à basse vitesse
1, fiche 13, Français, pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pesage dynamique à basse vitesse 2, fiche 13, Français, pesage%20dynamique%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom masculin
- pesage à basse vitesse 3, fiche 13, Français, pesage%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le pesage à basse vitesse consiste à intercepter les véhicules et à les détourner vers la station de pesage; ils passent alors à vitesse réduite […] sur des appareils de mesure. 4, fiche 13, Français, - pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pesage à basse vitesse : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 13, Français, - pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-11-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high-speed weigh-in-motion
1, fiche 14, Anglais, high%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- HS-WIM 1, fiche 14, Anglais, HS%2DWIM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- high-speed WIM 2, fiche 14, Anglais, high%2Dspeed%20WIM
correct
- HS-WIM 3, fiche 14, Anglais, HS%2DWIM
correct
- HS-WIM 3, fiche 14, Anglais, HS%2DWIM
- high-speed weighing 4, fiche 14, Anglais, high%2Dspeed%20weighing
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In the late sixties the development of new measurement methods made possible systems that can weigh a slowly moving vehicle or can estimate the static weight of a vehicle travelling at a normal highway speed. These methods are referred to as low-speed weigh-in-motion(LS-WIM) and high-speed weigh-in-motion(HS-WIM), respectively. 1, fiche 14, Anglais, - high%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
high-speed WIM; HS-WIM: term and abbreviation proposed by the World Road Association. 5, fiche 14, Anglais, - high%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- HSWIM
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pesage en marche à vitesse normale
1, fiche 14, Français, pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20vitesse%20normale
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pesage dynamique à vitesse normale 2, fiche 14, Français, pesage%20dynamique%20%C3%A0%20vitesse%20normale
correct, nom masculin
- pesage à vitesse normale 3, fiche 14, Français, pesage%20%C3%A0%20vitesse%20normale
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mais pour être réellement efficace, cette technique doit être couplée au pesage à vitesse normale. Pour ce faire, le ministère des Transports a entrepris l'installation de stations de surcharge des poids lourds. Elles sont réparties sur l'ensemble du territoire et permettent de peser les véhicules dans leur voie de circulation sans les ralentir ni les détourner. 4, fiche 14, Français, - pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20vitesse%20normale
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pesage à vitesse normale : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 14, Français, - pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20vitesse%20normale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Machinery
- Metrology and Units of Measure
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Rockwell hardness tester
1, fiche 15, Anglais, Rockwell%20hardness%20tester
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Rockwell tester 1, fiche 15, Anglais, Rockwell%20tester
correct
- Rockwell machine 2, fiche 15, Anglais, Rockwell%20machine
correct
- Rockwell hardness testing machine 2, fiche 15, Anglais, Rockwell%20hardness%20testing%20machine
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Rockwell hardness tester is a direct reading instrument which operates on the principle of differential depth measurement. It consists essentially of a series of levers which give the proper mechanical advantages to a small weight, a platform for support of the specimen, a direct reading hardness dial and a shank for holding the penetrators. 1, fiche 15, Anglais, - Rockwell%20hardness%20tester
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Machines
- Unités de mesure et métrologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- machine Rockwell
1, fiche 15, Français, machine%20Rockwell
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- machine à levier et à miroir de Rockwell 2, fiche 15, Français, machine%20%C3%A0%20levier%20et%20%C3%A0%20miroir%20de%20Rockwell
correct, nom féminin
- appareil Rockwell 3, fiche 15, Français, appareil%20Rockwell
correct, nom masculin
- machine d'essai Rockwell 3, fiche 15, Français, machine%20d%27essai%20Rockwell
correct, nom féminin
- machine de dureté Rockwell 4, fiche 15, Français, machine%20de%20duret%C3%A9%20Rockwell
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Méthode de Rockwell. [...] C'est une machine à levier [...] mais dans cette machine, on mesure l'enfoncement du pénétrateur à l'aide d'un comparateur à miroir dont le spot lumineux se déplace sur une échelle graduée transparente E. Un graphique joint à l'appareil donne directement [la dureté et la résistance à la rupture] en fonction de la profondeur de pénétration. 2, fiche 15, Français, - machine%20Rockwell
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Insurance
- Regulations (Water Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- freight unit
1, fiche 16, Anglais, freight%20unit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- customary freight unit 1, fiche 16, Anglais, customary%20freight%20unit
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Freight unit refers to unit of quantity, weight, or measurement of the cargo customarily used as the basis for the calculation of the freight rate to be charged... 1, fiche 16, Anglais, - freight%20unit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Context quoted from U.S.A. Court Reports titled: American Maritime Cases, 1944, page 883. 2, fiche 16, Anglais, - freight%20unit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurance transport
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- unité de fret
1, fiche 16, Français, unit%C3%A9%20de%20fret
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- unité coutumière de fret 2, fiche 16, Français, unit%C3%A9%20coutumi%C3%A8re%20de%20fret
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] unité sur la base de laquelle le tarif de transport ou fret est établi. 2, fiche 16, Français, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] si la limitation [de responsabilité à 500 dollars] n'est pas calculée sur la base du colis, il faut prendre en considération la notion d'unité de fret ou unité coutumière de fret. Cette unité de poids ou de mesure est particulière au transport de marchandises dans la mesure où le connaissement mentionne le poids de la marchandise et l'unité de poids sur la base de laquelle le tarif est fixé. 2, fiche 16, Français, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
unité de fret : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 3, fiche 16, Français, - unit%C3%A9%20de%20fret
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- milligram per cubic metre
1, fiche 17, Anglais, milligram%20per%20cubic%20metre
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- mg/m³ 1, fiche 17, Anglais, mg%2Fm%C2%B3
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The abbreviation mg/m³ stands for milligrams(mg) of a material per cubic metre(m³) of air. It is a unit of metric measurement for concentration(weight/volume). The concentrations of any airborne chemical can be measured in mg/m³, whether it is a solid, liquid, gas or vapour. 2, fiche 17, Anglais, - milligram%20per%20cubic%20metre
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- milligramme par mètre cube
1, fiche 17, Français, milligramme%20par%20m%C3%A8tre%20cube
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- mg/m³ 2, fiche 17, Français, mg%2Fm%C2%B3
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'abréviation mg/m³ signifie milligrammes (mg) d'une matière par mètre cube (m³) d'air. C'est une mesure métrique exprimant la concentration (poids/volume). On peut mesurer la concentration de matières chimiques dans l'air en mg/m³. 3, fiche 17, Français, - milligramme%20par%20m%C3%A8tre%20cube
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- miligramo por metro cúbico de aire
1, fiche 17, Espagnol, miligramo%20por%20metro%20c%C3%BAbico%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- mg/m³ 1, fiche 17, Espagnol, mg%2Fm%C2%B3
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 17, Espagnol, - miligramo%20por%20metro%20c%C3%BAbico%20de%20aire
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- coke plate
1, fiche 18, Anglais, coke%20plate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- coke tin plate 2, fiche 18, Anglais, coke%20tin%20plate
correct
- coke tinplate 3, fiche 18, Anglais, coke%20tinplate
correct
- coke 4, fiche 18, Anglais, coke
correct, voir observation
- common coke 5, fiche 18, Anglais, common%20coke
correct, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
cokes: The standard grades of hot-dipped tinplates, that carry about 0.56 kg of tin per basis box (i.e. lighter coating than the charcoal grades), that consist of mild-steel coated with tin, and that are used for packaging, canning and general purposes. 3, fiche 18, Anglais, - coke%20plate
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, fiche 18, Anglais, - coke%20plate
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 1, fiche 18, Anglais, - coke%20plate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
coke; common coke: Terms usually used in the plural ("cokes"; "common cokes"). 3, fiche 18, Anglais, - coke%20plate
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- cokes
- common cokes
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fer blanc à étamage mince
1, fiche 18, Français, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- fer blanc étamé de qualité «common coke» 2, fiche 18, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposition, nom masculin
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire 3, fiche 18, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20ordinaire
proposition, nom masculin
- fer blanc de qualité «common coke» 3, fiche 18, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fer blanc étamé à chaud à partir de fers noirs laminés [...] Qualités : Common coke et standard coke. 4, fiche 18, Français, - fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- fer-blanc à étamage mince
- fer-blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire
- fer-blanc de qualité «common coke»
- fer-blanc étamé de qualité «common coke»
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- best coke
1, fiche 19, Anglais, best%20coke
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- best coke tin plate 2, fiche 19, Anglais, best%20coke%20tin%20plate
- best coke tinplate 2, fiche 19, Anglais, best%20coke%20tinplate
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, fiche 19, Anglais, - best%20coke
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, fiche 19, Anglais, - best%20coke
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades. 2, fiche 19, Anglais, - best%20coke
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
best coke: Usually used in the plural ("best cokes"). 2, fiche 19, Anglais, - best%20coke
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- best cokes
- best coke tin-plate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tôle de fer blanc étamée en épaisse couche
1, fiche 19, Français, t%C3%B4le%20de%20fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9e%20en%20%C3%A9paisse%20couche
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur supérieure 2, fiche 19, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20sup%C3%A9rieure
proposition, nom masculin
- fer blanc de qualité «best coke» 2, fiche 19, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABbest%20coke%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gravimetric
1, fiche 20, Anglais, gravimetric
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to measurement by weight. 2, fiche 20, Anglais, - gravimetric
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gravimétrique
1, fiche 20, Français, gravim%C3%A9trique
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Qui fait intervenir une pesée. 2, fiche 20, Français, - gravim%C3%A9trique
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Concentration gravimétrique. 3, fiche 20, Français, - gravim%C3%A9trique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- gravimétrico
1, fiche 20, Espagnol, gravim%C3%A9trico
adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ice meter
1, fiche 21, Anglais, ice%20meter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- passive ice meter 2, fiche 21, Anglais, passive%20ice%20meter
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measurement of the amount of the solid precipitation deposit. 3, fiche 21, Anglais, - ice%20meter
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ice meter... Objective methods of the icing measurements are based on the icing weight determination related to the unit of area(in meteorology) or to the unit of length(in power supply). The hard rime was determined with the aid of the so-called icing meter bars. They were represented by two wooden bars of 32 mm diameter and 1 m length, i. e. the surface area equals 0, 1 m² per 1 bar. Bars were placed horizontally and perpendicularly to each other. First of them was oriented in north-south direction, the second east-west. The amount of water was measured and result recalculated to kg. m-². These ice meter bars made possible quite reliable evaluation of the icing without having the continual measurement. Nevertheless they are not used contemporary in the meteorological service. 3, fiche 21, Anglais, - ice%20meter
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ice-accretion indicators are as capable of measuring freezing drizzle as freezing rain. They are not designed to measure wet snow nor in-cloud icing. Measurements of other types of atmospheric icing are not included in our statistics. 4, fiche 21, Anglais, - ice%20meter
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- ice metre
- passive-ice meter
- ice-accretion indicator
- ice accretion indicator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- glacimètre
1, fiche 21, Français, glacim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- collecteur de verglas 2, fiche 21, Français, collecteur%20de%20verglas
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui permet de mesurer l'épaisseur de la glace (dépôts de verglas), à l'aide de cylindres de diamètres différents. 3, fiche 21, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les météorologistes de l'Hydro-Québec ont conçu un collecteur de verglas qui consiste en une sorte de table métallique surmontée de divers tubes. Ce collecteur permet de mesurer les dépôts de verglas sur une surface horizontale, sur des surfaces verticales orientées face à chacun des points cardinaux et sur la surface de cylindres de deux grosseurs différentes. 2, fiche 21, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d'analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d'un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d'observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d'observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter). 4, fiche 21, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Le glacimètre est un collecteur de pluie verglaçante visant à compléter les mesures prises aux stations météorologiques et climatologiques. Les mesures sont prises manuellement deux fois par jour seulement. [...] Cet instrument est d'abord un instrument de climatologie. Il nous a permis de préciser la climatologie du verglas produit par la pluie verglaçante. Il ne permet ni une étude fine ni une analyse en temps réel des épisodes de tous les types de givrage atmosphérique, y compris le givre et la neige mouillée. 5, fiche 21, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Selon Laurent Foucreault, Conseiller en services météorologiques, Environnement Canada, les termes descriptifs «collecteur de verglas» et «collecteur de pluie verglaçante» désignent tous le même appareil, i.e. le «glacimètre». 3, fiche 21, Français, - glacim%C3%A8tre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- collecteur de pluie verglaçante
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Toxicology
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mechanical smoking
1, fiche 22, Anglais, mechanical%20smoking
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- machine smoking 2, fiche 22, Anglais, machine%20smoking
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Smoke Measurement ... It has been known for many years that the tar yield of any brand of cigarette does not necessarily correspond with the tar delivery of that cigarette to a human smoker. As the Fourth Report of the ISCSH observed: "These parameters have been criticised as not reflecting average human behaviour and leading to published yields universally under-estimating yields actually obtained by the average smoker. Critics of the machine smoking procedure have frequently failed to understand that values presented in tables published by DHSS have never been intended to be actual yields obtained by any one smoker. Rather, they enable brands to be ranked. 3, fiche 22, Anglais, - mechanical%20smoking
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This standard methodology involves the collection and measurement(by weight in milligrams) of certain particulate matter produced by a smoking machine which "smokes" cigarettes, taking puffs of a specified volume and for durations of defined intervals. Since 1992, Gallaher has been required by law to print onto each packet of cigarettes the tar and nicotine yields of the cigarettes contained therein using the ISO methodology. 4, fiche 22, Anglais, - mechanical%20smoking
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
smoking tests 5, fiche 22, Anglais, - mechanical%20smoking
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Toxicologie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fumage à la machine
1, fiche 22, Français, fumage%20%C3%A0%20la%20machine
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les cigarettes et les équivalents de cigarette sont mis à l'essai selon les paramètres du fumage et les spécifications relatives à la machine à fumer énoncés dans la norme ISO 3308 de l'Organisation internationale de normalisation, intitulée Machine à fumer analytique de routine pour cigarettes - Définitions et conditions normalisées, troisième édition, 1991-10 - 15. 2, fiche 22, Français, - fumage%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
[...] on n'a pas réalisé des mesures sur des cobayes humains, mais à l'aide de machines conçues selon un modèle théorique du comportement du fumeur. On l'appelle simplement une machine à fumer. Tous les paramètres qui régissent son fonctionnement sont fixés par une réglementation internationale : la norme ISO 3308. [...] À la fin du fumage, la nicotine et les goudrons ont été piégés dans un filtre. [...] Il ne reste plus qu'à en extraire le contenu et à l'analyser. 3, fiche 22, Français, - fumage%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of weight
1, fiche 23, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20weight
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- unit of weight 2, fiche 23, Anglais, unit%20of%20weight
correct
- unit weight 3, fiche 23, Anglais, unit%20weight
correct
- weight measurement unit 4, fiche 23, Anglais, weight%20measurement%20unit
proposition
- weight unit 5, fiche 23, Anglais, weight%20unit
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. 6, fiche 23, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The expression of results of lipid determinations in arterial tissues: mass per unit weight vs. mass per unit area. 3, fiche 23, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20weight
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- unité de mesure de poids
1, fiche 23, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- unité de poids 2, fiche 23, Français, unit%C3%A9%20de%20poids
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les relations mutuelles entre 4 méthodes d'expression des résultats des déterminations des lipides dans l'intima de l'aorte abdominale ont été examinées en utilisant les méthodes des corrélations des rangs et du produit moment. Il est intéressant d'envisager d'exprimer les résultats en unités de surface d'intima ainsi qu'en unités de poids. 3, fiche 23, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 4, fiche 23, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20poids
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- physical inventory
1, fiche 24, Anglais, physical%20inventory
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The inventory as determined by actual observation-count, weight, or measurement. 2, fiche 24, Anglais, - physical%20inventory
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- inventaire physique
1, fiche 24, Français, inventaire%20physique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- inventaire 2, fiche 24, Français, inventaire
correct, nom masculin
- inventaire matériel 3, fiche 24, Français, inventaire%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à contrôler par observation à une date précise (le plus souvent à la fin d'un exercice) la situation détaillée, en quantités et en valeur, des articles stockés ou encore des biens immobilisés. 2, fiche 24, Français, - inventaire%20physique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On obtient cet inventaire extra-comptable par divers procédés tels que comptage, pesage et mesurage. L'inventaire physique des stocks, dressé au moins une fois par exercice, le plus souvent mais non obligatoirement à la clôture de celui-ci (inventaire annuel), comporte deux opérations : 1) l'établissement de la liste complète (par groupes de marchandises, produits et matières) des divers éléments décomptés et composant les stocks, et 2) la valorisation des existants réels constatés au terme de l'opération précédente. 2, fiche 24, Français, - inventaire%20physique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- inventario físico
1, fiche 24, Espagnol, inventario%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- inventario material 2, fiche 24, Espagnol, inventario%20material
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Inventario de existencias realizado comprobando "in situ" y mediante recuento personal las cantidades disponibles de cada producto. Se suelen organizar equipos de dos personas que van revisando las existencias. Al final se comparan los datos de dos equipos y los teóricos y se comprueban las desviaciones. 3, fiche 24, Espagnol, - inventario%20f%C3%ADsico
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
inventario físico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 24, Espagnol, - inventario%20f%C3%ADsico
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
- Currency and Foreign Exchange
- Metrology and Units of Measure
- Gold and Silver Mining
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- troy ounce
1, fiche 25, Anglais, troy%20ounce
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- oz t 2, fiche 25, Anglais, oz%20t
correct, États-Unis
- oz tr 3, fiche 25, Anglais, oz%20tr
Grande-Bretagne
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A unit of troy system of weight used for the measurement of precious metals. 4, fiche 25, Anglais, - troy%20ounce
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Gold, silver, platinum and palladium are expressed in troy ounces. 4, fiche 25, Anglais, - troy%20ounce
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Consists of 480 grains; 31.1 grams. 5, fiche 25, Anglais, - troy%20ounce
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
- Politique monétaire et marché des changes
- Unités de mesure et métrologie
- Mines d'or et d'argent
Fiche 25, La vedette principale, Français
- once troy
1, fiche 25, Français, once%20troy
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La différence la plus évidente entre l'or et l'argent tient à leurs prix relatifs. Au cours du premier trimestre de 1983, par exemple, le prix de l'argent variait entre 10 et 15$ U.S. l'once troy, tandis que l'or valait près de quarante fois plus, soit 400 à 500$ U.S. l'once troy. 2, fiche 25, Français, - once%20troy
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] l'once «troy» employée pour les métaux précieux vaut 31,103 grammes. 3, fiche 25, Français, - once%20troy
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grainer
1, fiche 26, Anglais, grainer
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- grain 2, fiche 26, Anglais, grain
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A weight measurement used in reference to a rough diamond; increments go from 1 grainer=0. 25 ct to a maximum of 7 grainer=1. 75 ct. 3, fiche 26, Anglais, - grainer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terms commonly used for pearls, sometimes for diamonds; rarely for other gemstones. 4, fiche 26, Anglais, - grainer
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
It is contrary to the purpose of these guidelines to: [use] reference grain or grainer as a unit of measurement at the retail level for consumers. 5, fiche 26, Anglais, - grainer
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
3 grainer. 6, fiche 26, Anglais, - grainer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grain
1, fiche 26, Français, grain
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mesure de poids correspondant à 0,25 carat. 2, fiche 26, Français, - grain
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un lot de «2 grains» veut dire un lot composé de diamants de 0,50 carat. 3, fiche 26, Français, - grain
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les pratiques suivantes sont contraires aux présentes lignes directrices : [...] utiliser le terme grain comme unité de mesure pour la vente au détail auprès du consommateur. 4, fiche 26, Français, - grain
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Diamant à trois grains. 5, fiche 26, Français, - grain
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Loads and Weights (Transport.)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- weight/measurement ratio 1, fiche 27, Anglais, weight%2Fmeasurement%20ratio
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The ratio of a cargo's weight to its cubic measurement, expressed in cubic feet to the ton or cubic metres to the tonne. 1, fiche 27, Anglais, - weight%2Fmeasurement%20ratio
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This ratio can be used in conjunction with a ship’s bale or grain capacities to determine the total quantity of cargo which can be loaded in a ship. 1, fiche 27, Anglais, - weight%2Fmeasurement%20ratio
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- weight measurement ratio
- weight-measurement ratio
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Poids et charges (Transports)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rapport moyen entre le poids et l'encombrement
1, fiche 27, Français, rapport%20moyen%20entre%20le%20poids%20et%20l%27encombrement
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- rapport moyen poids/cubage 1, fiche 27, Français, rapport%20moyen%20poids%2Fcubage
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- rapport moyen poids cubage
- rapport moyen poids-cubage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- overflow cargo 1, fiche 28, Anglais, overflow%20cargo
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
When a single consignment destined to one port of discharge is loaded in more than one container by the shipper, each container is subject to the FCL [full container load] minima unless the shipper offers the residual space of the last container for the carrier's use in which case the freight charges in respect of this container may be calculated on the actual measurement or gross weight of cargoes therein. 1, fiche 28, Anglais, - overflow%20cargo
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- marchandise excédentaire
1, fiche 28, Français, marchandise%20exc%C3%A9dentaire
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une expédition unique à destination d'un seul port de déchargement, mise en conteneurs par le chargeur, occupe plus d'un conteneur, chacun d'entre eux est assujetti à la règle d'utilisation minimale applicable au conteneur complet, à moins que le chargeur n'offre l'espace résiduel du dernier conteneur au transporteur; dans ce cas, le fret pour ce conteneur peut être calculé en fonction de l'encombrement ou du poids brut réel des marchandises qu'il contient. 1, fiche 28, Français, - marchandise%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Botany
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dry weight measurement
1, fiche 29, Anglais, dry%20weight%20measurement
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Specific leaf weight(SLW, dry weight/unit leaf area)... Leaf areas were measured with a leaf area meter and the leaves were oven dried at 70°C for 48 hours for dry weight measurement. 1, fiche 29, Anglais, - dry%20weight%20measurement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Botanique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mesure du poids sec
1, fiche 29, Français, mesure%20du%20poids%20sec
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Mesure de la surface foliaire. De nombreuses méthodes ont été mises au point, [...] Méthodes directes. [...] Méthodes indirectes. [...] Méthodes d'estimation. a) Mesures de dimensions linéaires. [...] b) Mesure du poids sec. La surface foliaire est estimée en multipliant le poids sec des feuilles par un facteur obtenu en pesant plusieurs centaines de disques foliaires de surface connue. 1, fiche 29, Français, - mesure%20du%20poids%20sec
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Cargo (Water Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- beach capacity
1, fiche 30, Anglais, beach%20capacity
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An estimate, expressed in terms of measurement tons, or weight tons, of cargo that may be unloaded over a designated strip of shore per day. 1, fiche 30, Anglais, - beach%20capacity
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
beach capacity: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 30, Anglais, - beach%20capacity
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- capacité de plage
1, fiche 30, Français, capacit%C3%A9%20de%20plage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Estimation en tonnes d'encombrement ou en tonnes-poids du fret qui peut être déchargé par jour sur une bande de rivage déterminée. 1, fiche 30, Français, - capacit%C3%A9%20de%20plage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
capacité de plage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 30, Français, - capacit%C3%A9%20de%20plage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de playa
1, fiche 30, Espagnol, capacidad%20de%20playa
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cálculo estimado, expresado en toneladas de arqueo o toneladas de peso, de la carga que puede ser desembarcada, por día, en una determinada franja de playa. 1, fiche 30, Espagnol, - capacidad%20de%20playa
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- amphibious lift
1, fiche 31, Anglais, amphibious%20lift
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The total capacity of assault shipping utilized in an amphibious operation, expressed in terms of personnel, vehicles, and measurement or weight tons of supplies. 1, fiche 31, Anglais, - amphibious%20lift
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
amphibious lift: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 31, Anglais, - amphibious%20lift
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 31, La vedette principale, Français
- capacité de transport amphibie
1, fiche 31, Français, capacit%C3%A9%20de%20transport%20amphibie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Capacité totale des bâtiments d'assaut utilisés dans une opération amphibie (exprimée en nombre d'hommes et de véhicules, et en tonnes d'encombrement ou tonnes-poids pour les approvisionnements). 1, fiche 31, Français, - capacit%C3%A9%20de%20transport%20amphibie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
capacité de transport amphibie : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 31, Français, - capacit%C3%A9%20de%20transport%20amphibie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de transporte anfibio
1, fiche 31, Espagnol, capacidad%20de%20transporte%20anfibio
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Capacidad total de las embarcaciones de asalto utilizadas en una operación anfibia, expresada en términos de personal, vehículos y abastecimientos en toneladas de peso o volumen. 1, fiche 31, Espagnol, - capacidad%20de%20transporte%20anfibio
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- standard coke
1, fiche 32, Anglais, standard%20coke
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- standard coke tin plate 2, fiche 32, Anglais, standard%20coke%20tin%20plate
- standard coke tinplate 2, fiche 32, Anglais, standard%20coke%20tinplate
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, fiche 32, Anglais, - standard%20coke
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, fiche 32, Anglais, - standard%20coke
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur standard
1, fiche 32, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20standard
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- fer blanc de qualité standard 1, fiche 32, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20standard
proposition, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tin pot yield
1, fiche 33, Anglais, tin%20pot%20yield
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Coating weights : Pure tin coating on a hot-dip tin plate is mechanically distributed over sheet surface by tinning rolls. Due to nature of this tinning operation and elevated temperature of metal it is not possible to control, within close limits, tin coating weight. For these and other reasons, coating is measured and described by "tin pot yield" method. Total weight(in pounds) of tin consumed in manufacture of one base box, is pot yield. Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 1, fiche 33, Anglais, - tin%20pot%20yield
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped in tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, fiche 33, Anglais, - tin%20pot%20yield
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- pot yield
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rendement de l'étain au creuset
1, fiche 33, Français, rendement%20de%20l%27%C3%A9tain%20au%20creuset
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- rendement au creuset d'étamage 1, fiche 33, Français, rendement%20au%20creuset%20d%27%C3%A9tamage
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
rendement de l'étain au creuset : équivalent proposé par la compagnie Stelco à Lachine. 1, fiche 33, Français, - rendement%20de%20l%27%C3%A9tain%20au%20creuset
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Kanners special coke
1, fiche 34, Anglais, Kanners%20special%20coke
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Kanners special coke tin plate 2, fiche 34, Anglais, Kanners%20special%20coke%20tin%20plate
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, fiche 34, Anglais, - Kanners%20special%20coke
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, fiche 34, Anglais, - Kanners%20special%20coke
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades. 2, fiche 34, Anglais, - Kanners%20special%20coke
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Kanners special coke tin-plate
- Kanners special coke tinplate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur «Kanners special»
1, fiche 34, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20%C2%ABKanners%20special%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- fer blanc de qualité «Kanners special» 1, fiche 34, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABKanners%20special%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- fer-blanc étamé en couche d'épaisseur «Kanners special»
- fer-blanc de qualité «Kanners special»
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
- Metrology and Units of Measure
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of volume
1, fiche 35, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20volume
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- unit of volume 2, fiche 35, Anglais, unit%20of%20volume
correct
- area measurement unit 2, fiche 35, Anglais, area%20measurement%20unit
proposition
- unit volume 3, fiche 35, Anglais, unit%20volume
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act]. 1, fiche 35, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Concentrations of particles are usually expressed in terms of weight of pollutant per unit volume of air. 3, fiche 35, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
unit of volume: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53. 2, fiche 35, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- unité de volume
1, fiche 35, Français, unit%C3%A9%20de%20volume
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- unité de mesure de volume 2, fiche 35, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20volume
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
unité de volume : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 53. 1, fiche 35, Français, - unit%C3%A9%20de%20volume
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- average annual stand depletion
1, fiche 36, Anglais, average%20annual%20stand%20depletion
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Thinning intensity. A measurement of the combined effect of thinning weight and thinning frequency, in terms of the volume removed during any succession of thinnings, sometimes expressed as an average annual stand depletion by dividing their total thinning weight by the number of years they cover. 1, fiche 36, Anglais, - average%20annual%20stand%20depletion
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 36, La vedette principale, Français
- épuisement annuel moyen
1, fiche 36, Français, %C3%A9puisement%20annuel%20moyen
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- measurement of weight
1, fiche 37, Anglais, measurement%20of%20weight
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- weight measurement 2, fiche 37, Anglais, weight%20measurement
proposition
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Measurement of Mass or Weight. Unit of Measurement. a) ton... b) cental or hundredweight... c) pound... [Weights and Measures Act] 1, fiche 37, Anglais, - measurement%20of%20weight
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mesure de poids
1, fiche 37, Français, mesure%20de%20poids
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 37, Français, - mesure%20de%20poids
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tropical cattle unit 1, fiche 38, Anglais, tropical%20cattle%20unit
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- tropical livestock unit 1, fiche 38, Anglais, tropical%20livestock%20unit
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A standard unit of measurement, equivalent to 250 kg, the weight of a standard cow, for calculating the impact of animals on the land. 1, fiche 38, Anglais, - tropical%20cattle%20unit
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 38, La vedette principale, Français
- unité bovin tropical
1, fiche 38, Français, unit%C3%A9%20bovin%20tropical
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- unidad de ganado tropical
1, fiche 38, Espagnol, unidad%20de%20ganado%20tropical
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-11-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- electrolytic analysis
1, fiche 39, Anglais, electrolytic%20analysis
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Basic electrochemical technique for quantitative analysis of conducting solutions containing oxidizable or reducible material; measurement is based on the weight of material plated out onto the electrode. 2, fiche 39, Anglais, - electrolytic%20analysis
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- analyse électrolytique
1, fiche 39, Français, analyse%20%C3%A9lectrolytique
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-05-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- falling-piston-type viscosity-measuring element 1, fiche 40, Anglais, falling%2Dpiston%2Dtype%20viscosity%2Dmeasuring%20element
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- falling-piston type of viscosity measuring element 2, fiche 40, Anglais, falling%2Dpiston%20type%20of%20viscosity%20measuring%20element
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The instrument consists of a smooth-walled cylinder in which is a piston. The piston is mechanically raised at a predetermined frequency and is allowed to fall freely back to its minimum position. Within the cylinder is an accurately machined orifice through which the measured material enters the cylinder when the piston is raised and is displaced by the weight of the piston on its free fall. Thus the measurement of the time required by the piston to displace the material through the orifice is directly proportional to the viscosity of the material. 1, fiche 40, Anglais, - falling%2Dpiston%2Dtype%20viscosity%2Dmeasuring%20element
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The schematic view of the falling-piston type of viscosity measuring element shows the piston arrangement which is immersed in the liquid whose viscosity is to be measured. The time required for the piston to drop is a measure of the viscosity, and this measurement is electrically transmitted to an indicator, recorder, or controller where it is converted to desired viscosity units. 2, fiche 40, Anglais, - falling%2Dpiston%2Dtype%20viscosity%2Dmeasuring%20element
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- viscosimètre à piston tombant
1, fiche 40, Français, viscosim%C3%A8tre%20%C3%A0%20piston%20tombant
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Viscosimètre constitué d'un tube calibré rempli du liquide dont on veut mesurer la viscosité, dans lequel se trouve un piston. Le temps de chute du piston dans le tube calibré est directement proportionnel à la viscosité dynamique. 1, fiche 40, Français, - viscosim%C3%A8tre%20%C3%A0%20piston%20tombant
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le viscosimètre à piston tombant fonctionne de la même façon que le viscosimètre à bille tombante, sauf qu'il permet de mesurer la viscosité des fluides non newtoniens. Le piston est soulevé régulièrement (toutes les deux minutes en général), ce qui permet au liquide de pénétrer dans la cavité. Le piston est ensuite relâché et tombe, livré à la gravité, ce qui refoule le liquide et le fait s'échapper par le pourtour, puis par l'ouverture ménagée à cette fin. Le temps de descente est mesuré par un circuit électronique qui transmet un signal de 4 à 20 mA proportionnel au temps mesuré. Ce signal est maintenu jusqu'à la prochaine mesure. 1, fiche 40, Français, - viscosim%C3%A8tre%20%C3%A0%20piston%20tombant
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- measurement of mass
1, fiche 41, Anglais, measurement%20of%20mass
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- mass measurement 2, fiche 41, Anglais, mass%20measurement
proposition
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Measurement of Mass or Weight. Unit of Measurement. a) ton... b) cental or hundredweight... c) pound.... [Weights and Measures Act] 1, fiche 41, Anglais, - measurement%20of%20mass
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mesure de masse
1, fiche 41, Français, mesure%20de%20masse
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 41, Français, - mesure%20de%20masse
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of length
1, fiche 42, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20length
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- length measurement unit 2, fiche 42, Anglais, length%20measurement%20unit
proposition
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act] 1, fiche 42, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20length
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- unité de mesure de longueur
1, fiche 42, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20longueur
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 42, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20longueur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of capacity
1, fiche 43, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20capacity
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- capacity measurement unit 2, fiche 43, Anglais, capacity%20measurement%20unit
proposition
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight... as may be prescribed. [Weights and Measures Act] 1, fiche 43, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20capacity
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- unité de mesure de capacité
1, fiche 43, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20capacit%C3%A9
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 43, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- metric unit of measurement of weight
1, fiche 44, Anglais, metric%20unit%20of%20measurement%20of%20weight
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
No metric unit of measurement of mass or weight or any multiple or subdivision thereof shall be used for offering, advertising or displaying a commodity for retail trade in terms of price per unit of measurement other than the unit or subdivision thereof set out in the following expressions; a) price per kilogram; or b) price per one hundred grams. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 340]. 1, fiche 44, Anglais, - metric%20unit%20of%20measurement%20of%20weight
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
metric unit of measurement of weight : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 340. 1, fiche 44, Anglais, - metric%20unit%20of%20measurement%20of%20weight
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- unité de poids
1, fiche 44, Français, unit%C3%A9%20de%20poids
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
unité de poids : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 340. 1, fiche 44, Français, - unit%C3%A9%20de%20poids
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- metric unit of mass
1, fiche 45, Anglais, metric%20unit%20of%20mass
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- metric unit of measurement of mass 1, fiche 45, Anglais, metric%20unit%20of%20measurement%20of%20mass
- Metric unit of mass 1, fiche 45, Anglais, Metric%20unit%20of%20mass
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
No metric unit of measurement of mass or weight or any multiple or subdivision thereof shall be used for offering, advertising or displaying a commodity for retail trade in terms of price per unit of measurement other than the unit or subdivision thereof set out in the following expressions; a) price per kilogram; or b) price per one hundred grams. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 340]. 1, fiche 45, Anglais, - metric%20unit%20of%20mass
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
metric unit of mass: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule II; metric unit of measurement of mass: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 340; Metric unit of mass: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, p. iv. 1, fiche 45, Anglais, - metric%20unit%20of%20mass
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- unité métrique de masse
1, fiche 45, Français, unit%C3%A9%20m%C3%A9trique%20de%20masse
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
unité métrique de masse : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 340 et annexe III. 1, fiche 45, Français, - unit%C3%A9%20m%C3%A9trique%20de%20masse
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- protein nitrogen unit 1, fiche 46, Anglais, protein%20nitrogen%20unit
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Standardization of allergenic extracts has been increasingly required by allergologists... At first this was limited by the lack of biochemical information about allergenic extracts, which only included skin testing for potency measurement and some rather rough physico-chemical data, such as weight/volume and protein nitrogen unit(PNU). 1, fiche 46, Anglais, - protein%20nitrogen%20unit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- unité d'azote protéique
1, fiche 46, Français, unit%C3%A9%20d%27azote%20prot%C3%A9ique
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Désensibilisation. [...] Pour les extraits bruts de pollen, ces concentrations voisinent 30 [micron]g d'azote protéique (3 000 unités d'azote protéique). 1, fiche 46, Français, - unit%C3%A9%20d%27azote%20prot%C3%A9ique
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Conduite de la désensibilisation dans les pollinoses. [...] Pour les sujets modérément sensibles, la dose initiale est de l'ordre de 10 PNU, soit 0,10 ml d'une suspension à 100 PNU/ml. La progression est de 100% à chaque injection pour les flacons à 100 et à 1 000 PNU; [...] 2, fiche 46, Français, - unit%C3%A9%20d%27azote%20prot%C3%A9ique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1987-12-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Jewellery
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- pound bead
1, fiche 47, Anglais, pound%20bead
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A bead small enough to make measuring by pound weight a convenient form of measurement. 1, fiche 47, Anglais, - pound%20bead
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Many of the small beads were sold by number, in which case they were referred to as "count" beads, but those which were sold by weight were known as "pound" beads. 1, fiche 47, Anglais, - pound%20bead
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- perle à la livre
1, fiche 47, Français, perle%20%C3%A0%20la%20livre
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
On vendait beaucoup de petites perles à l'unité, et le nom leur est resté; celles qui étaient vendues au poids s'appelaient perles «à la livre». 1, fiche 47, Français, - perle%20%C3%A0%20la%20livre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1977-02-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- carbide method 1, fiche 48, Anglais, carbide%20method
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The most common reaction method is probably the carbide method of soil moisture measurement in which calcium carbide is mixed with the soil sample. Calcium carbide reacts with the moisture in the soil(...). If the mixture is placed in a tight container, the amount of water in the sample can be evaluated in terms of either the pressure-temperature increase of the gas, or the loss of weight of the sample as calculated by measuring the weight of acetylene gas produced. 1, fiche 48, Anglais, - carbide%20method
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- méthode au carbure 1, fiche 48, Français, m%C3%A9thode%20au%20carbure
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La méthode de réaction chimique la plus en vogue pour déterminer l'humidité du sol est probablement celle au carbure, où le carbure de calcium est mélangé à l'échantillon de sol. Le carbure de calcium réagit avec l'eau du sol (...). Si on place le mélange dans un récipient hermétique, la quantité d'eau de l'échantillon peut être évaluée en termes, soit de l'augmentation pression-température du gaz, soit de la perte de poids de l'échantillon, calculée en mesurant le poids de gaz acétylène formé. 2, fiche 48, Français, - m%C3%A9thode%20au%20carbure
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1977-02-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- reaction method
1, fiche 49, Anglais, reaction%20method
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The most common reaction method is probably the carbide method of soil moisture measurement in which calcium carbide is mixed with the soil sample. Calcium carbide reacts with the moisture in the soil(...) If the mixture is placed in a tight container, the amount of water in the sample can be evaluated in terms of either the pressure-temperature increase of the gas, or the loss of weight of the sample as calculated by measuring the weight of acetylene gas produced. 1, fiche 49, Anglais, - reaction%20method
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- méthode de réaction chimique 1, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9action%20chimique
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La méthode de réaction chimique la plus en vogue pour déterminer l'humidité du sol est probablement celle au carbure où le carbure de calcium est mélangé à l'échantillon de sol. Le carbure de calcium réagit avec l'eau du sol (...). Si on place le mélange dans un récipient hermétique, la quantité d'eau de l'échantillon peut être évaluée en termes, soit de l'augmentation pression-température du gaz, soit de la perte de poids de l'échantillon, calculée en mesurant le poids de gaz acétylène formé. 1, fiche 49, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9action%20chimique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


