TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT MONITORING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remote patient monitoring
1, fiche 1, Anglais, remote%20patient%20monitoring
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RPM 2, fiche 1, Anglais, RPM
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- medical telemonitoring 3, fiche 1, Anglais, medical%20telemonitoring
correct, nom
- telemonitoring 4, fiche 1, Anglais, telemonitoring
correct, nom
- remote physiological monitoring 5, fiche 1, Anglais, remote%20physiological%20monitoring
correct, nom
- RPM 5, fiche 1, Anglais, RPM
correct, nom
- RPM 5, fiche 1, Anglais, RPM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Remote patient monitoring(RPM) is a type of telehealth in which healthcare providers monitor patients outside the traditional care setting using digital medical devices, such as weight scales, blood pressure monitors, pulse oximeters, and blood glucose meters. The data collected from these devices are then electronically transferred to providers for care management. Automated feedback and workflows can be built into data collection, and out-of-range values or concerning readings can be flagged. 6, fiche 1, Anglais, - remote%20patient%20monitoring
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- remote physiologic monitoring
- medical tele-monitoring
- tele-monitoring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télésurveillance médicale
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9surveillance%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- télésurveillance 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9surveillance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La télésurveillance se définit comme la surveillance de paramètres cliniques d'un usager à distance et la transmission électronique de ces données à un professionnel de la santé [...] 3, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9surveillance%20m%C3%A9dicale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- télé-surveillance médicale
- télé-surveillance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- livestock measuring tape
1, fiche 2, Anglais, livestock%20measuring%20tape
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We recommend that the producer conduct regular growth monitoring..., including at least 2 measurements : either weight(e. g. with a girth measuring tape), height(e. g. with a livestock measuring tape) or body condition scoring(e. g. with a chart). 2, fiche 2, Anglais, - livestock%20measuring%20tape
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- live stock measuring tape
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Zootechnie
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ruban à mesurer le bétail
1, fiche 2, Français, ruban%20%C3%A0%20mesurer%20le%20b%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ruban à mesurer pour bétail 2, fiche 2, Français, ruban%20%C3%A0%20mesurer%20pour%20b%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cinta métrica para ganado
1, fiche 2, Espagnol, cinta%20m%C3%A9trica%20para%20ganado
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La cinta métrica para ganado permite calcular fácilmente el peso aproximado del cerdo, vaca o ternero en función de la longitud del contorno de su cuerpo. 1, fiche 2, Espagnol, - cinta%20m%C3%A9trica%20para%20ganado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Morphology and General Physiology
- General Medicine, Hygiene and Health
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anthropometric measurement
1, fiche 3, Anglais, anthropometric%20measurement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Anthropometric measurements are quantitative measurements of the body, for which non-invasive tools and methods exist. In the paediatric population, anthropometric values are used to determine development and health status of the child... In adults, such measurements can help to assess health and nutritional status, as well as potential risk factors for diseases, such as obesity... In athletes, assessing body composition plays a key role in monitoring performance and training routines, especially in weight class and aesthetic sports... 2, fiche 3, Anglais, - anthropometric%20measurement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examples of anthropometric measurements are height, weight, head circumference, girth measurement and skin-fold measurements. 3, fiche 3, Anglais, - anthropometric%20measurement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
anthropometric measurement: designation usually used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - anthropometric%20measurement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- anthropometric measurements
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Morphologie et physiologie générale
- Médecine générale, hygiène et santé
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mesure anthropométrique
1, fiche 3, Français, mesure%20anthropom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'anthropométrie est la mesure du corps humain. [...] Les mesures anthropométriques communes sont la taille, le poids et le périmètre brachial (PB) [...] 1, fiche 3, Français, - mesure%20anthropom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mesure anthropométrique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 3, Français, - mesure%20anthropom%C3%A9trique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mesures anthropométriques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Dockside Monitoring Program
1, fiche 4, Anglais, Dockside%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DMP 2, fiche 4, Anglais, DMP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A monitoring program that is conducted by a company that has been designated by the Department, which verifies the species composition and landed weight of all fish landed from a commercial fishing vessel. 2, fiche 4, Anglais, - Dockside%20Monitoring%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de vérification à quai
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PVQ 2, fiche 4, Français, PVQ
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programme de surveillance mené par une entreprise désignée par le Ministère, qui vérifie la composition taxinomique et le poids débarqué de tous les poissons débarqués à terre par un bateau de pêche commerciale. 2, fiche 4, Français, - Programme%20de%20v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dockside monitoring
1, fiche 5, Anglais, dockside%20monitoring
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In many fisheries, dockside monitoring is the [Department of Fisheries and Oceans’] primary source of verified landing information. This tool only reports on retained catch; information on non-retained catch is not reported. The data collected can include species identification, size, and weight and information on fishing activity. Catches are weighed and/or counted at the wharf providing a direct and typically accurate measurement. This is in contrast to catches recorded by at-sea observers which are often based on a visual estimation of catch weight... 2, fiche 5, Anglais, - dockside%20monitoring
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dock-side monitoring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vérification à quai
1, fiche 5, Français, v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans de nombreuses pêches, la vérification à quai est la principale source d'information vérifiée du [ministère de Pêches et Océans] sur les débarquements. Cet outil ne rend compte que des prises gardées et ne fournit aucune information sur les prises rejetées. Les données recueillies peuvent comprendre l'identification des espèces, la taille et le poids ainsi que des renseignements sur les activités de pêche. Les prises sont pesées ou comptées au quai, ce qui permet une mesure directe et généralement précise. Cette méthode contraste avec les prises enregistrées par les observateurs en mer, qui sont souvent basées sur une estimation visuelle du poids des captures […] 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-08-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- jacket and swivel tethering system
1, fiche 6, Anglais, jacket%20and%20swivel%20tethering%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The jacket and swivel tethering system facilitates animal movement, yet permits sampling or protection of instrumentation and equipment. It allows much greater movement and permits simultaneous fluid sampling, drug infusion, and electronic measuring and monitoring. The tethered animal can be maintained comfortably and humanely for months, while fully instrumented. The light weight and flexibility of the tether, combined with the low friction of the swivel, inhibits very little of the animal' s normal cage activity. 1, fiche 6, Anglais, - jacket%20and%20swivel%20tethering%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jaquette et système d'attache pivotant
1, fiche 6, Français, jaquette%20et%20syst%C3%A8me%20d%27attache%20pivotant
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un équipement appelé « jaquette et système d'attache pivotant » est un exemple de système d'immobilisation moins restrictif qui facilite les mouvements des animaux, mais permet néanmoins le prélèvement d'échantillons et la protection des instruments ou de l'équipement. Ce système facilite des mouvements plus élaborés et permet d'exécuter simultanément des prélèvements de liquides, d'administration de drogues, des mesures et des contrôles électroniques. L'animal qu'on a attaché peut vivre confortablement et d'une façon humanitaire pendant des mois tout en étant branché à plusieurs instruments. Étant donné le faible poids et la flexibilité de l'attache, combinés à une légère friction du pivot, l'animal peut vaquer à ses activités normales dans sa cage. 1, fiche 6, Français, - jaquette%20et%20syst%C3%A8me%20d%27attache%20pivotant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- add-on weight of applied coating
1, fiche 7, Anglais, add%2Don%20weight%20of%20applied%20coating
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Monitoring of dwell time for... add-on weight of applied coating... 1, fiche 7, Anglais, - add%2Don%20weight%20of%20applied%20coating
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poids d'enduction ajouté au tissu
1, fiche 7, Français, poids%20d%27enduction%20ajout%C3%A9%20au%20tissu
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


