TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT SAMPLE [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic seed counter
1, fiche 1, Anglais, electronic%20seed%20counter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The 1, 000-kernel weight was determined by counting the number of kernels in 10 g of clean wheat sample, using an electronic seed counter. 2, fiche 1, Anglais, - electronic%20seed%20counter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
electronic seed counter: designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 1, Anglais, - electronic%20seed%20counter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compteur électronique de graines
1, fiche 1, Français, compteur%20%C3%A9lectronique%20de%20graines
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de grains contenus dans un sous-échantillon de 20 grammes est ensuite déterminé à l'aide d'un compteur électronique de graines. 2, fiche 1, Français, - compteur%20%C3%A9lectronique%20de%20graines
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compteur électronique de graines: désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 1, Français, - compteur%20%C3%A9lectronique%20de%20graines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contador electrónico de granos
1, fiche 1, Espagnol, contador%20electr%C3%B3nico%20de%20granos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para el peso de 1.000 granos (g), se utilizó un contador electrónico de granos, en donde los 1.000 granos contados se pesaron y de acuerdo al método IRAM 15853 (Instituto Argentino de Normalización y Certificación) se obtuvo el peso de 1.000 granos. 1, fiche 1, Espagnol, - contador%20electr%C3%B3nico%20de%20granos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crop insurance sample
1, fiche 2, Anglais, crop%20insurance%20sample
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crop insurance sample: designation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 2, Anglais, - crop%20insurance%20sample
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
All participating locations agree to keep records for a period of one year and make records available for OTSC [Office of the Texas State Chemist] review. Companies that issue official results also agree to share crop insurance sample information with RMA [Risk Management Agency] through OTSC. Records include : Scale tickets(to record the date, producer information, county of origin, weight, etc.) ;Sample log; Printed test results; Labeled file samples; Preventive control records; Report of analysis record(if official results are issued for crop insurance) ;and Corn exemption stamp. 3, fiche 2, Anglais, - crop%20insurance%20sample
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillon de grains faisant l'objet de l'assurance-récolte
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20de%20grains%20faisant%20l%27objet%20de%20l%27assurance%2Dr%C3%A9colte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échantillon de grains faisant l'objet de l'assurance-récolte : désignation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20grains%20faisant%20l%27objet%20de%20l%27assurance%2Dr%C3%A9colte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- muestra para el seguro de cosechas
1, fiche 2, Espagnol, muestra%20para%20el%20seguro%20de%20cosechas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sample salvage
1, fiche 3, Anglais, sample%20salvage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Any grain salvaged from a wreck in transit containing over 2. 5% by weight of stones or any other conspicuous ground material, removable or not, is graded [using the naming convention "class of grain, Sample Salvage. "] For example, Wheat, Sample Salvage. 1, fiche 3, Anglais, - sample%20salvage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillon - grains récupérés
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillon%20%2D%20grains%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tous les grains récupérés à la suite d'un accident de transport et qui contiennent plus de 2,5 % en poids de pierres ou de toute autre matière terreuse apparente, extractible ou non, sont classés [«Classe de grain, Échantillon - Grains récupérés.»] p. ex. Blé, Échantillon - Grains récupérés. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillon%20%2D%20grains%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- uncleaned sample
1, fiche 4, Anglais, uncleaned%20sample
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The sample as it arrives is referred to as the uncleaned sample.... Percentages by weight for grading feed peas refer to percentages of the uncleaned sample, or the gross weight. 2, fiche 4, Anglais, - uncleaned%20sample
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échantillon non nettoyé
1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillon%20non%20nettoy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À sa réception, l'échantillon est considéré comme l'échantillon non nettoyé. [...] Les pourcentages en poids pour classer les pois fourragers se rapportent aux pourcentages de l'échantillon non nettoyé, ou le poids brut. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillon%20non%20nettoy%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sample dyeing machine
1, fiche 5, Anglais, sample%20dyeing%20machine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This machine can be used for all relevant dyeing applications [with a] maximum sample weight [and also] to inspect any raw fabric' s defects... such as dyeing barrier, dyeing spot, etc., which may occur after dyeing process. 2, fiche 5, Anglais, - sample%20dyeing%20machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Teinturerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- machine de teinture d'échantillons
1, fiche 5, Français, machine%20de%20teinture%20d%27%C3%A9chantillons
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- instantaneous growth rate
1, fiche 6, Anglais, instantaneous%20growth%20rate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- instantaneous rate of growth 2, fiche 6, Anglais, instantaneous%20rate%20of%20growth
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A measure of the daily weight increase determined from a sample of fish over a short period of time... 1, fiche 6, Anglais, - instantaneous%20growth%20rate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taux de croissance instantanée
1, fiche 6, Français, taux%20de%20croissance%20instantan%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- taux instantané de croissance 2, fiche 6, Français, taux%20instantan%C3%A9%20de%20croissance
correct, nom masculin
- taux instantané d'accroissement 1, fiche 6, Français, taux%20instantan%C3%A9%20d%27accroissement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'augmentation en poids journalière, déterminée, pour une courte période, à partir d'un échantillon de poissons [...] 1, fiche 6, Français, - taux%20de%20croissance%20instantan%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thousand kernel weight
1, fiche 7, Anglais, thousand%20kernel%20weight
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TKW 2, fiche 7, Anglais, TKW
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- thousand grain weight 3, fiche 7, Anglais, thousand%20grain%20weight
correct
- TGW 3, fiche 7, Anglais, TGW
correct
- TGW 3, fiche 7, Anglais, TGW
- thousand corn weight 4, fiche 7, Anglais, thousand%20corn%20weight
correct
- TCW 4, fiche 7, Anglais, TCW
correct
- TCW 4, fiche 7, Anglais, TCW
- 1000 kernel weight 5, fiche 7, Anglais, 1000%20kernel%20weight
correct
- TKW 6, fiche 7, Anglais, TKW
correct
- TKW 6, fiche 7, Anglais, TKW
- 1000 grain weight 7, fiche 7, Anglais, 1000%20grain%20weight
correct
- TGW 7, fiche 7, Anglais, TGW
correct
- TGW 7, fiche 7, Anglais, TGW
- 1000 corn weight 8, fiche 7, Anglais, 1000%20corn%20weight
correct
- TCW 8, fiche 7, Anglais, TCW
correct
- TCW 8, fiche 7, Anglais, TCW
- weight per thousand kernels 9, fiche 7, Anglais, weight%20per%20thousand%20kernels
correct
- weight per thousand grains 10, fiche 7, Anglais, weight%20per%20thousand%20grains
correct
- weight per 1000 kernels 11, fiche 7, Anglais, weight%20per%201000%20kernels
correct
- weight per 1000 grains 12, fiche 7, Anglais, weight%20per%201000%20grains
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The weight, usually in grams, of 1,000 kernels of grain. 13, fiche 7, Anglais, - thousand%20kernel%20weight
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A 500 g sample of dockage-free barley is divided several times in a mechanical divider to obtain one representative 40 g sub-sample. All foreign material and broken kernels are removed from one 40 g portion and the net weight determined. The number of kernels is then counted with a mechanical counter and thousand kernel weight is calculated... 9, fiche 7, Anglais, - thousand%20kernel%20weight
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- 1,000 kernel weight
- 1,000 grain weight
- 1,000 corn weight
- weight per 1,000 kernels
- weight per 1,000 grains
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poids de mille grains
1, fiche 7, Français, poids%20de%20mille%20grains
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PMG 2, fiche 7, Français, PMG
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- poids de mille graines 3, fiche 7, Français, poids%20de%20mille%20graines
correct, nom masculin
- PMG 3, fiche 7, Français, PMG
correct, nom masculin
- PMG 3, fiche 7, Français, PMG
- poids de 1000 grains 4, fiche 7, Français, poids%20de%201000%20grains
correct, nom masculin
- PMG 4, fiche 7, Français, PMG
correct, nom masculin
- PMG 4, fiche 7, Français, PMG
- poids de 1000 graines 5, fiche 7, Français, poids%20de%201000%20graines
correct, nom masculin
- PMG 5, fiche 7, Français, PMG
correct, nom masculin
- PMG 5, fiche 7, Français, PMG
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Poids, généralement exprimé en grammes, de 1,000 grains de blé. 6, fiche 7, Français, - poids%20de%20mille%20grains
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour mieux comprendre les aspects de rendement qui ont été modifiés par la sélection, les composantes principales du rendement (le nombre d'épis par m², le nombre de grains par épi, le nombre de grains par m² et le poids de mille grains) ont été examinées [...] 2, fiche 7, Français, - poids%20de%20mille%20grains
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- poids de 1 000 grains
- poids de 1 000 graines
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Egg Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Haugh unit
1, fiche 8, Anglais, Haugh%20unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A measurement used in determining albumen quality by the breakout method. 2, fiche 8, Anglais, - Haugh%20unit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Breakout method :Sample eggs are selected at random and broken out onto a level surface. The height of the thick albumen is measured with a tripod micrometer and this measurement is correlated with the weight of the egg to give a Haugh unit measurement. A high Haugh value means high egg quality. 2, fiche 8, Anglais, - Haugh%20unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- unité Haugh
1, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20Haugh
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- indice Haugh 2, fiche 8, Français, indice%20Haugh
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On utilise l'unité Haugh pour mesurer la qualité et l'épaisseur de l'albumen [le blanc d'œuf]. 1, fiche 8, Français, - unit%C3%A9%20Haugh
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les Américains expriment en indice Haugh la qualité de l'œuf : cet indice traduit la hauteur de la partie ferme du blanc de l'œuf étalé sur un plan, rapportée au poids de l'œuf; la valeur de l'indice décroît tout au long du cycle de ponte de la poule (les premiers œufs pondus sont ainsi ceux qui ont la meilleure qualité intrinsèque) et avec le vieillissement. 3, fiche 8, Français, - unit%C3%A9%20Haugh
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- titration
1, fiche 9, Anglais, titration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- titrimetry 2, fiche 9, Anglais, titrimetry
correct
- titrimetric analysis 3, fiche 9, Anglais, titrimetric%20analysis
correct
- volumetric analysis 4, fiche 9, Anglais, volumetric%20analysis
correct
- volumetry 5, fiche 9, Anglais, volumetry
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The analytical process of successively adding from a burette measured amounts of a reagent(as a standard solution) to a known volume of a sample in solution or a known weight of a sample until a desired end point(as a colour change or a large change in potential of the solution) is reached. 6, fiche 9, Anglais, - titration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... gravimetric analysis was supplemented by volumetric or (to use a better term) titrimetric analysis ... Today these forms of chemical analysis are commonly called classical or wet method, to distinguish them from the so-called instrumental methods ... 7, fiche 9, Anglais, - titration
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
titration cell, titration electrode 8, fiche 9, Anglais, - titration
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
automatic titration, manual titration 8, fiche 9, Anglais, - titration
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- titrating
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- titrage
1, fiche 9, Français, titrage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- titration 2, fiche 9, Français, titration
correct, nom féminin
- titrimétrie 3, fiche 9, Français, titrim%C3%A9trie
correct, nom féminin
- volumétrie 4, fiche 9, Français, volum%C3%A9trie
correct, nom féminin
- analyse titrimétrique 5, fiche 9, Français, analyse%20titrim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- analyse volumétrique 6, fiche 9, Français, analyse%20volum%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédé de détermination de la quantité d'une substance A par addition progressive d'une substance B (presque toujours une solution étalon appelée «titrant», mais aussi quelquefois par une génération électrolytique, comme dans un titrage coulométrique) et qui comprend un moyen de mise en évidence (indication) du point où tout A aura réagi. 7, fiche 9, Français, - titrage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si le point de fin de titrage coïncide exactement avec l'addition d'une équivalence chimique exacte, on l'appelle le point d'équivalence ou le point de fin de titrage stœchiométrique ou théorique; la quantité de B ajoutée permet de trouver la quantité initiale de A, les quantités relatives de A et de B réagissant étant connues à partir de la stœchiométrie de la réaction ou d'une autre façon. 7, fiche 9, Français, - titrage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Divers qualificatifs pour les titrages peuvent refléter la nature de la réaction entre A et B. Ainsi, il existe des titrages acide-base, complexométrique, chélatométrique, d'oxydoréduction ou de précipitation. De plus, le terme peut aussi refléter la nature du titrant, tel qu'acidimétrique, alcalimétrique ou iodométrique ainsi que les titrages coulométriques dans lesquels le titrant est généré électrolytiquement plutôt que d'être ajouté sous la forme d'une solution étalon. 7, fiche 9, Français, - titrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- volumetría
1, fiche 9, Espagnol, volumetr%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- titulación 2, fiche 9, Espagnol, titulaci%C3%B3n
nom féminin
- análisis volumétrico 1, fiche 9, Espagnol, an%C3%A1lisis%20volum%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Técnica de análisis cuantitativo mediante la que se determina la cantidad de una sustancia disuelta a partir del volumen de una solución valorada, añadido hasta el punto de equivalencia. La disolución valorada ha de reaccionar de forma estequiométrica con la sustancia a valorar. 3, fiche 9, Espagnol, - volumetr%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
- Analytical Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chemical oxygen demand
1, fiche 10, Anglais, chemical%20oxygen%20demand
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- COD 1, fiche 10, Anglais, COD
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The mass concentration of oxygen equivalent to the amount of dichromate consumed by dissolved and suspended matter when a water sample is treated with that oxidant under defined conditions. 2, fiche 10, Anglais, - chemical%20oxygen%20demand
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The weight of oxygen taken up by the total amount of organic matter in a sample of water without distinguishing between biodegradable and non-biodegradable organic matter. The result is expressed as the number of parts per million(or milligrams per litre, or grams per cubic metre) of oxygen taken up from a solution of boiling potassium dichromate in two hours. The test has been used for assessing the strength of sewage and trade wastes. 3, fiche 10, Anglais, - chemical%20oxygen%20demand
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
chemical oxygen demand; COD: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - chemical%20oxygen%20demand
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
- Chimie analytique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demande chimique en oxygène
1, fiche 10, Français, demande%20chimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DCO 2, fiche 10, Français, DCO
correct, nom féminin, normalisé
- D.C.O. 3, fiche 10, Français, D%2EC%2EO%2E
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- demande chimique d'oxygène 4, fiche 10, Français, demande%20chimique%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Concentration en masse d'oxygène équivalente à la quantité de dichromate consommée par les matières dissoutes et en suspension lorsqu'on traite un échantillon d'eau avec cet oxydant dans des conditions définies. 5, fiche 10, Français, - demande%20chimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Paramètre utilisé pour caractériser la pollution organique de l'eau, qui se mesure à partir de la quantité d'oxygène dissous nécessaire à la dégradation chimique des polluants organiques qu'elle contient. 6, fiche 10, Français, - demande%20chimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
demande chimique en oxygène; DCO : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 10, Français, - demande%20chimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
- Química analítica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- demanda química de oxígeno
1, fiche 10, Espagnol, demanda%20qu%C3%ADmica%20de%20ox%C3%ADgeno
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- DQO 2, fiche 10, Espagnol, DQO
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Concentración en masa del oxígeno equivalente a la cantidad de dicromato consumido por las materias disueltas y en suspensión, cuando una muestra de agua se trata por dicho oxidante en condiciones definidas. 3, fiche 10, Espagnol, - demanda%20qu%C3%ADmica%20de%20ox%C3%ADgeno
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- standard Proctor-test
1, fiche 11, Anglais, standard%20Proctor%2Dtest
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- standard Proctor test 2, fiche 11, Anglais, standard%20Proctor%20test
correct
- Standard Proctor test 3, fiche 11, Anglais, Standard%20Proctor%20test
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
According to... the "Standard Proctor test"... a sample of soil is dried, pulverized and separated into two fractions by a no. 4 sieve. About 6 lb of the finer fraction are moistened with a small quantity of water and thoroughly mixed to produce a damp aggregate that is then packed, in three equal layers, into a cylindrical container of specified dimensions. Each layer is compacted by 25 blows of a standard tamper that is allowed to fall from a height of 1 ft. When the cylinder has been filled and struck off level at the top, the weight and the water content of the damp soil of the container are determined. By means of these quantities, the dry density can be computed. In a similar manner the dry density is determined for successively damper mixtures of the aggregate, until the dry density after compaction decreases conspicuously with increasing water content. A curve is plotted showing the relation between dry density and water content. 3, fiche 11, Anglais, - standard%20Proctor%2Dtest
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A.A.S.H.O. (American Association of State Highways-Officials). 4, fiche 11, Anglais, - standard%20Proctor%2Dtest
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Standard Proctor compaction test
- AASHO Test T-99
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Proctor normal
1, fiche 11, Français, Proctor%20normal
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- essai Proctor normal 2, fiche 11, Français, essai%20Proctor%20normal
correct, nom masculin
- essai AASHO T 99 3, fiche 11, Français, essai%20AASHO%20T%2099
correct, nom masculin
- essai ASTM D 698-58T 3, fiche 11, Français, essai%20ASTM%20D%20698%2D58T
correct, nom masculin
- essai Proctor standard 4, fiche 11, Français, essai%20Proctor%20standard
correct, nom masculin
- essai Proctor normalisé 5, fiche 11, Français, essai%20Proctor%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux types d'essai Proctor : le normal et le modifié. «Proctor normal». Le moule utilisé est cylindrique, de 4 pouces de diamètre et de 4,6 pouces de hauteur. Le compactage se fait en 3 couches de 4 centimètres d'épaisseur environ, à l'aide d'une dame pesant 5,5 livres (2,490 kg) qu'on laisse tomber d'une hauteur de 12 pouces. Le nombre de coups de dame est de 25 par couche. On n'utilise que des éléments de sols inférieurs à 5 millimètres [...] L'essai Proctor normal correspond à une énergie de compactage moyenne, telle par exemple que celle atteinte dans un remblai par la circulation des engins de transport et quelques passages de rouleau. 6, fiche 11, Français, - Proctor%20normal
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
On citera en premier lieu les deux essais Proctor dénommés respectivement Essai Proctor modifié et Essai Proctor normal. Le premier est encore appelé ASTM D 1557-58T ou AASHO T 180. Le second ASTM D 698-58T ou AASHO T 99. 3, fiche 11, Français, - Proctor%20normal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A.A.S.H.O. (American Association of State Highways-Officials). 7, fiche 11, Français, - Proctor%20normal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- moisture content of wood
1, fiche 12, Anglais, moisture%20content%20of%20wood
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The moisture content of wood is normally expressed as a percentage, and is calculated as : the difference between the weight of a sample of wet(green) wood and the weight of the same sample after oven drying(to remove all moisture), divided by the oven-dry weight, all multiplied by 100. 1, fiche 12, Anglais, - moisture%20content%20of%20wood
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 12, La vedette principale, Français
- teneur en eau du bois
1, fiche 12, Français, teneur%20en%20eau%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de la masse d'eau présente dans le bois, divisée par la masse de matières sèches. 1, fiche 12, Français, - teneur%20en%20eau%20du%20bois
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- contenido de humedad en la madera
1, fiche 12, Espagnol, contenido%20de%20humedad%20en%20la%20madera
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de humedad en la madera, generalmente expresada en porcentaje del peso de la madera seca. 1, fiche 12, Espagnol, - contenido%20de%20humedad%20en%20la%20madera
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sample
1, fiche 13, Anglais, sample
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The gas or liquid mixture injected into the chromatographic system for separation and analysis. 2, fiche 13, Anglais, - sample
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Sample concentration, introduction, weight. 3, fiche 13, Anglais, - sample
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- specimen
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- échantillon
1, fiche 13, Français, %C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] l'aménagement de ce circuit gazeux évite à l'échantillon vaporisé de se détendre en amont de la tête de colonne et permet ainsi son introduction quasi instantanée dans la colonne. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9chantillon
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Échantillon ionique, ionisable, moyennement polaire, non polaire, polaire. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9chantillon
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- spécimen
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- probeta
1, fiche 13, Espagnol, probeta
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Muestra de un terreno, material, producto industrial o manufacturado, que se extrae para someterlo a ensayos mecánicos, químicos o de otra índole. 1, fiche 13, Espagnol, - probeta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Probability (Statistics)
- Scientific Research
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 14, Anglais, precision
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A measure of the likelihood of random errors in the results of a study, meta-analysis or measurement. 1, fiche 14, Anglais, - precision
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In a meta-analysis, the weight given to the results of each study in the overall estimate of the effect of an intervention is often based on the precision of each study, which is estimated using the inverse of the variance of the estimate of effect or the sample size. 1, fiche 14, Anglais, - precision
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
precision: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 14, Anglais, - precision
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Probabilités (Statistique)
- Recherche scientifique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la probabilité d’erreurs aléatoires dans les résultats d’une étude, d’une méta-analyse ou d’une mesure. 1, fiche 14, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans une méta-analyse, le poids accordé aux résultats de chaque étude dans l’estimation globale de l’effet d’une intervention est souvent fonction de la précision de chaque étude, celle-ci étant estimée par l’inverse de la variance de l’estimation de l’effet ou la taille de l’échantillon. 1, fiche 14, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
précision : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-07-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- riffle splitter
1, fiche 15, Anglais, riffle%20splitter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- riffle sampler 2, fiche 15, Anglais, riffle%20sampler
correct
- Jones splitter 2, fiche 15, Anglais, Jones%20splitter
correct
- Jones sample splitter 3, fiche 15, Anglais, Jones%20sample%20splitter
correct
- Jones riffle 4, fiche 15, Anglais, Jones%20riffle%20
correct
- Jones separator 5, fiche 15, Anglais, Jones%20separator
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An apparatus used for cutting the size of a sample. 4, fiche 15, Anglais, - riffle%20splitter
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It consists of a hopper above a series of open-bottom pockets, usually 1/2 in or 3/4 in(1. 27 cm or 1. 91 cm) wide, which are so constructed as to discharge alternately, first into a pan to the right, and then into another pan to the left. Each time the sample is passed through the riffle, it is divided into two equal parts; the next pass of one of those parts will give a quarter of the original sample, and so on, until the sample is reduced to the desired weight. 4, fiche 15, Anglais, - riffle%20splitter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- diviseur à riffles
1, fiche 15, Français, diviseur%20%C3%A0%20riffles
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- diviseur à cloisons 1, fiche 15, Français, diviseur%20%C3%A0%20cloisons
correct, nom masculin
- diviseur Jones 1, fiche 15, Français, diviseur%20Jones
correct, nom masculin
- séparateur Jones 2, fiche 15, Français, s%C3%A9parateur%20Jones
correct, nom masculin
- échantillonneur à riffles 1, fiche 15, Français, %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20riffles
correct, nom masculin
- échantillonneur à cloisons 1, fiche 15, Français, %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20cloisons
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Appareil constitué d'un nombre pair de couloirs identiques accolés les uns aux autres, inclinés alternativement dans un sens et dans l'autre, et utilisé, en échantillonnage pour opérer la division d'un lot de matière en moitiés aussi identiques que possible. 1, fiche 15, Français, - diviseur%20%C3%A0%20riffles
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- estimated life expectancy
1, fiche 16, Anglais, estimated%20life%20expectancy
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ELE 2, fiche 16, Anglais, ELE
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The wear properties of a wear liner when abraded with a bulk material sample can be determined by performing time tests in a horizontal circular wear tester. This wear tester simulates open three body wear with no impact as experienced in hoppers and chutes. The weight loss of each wear liner plate samples is monitored and can be translated into an estimated life expectancy. 3, fiche 16, Anglais, - estimated%20life%20expectancy
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
estimated life expectancy; ELE: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 16, Anglais, - estimated%20life%20expectancy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- durée de vie prévue
1, fiche 16, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Temps s'écoulant entre la mise en œuvre d'une structure et la fin de la période pendant laquelle elle est censée satisfaire les besoins pour lesquels on l'a conçue. 2, fiche 16, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20pr%C3%A9vue
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Présentation des principaux problèmes dus aux effets cycliques et transitoires dans les structures [...] pour les besoins industriels actuels, il est nécessaire dans certains domaines de pointe [...] d'avoir des performances élevées, pour de faibles poids, donc d'économie de matériaux coûteux, ce qui nécessite de les faire travailler dans des domaines de sollicitations où peuvent apparaître de la plasticité ou de la viscoplasticité. On a alors affaire à d'autres phénomènes liés aux sollicitations cycliques et qui débouchent sur deux questions que doit se poser l'ingénieur: 1- la structure risque-t-elle de subir des déformations excessives? 2- la structure peut-elle tenir pour la durée de vie prévue? 3, fiche 16, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20pr%C3%A9vue
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
durée de vie prévue : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 16, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20pr%C3%A9vue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Geological Research and Exploration
- Oceanography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grab sampler
1, fiche 17, Anglais, grab%20sampler
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A sampling device, often spring loaded, that bites a chunk of sediment out of the sea bed. 2, fiche 17, Anglais, - grab%20sampler
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A grab sampler generally consists of a pair of jaws, which closes upon impacting the bottom, and brings a small(a few cubic inches...) sample of the bottom material to the surface for identification and analysis on board ship, and later in a shore-based laboratory. The jaws close either by means of a mechanical device that holds the jaws apart by the tension of their weight force during descent, but releases on striking the bottom, or by a spring that snaps the jaws shut as soon as the jaws strike the bottom. 3, fiche 17, Anglais, - grab%20sampler
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Recherches et prospections géologiques
- Océanographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- benne
1, fiche 17, Français, benne
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour prélever un sédiment. 2, fiche 17, Français, - benne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il consiste généralement soit en une paire de mâchoires qui se referment sur le sédiment, soit en un godet qui se retourne en mordant dans le sédiment lorsqu'il touche le fond [de l'océan]. 2, fiche 17, Français, - benne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- heptane plus fraction 1, fiche 18, Anglais, heptane%20plus%20fraction
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The licensee shall submit the compositional analysis of a gas including the molecular weight of the heptane plus fraction for any oil sample. 1, fiche 18, Anglais, - heptane%20plus%20fraction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fraction heptane plus
1, fiche 18, Français, fraction%20heptane%20plus
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Équivalent obtenu auprès d'un chimiste. 1, fiche 18, Français, - fraction%20heptane%20plus
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Agricultural Economics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- electronic inspection system
1, fiche 19, Anglais, electronic%20inspection%20system
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- EIS 2, fiche 19, Anglais, EIS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This system, used by inspectors to determine test weight, dockage and grading factor percentages, includes an Apple II C computer, Mettler PE 3600 or PM 4600 electronic scale and a printer. The output from the EIS forms the complete record of the sample. 3, fiche 19, Anglais, - electronic%20inspection%20system
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 19, Anglais, - electronic%20inspection%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Économie agricole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système électronique d'inspection
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27inspection
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- EIS 2, fiche 19, Français, EIS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce système est utilisé par les inspecteurs pour déterminer le poids spécifique, les pourcentages d'impuretés et des facteurs d'agréage; il s'agit d'un assemblage d'équipement composé d'un ordinateur Apple II C, d'une balance électronique Mettler PE 3600 ou PM 4600 et d'une imprimante. Les données obtenues du EIS constituent le dossier complet sur l'échantillon. 3, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27inspection
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27inspection
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Meats and Meat Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- trichinoscope
1, fiche 20, Anglais, trichinoscope
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for the detection of trichinae in the flesh of animals, as of service. 2, fiche 20, Anglais, - trichinoscope
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The trichinoscope is used to detect Trichinella spiralis in samples of the diaphragmatic pillars from manufacturing grade pigs with a head-on dressed weight of 90 kg or more. [It] is a low power stage microscope with image projecting capacity [which] has a large field of view to facilitate easy search of the sample. 3, fiche 20, Anglais, - trichinoscope
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- trichinoscope
1, fiche 20, Français, trichinoscope
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à dépister la trichinose dans les carcasses de porcs. 1, fiche 20, Français, - trichinoscope
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Measuring Instruments
- Pulp and Paper
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- paper scale
1, fiche 21, Anglais, paper%20scale
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A specially] designed scale which indicates the weight of a ream(500 sheets] or of 1000 sheets of the same size as the sample of paper being weighed. 2, fiche 21, Anglais, - paper%20scale
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Appareils de mesure
- Pâtes et papier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- balance à papier
1, fiche 21, Français, balance%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Processing of Mineral Products
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- particle-size distribution
1, fiche 22, Anglais, particle%2Dsize%20distribution
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- particle size distribution 2, fiche 22, Anglais, particle%20size%20distribution
correct
- size distribution 3, fiche 22, Anglais, size%20distribution
correct
- size-frequency distribution 4, fiche 22, Anglais, size%2Dfrequency%20distribution
correct
- particle-size composition 5, fiche 22, Anglais, particle%2Dsize%20composition
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The percentage, usually by weight and sometimes by number or count, of particles in each size fraction into which a powdered sample of a soil, sediment, or rock has been classified, such as the percentage of sand retained on each sieve in a given size range. 4, fiche 22, Anglais, - particle%2Dsize%20distribution
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Particle-size distribution] is the result of a particle-size analysis. 4, fiche 22, Anglais, - particle%2Dsize%20distribution
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- particle size composition
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Mécanique des sols
- Préparation des produits miniers
Fiche 22, La vedette principale, Français
- composition granulométrique
1, fiche 22, Français, composition%20granulom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- distribution granulométrique 2, fiche 22, Français, distribution%20granulom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- granularité 3, fiche 22, Français, granularit%C3%A9
correct, nom féminin
- granulométrie 4, fiche 22, Français, granulom%C3%A9trie
correct, nom féminin, moins fréquent
- répartition granulométrique 5, fiche 22, Français, r%C3%A9partition%20granulom%C3%A9trique
nom féminin
- profil granulométrique 6, fiche 22, Français, profil%20granulom%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Expression de la distribution d'une matière fragmentée entre les différentes classes granulométriques qui la composent. 7, fiche 22, Français, - composition%20granulom%C3%A9trique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Composition ou distribution granulométrique d'un ensemble de grains. (On dit aussi, parfois, granulométrie.) 8, fiche 22, Français, - composition%20granulom%C3%A9trique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Mecánica del suelo
- Preparación de los productos mineros
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- granulometría
1, fiche 22, Espagnol, granulometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Dust Removal
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- particle-size distribution
1, fiche 23, Anglais, particle%2Dsize%20distribution
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- particle size 2, fiche 23, Anglais, particle%20size
correct, voir observation
- grain size 3, fiche 23, Anglais, grain%20size
correct, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The percentages of each fraction into which a granular or powder sample is classified, with respect to particle size, by number or weight. 4, fiche 23, Anglais, - particle%2Dsize%20distribution
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The French term "granulométrie" and its synonym "granularité" are most accurately rendered in English by the term "particle-size distribution." In some contexts however it would be more usual in English to speak of varying or uniform "grain size" or "particle size." 5, fiche 23, Anglais, - particle%2Dsize%20distribution
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
... in-depth clogging is perfectly possible provided that ... the filter bed is of uniform grain size throughout its depth ... 3, fiche 23, Anglais, - particle%2Dsize%20distribution
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- particle size distribution
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Dépoussiérage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- granulométrie
1, fiche 23, Français, granulom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- granularité 2, fiche 23, Français, granularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Composition ou distribution granulométrique d'un ensemble de grains. 2, fiche 23, Français, - granulom%C3%A9trie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] un encrassement en profondeur est parfaitement possible, à condition que le lit filtrant soit d'une taille effective et d'un coefficient d'homogénéité sensiblement identiques en surface et au fond, c'est-à-dire que le lit filtrant soit d'une granulométrie homogène sur toute sa hauteur, non seulement lors de son chargement initial mais après chaque lavage. 3, fiche 23, Français, - granulom%C3%A9trie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Eliminación del polvo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- granulometría
1, fiche 23, Espagnol, granulometr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Food Industries
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- oleometer
1, fiche 24, Anglais, oleometer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A device used to determine the weight and purity of an oil sample. 2, fiche 24, Anglais, - oleometer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Techniques industrielles
Fiche 24, La vedette principale, Français
- oléomètre
1, fiche 24, Français, ol%C3%A9om%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer la teneur en huile des graines oléagineuses. 1, fiche 24, Français, - ol%C3%A9om%C3%A8tre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- effective opening size
1, fiche 25, Anglais, effective%20opening%20size
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- EOS 2, fiche 25, Anglais, EOS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- wet sieving effective opening size 3, fiche 25, Anglais, wet%20sieving%20effective%20opening%20size
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Determination of the effective opening size, dw, FIH. The effective opening size of a geotextile, dw, is determined by wet sieving quartz sand of known composition using modified sieving equipment. The geotextile functions as a sieve.... The test sample,(diameter 18 cm), is clamped into a sieve frame. The sand, which has a dry weight of 100 g for wovens and a dry weight of 300 g for non-wovens, is then sprinkled onto the sample. The sand is then sprayed continuously with water and sieved for 15 minutes in a modified sieve machine with a vertical amplitude of 3 mm at a frequency of 50 Hz. The sand which passes through the geotextile sample is caught on a paper filter and then analyzed with [different sieves].... The effective opening size, dw, is found from the coarsest sand fraction which has passed through the test sample and in which there is still a defined quantity in relation to the original fraction. 4, fiche 25, Anglais, - effective%20opening%20size
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The third technique for determining the pore size distribution is based upon wet sieving. Again, there are several variations on the basic concept .... The FIH (Franzius Institut Hanover] method determines a parameter known as the "Wet Sieving Effective opening Size" (Dw), which is sometimes considered approximately equivalent to the 90% opening size .... However, as test results obtained by Heerten demonstrate this relationship is neither accurate nor consistent. 3, fiche 25, Anglais, - effective%20opening%20size
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ouverture de filtration effective
1, fiche 25, Français, ouverture%20de%20filtration%20effective
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Sur les échantillons géotextiles ont été réalisés: - des essais de traction, - des mesures d'ouverture de filtration [...] Les essais ont montré que les géotextiles avaient conservé leurs propriétés mécaniques (résistance en traction) et hydrauliques (permittivité et ouverture de filtration sur échantillons lavés). Autrement dit, après 20 ans en service, les caractéristiques, utilisées pour les critères de dimensionnement du filtre, restent inchangées. 2, fiche 25, Français, - ouverture%20de%20filtration%20effective
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Diseases
- Milling and Cereal Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ergoted
1, fiche 26, Anglais, ergoted
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Wheat of each subclass is given a numerical grade(1 to 5) or Sample grade depending on test weight and percentage of damaged kernels, wheat of other classes and foreign material. Special grades such as smutty, garlicky, weevily and ergoty are used to indicate a specific type of defect for all classes of U. S. wheat. 2, fiche 26, Anglais, - ergoted
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ergot: A disease of rye and other cereals caused by an ergot fungus. 3, fiche 26, Anglais, - ergoted
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Maladies des plantes
- Minoterie et céréales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ergoté
1, fiche 26, Français, ergot%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le blé de chaque sous-classe reçoit un grade numérique (1 à 5) ou le grade "vente sur échantillon", d'après son poids spécifique et le pourcentage de grains avariés, de blé des autres classes et de matières étrangères. Des catégories spéciales telles que blé charbonneux, aillé, charançonné et ergoté servent à indiquer un type particulier de défaut pour toutes les classes de blé de Etats-Unis. 1, fiche 26, Français, - ergot%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Grain Growing
- Animal Pests (Crops)
- Plant Diseases
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- weevily
1, fiche 27, Anglais, weevily
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- weeviled 2, fiche 27, Anglais, weeviled
correct, adjectif
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Wheat of each subclass is given a numerical grade(1 to 5) or Sample grade depending on test weight and percentage of damaged kernels, wheat of other classes and foreign material. Special grades such as smutty, garlicky, weevily and ergoty are used to indicate a specific type of defect for all classes of U. S. wheat. 1, fiche 27, Anglais, - weevily
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Animaux nuisibles aux cultures
- Maladies des plantes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- charançonné
1, fiche 27, Français, charan%C3%A7onn%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le blé de chaque sous-classe reçoit un grade numérique (1 à 5) ou le grade "vente sur échantillon", d'après son poids spécifique et le pourcentage de grains avariés, de blé des autres classes et de matières étrangères. Des catégories spéciales telles que blé charbonneux, aillé, charançonné et ergoté servent à indiquer un type particulier de défaut pour toutes les classes de blé de Etats-Unis. 1, fiche 27, Français, - charan%C3%A7onn%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Materials Handling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- interim elevator receipt
1, fiche 28, Anglais, interim%20elevator%20receipt
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
If producer and elevator manager do not agree upon grade and dockage, the elevator manager issues an interim elevator receipt showing the weight of grain delivered. He sends an agreed upon sample, known as a grade and dockage sample, to the Canadian Grain Commission for official grading. The grade and dockage given by the Commission's Inspection Division is final and the elevator manager issues to the producer a cash purchase ticket on the basis of the Commission's decision. 1, fiche 28, Anglais, - interim%20elevator%20receipt
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Manutention
Fiche 28, La vedette principale, Français
- récépissé provisoire de livraison
1, fiche 28, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20provisoire%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- bon provisoire de paiement au comptant 2, fiche 28, Français, bon%20provisoire%20de%20paiement%20au%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le producteur et l'agent du silo sont en désaccord sur le grade et le pourcentage d'impuretés, l'agent établit un récépissé provisoire de livraison où est porté le poids du grain livré. L'agent du silo envoie un échantillon accepté d'un commun accord à la Commission des grains en spécifiant que c'est pour établir officiellement le grade et le pourcentage d'impuretés d'un chargement de grain. Le grade et le pourcentage d'impuretés fixés par la division de l'inspection de la Commission des grains sont définitifs et l'agent du silo fait parvenir au producteur un bon de paiement d'après la décision de la Commission. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20provisoire%20de%20livraison
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Waste Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- specific activity
1, fiche 29, Anglais, specific%20activity
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- specific radioactivity 2, fiche 29, Anglais, specific%20radioactivity
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The activity per unit weight of material, for example, becquerels per gram. 3, fiche 29, Anglais, - specific%20activity
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Levels of activity and specific activity are measured with regard to the total weight of radioactive and non-radioactive material in the sample. 4, fiche 29, Anglais, - specific%20activity
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Uranium has a very low specific activity because there are very few disintegrations for a given weight. Iridium pellets in a radiographic source have a much higher specific activity. 3, fiche 29, Anglais, - specific%20activity
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Specific activity can be expressed in such units as millicuries per gram, disintegrations per second per milligram, or counts per minute per milligram. 5, fiche 29, Anglais, - specific%20activity
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Physique atomique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Déchets nucléaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- activité massique
1, fiche 29, Français, activit%C3%A9%20massique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- activité spécifique 2, fiche 29, Français, activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Activité par unité de poids de la matière, par exemple en becquerels par gramme. 3, fiche 29, Français, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'activité spécifique est inversement proportionnelle à la période et au nombre de masse du radionucléide. Le nombre de masse ne variant que d'un facteur de quelques unités dans la gamme qui nous intéresse, alors que les périodes varient d'une fraction de seconde à des milliards d'années, on peut considérer en ordre de grandeur que l'activité spécifique est inversement proportionnelle à la seule période, sauf pour quelques radionucléides très légers tels que le tritium. 4, fiche 29, Français, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
L'activité massique de l'uranium est très faible, car un nombre très réduit de désintégrations se produit pour un poids donné. Les pastilles d'iridium d'une source gammagraphique ont une activité massique beaucoup plus élevée. 3, fiche 29, Français, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il semble que le terme «activité spécifique» ait fait l'objet de critiques de la part de certains auteurs et que les organismes de normalisation comme l'ISO et la CEI (Commission électrotechnique internationale) aient tenté d'imposer l'emploi de «activité massique». Toutefois, le terme «activité spécifique» paraît vouloir s'ancrer malgré tout dans l'usage. On le retrouve dans le Règlement sur le transport des marchandises dangereuses. 5, fiche 29, Français, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
activité (radioactive) : Nombre de désintégrations nucléaires qui se produisent par unité de temps dans une quantité donnée d'un élément radioactif déterminé [...]. Unités : le curie (Ci) [...]. le becquerel (Bq) [...]. On utilise aussi le rutherford [...] 6, fiche 29, Français, - activit%C3%A9%20massique
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- activité nucléaire massique
- activité radioactive massique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Medición y análisis (Ciencias)
- Desechos nucleares
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- actividad específica
1, fiche 29, Espagnol, actividad%20espec%C3%ADfica
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- actividad nuclear específica 1, fiche 29, Espagnol, actividad%20nuclear%20espec%C3%ADfica
nom féminin
- actividad radiactiva específica 1, fiche 29, Espagnol, actividad%20radiactiva%20espec%C3%ADfica
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- actividad radioactiva específica
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- integrating sound level meter
1, fiche 30, Anglais, integrating%20sound%20level%20meter
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- integrating s.l.m. 2, fiche 30, Anglais, integrating%20s%2El%2Em%2E
- Leq meter 2, fiche 30, Anglais, Leq%20meter
voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A sound level meter capable of measuring the equivalent sound pressure level. 3, fiche 30, Anglais, - integrating%20sound%20level%20meter
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
integrating sound level meter. Provides a direct measure of the sample equivalent continuous sound level Leq... The difference with a conventional sound level meter is that an integrating s. l. m. gives the same weight to all the earliest and latest parts of the signal, while a conventional one gives greater weight to the more recently occurring part of the sound signal than to the older parts. 2, fiche 30, Anglais, - integrating%20sound%20level%20meter
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
integrating sound level meter: term and definition (a) standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 30, Anglais, - integrating%20sound%20level%20meter
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Leq meter should be written L subscript eq. 4, fiche 30, Anglais, - integrating%20sound%20level%20meter
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- integrating sound-level meter
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sonomètre intégrateur
1, fiche 30, Français, sonom%C3%A8tre%20int%C3%A9grateur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le sonomètre intégrateur ressemble à l'audiodosimètre. Il établit un niveau sonore équivalent sur une période d'enregistrement des bruits. La principale différence est qu'il ne marque pas l'exposition personnelle, puisqu'il est tenu à la main plutôt que d'être porté sur soi. Le sonomètre intégrateur établit les niveaux sonores équivalents en un endroit précis, sur un bruit donné, même si le niveau sonore réel de ce bruit varie continuellement. Cet instrument utilise un taux d'échange préprogrammé avec une constante temporelle équivalant au mode LENT du sonomètre ordinaire. 2, fiche 30, Français, - sonom%C3%A8tre%20int%C3%A9grateur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Statistical Graphs and Diagrams
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cumulative frequency distribution
1, fiche 31, Anglais, cumulative%20frequency%20distribution
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cumulative frequency curve 2, fiche 31, Anglais, cumulative%20frequency%20curve
correct
- cumulative curve 3, fiche 31, Anglais, cumulative%20curve
correct
- summation curve 4, fiche 31, Anglais, summation%20curve
correct
- summation curve of particle sizes 5, fiche 31, Anglais, summation%20curve%20of%20particle%20sizes
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A frequency curve in which each group is added to the preceding one until the total number of observations is included; it commonly adds to 100%. 1, fiche 31, Anglais, - cumulative%20frequency%20distribution
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
A curve showing the accumulative percentage by weight of particles within increasing or decreasing size limits as a function of diameter; the percentage by weight of each size fraction is plotted accumulatively on the ordinate as a function of the total range of diameters represented in the sample plotted on the abscissa. 5, fiche 31, Anglais, - cumulative%20frequency%20distribution
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- mass curve
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Mécanique des sols
Fiche 31, La vedette principale, Français
- courbe cumulative
1, fiche 31, Français, courbe%20cumulative
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- courbe cumulative de fréquence 2, fiche 31, Français, courbe%20cumulative%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
- courbe granulométrique cumulative 3, fiche 31, Français, courbe%20granulom%C3%A9trique%20cumulative
correct, nom féminin
- courbe de sommation 4, fiche 31, Français, courbe%20de%20sommation
nom féminin
- courbe de sommation de dimensions des particules 4, fiche 31, Français, courbe%20de%20sommation%20de%20dimensions%20des%20particules
nom féminin
- courbe granulométrique d'après les fréquences cumulées 2, fiche 31, Français, courbe%20granulom%C3%A9trique%20d%27apr%C3%A8s%20les%20fr%C3%A9quences%20cumul%C3%A9es
nom féminin
- courbe des fréquences cumulées 5, fiche 31, Français, courbe%20des%20fr%C3%A9quences%20cumul%C3%A9es
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La «courbe cumulative» du sédiment est construite en ajoutant les pourcentages des diverses phases et en utilisant le même diagramme orthogonal que pour un histogramme. 6, fiche 31, Français, - courbe%20cumulative
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Les courbes cumulatives de fréquence sont une des représentations les plus complètes des granulométries et sont employées aussi bien dans les sciences de la Terre que dans les techniques industrielles. 2, fiche 31, Français, - courbe%20cumulative
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
Le traitement statistique des données de l'analyse granulométrique, est la courbe granulométrique cumulative. 7, fiche 31, Français, - courbe%20cumulative
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-07-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Statistical Methods
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- efficiency of an estimator 1, fiche 32, Anglais, efficiency%20of%20an%20estimator
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The characteristics of a sample, that can influence the efficiency of our estimator in a crucial way, are the tail weight and skewness of the underlying error distribution. 1, fiche 32, Anglais, - efficiency%20of%20an%20estimator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Méthodes statistiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- efficacité d'un estimateur
1, fiche 32, Français, efficacit%C3%A9%20d%27un%20estimateur
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
l'efficacité est le rapport entre la variance minimale fournie par l'inégalité de Cramer et sa propre variance 1, fiche 32, Français, - efficacit%C3%A9%20d%27un%20estimateur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- factor weight
1, fiche 33, Anglais, factor%20weight
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A weight of sample such that the titration volume in millilitres represents the percentage of constituent or a simple multiple or fraction of the percentage. 1, fiche 33, Anglais, - factor%20weight
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- facteur de masse
1, fiche 33, Français, facteur%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] masse d'un échantillon telle que le volume nécessaire au titrage (en millilitre) représente un pourcentage de la quantité à doser, un multiple ou une fraction de ce pourcentage. 1, fiche 33, Français, - facteur%20de%20masse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- assay by melting
1, fiche 34, Anglais, assay%20by%20melting
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
assay : An analytic test or trial to determine the fineness, weight, and relative amount of a metal in a coin or an ore sample. 1, fiche 34, Anglais, - assay%20by%20melting
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- essai par fusion
1, fiche 34, Français, essai%20par%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
essai : Test pour déterminer la pureté, le poids et la quantité d'un métal dans une pièce de monnaie ou un échantillon de minerai. 1, fiche 34, Français, - essai%20par%20fusion
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sediment concentration 1, fiche 35, Anglais, sediment%20concentration
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ratio of weight of dry solids to the weight of a water/sediment sample. 1, fiche 35, Anglais, - sediment%20concentration
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- concentration en matières solides
1, fiche 35, Français, concentration%20en%20mati%C3%A8res%20solides
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le poids des matières solides et le poids total du mélange. 1, fiche 35, Français, - concentration%20en%20mati%C3%A8res%20solides
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- concentración de sedimentos
1, fiche 35, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20de%20sedimentos
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el peso de los materiales sólidos secos y el peso de una muestra de agua y sedimentos. 1, fiche 35, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20de%20sedimentos
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- average haul per ton 1, fiche 36, Anglais, average%20haul%20per%20ton
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Average Sample Carload Weight(tone) 1, fiche 36, Anglais, - average%20haul%20per%20ton
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 36, La vedette principale, Français
- trajet moyen par tonne
1, fiche 36, Français, trajet%20moyen%20par%20tonne
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
(en villes) poids moyen d'une wagonnée-échantillon (par tournés) 1, fiche 36, Français, - trajet%20moyen%20par%20tonne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- gravimetric detector 1, fiche 37, Anglais, gravimetric%20detector
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In 1963, Bevan and Thoburn introduced a new concept in gas chromatographic detectors-a quantitative integral detector. These investigators made a practical gravimetric detector using an automatic-recording vacuum balance. Since the gravimetric detector integrates, a step-to-step pattern is provided instead of the usual chromatographic succession of peaks. The weight increase from each step-to-step increment is the amount of component present in that fraction and the total weight increase is the total sample weight. If absorption is complete, calibration with synthetic mixtures is not necessary. 1, fiche 37, Anglais, - gravimetric%20detector
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- détecteur gravimétrique
1, fiche 37, Français, d%C3%A9tecteur%20gravim%C3%A9trique
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-03-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- high specific activity waste
1, fiche 38, Anglais, high%20specific%20activity%20waste
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Department of Energy ... has been experimenting with disposal of high dose rate waste packages containing high specific activity wastes in cylindrical holes. This "Greater Confinement Disposal" method offers better shielding of workers and, in some cases, better protection of intruders due to deeper burial. Greater Confinement Disposal is being used at the Nevada Test Site.... 1, fiche 38, Anglais, - high%20specific%20activity%20waste
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"specific activity" : The rate of decay or a radioactive sample per unit of sample weight; measured in curies per gram. 2, fiche 38, Anglais, - high%20specific%20activity%20waste
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- high specific radioactivity waste
- high specific nuclear activity waste
- high mass nuclear activity waste
- high mass radioactivity waste
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- déchet d'activité massique élevée
1, fiche 38, Français, d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20massique%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- déchet d'activité spécifique élevée 2, fiche 38, Français, d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A9lev%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les déchets radioactifs sont caractérisés par [...] la quantité des radioéléments [qu'ils contiennent) exprimée par leur activité en becquerels par unité de masse dite activité massique. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20massique%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le terme «activité spécifique» est très répandu dans l'usage. On le retrouve, entre autres, dans le LAROG 1982 vol. 1 page 97 (Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse), dans AUTEC et dans les Techniques de l'ingénieur (vol. B8-II page B-3600-9). Cependant son emploi fait l'objet de critiques, notamment de la source ENUCL, et l'ISO et la CEI recommandent l'emploi de «activité massique». Voir cette fiche dans Termium. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20massique%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- déchet d'activité nucléaire massique élevée
- déchet d'activité radioactive massique élevée
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Desechos nucleares
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- desecho de alta actividad específica
1, fiche 38, Espagnol, desecho%20de%20alta%20actividad%20espec%C3%ADfica
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- desecho de actividad específica alta 2, fiche 38, Espagnol, desecho%20de%20actividad%20espec%C3%ADfica%20alta
correct, nom masculin
- residuo de actividad específica elevada 3, fiche 38, Espagnol, residuo%20de%20actividad%20espec%C3%ADfica%20elevada
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- special machine separation
1, fiche 39, Anglais, special%20machine%20separation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- S.M.S. 2, fiche 39, Anglais, S%2EM%2ES%2E
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
When a shipper requests special cleaning of a carlot of grain not otherwise provided for in Regulations and the terminal elevator manager agrees to the request, the official sample is analysed and the percentage by weight and the grade(except in the case of screenings) of each portion of the sample so separated is indicated on inspection records and on the back of certificates. Inspection records show the notation "release as per special machine separation. "The elevator must issue an outturn showing the grades and quantities reported. All material other than grains removed by S. M. S. is classed as dockage. 1, fiche 39, Anglais, - special%20machine%20separation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- séparation mécanique spéciale
1, fiche 39, Français, s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- S.M.S. 2, fiche 39, Français, S%2EM%2ES%2E
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un expéditeur demande le nettoyage spécial d'une wagonnée de grain, pour lequel il n'y a aucune disposition dans le Règlement, et l'exploitant du silo terminal est d'accord avec cette demande, on analyse l'échantillon officiel et on inscrit le pourcentage en poids et le grade (sauf dans le cas de criblures) de chaque portion de l'échantillon ainsi séparé sur les documents d'inspection et au verso des certificats. Les documents d'inspection porteront la mention «livré après séparation mécanique spéciale». L'exploitant du silo doit faire un rapport de déchargement indiquant les grades et les quantités inscrits. Toutes les matières autres que les grains extraites par S.M.S. sont considérées comme des impuretés. 1, fiche 39, Français, - s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20sp%C3%A9ciale
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 3, fiche 39, Français, - s%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20sp%C3%A9ciale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fertilizer pellets (hard)
1, fiche 40, Anglais, fertilizer%20pellets%20%28hard%29
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Fertilizer pellets(hard, e. g. potash) are considered stones in all grains except domestic mustard seed, where separate tolerances are established. In all other grains, fertilizer pellets are normally removable by the use of the No. 6 buckwheat sieve or the No. 316 slotted sieve and their percentage by weight is added to the percentage by weight of dockage. Fertilizer pellets remaining in the cleaned sample are also treated as stones. 1, fiche 40, Anglais, - fertilizer%20pellets%20%28hard%29
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 40, Anglais, - fertilizer%20pellets%20%28hard%29
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- boulettes d'engrais (dures)
1, fiche 40, Français, boulettes%20d%27engrais%20%28dures%29
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Boulettes d'engrais (dures, par exemple potasse) - elles sont considérés comme des pierres dans tous les grains sauf dans la moutarde cultivée pour laquelle on établit des tolérances distinctes. Dans tous les autres grains, les boulettes d'engrais sont normalement extraites au moyen du tamis à sarrasin no 6 ou du tamis à fentes no 316; on ajoute leur pourcentage en poids au pourcentage en poids des impuretés. Les boulettes d'engrais qui restent dans l'échantillon nettoyé sont également considérés comme des pierres. 1, fiche 40, Français, - boulettes%20d%27engrais%20%28dures%29
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, fiche 40, Français, - boulettes%20d%27engrais%20%28dures%29
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- percentage by weight of dockage
1, fiche 41, Anglais, percentage%20by%20weight%20of%20dockage
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The percentage by weight of dockage in a sample is reported in increments of 0. 5% when the grain is not commercially clean. Eastern grains have dockage assessed to the nearest 0. 1%. In export shipments authorized by the Commission to contain dockage, dockage is reported to the nearest 0. 1%. 1, fiche 41, Anglais, - percentage%20by%20weight%20of%20dockage
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Following are the rules for reporting the percentage by weight of dockage in a sample. 1, fiche 41, Anglais, - percentage%20by%20weight%20of%20dockage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 41, Anglais, - percentage%20by%20weight%20of%20dockage
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pourcentage en poids des impuretés
1, fiche 41, Français, pourcentage%20en%20poids%20des%20impuret%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le pourcentage en poids des impuretés dans un échantillon est inscrit par prélèvement unitaire de 0,5% lorsque le grain n'est pas commercialement net. On détermine les impuretés du grain de l'Est au 0,1% près. Lorsque la Commission autorise l'exportation d'une exportation à teneur en impuretés, les impuretés sont inscrites au 0,1% près. 1, fiche 41, Français, - pourcentage%20en%20poids%20des%20impuret%C3%A9s
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, fiche 41, Français, - pourcentage%20en%20poids%20des%20impuret%C3%A9s
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sampling weight for a unit
1, fiche 42, Anglais, sampling%20weight%20for%20a%20unit
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A weight which corresponds to the inverse of the probability of selection of the unit in the sample. More simply put, it indicates the number of units in the population that are represented by a unit in the sample. 1, fiche 42, Anglais, - sampling%20weight%20for%20a%20unit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- poids d'échantillonnage d'une unité
1, fiche 42, Français, poids%20d%27%C3%A9chantillonnage%20d%27une%20unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- poids de sondage d'une unité 1, fiche 42, Français, poids%20de%20sondage%20d%27une%20unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Poids équivalant à l'inverse de la probabilité de sélection de l'unité. En termes plus simples, il désigne le nombre d'unités d'une population représentées par une unité de l'échantillon. 1, fiche 42, Français, - poids%20d%27%C3%A9chantillonnage%20d%27une%20unit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dry suspended solids
1, fiche 43, Anglais, dry%20suspended%20solids
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The weight of the suspended matter in a sample after drying for a specified time at a specified temperature. 2, fiche 43, Anglais, - dry%20suspended%20solids
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 43, La vedette principale, Français
- matières en suspension séchées
1, fiche 43, Français, mati%C3%A8res%20en%20suspension%20s%C3%A9ch%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Matières en suspension dans les eaux d'égout séchées à 103°C pendant une heure. 1, fiche 43, Français, - mati%C3%A8res%20en%20suspension%20s%C3%A9ch%C3%A9es
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- organic micella 1, fiche 44, Anglais, organic%20micella
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The weight loss/time curve(...) can be plotted from the amount of water evaporated from a sample of thickened sludge. This curve has two different slope zones; the first is steep and represents the evaporation of the free water, while the second is slightly inclined and reflects the evaporation of the bound water found in the organic micellae. 1, fiche 44, Anglais, - organic%20micella
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- micelle organique
1, fiche 44, Français, micelle%20organique
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'évaporation de l'eau contenue dans un échantillon de boue épaissie permet d'établir la courbe perte de poids-temps (...) qui comprend deux zones de pente différente. La première zone, à forte pente, correspond au départ de l'eau dite libre, la deuxième, à faible pente, au départ de l'eau liée, constitutive des micelles organiques. 1, fiche 44, Français, - micelle%20organique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- slope zone
1, fiche 45, Anglais, slope%20zone
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The weight loss-time curve... can be plotted from the amount of water evaporated from a sample of thickened sludge. This curve has two different slope zones; the first is steep and represents the evaporation of the free water, while the second is slightly inclined and reflects the evaporation of the bound water found in the organic micellae. 1, fiche 45, Anglais, - slope%20zone
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 45, La vedette principale, Français
- zone de pente
1, fiche 45, Français, zone%20de%20pente
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'évaporation de l'eau contenue dans un échantillon de boue épaissie permet d'établir la courbe perte de poids-temps [...] qui comprend deux zones de pente différente. La première zone, à forte pente, correspond au départ de l'eau dite libre, la deuxième, à faible pente, au départ de l'eau liée, constitutive des micelles organiques. 1, fiche 45, Français, - zone%20de%20pente
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wastewater Treatment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- weight loss/time curve 1, fiche 46, Anglais, weight%20loss%2Ftime%20curve
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The weight loss/time curve... can be plotted from the amount of water evaporated from a sample of thickened sludge. This curve has two different slope zones; the first is steep and represents the evaporation of the free water, while the second is slightly inclined and reflects the evaporation of the bound water found in the organic micellae. 1, fiche 46, Anglais, - weight%20loss%2Ftime%20curve
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux usées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- courbe perte de poids-temps
1, fiche 46, Français, courbe%20perte%20de%20poids%2Dtemps
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'évaporation de l'eau contenu dans un échantillon de boue épaissie permet d'établir la courbe perte de poids-temps [...] qui comprend deux zones de pente différente. La première zone, à forte pente, correspond au départ de l'eau dite libre, la deuxième, à faible pente, au départ de l'eau liée, constitutive des micelles organiques. 1, fiche 46, Français, - courbe%20perte%20de%20poids%2Dtemps
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1980-06-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- plasticity range 1, fiche 47, Anglais, plasticity%20range
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The range of moisture weight percentage within which a small sample of soil exhibits plastic properties. 1, fiche 47, Anglais, - plasticity%20range
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 47, La vedette principale, Français
- intervalle de plasticité 1, fiche 47, Français, intervalle%20de%20plasticit%C3%A9
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Intervalle du pourcentage d'eau en poids à l'intérieur duquel un petit échantillon de sol présentera des propriétés de plasticité. 1, fiche 47, Français, - intervalle%20de%20plasticit%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1978-08-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Geology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- water absorption
1, fiche 48, Anglais, water%20absorption
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ratio between the weight of water absorbed by a saturated stone or brick sample and the initial weight of the sample, expressed as a percentage. 2, fiche 48, Anglais, - water%20absorption
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- coefficient d'imbibition 1, fiche 48, Français, coefficient%20d%27imbibition
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Rapport entre le poids de l'eau absorbée par une éprouvette de pierre ou de brique saturée et le poids initial de l'éprouvette, exprimé comme un pourcentage. 1, fiche 48, Français, - coefficient%20d%27imbibition
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1977-02-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- carbide method 1, fiche 49, Anglais, carbide%20method
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The most common reaction method is probably the carbide method of soil moisture measurement in which calcium carbide is mixed with the soil sample. Calcium carbide reacts with the moisture in the soil(...). If the mixture is placed in a tight container, the amount of water in the sample can be evaluated in terms of either the pressure-temperature increase of the gas, or the loss of weight of the sample as calculated by measuring the weight of acetylene gas produced. 1, fiche 49, Anglais, - carbide%20method
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- méthode au carbure 1, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20au%20carbure
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La méthode de réaction chimique la plus en vogue pour déterminer l'humidité du sol est probablement celle au carbure, où le carbure de calcium est mélangé à l'échantillon de sol. Le carbure de calcium réagit avec l'eau du sol (...). Si on place le mélange dans un récipient hermétique, la quantité d'eau de l'échantillon peut être évaluée en termes, soit de l'augmentation pression-température du gaz, soit de la perte de poids de l'échantillon, calculée en mesurant le poids de gaz acétylène formé. 2, fiche 49, Français, - m%C3%A9thode%20au%20carbure
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1977-02-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- reaction method
1, fiche 50, Anglais, reaction%20method
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The most common reaction method is probably the carbide method of soil moisture measurement in which calcium carbide is mixed with the soil sample. Calcium carbide reacts with the moisture in the soil(...) If the mixture is placed in a tight container, the amount of water in the sample can be evaluated in terms of either the pressure-temperature increase of the gas, or the loss of weight of the sample as calculated by measuring the weight of acetylene gas produced. 1, fiche 50, Anglais, - reaction%20method
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- méthode de réaction chimique 1, fiche 50, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9action%20chimique
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La méthode de réaction chimique la plus en vogue pour déterminer l'humidité du sol est probablement celle au carbure où le carbure de calcium est mélangé à l'échantillon de sol. Le carbure de calcium réagit avec l'eau du sol (...). Si on place le mélange dans un récipient hermétique, la quantité d'eau de l'échantillon peut être évaluée en termes, soit de l'augmentation pression-température du gaz, soit de la perte de poids de l'échantillon, calculée en mesurant le poids de gaz acétylène formé. 1, fiche 50, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9action%20chimique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


