TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT SET [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nervous System
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ponderostat
1, fiche 1, Anglais, ponderostat
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- adipostat 2, fiche 1, Anglais, adipostat
correct, nom
- lipostat 3, fiche 1, Anglais, lipostat
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The set point theory [is] arguably the most influential and debated theory of body weight control. It suggests that like temperature in a room controlled by a thermostat, body weight(or body fat) is controlled by an equivalent device(ponderostat, adipostat) residing in the hypothalamus. Borrowing from the engineering vocabulary, this device receives feedback input from the controlled parameter(room temperature, body weight or body fat), and generates an error signal in a comparator if this feedback signal is deviating from a preset reference value(set point). The error signal is used to turn up or down any mechanisms that determine the level of the controlled parameter(heat production or dissipation in the case of room temperature, metabolizable energy-in or energy lost in the case of body weight/adiposity). 4, fiche 1, Anglais, - ponderostat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Système nerveux
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pondérostat
1, fiche 1, Français, pond%C3%A9rostat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adipostat 2, fiche 1, Français, adipostat
correct, nom masculin
- lipostat 3, fiche 1, Français, lipostat
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'hypothalamus joue un rôle central dans le contrôle, voire la régulation des réserves énergétiques. C'est le site d'intégration d'un ensemble de mécanismes régulateurs qui intervient pour satisfaire la «valeur de consigne» d'un système réglant que l'on désigne sous le nom de «pondérostat» ou «adipostat». On peut donc considérer que toute déviation pathologique ou pathogène des réserves énergétiques implique cette structure centrale. 2, fiche 1, Français, - pond%C3%A9rostat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stand
1, fiche 2, Anglais, stand
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To obtain uniform potato stands and achieve quality[, ] it is essential to cut the seed within a specific size range. The ideal seed piece is blocky because this shape provides the lowest surface area per weight ratio and is easiest for common planter mechanisms to handle.... To improve plant stands, it is important to eliminate seed pieces weighing less than 28 [grams]. This operation is usually performed by a set of adjustable rollers. The proportion of undersize seed should be as low as possible. 2, fiche 2, Anglais, - stand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques de plantation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peuplement
1, fiche 2, Français, peuplement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir de bons peuplements uniformes de pommes de terre, il est essentiel de couper les semences en fragments qui ne dépassent pas une certaine échelle de grosseur. Le planton idéal est oblong-court, car cette forme offre le plus petit rapport poids/surface et est plus facilement manipulée par les mécanismes des planteuses. [...] Pour améliorer les peuplements, il importe de rejeter les fragments de semences dont le poids est inférieur à 28 g, généralement au moyen de rouleaux calibreurs réglables. On cherche à réduire au minimum les fragments plus petits que la norme. 2, fiche 2, Français, - peuplement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas de plantación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plantación
1, fiche 2, Espagnol, plantaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terreno en el que se cultivan plantas de una misma clase. 1, fiche 2, Espagnol, - plantaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- commercial standard
1, fiche 3, Anglais, commercial%20standard
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The commercial standard set by the Canadian General Standards Board... specifies limits of 0. 3% wt [weight] sulphur content... 2, fiche 3, Anglais, - commercial%20standard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- norme commerciale
1, fiche 3, Français, norme%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La norme commerciale établie par l'Office des normes générales du Canada [...] spécifie des limites pour la teneur en soufre de 0,3 % [...] 2, fiche 3, Français, - norme%20commerciale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
- Emblems (History)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flag signature
1, fiche 4, Anglais, flag%20signature
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Flag signatures consist of the flag symbol on the left and an English and French applied title on the right, set in Helvetica light, regular or medium weight. 1, fiche 4, Anglais, - flag%20signature
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada’s Design Standard for the Federal Identity Program. 2, fiche 4, Anglais, - flag%20signature
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
- Emblèmes (Histoire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- signature avec drapeau
1, fiche 4, Français, signature%20avec%20drapeau
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec drapeau sont composées du symbole du drapeau à gauche et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. 1, fiche 4, Français, - signature%20avec%20drapeau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, fiche 4, Français, - signature%20avec%20drapeau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arms signatures
1, fiche 5, Anglais, arms%20signatures
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight. 1, fiche 5, Anglais, - arms%20signatures
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada’s Design Standard for the Federal Identity Program. 2, fiche 5, Anglais, - arms%20signatures
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- signature avec armoiries
1, fiche 5, Français, signature%20avec%20armoiries
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. 1, fiche 5, Français, - signature%20avec%20armoiries
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, fiche 5, Français, - signature%20avec%20armoiries
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- asymmetrical arms signatures
1, fiche 6, Anglais, asymmetrical%20arms%20signatures
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight.... Asymmetrical arms signatures have the arms on the left and the applied title in both official languages on the right. 1, fiche 6, Anglais, - asymmetrical%20arms%20signatures
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada’s Design Standard for the Federal Identity Program. 2, fiche 6, Anglais, - asymmetrical%20arms%20signatures
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- signature avec armoiries asymétrique
1, fiche 6, Français, signature%20avec%20armoiries%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. [...] Les signatures avec armoiries asymétriques affichent les armoiries à gauche et le titre d'usage à droite, dans les deux langues officielles. 1, fiche 6, Français, - signature%20avec%20armoiries%20asym%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, fiche 6, Français, - signature%20avec%20armoiries%20asym%C3%A9trique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- symmetrical arms signature
1, fiche 7, Anglais, symmetrical%20arms%20signature
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight.... Symmetrical arms signatures have the arms in the centre, and the applied title in one language on the left and in the other language on the right. 1, fiche 7, Anglais, - symmetrical%20arms%20signature
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada’s Design Standard for the Federal Identity Program. 2, fiche 7, Anglais, - symmetrical%20arms%20signature
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- signature avec armoiries symétrique
1, fiche 7, Français, signature%20avec%20armoiries%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. [...] Les signatures avec armoiries symétriques affichent les armoiries au centre et le titre d'usage dans une langue à gauche et dans l'autre langue à droite. 1, fiche 7, Français, - signature%20avec%20armoiries%20sym%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, fiche 7, Français, - signature%20avec%20armoiries%20sym%C3%A9trique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adaptive thermogenesis
1, fiche 8, Anglais, adaptive%20thermogenesis
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AT 2, fiche 8, Anglais, AT
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The] notion of altered metabolic efficiency in response to changes in energy intake and/or body weight is strongly supported by the demonstration that in subjects who were deliberately made to maintain body weight at a level within 10 per cent above or 10 per cent below their habitual body weight for several weeks, there was an increase or decrease in 24-hour energy expenditure even after adjusting for changes in body weight and composition... These compensatory changes in energy expenditure(referred to as adaptive thermogenesis) reflect alterations in metabolic efficiency that tend to oppose the maintenance of a body weight that is above or below the "set" or "preferred" body weight. 3, fiche 8, Anglais, - adaptive%20thermogenesis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- thermogenèse adaptive
1, fiche 8, Français, thermogen%C3%A8se%20adaptive
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- thermogénèse adaptive
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- piano stool
1, fiche 9, Anglais, piano%20stool
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, piano benches are longer and wider. They’re designed to accommodate duets, offering ample space for two players to sit side by side comfortably. Piano benches tend to be sturdier and heavier, providing stability during intense practice sessions or performances.... On the other hand, piano stools are typically smaller and more compact. They may feature a cushioned or unpadded seat and are often lighter in weight. Piano stools come in various designs, with some featuring a single central leg and others boasting a set of legs closer together. 2, fiche 9, Anglais, - piano%20stool
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tabouret de piano
1, fiche 9, Français, tabouret%20de%20piano
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- clump weight
1, fiche 10, Anglais, clump%20weight
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A sinker], usually chains, that is added to the lower wingend of a midwater trawl. 2, fiche 10, Anglais, - clump%20weight
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The trawl is spread horizontally by a set of pelagic trawl doors. The horizontal opening is dictated by a clump weight on the lower wing ends of the net and the rigging of the bridles between the net and trawl doors. 3, fiche 10, Anglais, - clump%20weight
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lest central
1, fiche 10, Français, lest%20central
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Gréés avec des entremises courtes et des bras également courts [...], les deux chaluts ont leurs ailes extérieures reliées aux panneaux habituels [...] Quant aux deux ailes intérieures, elles viennent se fixer au lest central, habituellement en chaîne, d'un poids de 250 à 300 kg (50 à 60 % du poids du panneau). 2, fiche 10, Français, - lest%20central
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dry matter content
1, fiche 11, Anglais, dry%20matter%20content
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- DM content 2, fiche 11, Anglais, DM%20content
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Harvesting forage crops outside optimal dry matter(DM) ranges can set the stage for many challenges. Testing for DM content prior to harvest and ensiling is a critical step. DM is measured as weight difference between the forage fresh(as is) and dried in an oven, a microwave oven or using a Koster tester. 3, fiche 11, Anglais, - dry%20matter%20content
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- dry-matter content
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- teneur en matière sèche
1, fiche 11, Français, teneur%20en%20mati%C3%A8re%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- teneur en MS 2, fiche 11, Français, teneur%20en%20MS
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La récolte de cultures fourragères en dehors des fourchettes optimales de matière sèche risque de préparer le terrain à de nombreuses difficultés. Il est capital de connaître la teneur en MS avant la récolte et l'ensilage. La MS est mesurée comme étant la différence de poids entre le fourrage frais (tel quel) et le fourrage séché au four, au micro-ondes ou à l'aide d'un testeur Koster. 2, fiche 11, Français, - teneur%20en%20mati%C3%A8re%20s%C3%A8che
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mechanized reel
1, fiche 12, Anglais, mechanized%20reel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[A tuna] handline is a fishing gear composed of a single vertical line with one barbed hook at the distal point. [The line] must be strong enough to hold the fish and withstand the combined force of its weight, swimming power and determination to escape. Handlines can be set and hauled either manually or by [a] mechanized reel. It is operated by simply dropping the baited hook into the level of the sea where tuna are found abundant. 1, fiche 12, Anglais, - mechanized%20reel
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- mechanised reel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 12, La vedette principale, Français
- moulinet mécanisé
1, fiche 12, Français, moulinet%20m%C3%A9canis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La ligne à main servant à pêcher le thon est un engin composé d'une seule ligne verticale garnie d'un hameçon à ardillon à son extrémité distale. [...] La ligne doit être suffisamment robuste pour tenir le poisson tout en résistant aux forces combinées de son poids, de sa puissance de nage et de ses efforts pour s'échapper. Les lignes à main peuvent être mises à l'eau et relevées manuellement ou à l'aide d'un moulinet mécanisé. Elles sont opérées en laissant simplement tomber l'hameçon appâté à la hauteur d'eau où les thons abondent. 2, fiche 12, Français, - moulinet%20m%C3%A9canis%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- overweight
1, fiche 13, Anglais, overweight
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An excessive increase in body weight due to an accumulation of body fat or increase in muscular mass and characterized for adults by a body mass index greater than 25 kg/m². 2, fiche 13, Anglais, - overweight
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Overweight refers to an excess of body weight compared to set standards. The excess weight may come from muscle, bone, fat, and/or body water. Obesity refers specifically to having an abnormally high proportion of body fat.... However, overweight and obesity are not mutually exclusive... Defining overweight as a BMI [body mass index] of 25 or greater is consistent with the recommendations of the World Health Organization(WHO) and most other countries. 3, fiche 13, Anglais, - overweight
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
overweight: term also used as a synonym of "preobesity" to refer to the condition of a person whose body mass index is more than 25 but less than 30 kg/m², the lower limit for obesity. 2, fiche 13, Anglais, - overweight
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- surpoids
1, fiche 13, Français, surpoids
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- surcharge pondérale 2, fiche 13, Français, surcharge%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- excès de poids 3, fiche 13, Français, exc%C3%A8s%20de%20poids
correct, nom masculin
- excès pondéral 4, fiche 13, Français, exc%C3%A8s%20pond%C3%A9ral
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Poids excessif, mesuré [chez l'adulte] par un indice de masse corporelle d'au moins 25 [kg/m²]. 5, fiche 13, Français, - surpoids
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'insuffisance pondérale (c'est-à-dire IMCde masse corporelle [inférieur à] 18,5) et la surcharge pondérale (c'est-à-dire IMC [supérieur ou égal à] 25) sont toutes deux dangereuses. [...] La surcharge pondérale [...] est un déterminant majeur de beaucoup d'autres maladies non transmissibles, notamment du DNID [diabète de type II], de la cardiopathie coronarienne et de l'accident vasculaire cérébral et elle augmente le risque de cancer (plusieurs types), de cholécystopathie, de troubles ostéo-articulaires et de symptômes respiratoires. [...] La catégorie «surpoids» (IMC [supérieur ou égal à] 25) sera subdivisée en «préobèse» (IMC 25-29,9) et «obèse» (IMC [supérieur ou égal à] 30). 6, fiche 13, Français, - surpoids
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
surpoids, surcharge pondérale, excès de poids, excès pondéral : termes aussi utilisés comme synonymes de «préobésité» pour désigner la situation pondérale des personnes dont l'indice de masse corporelle est supérieur à 25, mais inférieur ou égal à 29,9 kg/m², ce qui exclut l'obésité. 7, fiche 13, Français, - surpoids
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hack squat
1, fiche 14, Anglais, hack%20squat
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : resting on an incline squat machine(which resembles a Smith machine set at a 45-degree angle) with the weight on your shoulders, bend your legs until your knees form an angle of approximately 90 degrees, then return to the starting position. 2, fiche 14, Anglais, - hack%20squat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This exercises targets the quadriceps and, to a lesser extent, the gluteal muscles and the thigh adductors. 2, fiche 14, Anglais, - hack%20squat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- presse inclinée
1, fiche 14, Français, presse%20inclin%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- presse oblique 2, fiche 14, Français, presse%20oblique
correct, voir observation, nom féminin
- hack squat 3, fiche 14, Français, hack%20squat
anglicisme, voir observation, nom masculin
- flexion des jambes sur presse inclinée 4, fiche 14, Français, flexion%20des%20jambes%20sur%20presse%20inclin%C3%A9e
proposition, nom féminin
- accroupissement sur appareil hack squat 5, fiche 14, Français, accroupissement%20sur%20appareil%20hack%20squat
anglicisme, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : installez-vous sur une presse inclinée (un appareil ressemblant à une machine «Smith» penchée à 45 degrés). Avec les poids sur vos épaules, accroupissez-vous jusqu'à ce que vos genoux forment un angle d'environ 90 degrés, puis redressez-vous pour revenir à la position de départ. 4, fiche 14, Français, - presse%20inclin%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En français, on nomme généralement cet exercice soit par son nom anglais («hack squat»), soit par le nom de la machine utilisée (la «presse inclinée» ou «presse oblique»). Ne pas confondre la presse inclinée («hack squat machine») et la presse à cuisses inclinée («leg press machine»). 4, fiche 14, Français, - presse%20inclin%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les quadriceps et, dans une moindre mesure, les fessiers et les adducteurs des cuisses. 4, fiche 14, Français, - presse%20inclin%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- live weight catch
1, fiche 15, Anglais, live%20weight%20catch
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- catch in live weight 2, fiche 15, Anglais, catch%20in%20live%20weight
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
It shall be prohibited to have on board or set more than [2, 000] hooks per vessel for vessels targeting bluefin tuna … where this species account for at least 70% of the catch in live weight after sorting... 3, fiche 15, Anglais, - live%20weight%20catch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prise en poids vif
1, fiche 15, Français, prise%20en%20poids%20vif
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- capture en poids vif 2, fiche 15, Français, capture%20en%20poids%20vif
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
prise en poids vif; capture en poids vif : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 15, Français, - prise%20en%20poids%20vif
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- prises en poids vif
- captures en poids vif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- captura en peso vivo
1, fiche 15, Espagnol, captura%20en%20peso%20vivo
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Captura: se recomienda trabajar con los volúmenes de captura en peso vivo o peso desembarcado expresada en toneladas o kilogramos. 1, fiche 15, Espagnol, - captura%20en%20peso%20vivo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- suspension line
1, fiche 16, Anglais, suspension%20line
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- line 2, fiche 16, Anglais, line
correct, voir observation
- rigging line 3, fiche 16, Anglais, rigging%20line
correct, voir observation
- rigging 4, fiche 16, Anglais, rigging
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cords or webbing of silk, nylon, cotton, rayon, or other textile materials which connect the drap surface of the parachute [and paraglider] to the harness. 5, fiche 16, Anglais, - suspension%20line
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A paraglider is made up of the wing, rigging(lines), small carabiner, and risers.... Lines. Commonly known as lines(a set of rigging) measuring variously between 0. 4-1. 7 mm, even 2. 2 mm, their high level of strength or weight resistance depends on their thickness and the properties of material used in its construction. They are usually concerned with a protective sheath to guard against ground friction and are made from dyneema, kevlar, spectra, superaramid and so on. The lines attach the wing to risers which in turn are attached to the pilots harness, and extend from the wings downward side in the order specified by the particular manufacturer, gradually tapering off in thickness and number via a series of quick links. Finally they end up in tiny linkages(known as small carabiner) from the risers. 6, fiche 16, Anglais, - suspension%20line
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in plural. 7, fiche 16, Anglais, - suspension%20line
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terms used for paragliding equipment. 7, fiche 16, Anglais, - suspension%20line
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- suspension lines
- lines
- rigging lines
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 16, La vedette principale, Français
- suspente
1, fiche 16, Français, suspente
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ligne de suspentage 2, fiche 16, Français, ligne%20de%20suspentage
correct, voir observation, nom féminin
- suspentage 2, fiche 16, Français, suspentage
correct, nom masculin
- drisse 3, fiche 16, Français, drisse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] câbles qui relient le harnais d'un parachute [et parapente] à la voilure. 4, fiche 16, Français, - suspente
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les suspentes sont des câbles en nylon/kevlar qui relient la voile aux élévateurs. On distingue 4 types de suspentage que l'on appelle aussi des lignes de suspentage : Ligne A (avant), Ligne B (intermédiaire), Ligne C (arrière), Ligne de commande (commandes de frein). 5, fiche 16, Français, - suspente
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La drisse est un terme qui nous vient des marins («Hissez la drisse de grand voile!»). C'est donc un cordage. En parapente, on appelle les drisses, les suspentes. 5, fiche 16, Français, - suspente
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 16, Français, - suspente
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Termes qui s'appliquent à l'équipement du parapente. 6, fiche 16, Français, - suspente
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- drisses
- suspentes
- lignes de suspentage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-08-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Crustaceans
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shrimp fishery bycatch
1, fiche 17, Anglais, shrimp%20fishery%20bycatch
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Shrimp fishery bycatch. The commercial fishery for Northern shrimp(Pandalus borealis) is subject to a fishery observer program which, among other responsibilities, monitors bycatch of non-target species.... Data collected on individual trawl sets includes the location and depth fished, the set duration, the bycatch species caught, and the weight by species of the kept and discarded bycatch. 1, fiche 17, Anglais, - shrimp%20fishery%20bycatch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Crustacés
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prise accessoire de la pêche à la crevette
1, fiche 17, Français, prise%20accessoire%20de%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20crevette
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Pesca comercial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- captura accesoria de la pesquería de camarón
1, fiche 17, Espagnol, captura%20accesoria%20de%20la%20pesquer%C3%ADa%20de%20camar%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En estudios recientes sobre la captura accesoria de la pesquería de camarón de roca del Atlántico Sud se registraron 166 especies de peces de escamas, 37 especies de crustáceos y 29 especies de invertebrados. 2, fiche 17, Espagnol, - captura%20accesoria%20de%20la%20pesquer%C3%ADa%20de%20camar%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-08-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Strength of Materials
- Road Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- heavy weight deflectometer
1, fiche 18, Anglais, heavy%20weight%20deflectometer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- HWD 2, fiche 18, Anglais, HWD
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
… the HWD is designed to impart a load pulse to the pavement surface simulating the load produced by a rolling vehicle wheel. The load is produced by dropping a large weight on a set of rubber buffers on a bracket connected to a circular load plate. 2, fiche 18, Anglais, - heavy%20weight%20deflectometer
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- heavyweight deflectometer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Entretien des routes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déflectomètre lourd à masse tombante
1, fiche 18, Français, d%C3%A9flectom%C3%A8tre%20lourd%20%C3%A0%20masse%20tombante
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le […] déflectomètre lourd à masse tombante est l'appareil d'auscultation structurelle des chaussées aéronautiques le plus couramment utilisé à l'échelle internationale. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9flectom%C3%A8tre%20lourd%20%C3%A0%20masse%20tombante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- screening assessment
1, fiche 19, Anglais, screening%20assessment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SA 2, fiche 19, Anglais, SA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Screening assessments focus on information critical to determining whether a substance meets the criteria as set out in section 64 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999(CEPA 1999)... Screening assessments examine scientific information and develop conclusions by incorporating a weight of evidence approach and precaution... 3, fiche 19, Anglais, - screening%20assessment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- évaluation préalable
1, fiche 19, Français, %C3%A9valuation%20pr%C3%A9alable
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les évaluations préalables mettent l'accent sur les renseignements jugés essentiels pour déterminer si une substance répond aux critères établis à l'article 64 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) [LCPE (1999)] Les évaluations préalables visent à étudier les renseignements scientifiques et à tirer des conclusions fondées sur la méthode du poids de la preuve et le principe de prudence [...] 2, fiche 19, Français, - %C3%A9valuation%20pr%C3%A9alable
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Forestry Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- per unit sale
1, fiche 20, Anglais, per%20unit%20sale
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- pay-by-scale 1, fiche 20, Anglais, pay%2Dby%2Dscale
correct
- pay-as-cut 1, fiche 20, Anglais, pay%2Das%2Dcut
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A timber sale in which the buyer and the seller negotiate a set price per unit of harvested wood, usually based on wood volume or weight and product class. 1, fiche 20, Anglais, - per%20unit%20sale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The buyer pays for the timber after it has been cut and weight or volume has been determined. 1, fiche 20, Anglais, - per%20unit%20sale
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vente
- Exploitation forestière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vente à l'unité
1, fiche 20, Français, vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vente conclue entre vendeur et acheteur par unité de volume ou de poids de bois abattu. 2, fiche 20, Français, - vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Vente à l'unité de produit. Les bois sont estimés après abattage et façonnage par l'exploitant et le propriétaire. L'estimation exacte est plus facile. Cette dernière méthode s'applique particulièrement des bois d'œuvre. 1, fiche 20, Français, - vente%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tail pipe
1, fiche 21, Anglais, tail%20pipe
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- tailpipe 2, fiche 21, Anglais, tailpipe
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A pipe run in a well below a packer. 3, fiche 21, Anglais, - tail%20pipe
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
... a pipe extending below a packer and resting on the bottom to resist the weight being applied to set the packer. 3, fiche 21, Anglais, - tail%20pipe
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tube queue
1, fiche 21, Français, tube%20queue
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- tube-queue 2, fiche 21, Français, tube%2Dqueue
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Petite colonne de tube de production perforée qu'au moment de la complétion on installe parfois, dans la section inférieure non gainée d'un puits, entre la garniture d'étanchéité et le fond du trou. On veut ainsi éviter que l'amoncellement des débris ne vienne trop ralentir l'écoulement de l'huile. 3, fiche 21, Français, - tube%20queue
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
- Meteorology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- outside air temperature
1, fiche 22, Anglais, outside%20air%20temperature
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- OAT 1, fiche 22, Anglais, OAT
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The pilot can manually set the collective pitch dial computer at any time to take into account the outside air temperature, the weight of the helicopter, and the pitch setting required to hover, as determined during a power check. 2, fiche 22, Anglais, - outside%20air%20temperature
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
- Météorologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- température extérieure
1, fiche 22, Français, temp%C3%A9rature%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- OAT 2, fiche 22, Français, OAT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- température extérieure de l'air 3, fiche 22, Français, temp%C3%A9rature%20ext%C3%A9rieure%20de%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le calculateur d'affichage du pas collectif peut être réglé à tout moment par le pilote pour tenir compte de la température extérieure de l'air, de la masse de l'hélicoptère et du réglage de pas requis pour le vol stationnaire déterminé durant la vérification de puissance. 3, fiche 22, Français, - temp%C3%A9rature%20ext%C3%A9rieure
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
température extérieure; OAT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 22, Français, - temp%C3%A9rature%20ext%C3%A9rieure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Meteorología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- temperatura exterior
1, fiche 22, Espagnol, temperatura%20exterior
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- synthetic organic coagulant
1, fiche 23, Anglais, synthetic%20organic%20coagulant
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A set of] synthetic organic molecules, cationic in nature, that have an average molecular weight of 104 to 105. 1, fiche 23, Anglais, - synthetic%20organic%20coagulant
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coagulant organique de synthèse
1, fiche 23, Français, coagulant%20organique%20de%20synth%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble de] molécules organiques de synthèse, à caractère cationique, de masse molaire moyenne (104 à 105). 1, fiche 23, Français, - coagulant%20organique%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Smith machine deadlift
1, fiche 24, Anglais, Smith%20machine%20deadlift
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Smith machine deadlift exercise 2, fiche 24, Anglais, Smith%20machine%20deadlift%20exercise
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
How to perform the Smith machine deadlift. First, set up the Smith bar on the floor with the desired weight you want to lift. Walk up to the bar so that your shins are directly against the Smith bar. Squat down towards the bar until your upper thigh is parallel to the floor. Next, grab the bar with a mixed grip with one hand overhand and one hand underhand. Now, drive your hips upward by contracting your quads and glutes. You are attempting to bring the weight upwards as you stand up. As the bar is being lifted off of the floor, begin to straighten your back up so that it is fully erect. This will utilize the muscles in the back. Once your have reached full standing position, slowly lower the weight back toward the floor. 2, fiche 24, Anglais, - Smith%20machine%20deadlift
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- soulevé de terre avec machine Smith
1, fiche 24, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- soulevé de terre barre guidée 2, fiche 24, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20barre%20guid%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le soulevé de terre barre guidée sert à développer le dos, sans solliciter les obliques. 2, fiche 24, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Textiles
- Protection of Life
- Protective Clothing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Sympatex®
1, fiche 25, Anglais, Sympatex%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sympatex and the sea. Guy Coffen, manufacturer... of survival equipment... has set up deep sea equipment Dreamtech, jacket and trousers to which Akzo Nobel Sympatex membrane brings its absolute water and air tightness, its flexibility and resistance... Membrane thickness(10 microns) allows a significant weight gain : Sympatex ripstop laminated fabric used in Dreamtech equipment only weighs 120 g/m². 1, fiche 25, Anglais, - Sympatex%C2%AE
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Sympatex®: A trademark of Akzo Nobel Faser A.G. 1, fiche 25, Anglais, - Sympatex%C2%AE
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles techniques
- Sécurité des personnes
- Vêtements de protection
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Sympatex®
1, fiche 25, Français, Sympatex%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le Sympatex et la mer. Guy Cotten, confectionneur [...] fabricant de la tenue de «survie» [...] a mis au point un ensemble haute mer Dreamtech, veste de quart et pantalon, dans lesquels la membrane Sympatex d'Akzo Nobel apporte son imperméabilité totale à l'eau et à l'air, sa souplesse et sa résistance [...] La finesse de la membrane (10 microns) permet un gain de poids substantiel : le tissu ripstop laminé Sympatex de l'ensemble Dreamtech ne pèse que 120 g/m². 1, fiche 25, Français, - Sympatex%C2%AE
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Sympatex® : Marque de commerce de la société Akzo Nobel Faser A.G. 1, fiche 25, Français, - Sympatex%C2%AE
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Sympatex
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
- Combined-Events Contests
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lead weight cloth
1, fiche 26, Anglais, lead%20weight%20cloth
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- weight cloth 2, fiche 26, Anglais, weight%20cloth
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
It often happens that a jockey is too light for the amount of weight which a horse has been set to carry... it often happens that a "weight cloth" is carried. This is a felt cloth with leather pockets, which is placed on the horse's back under the saddle : flat pieces of lead, equivalent to the extra weight required, are put into the pockets of the cloth, and buckled in to prevent their being lost during the race. 3, fiche 26, Anglais, - lead%20weight%20cloth
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- lead saddle cloth
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tapis de plomb
1, fiche 26, Français, tapis%20de%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Carré de toile placé sous la selle et auquel est fixé, de chaque côté, une poche de cuir destinée à recevoir les plaques de plomb qui vont permettre au jockey d'atteindre le poids désiré. 2, fiche 26, Français, - tapis%20de%20plomb
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En sports équestres, le poids du jockey ou du cavalier comprend, outre le poids de ce dernier, celui de ses bottes et de ses vêtements, du tapis de selle, du tapis de plomb, de la selle et de toutes les pièces qui y sont attachées. 2, fiche 26, Français, - tapis%20de%20plomb
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- delta rule
1, fiche 27, Anglais, delta%20rule
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Widrow-Hoff rule 2, fiche 27, Anglais, Widrow%2DHoff%20rule
correct
- least mean squares 3, fiche 27, Anglais, least%20mean%20squares
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A connectionist learning method tht associates input and output patterns. The input patterns activate a set of input units and the resulting activation states are propagated across a weight matrix by means of an activation function. 3, fiche 27, Anglais, - delta%20rule
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- LMS algorithm
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- règle delta
1, fiche 27, Français, r%C3%A8gle%20delta
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- règle du perceptron 2, fiche 27, Français, r%C3%A8gle%20du%20perceptron
correct, nom féminin
- règle de Widrow-Hoff 1, fiche 27, Français, r%C3%A8gle%20de%20Widrow%2DHoff
correct, nom féminin
- loi d'apprentissage de Widrow et Hoff 3, fiche 27, Français, loi%20d%27apprentissage%20de%20Widrow%20et%20Hoff
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'autre modèle de règle d'apprentissage est basé sur l'idée de réduire progressivement la différence entre la sortie obtenue et la sortie désirée, c'est la règle du perceptron, ou la règle de Widrow-Hoff. On l'appelle également règle delta. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A8gle%20delta
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- environmentally friendly engine
1, fiche 28, Anglais, environmentally%20friendly%20engine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- EFE 2, fiche 28, Anglais, EFE
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The measure concerns public support granted by the UK [United Kingdom] authorities to a research project in the field of aero-engines called Environmentally Friendly Engine(EFE). EFE is a project conceived to contribute to the goals of improved environmental performance of aero-engines set by ACARE1, the industry's technological platform, which has defined the technological paths and objectives until 2020 in its Strategic Research Agenda. In particular, the objectives of ACARE are to reduce emissions of CO2 [carbon dioxide], NOx and noise. The project envisages carrying out industrial research in order to develop technologies that would enable meeting stricter environmental standards and reduce ownership costs. In particular, the project aims at contributing to the following ACARE's goals :-A reduction in perceived noise to a half of current average levels;-A 50% cut in carbon dioxide(CO2) emissions per passenger kilometre(which means a 50% cut in fuel consumption) ;-An 80% cut in nitrogen dioxide(NOx) emissions;-Reduction in the weight of the engine. 3, fiche 28, Anglais, - environmentally%20friendly%20engine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- moteur propre
1, fiche 28, Français, moteur%20propre
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- moteur respectueux de l'environnement 2, fiche 28, Français, moteur%20respectueux%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
- moteur vert 3, fiche 28, Français, moteur%20vert
correct, nom masculin
- moteur écologique 4, fiche 28, Français, moteur%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- moteur non polluant 5, fiche 28, Français, moteur%20non%20polluant
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle compagnie aérienne helvétique Swiss a annoncé une commande de moteurs CFM56-5C4/P d'une valeur de 300 millions de dollars pour équiper les 13 Airbus long-courriers A340-300 qu'elle vient d'acquérir. Ce moteur propre et peu gourmand en carburant contribuera à la politique de dimunition des coûts d'exploitation engagée par Swiss. Il est le dernier développement en date du CFM56-5C réalisé par CFM International, société commune à 50/50 entre Snecma Moteurs et General Electric. 6, fiche 28, Français, - moteur%20propre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Oil Production
- Oil Drilling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- drill-stem test
1, fiche 29, Anglais, drill%2Dstem%20test
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- DST 2, fiche 29, Anglais, DST
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- drill stem test 3, fiche 29, Anglais, drill%20stem%20test
correct
- drillstem test 4, fiche 29, Anglais, drillstem%20test
correct, voir observation
- DST 4, fiche 29, Anglais, DST
correct, voir observation
- DST 4, fiche 29, Anglais, DST
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A test of the productive capacity of a well when still full of drilling mud. 5, fiche 29, Anglais, - drill%2Dstem%20test
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The testing tool is lowered into the hole attached to the drill pipe and placed opposite the formation to be tested. Packers are set to shut off the weight of the drilling mud, and the tool is opened to permit the flow of any formation fluid into the drill pipe, where it can be measured. 5, fiche 29, Anglais, - drill%2Dstem%20test
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
drillstem test (DST): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 29, Anglais, - drill%2Dstem%20test
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Forage des puits de pétrole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- essai aux tiges
1, fiche 29, Français, essai%20aux%20tiges
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- essai en cours de forage 2, fiche 29, Français, essai%20en%20cours%20de%20forage
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Dans l']essai aux tiges, un appareil composé d'une vanne (tester) et d'un packer se substitue au trépan au bas d'un train de tiges de forage en vue d'établir une communication directe entre la couche à essayer et l'intérieur du train de tiges. 3, fiche 29, Français, - essai%20aux%20tiges
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fruit load
1, fiche 30, Anglais, fruit%20load
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The term "fruit load" is the maximum weight of fruit that the plant can bear. Fruit load depends on a plant's stem size, amount of foliage, and it's root system. When a plant reaches it's fruit load it will stop producing flowers. To increase the yield, pick pods at their largest green form early in the season. Then the plant will continue to flower and set fruit for a longer growing season. 2, fiche 30, Anglais, - fruit%20load
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Fruit load was altered by flower thinning on three- and four-year-old, field-grown apple trees. 3, fiche 30, Anglais, - fruit%20load
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- charge fruitière
1, fiche 30, Français, charge%20fruiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- charge en fruits 2, fiche 30, Français, charge%20en%20fruits
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Arbre très précoce dont la charge fruitière a tendance à être excessive. [...] La maîtrise de la vigueur de l'arbre et de la charge fruitière est extrêmement importante si l'on veut des fruits de bon calibre et de bonne qualité. 3, fiche 30, Français, - charge%20fruiti%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Un bon contrôle de la charge en fruits assurera également des fruits présentant une meilleure coloration mais également un meilleur équilibre des sucres et de l'acidité. 4, fiche 30, Français, - charge%20fruiti%C3%A8re
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- carga frutal
1, fiche 30, Espagnol, carga%20frutal
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cable crossover
1, fiche 31, Anglais, cable%20crossover
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cable standing fly 2, fiche 31, Anglais, cable%20standing%20fly
correct
- high-pulley crossover 3, fiche 31, Anglais, high%2Dpulley%20crossover
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
To perform the cable crossover, begin by grasping one cable, and then carefully walking across the machine to grasp the opposite cable. You should set yourself in the middle of the machine, and ensure that the cables are now meeting at the midline of your body, or with your hands together... To effectively isolate your pectorals(pec minor and upper fibers of pec major) you must set your upper body at an angle of approximately 70-90 degrees with the ground. Begin by allowing your arms to move out and lower the weight. Only lower the weight to a point where your upper arm is horizontal to the ground... Once you have reached this point, return to the starting position with your hands meeting at the midline of the body. 4, fiche 31, Anglais, - cable%20crossover
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- cable cross-over
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- écarté debout à la poulie vis-à-vis
1, fiche 31, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20vis%2D%C3%A0%2Dvis
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- écarté aux poulies hautes 2, fiche 31, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20aux%20poulies%20hautes
correct, nom masculin
- adduction des bras avec poulies hautes 3, fiche 31, Français, adduction%20des%20bras%20avec%20poulies%20hautes
nom féminin
- oiseau sur poulie 4, fiche 31, Français, oiseau%20sur%20poulie
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Oiseau sur poulie [...] Exécution : se tenir debout entre les poulies et en prendre une dans chaque main. Ouvrir les bras en V, les paumes tournées vers le sol. Plier légèrement les bras et les garder dans cette position tout au long du mouvement. Pencher légèrement le corps vers l'avant et garder cette position durant tout le mouvement. De cette position de départ, descendre lentement les poignées des poulies devant le corps en décrivant des demi-cercles jusqu'à ce que les mains se touchent à environ 15 centimètres devant les hanches. Ramener les poignées à leur position de départ et répéter le mouvement. 4, fiche 31, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20vis%2D%C3%A0%2Dvis
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- automatic feeder
1, fiche 32, Anglais, automatic%20feeder
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Saw diamonds with a high blade :... e) feed the diamond :set the weight and the feed :-if you are using an automatic feeder, set the controls;-if you are using a machine without an automatic feeder, adjust the height adjuster... 2, fiche 32, Anglais, - automatic%20feeder
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Part of a sawing machine. 3, fiche 32, Anglais, - automatic%20feeder
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dispositif de descente automatique
1, fiche 32, Français, dispositif%20de%20descente%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une machine de sciage. 2, fiche 32, Français, - dispositif%20de%20descente%20automatique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Dispositif de descente automatique ou frein hydraulique sur l'archet (Conseillé pour la durée des rubans ainsi que l'état des coupes). 3, fiche 32, Français, - dispositif%20de%20descente%20automatique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- discus
1, fiche 33, Anglais, discus
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Implement used in the discus event. 2, fiche 33, Anglais, - discus
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The body is made of wood or other suitable material with metal plates set flush into the sides and has, in the exact centre of the circle framed by the metal rim, a means of securing the correct weight. 2, fiche 33, Anglais, - discus
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 33, La vedette principale, Français
- disque
1, fiche 33, Français, disque
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Engin employé pour le concours «lancement du disque». 2, fiche 33, Français, - disque
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il consiste en un corps en bois ou toute autre matière convenable, avec des plaques, en métal incrusté de niveau dans les côtés et a exactement au centre du cercle encadré par une jante métallique circulaire, un système permettant d'assurer son poids exact. 2, fiche 33, Français, - disque
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- disco
1, fiche 33, Espagnol, disco
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-08-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Acoustics (Physics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- element-free Galerkin method
1, fiche 34, Anglais, element%2Dfree%20Galerkin%20method
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- EFGM 2, fiche 34, Anglais, EFGM
- EFG method 3, fiche 34, Anglais, EFG%20method
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The element-free Galerkin method is a method which... uses nodal points, but where the use of a connectivity is absent. Displacements and stresses in the material domain are approximated by means of a connectivity-free technique known as moving least squares approximation. This technique requires, besides the nodal data, a set of weight functions and a set of basic functions. Since the growth of crack surfaces can be reflected without changing a connectivity of nodes, it is possible to simulate crack propagation without remeshing. 4, fiche 34, Anglais, - element%2Dfree%20Galerkin%20method
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Acoustique (Physique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- méthode sans maillage de Galerkin
1, fiche 34, Français, m%C3%A9thode%20sans%20maillage%20de%20Galerkin
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La méthode sans maillage de Galerkin, dans laquelle uniquement les données nodales sont requises pour analyser le problème, est employée pour résoudre les problèmes de valeur de diffraction et de rayonnement aux limites tels qu'abordés par l'équation d'Helmholtz modifiée. 2, fiche 34, Français, - m%C3%A9thode%20sans%20maillage%20de%20Galerkin
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2005-08-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- free fall distance
1, fiche 35, Anglais, free%20fall%20distance
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- free drop height 2, fiche 35, Anglais, free%20drop%20height
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The package is dropped onto a flat essentially unyielding horizontal surface, striking the surface in a manner that results in maximum damage to the package. The height of fall measured from the lowest point of the package to the surface is not less than 1. 2 m except that for a package weighting more than 5 000 kg, the height of the fall is not less than the free fall distance hereafter set out : Package weight(kilograms) 5000 to less than 10, 000, Free fall distance(metres) 0. 9... 1, fiche 35, Anglais, - free%20fall%20distance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- hauteur de chute libre
1, fiche 35, Français, hauteur%20de%20chute%20libre
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n'est pas inférieure à 1,2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n'est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis (en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000 , hauteur de chute libre (en mètres) 0,9 [...] 1, fiche 35, Français, - hauteur%20de%20chute%20libre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Wind Energy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tower foundation
1, fiche 36, Anglais, tower%20foundation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- foundation 2, fiche 36, Anglais, foundation
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The tower support structure [set in the ground] that supports the entire weight of [a] wind turbine. 2, fiche 36, Anglais, - tower%20foundation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Énergie éolienne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fondation
1, fiche 36, Français, fondation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Structure ancrée au sol servant de base de pylône ou de turbine éolienne. 2, fiche 36, Français, - fondation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Energía eólica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cimentación
1, fiche 36, Espagnol, cimentaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Jewellery
- Diamond Industry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- total weight
1, fiche 37, Anglais, total%20weight
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The combined weight of all the diamonds set in a given piece of jewelry. 3, fiche 37, Anglais, - total%20weight
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
So when you compare ring prices, you should pay attention to individual diamond weights and notice the difference between the labels 1 ct TW (one carat total weight) and 1 ct (the weight of one stone). 4, fiche 37, Anglais, - total%20weight
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Industrie diamantaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- poids total
1, fiche 37, Français, poids%20total
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- PT 2, fiche 37, Français, PT
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Somme des poids des diamants d'un bijou. 3, fiche 37, Français, - poids%20total
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque vous comparez les prix des bagues, vous devriez être au courant du poids de chacun des diamants et vous devriez aussi prendre bonne note de la différence entre la désignation 1 ct PT (poids total = un carat) et 1 ct (le poids d'une pierre). 4, fiche 37, Français, - poids%20total
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- height adjuster
1, fiche 38, Anglais, height%20adjuster
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- head pin 2, fiche 38, Anglais, head%20pin
- adjusting pin 3, fiche 38, Anglais, adjusting%20pin
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A feed adjusting screw that adjusts the height of the sawing arm. 4, fiche 38, Anglais, - height%20adjuster
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Rubber block: A rubber pad with a soft and firm side; used as a rest for the adjusting pin on manual sawing machines; adjusting pin is set on the hard side to decrease the feed (for kerfing), and on the soft side to increase the feed (for high sawing). 5, fiche 38, Anglais, - height%20adjuster
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Saw diamonds with a high blade :... e) feed the diamond :set the weight and the feed :-if you are using an automatic feeder, set the controls;-if you are using a machine without an automatic feeder, adjust the height adjuster... 5, fiche 38, Anglais, - height%20adjuster
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- headpin
- head-pin
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tige de réglage en descente
1, fiche 38, Français, tige%20de%20r%C3%A9glage%20en%20descente
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Vis de réglage de la descente et de la montée du bras de la scie. 2, fiche 38, Français, - tige%20de%20r%C3%A9glage%20en%20descente
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Leveridge gauge
1, fiche 39, Anglais, Leveridge%20gauge
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Leveridge caliper 2, fiche 39, Anglais, Leveridge%20caliper
correct
- Leveridge millimeter gauge 3, fiche 39, Anglais, Leveridge%20millimeter%20gauge
- Leveridge dial gauge 4, fiche 39, Anglais, Leveridge%20dial%20gauge
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A millimeter dial micrometer for estimating the weight of loose or mounted gems of various cutting styles. 5, fiche 39, Anglais, - Leveridge%20gauge
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Designed by A. D. Leveridge, for measuring various shapes of mounted and unmounted diamonds and colored stones, as well as spherical pearls. An accompanying set of tables is used for translating measurements into weights. It is the most accurate of the gauges designed specifically for weight estimations. 6, fiche 39, Anglais, - Leveridge%20gauge
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Figure C 2c. 7, fiche 39, Anglais, - Leveridge%20gauge
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Leveridge: dial and digital. 8, fiche 39, Anglais, - Leveridge%20gauge
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Leveridge gage
- Leveridge millimeter gage
- Leveridge dial gage
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- calibre Leveridge
1, fiche 39, Français, calibre%20Leveridge
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Leveridge 2, fiche 39, Français, Leveridge
nom masculin, jargon
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Calibre millimétrique à cadran servant à calculer le poids des pierres montées ou non de diverses formes de tailles. 3, fiche 39, Français, - calibre%20Leveridge
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le calibre Leveridge est un micromètre à curseur qui permet de mesurer les pierres montées et non montées. Une aiguille sur le cadran gradué indique les millimètres (jusqu'à 10) et les dixièmes de millimètre; un gemmologiste expérimenté peut estimer les centièmes de millimètre de façon précise. Un indicateur situé à la gauche du cadran marque les multiples de 10 millimètres. 4, fiche 39, Français, - calibre%20Leveridge
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dry standard cubic meter
1, fiche 40, Anglais, dry%20standard%20cubic%20meter
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- dscm 1, fiche 40, Anglais, dscm
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- dry standard cubic metre 2, fiche 40, Anglais, dry%20standard%20cubic%20metre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
dry standard cubic meters(dscm) : Concentration of contaminants in gases emitted from sources(such as cement kilns) are generally expressed as a weight of that material per a volume of gas. Emissions from sources often contain water vapor from evaporation of water in the processed material or as water from combustion of hydrocarbons. This amount varies from source to source and at variable temperatures from source to source. To make an emission rate meaningful for comparison to another source or to a permit limit, the emission rate must be stated as a weight per(dry) gas at standard conditions. The specific standard conditions are set by the applicable authority, often a national laboratory group. 3, fiche 40, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
[The] MTEC (Maximum Theoretical Emissions Concentration) [is] calculated by dividing the feedrate by the stack gas flowrate and is expressed as micrograms per dry standard cubic meter (µg/dscm). 4, fiche 40, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Stack testing has determined that PAHs are detected in a facility’s stack gases at concentrations (g per dry standard cubic metre of gas) ... 2, fiche 40, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- dry standard cubic meter
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mètre cube normalisé à sec
1, fiche 40, Français, m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- mètre cube standard à sec 2, fiche 40, Français, m%C3%A8tre%20cube%20standard%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les tests effectués à la sortie des cheminées ont déterminé la présence d'HAP dans les gaz émis (en grammes par mètre cube normalisé de gaz à sec) [...] 1, fiche 40, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
[...] mg/dscm (milligrammes par mètre cube standard à sec) [...] 2, fiche 40, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- set prolonging technique 1, fiche 41, Anglais, set%20prolonging%20technique
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Overload Mechanism : Once you’re able to do 10 sets of 10 with constant rest intervals, increase the weight on the bary by 4% to 5%, and repeat the process. Refrain from using forced reps, negatives, or burns. The volume of the work will take care of the hypertrophy. Expect to have some deep muscle soreness without having to resort to set prolonging techniques. In fact, after doing a quad and hams session with this method, it takes the average bodybuilder about five days to stop limping. 1, fiche 41, Anglais, - set%20prolonging%20technique
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- technique pour prolonger une série
1, fiche 41, Français, technique%20pour%20prolonger%20une%20s%C3%A9rie
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- feeding belt
1, fiche 42, Anglais, feeding%20belt
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of emptying and cleaning the [automatic weighing] machine can be adjusted to manual control. The product being weighed is elevated by the feeding belt to the weighing hopper. The feeding belt consists of a modular link belt and is equipped depending on the product, with open or closed flights. Just before attaining the pre-adjusted weight, the speed of the feeding belt is gradually slowed. The belt stops altogether when the required set weight is reached. 2, fiche 42, Anglais, - feeding%20belt
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Outillage industriel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bande d'amenée
1, fiche 42, Français, bande%20d%27amen%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- bande d'alimentation 2, fiche 42, Français, bande%20d%27alimentation
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'instrument de pesage à fonctionnement automatique trieur-étiqueteur type DWS ANALYSER ci-après dénommé «instrument» est destiné au pesage d'objets en fonctionnement continu [...]. L'instrument est constitué par : 1° un dispositif de transport des objets (bandes); ce dispositif comprend 3 parties, la partie permettant d'amener les objets, la partie équipant l'unité de pesage et la partie permettant l'évacuation des charges. La bande d'amenée et/ou la bande d'évacuation peuvent être asservies par le dispositif DWS. 3, fiche 42, Français, - bande%20d%27amen%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
L'étiquetage des deux groupes de produits exige une amenée différente des produits au poste d'étiquetage via la bande d'amenée et du chariot. 4, fiche 42, Français, - bande%20d%27amen%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- elastic recall device 1, fiche 43, Anglais, elastic%20recall%20device
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- elastic recall mechanism 1, fiche 43, Anglais, elastic%20recall%20mechanism
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
... assemble now the pendulum and set it with its rotation axis horizontal. The threaded rod must initially be as far as possible inside the pendulum. Lock the pendulum to the steel wire, with the hex screw, at about half way between the wire clamps and in such a way that its equilibrium angle(under the combined action of weight and elastic recall) deviates sizeably from the vertical... 2, fiche 43, Anglais, - elastic%20recall%20device
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dispositif de rappel élastique
1, fiche 43, Français, dispositif%20de%20rappel%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- rappel élastique 2, fiche 43, Français, rappel%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un gyroscope à 1 axe [...] comprend essentiellement : un boîtier [...]; un anneau de cardan [...]; une toupie [...]; un moteur électrique d'entraînement de la toupie; [...] un détecteur d'écart [...]; un moteur-couple [...] Certains appareils comportent de plus : un dispositif d'amortissement visqueux (dash-pot, fluide dans lequel baigne un carter étanche) [...]; un dispositif de rappel élastique (ressort, arbre de torsion, asservissement électronique) [...]; 1, fiche 43, Français, - dispositif%20de%20rappel%20%C3%A9lastique
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Les gyroscopes 1 axe sont essentiellement constitués : d'une toupie [...]; d'un élément de cardan [...]; d'un détecteur d'écart [...]; d'un moteur-couple [...]. De plus, ils comportent éventuellement : un liquide amortisseur [...]; un rappel élastique, dispositif mécanique ou électromécanique appliquant à A, en prenant appui sur le boîtier, un couple [...] étant un coefficient constant. 2, fiche 43, Français, - dispositif%20de%20rappel%20%C3%A9lastique
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
Tel qu'il vient d'être décrit, c'est-à-dire avec rappel élastique et amortissement visqueux [...] [le gyroscope à 1 axe] se comporte comme un gyromètre (rate gyro), c'est-à-dire un capteur de rotation instantanée absolue. 1, fiche 43, Français, - dispositif%20de%20rappel%20%C3%A9lastique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- elastic recall
1, fiche 44, Anglais, elastic%20recall
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... assemble now the pendulum and set it with its rotation axis horizontal. The threaded rod must initially be as far as possible inside the pendulum. Lock the pendulum to the steel wire, with the hex screw, at about half way between the wire clamps and in such a way that its equilibrium angle(under the combined action of weight and elastic recall) deviates sizeably from the vertical... 1, fiche 44, Anglais, - elastic%20recall
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rappel élastique
1, fiche 44, Français, rappel%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] gyromètre [...] Le rappel élastique peut être obtenu par voie mécanique ou électrique. Les dispositifs de rappel mécanique sont soumis aux contraintes technologiques suivantes : non-linéarités (notamment hystérésis), limitant la précision de l'appareil, et fragilité, limitant la réduction du domaine de mesure (le domaine de mesure des gyromètres à rappel mécanique descend difficilement au-dessous de 20 degrés/s). Le rappel par asservissement électronique permet de se libérer de ces contraintes. [...] La précision obtenue est alors fonction de la qualité du moteur-couple à aimant permanent, et de la liaison entre boîtier et carter. Le remplacement du rappel mécanique par le rappel électrique permet [...] de passer de la classe 10-2 ou 10-3 [...] à la classe 10-4 et d'étendre les domaines de mesure, vers le bas, jusqu'à l'ordre de quelques degrés par heure. 1, fiche 44, Français, - rappel%20%C3%A9lastique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- body of discus
1, fiche 45, Anglais, body%20of%20discus
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The body is made of wood or other suitable material with metal plates set flush into the sides and has, in the exact centre of the circle framed by the metal rim, a means of securing the correct weight. 2, fiche 45, Anglais, - body%20of%20discus
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 45, La vedette principale, Français
- corps
1, fiche 45, Français, corps
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il consiste en un corps en bois ou toute autre matière convenable, avec des plaques, en métal incrusté de niveau dans les côtés et a exactement au centre du cercle encadré par une jante métallique circulaire, un système permettant d'assurer son poids exact. 2, fiche 45, Français, - corps
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- cuerpo del disco
1, fiche 45, Espagnol, cuerpo%20del%20disco
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- open caisson
1, fiche 46, Anglais, open%20caisson
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
An open caisson is a shaft open at both ends.... A bottom section, having a cutting edge, is set on the ground and soil is removed from inside while the caisson sinks by its own weight. Sections are added as excavation and sinking proceeds. After excavation is completed, the hollow interior of the shaft is filled with concrete. 1, fiche 46, Anglais, - open%20caisson
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- caisson ouvert
1, fiche 46, Français, caisson%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- caisson havé 2, fiche 46, Français, caisson%20hav%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Caisson ouvert en haut et en bas, foncé à travers la couche aquifère jusqu'au rocher ou sol dur, puis bouché au fond avec du béton, épuisé par pompage et rempli de béton. 3, fiche 46, Français, - caisson%20ouvert
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Caissons havés ("ouverts") (...) Les extrémités inférieure et supérieure sont ouvertes. Le caisson est foncé, en place (...) Lorsque la cote finale est atteinte (...) on assèche le caisson et on le remplit de béton (...) Pour faciliter la pénétration du caisson dans le sol, les extrémités inférieures des parois latérales du caisson sont façonnées en biseau (...); sur cette partie biseautée, ou "crinoline", est fixée (...) une "trousse coupante" munie d'un "couteau" prolongeant la paroi extérieure du caisson; (...) 2, fiche 46, Français, - caisson%20ouvert
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- carat weight
1, fiche 47, Anglais, carat%20weight
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- caratage 2, fiche 47, Anglais, caratage
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Total weight of diamonds set in a drill bit, expressed in carats. 2, fiche 47, Anglais, - carat%20weight
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- carat count
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- caratage
1, fiche 47, Français, caratage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Nombre de carats contenus dans un trépan diamanté. 2, fiche 47, Français, - caratage
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] des contre-performances [...] nous obligèrent à effectuer une série d'essais et des modifications d'outils dont la plus efficace semble avoir été l'augmentation du caratage des outils de 700 à 1 100 carats. (Forages, n° 58, janvier - mars 1973, p. 40). 2, fiche 47, Français, - caratage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- light weight
1, fiche 48, Anglais, light%20weight
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- lightweight 2, fiche 48, Anglais, lightweight
correct, adjectif
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Light Weight Cold Weather Underwear Set. Primary function : Provide a moisture wicking, heat retentive, lightweight garment that keeps Marines dry and comfortable in a variety of environments. 2, fiche 48, Anglais, - light%20weight
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Cloth: coated, flame resistant, light weight, reversible. 3, fiche 48, Anglais, - light%20weight
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- light-weight
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 48, La vedette principale, Français
- léger
1, fiche 48, Français, l%C3%A9ger
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'application conventionnelle des apprêts fluorés se fait généralement par foulardage pour les tissus légers ou de grammage moyen (doublure, vêtements) [...]. 2, fiche 48, Français, - l%C3%A9ger
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- standard coin
1, fiche 49, Anglais, standard%20coin
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
For current base metal coins. A coin which contains the legally prescribed proportion of metal and alloy for that coin, does not vary in weight in an amount greater than the margin of tolerance set for that coin, and is current and legal tender in the country of issuance for the amount that appears on the coin. 1, fiche 49, Anglais, - standard%20coin
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pièce réglementaire
1, fiche 49, Français, pi%C3%A8ce%20r%C3%A9glementaire
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- pièce standard 1, fiche 49, Français, pi%C3%A8ce%20standard
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pour les pièces courantes de métal commun. Pièce de monnaie frappée sur un flan dont l'alliage comprend des métaux dans la proportion légalement prescrite pour son émission, dont la variation de poids n'est pas plus grande que celle qui correspond à la marge de tolérance permise pour cette pièce, et ayant cours et pouvoir libératoire dans le pays d'émission pour le montant, en monnaie de ce pays, qui apparaît sur la pièce comme coupure de ladite monnaie. 1, fiche 49, Français, - pi%C3%A8ce%20r%C3%A9glementaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-02-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Thermodynamics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- saturated vapour density
1, fiche 50, Anglais, saturated%20vapour%20density
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
the total weight occupied by the vapour in a defined space and at a set temperature; the saturated vapour density is the product of the density of the vapour times its vapour pressure. 1, fiche 50, Anglais, - saturated%20vapour%20density
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Thermodynamique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- masse volumique de la vapeur saturante
1, fiche 50, Français, masse%20volumique%20de%20la%20vapeur%20saturante
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Masse de l'unité de volume d'une vapeur à une température donnée. 1, fiche 50, Français, - masse%20volumique%20de%20la%20vapeur%20saturante
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Termodinámica
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- densidad de vapor saturado
1, fiche 50, Espagnol, densidad%20de%20vapor%20saturado
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Peso de un volumen de vapor en contacto con el líquido que lo produce y cuya presión depende sólo de la temperatura. 2, fiche 50, Espagnol, - densidad%20de%20vapor%20saturado
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Vapor concentrado: vapor cuya temperatura es igual a la temperatura de ebullición a la presión existente. 3, fiche 50, Espagnol, - densidad%20de%20vapor%20saturado
Fiche 51 - données d’organisme externe 1994-09-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- free drop test
1, fiche 51, Anglais, free%20drop%20test
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Free drop test : The package is dropped onto a flat essentially unyielding horizontal surface, striking the surface in a manner that results in maximum damage to the package. The height of fall measured from the lowest point of the package to the surface is not less than 1. 2 m except that for a package weighting more than 5 000 kg, the height of the fall is not less than the free fall distance hereafter set out : Package weight(kilograms) 5, 000 to less than 10, 000, Free fall distance(metres) 0. 9.... 1, fiche 51, Anglais, - free%20drop%20test
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- épreuve de chute libre
1, fiche 51, Français, %C3%A9preuve%20de%20chute%20libre
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n'est pas inférieure à 1,2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n'est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis (en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000 , hauteur de chute libre (en mètres) 0,9 [...] 1, fiche 51, Français, - %C3%A9preuve%20de%20chute%20libre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- repetition 1, fiche 52, Anglais, repetition
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Repetitions(often abbreviated as reps) are the number of times you do an exercise without resting during one set. For example, 1 x 10 means one set of 10 repetitions with the same weight. 2, fiche 52, Anglais, - repetition
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
... both the upward and downward part of the movement are included in a single repetition, and this applies ... to every exercise. 3, fiche 52, Anglais, - repetition
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 52, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Exécution complète d'un exercice, du point de départ au point d'arrivée, suivie du retour au point de départ. 2, fiche 52, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les répétitions sont le nombre de fois que vous faites votre mouvement de contraction musculaire pour une série. 3, fiche 52, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- metric unit of mass
1, fiche 53, Anglais, metric%20unit%20of%20mass
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- metric unit of measurement of mass 1, fiche 53, Anglais, metric%20unit%20of%20measurement%20of%20mass
- Metric unit of mass 1, fiche 53, Anglais, Metric%20unit%20of%20mass
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
No metric unit of measurement of mass or weight or any multiple or subdivision thereof shall be used for offering, advertising or displaying a commodity for retail trade in terms of price per unit of measurement other than the unit or subdivision thereof set out in the following expressions; a) price per kilogram; or b) price per one hundred grams. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 340]. 1, fiche 53, Anglais, - metric%20unit%20of%20mass
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
metric unit of mass: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule II; metric unit of measurement of mass: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 340; Metric unit of mass: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, p. iv. 1, fiche 53, Anglais, - metric%20unit%20of%20mass
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- unité métrique de masse
1, fiche 53, Français, unit%C3%A9%20m%C3%A9trique%20de%20masse
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
unité métrique de masse : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 340 et annexe III. 1, fiche 53, Français, - unit%C3%A9%20m%C3%A9trique%20de%20masse
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- metric unit of measurement of weight
1, fiche 54, Anglais, metric%20unit%20of%20measurement%20of%20weight
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
No metric unit of measurement of mass or weight or any multiple or subdivision thereof shall be used for offering, advertising or displaying a commodity for retail trade in terms of price per unit of measurement other than the unit or subdivision thereof set out in the following expressions; a) price per kilogram; or b) price per one hundred grams. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 340]. 1, fiche 54, Anglais, - metric%20unit%20of%20measurement%20of%20weight
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
metric unit of measurement of weight: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 340. 1, fiche 54, Anglais, - metric%20unit%20of%20measurement%20of%20weight
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- unité de poids
1, fiche 54, Français, unit%C3%A9%20de%20poids
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
unité de poids : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 340. 1, fiche 54, Français, - unit%C3%A9%20de%20poids
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- gross weight filling
1, fiche 55, Anglais, gross%20weight%20filling
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
With gross weight filling the product goes directly into the package, which is resting on the scale. The scale is adjusted to allow for the average tare weight of the container. 2, fiche 55, Anglais, - gross%20weight%20filling
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
On gross-weight fillers, each fill station is fitted with a weighing device, typically a beam scale, which acts to shut off product flow when a predetermined weight has been reached. Each scale is set for the maximum weight of container and contents. 3, fiche 55, Anglais, - gross%20weight%20filling
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 55, La vedette principale, Français
- dosage par "poids brut"
1, fiche 55, Français, dosage%20par%20%5C%22poids%20brut%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dosage pondéral .... Dosage par "poids brut" : Dans ce cas, on pèse simultanément le produit et son contenant. Ce système est principalement utilisé pour les poudres non fluides et pour lesquelles la non-homogénéité de densité peut avoir une incidence. 1, fiche 55, Français, - dosage%20par%20%5C%22poids%20brut%5C%22
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-09-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- gross weight filler
1, fiche 56, Anglais, gross%20weight%20filler
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- gross-weighing filler 1, fiche 56, Anglais, gross%2Dweighing%20filler
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
On gross-weight fillers, each fill station is fitted with a weighing device, typically a beam scale, which acts to shut off product flow when a predetermined weight has been reached. Each scale is set for the maximum weight of container and contents. Adjustment for other containers and content weight may be made by adding special weights to each filling platform. By using a load cell as the weighing device, the weight is electronically measured continuously, and liquid flow is stopped at a predetermined weight. 1, fiche 56, Anglais, - gross%20weight%20filler
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Applies to dry and liquid product filling machinery. 2, fiche 56, Anglais, - gross%20weight%20filler
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- doseuse pondérale "poids brut"
1, fiche 56, Français, doseuse%20pond%C3%A9rale%20%5C%22poids%20brut%5C%22
correct, proposition, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Dosage pondéral .... Dosage par "poids brut" : Dans ce cas, on pèse simultanément le produit et son contenant. Ce système est principalement utilisé pour les poudres non fluides et pour lesquelles la non-homogénéité de densité peut avoir une incidence. 2, fiche 56, Français, - doseuse%20pond%C3%A9rale%20%5C%22poids%20brut%5C%22
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
"Doseuse pondérale "poids brut" a été formulée d'après le modèle de "doseuse pondérale poids net", terme qui figure dans "L'emballage sous toutes ses facettes" (code : BEMBA, 1988), p. 227. 1, fiche 56, Français, - doseuse%20pond%C3%A9rale%20%5C%22poids%20brut%5C%22
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- wadded
1, fiche 57, Anglais, wadded
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- wadded cloth 1, fiche 57, Anglais, wadded%20cloth
correct
- wadding 1, fiche 57, Anglais, wadding
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An extra set of filling threads, which lie dormant, without interlacing, between the face and back of a double-cloth construction. The yarn is(...) heavy and bulky(...) to add weight and bulk to the fabric. 1, fiche 57, Anglais, - wadded
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ouatine
1, fiche 57, Français, ouatine
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Nappe fine de fibres textiles (laine, coton, fibranne), cousue entre 2 tissus légers et utilisée le plus souvent comme doublure de certains vêtements. 1, fiche 57, Français, - ouatine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-03-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- intermediate pier
1, fiche 58, Anglais, intermediate%20pier
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A modern cantilever bridge may use only two intermediate piers set a short distance from either bank.... The weight of a suspension bridge is also partially supported by intermediate piers crowned with towers;.... 2, fiche 58, Anglais, - intermediate%20pier
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pile intermédiaire
1, fiche 58, Français, pile%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Sous les ponts à poutres droites (...) il sera inutile en général, lorsque la nature du sol exige des fondations sur pieux, d'en prévoir d'autres que verticaux. Par contre, dans les piles intermédiaires de ponts en arc, sensibles à l'action des surcharges dissymétriques, les fondations devront être établies en prenant en compte l'effet de cette dissymétrie. 1, fiche 58, Français, - pile%20interm%C3%A9diaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1988-03-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- tower leg
1, fiche 59, Anglais, tower%20leg
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- leg of a tower 2, fiche 59, Anglais, leg%20of%20a%20tower
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... the tower legs are of single-box section, so that their weight is reduced to a minimum. These innovations have undoubtedly set high standards of economy and sophistication for the future of suspension-bridge design. 1, fiche 59, Anglais, - tower%20leg
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 59, La vedette principale, Français
- jambe du pylône
1, fiche 59, Français, jambe%20du%20pyl%C3%B4ne
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Une fois que la partie inférieure des deux jambes du pylône avait été fixée, on installait une plate-forme d'acier spécialement conçue comportant un mécanisme hydraulique qui lui permettait de grimper le long des jambes du pylône au fur et à mesure que leur construction progressait; (...) 1, fiche 59, Français, - jambe%20du%20pyl%C3%B4ne
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- aircraft weighing scale 1, fiche 60, Anglais, aircraft%20weighing%20scale
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- aircraft weighting scale 1, fiche 60, Anglais, aircraft%20weighting%20scale
- weighting scale 1, fiche 60, Anglais, weighting%20scale
- weighing scale 1, fiche 60, Anglais, weighing%20scale
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The weighing point in weighing the aircraft is the point on the scale [a set of platform scales] at which the weight is concentrated, in weighing landplanes of light to medium weights it is usually the wheels that are placed on the scales, this means that the weighing point is in effect the same location that would be obtained if the center line of the wheel axle was projected on the scale. 2, fiche 60, Anglais, - aircraft%20weighing%20scale
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 60, La vedette principale, Français
- balance
1, fiche 60, Français, balance
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on pèse un avion, le point, sur la balance, où est concentré le poids, s'appelle point de pesée. Lors de la pesée d'avions de poids léger à moyen, les roues sont généralement placées sur les balances. Ce qui signifie que le point de pesée s'obtient en traçant une ligne verticale par l'axe de l'essieu, jusqu'à son point de rencontre avec la balance. 1, fiche 60, Français, - balance
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-06-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Motorized Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Formula racing
1, fiche 61, Anglais, Formula%20racing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
for "formula" : A set of regulations governing the construction of a racing vehicle or craft(as a car, airplane, or yacht)... In automobile or airplane racing, the formula specifies the overall length and weight, maximum permissible engine size and engine type, and size of fuel tanks and type of fuel. 2, fiche 61, Anglais, - Formula%20racing
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sports motorisés
Fiche 61, La vedette principale, Français
- course de formule
1, fiche 61, Français, course%20de%20formule
correct, proposition, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
pour «formule» : Catégorie d'automobiles monoplaces destinées uniquement à la compétition en circuit ou sur parcours fermé. 2, fiche 61, Français, - course%20de%20formule
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- weight category 1, fiche 62, Anglais, weight%20category
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Subgroup of loads which fall within a given range of mass. With n set points the whole range of loads, from zero to infinity, is divided into(n + 1) weight categories. 1, fiche 62, Anglais, - weight%20category
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- classe pondérale
1, fiche 62, Français, classe%20pond%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Sous-ensemble de charges se situant dans une gamme de masse donnée. n points de tri divisent l'ensemble des masses de 0 à l'infini en (n + 1) classes pondérales. 1, fiche 62, Français, - classe%20pond%C3%A9rale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Roto Plug 1, fiche 63, Anglais, Roto%20Plug
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Filtration with self-compacting of the cake. The principle of dewatering consists of compacting the sludge by rolling it on itself against a draining surface. In its best-known form, the Roto Plug, the pre-thickened sludge is fed at one end into a rotating, open filtering drum, which is set at a slight angle. The contact surface between the sludge and the filtering screen is constantly renewed and a cylindrical cake of sludge is gradually formed inside the drum and, by its own weight, sets up a differential filtering pressure. This gives a first concentration... 1, fiche 63, Anglais, - Roto%20Plug
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Roto-Plug
1, fiche 63, Français, Roto%2DPlug
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Filtration avec autocompactage du gâteau. Le principe d'essorage consiste à réaliser un compactage de la boue en la faisant rouler sur elle-même au contact d'une surface drainante. Dans son application la plus connue, le Roto-Plug, la boue préépaissie est introduite à l'extrémité et à l'intérieur d'un tambour rotatif ouvert filtrant, légèrement incliné. La surface de contact de la boue avec le tamis est constamment renouvelée et il se forme progressivement à l'intérieur du tambour un boudin de boue créant par son propre poids une pression différentielle de filtration. On réalise ainsi une première concentration de la boue [...] 1, fiche 63, Français, - Roto%2DPlug
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1981-04-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- power/weight ratio 1, fiche 64, Anglais, power%2Fweight%20ratio
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The ratio of net power(determined under conditions fixed by ISO 1585, Road vehicles-Engine test code-Net power) to gross weight of a vehicle or a combination of vehicles, determined in either of the following cases : maximum weight set by manufacturer; maximum weight authorized. 1, fiche 64, Anglais, - power%2Fweight%20ratio
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rapport puissance-poids 1, fiche 64, Français, rapport%20puissance%2Dpoids
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Rapport entre la puissance nette (déterminée dans les conditions fixées par l'ISO 1585, Véhicules routiers - Code d'essai des moteurs - Puissance nette), et le poids total en charge du véhicule ou de l'ensemble de véhicules, déterminé dans l'un des deux cas suivants: poids maximal constructeur; poids maximal autorisé. 1, fiche 64, Français, - rapport%20puissance%2Dpoids
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


