TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEIGHT STANDARD [84 fiches]

Fiche 1 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
CONT

The commercial standard set by the Canadian General Standards Board... specifies limits of 0. 3% wt [weight] sulphur content...

Français

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

La norme commerciale établie par l'Office des normes générales du Canada [...] spécifie des limites pour la teneur en soufre de 0,3 % [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
CONT

Body roundness index (BRI) is [an] anthropometric index developed to predict both body fat and the percentage of visceral adipose tissue.

CONT

Body roundness index(BRI) might be a more accurate measurement than body mass index(BMI) for predicting weight-related health risks... BMI has long been the standard to classify a person's body weight as too low, normal, overweight, or obese. While BMI often reflects a person's body fat amount, it doesn’t account for fat distribution or the amount of muscle mass.... BRI addresses these shortcomings by focusing on a person's height, waist size, and hip size. By taking weight out of the equation, BRI provides a better indicator of how much belly fat(visceral fat) surrounds the organs inside the abdomen. High amounts of belly fat are linked to high blood pressure, heart disease, diabetes, and some cancers.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
  • Digestive Tract
CONT

Biliopancreatic diversion is primarily a malabsorptive procedure. The standard procedure involves the removal of part of the stomach(a limited horizontal gastrectomy) to limit oral intake and induce weight loss. The gastric pouch that is created is larger than that of gastric bypass or the restrictive procedures, therefore allowing larger meals, and patients remain on a less restricted diet than would the case following gastric bypass. Part of the small intestine is also bypassed by the construction of a long limb Roux-en-Y anastomosis with a short common "alimentary" channel of 50 cm length.

Terme(s)-clé(s)
  • bilio-pancreatic diversion
  • bilio-pancreatic diversion without duodenal switch

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Appareil digestif
Terme(s)-clé(s)
  • dérivation biliopancréatique
  • dérivation biliopancréatique sans commutation duodénale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
  • Digestive Tract
CONT

Biliopancreatic diversion with duodenal switch is a modification of the biliopancreatic diversion procedure... Biliopancreatic diversion is primarily a malabsorptive procedure. The standard procedure involves the removal of part of the stomach(a limited horizontal gastrectomy) to limit oral intake and induce weight loss.... The combination of biliopancreatic diversion with duodenal switch is an additional adaptation of the standard procedure. It has a sleeve gastrectomy rather than a horizontal gastrectomy.

CONT

In a biliopancreatic diversion with duodenal switch, a portion of the stomach is removed but the pylorus remains intact. The pylorus, which controls food drainage from the stomach, is connected to a lower segment of the intestine. The duodenum is connected to the lower part of the small intestine. The food you eat then bypasses much of the small intestine. This results in fewer calories absorbed and weight loss.

Terme(s)-clé(s)
  • bilio-pancreatic diversion with duodenal switch

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Appareil digestif
Terme(s)-clé(s)
  • dérivation biliopancréatique avec commutation duodénale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit for measuring mass that is equal to approximately 454 grams.

OBS

In the avoirdupois system, ... in a general use in English-speaking countries, one pound equals 16 ounces (about 454 g). In the troy system, used for precious metals and gems, one pound equals 12 troy ounces (about 373 g).

OBS

1 kg = 2.205 pounds avoirdupois.

OBS

pound: The plural forms are "pounds" and "pound" (especially when used collectively).

OBS

lb.; lb: used as singular or collective plural abbreviations.

OBS

lbs.; lbs: used as plural abbreviations.

OBS

pound : A measure of weight and mass derived from the ancient Roman "libra"(=327. 25 grams), but very [often] modified in the course of ages in different countries, and... used for different classes of things; in Great Britain, now fixed for use in trade by a Parliamentary standard. Denoted by "lb. "(Latin "libra"). Formerly used without change in the pl., a usage still sometimes retained after a numeral, esp. dial. and colloq., also in comb. as "a five pound note, ""a twenty pound shot. "This pound consisted originally of 12 ounces, corresponding more or less to that of troy weight, which contains 5760 grains=373. 26 grams. This is still used by goldsmiths and jewellers in stating the weight of gold, silver, and precious stones, but as early as the thirteenth or fourteenth century, a pound of sixteen ounces was in use for more bulky commodities. This was made a standard for general purposes of trade by Edward III, and known as the pound "aveir de peis, "i. e. of merchandise of weight, now called "avoirdupois. "This pound of 16 ounces, containing 7000 grains=453. 6 grams, has been since 1826 the only legal pound for buying or selling any commodity in Great Britain. In former times, the pound varied locally from 12 to 27 ounces, according to the commodity, pounds of different weight being often used in the same place for different articles such as bread, butter, cheese, meat, malt, hay, wool... The Scotch pound of 16 ounces of Troy or Dutch Weight consisted of 7608. 9496 grains; the Tron pound kept at Edinburgh=9622. 67 grains. "Pound" is also used to translate foreign names of weights, of cognate origin or representatives of Latin "libra. "These vary greatly : in Italy, between 300 and 350 grams, in Spain, Portugal, the Netherlands and some German states, between 459 and 469 grams, and in other German states, Denmark, etc., between 477 and 510. 22 grams. But the standard German "Pfund" is now 500 grams, i. e. half a kilogram.

OBS

With regard to the pound, the values currently in use are: 1 imperial standard pound = 0.453 592 338 kgm. [kilogram]; 1 Canadian pound = 0.453 592 43 kgm.; 1 United States pound = 0.453 592 4277 kgm.

Terme(s)-clé(s)
  • lbs
  • avoirdupoids pound
  • pound avoirdupoids
  • pound avpd
  • avoir-du-pois pound
  • avoir-du-poids pound
  • pound avoir-du-poids
  • pound avoir-du-pois

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de poids anglo-saxonne valant 16 onces ou environ 0,454 kg.

OBS

lb : Le symbole s'écrit sans point et sans «s» au pluriel (1 lb, 20 lb).

OBS

Cette unité a déjà été utilisée en France, et son poids variait, selon les provinces, entre 380 et 550 grammes. Aujourd'hui le mot «livre» est utilisé pour désigner un demi-kilogramme. Exemples : Acheter une livre de beurre, de fraises, de café, de sucre. Demi-livre, quart de livre. Une livre et demie. Haltère de trente livres. Le Canada a officiellement adopté le système métrique; l'emploi du mot «livre», dans le sens strict de l'unité de mesure anglo-saxonne équivalant à 0,454 kg, subsiste encore, mais est appelé à disparaître.

OBS

Le Canada a officiellement adopté le système métrique en 1970. Les unités métriques (grammes, kilogrammes, centimètres, mètres, kilomètres, litres, etc.) remplacent les traditionnelles unités impériales également utilisées par les États-Unis (livre, pouces, pieds, verges, milles, pintes, etc.). Cependant, la résistance de son principal partenaire commercial, les États-Unis, à l'adoption du système métrique, ainsi que la résistance dans la population au nouveau système ont fait que le Canada vit toujours, en 2014, avec les deux systèmes, le Système international (SI) et le système impérial. Au Canada, la livre de 0,454 kg, par exemple, demeure d'usage courant dans le commerce, notamment pour les denrées alimentaires.

Terme(s)-clé(s)
  • livre avoirdupoids

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
OBS

maximum filling weight: term related to gas cylinder characteristics, properties and pressures.

OBS

maximum filling weight : According to the ISO 10286 standard, this term relates to liquefied gas, and the maximum filling weight is measured in kilograms.

OBS

maximum filling weight: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • maximal filling weight

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
OBS

charge maximale de remplissage : terme relatif aux caractéristiques, propriétés et pressions de bouteilles à gaz.

OBS

charge maximale de remplissage : Selon la norme ISO 10286, ce terme se rapporte au gaz liquéfié, et la charge maximale de remplissage se mesure en kilogrammes.

OBS

charge maximale de remplissage : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • charge maximum de remplissage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del gas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Dietetics
DEF

The ratio of a person’s waist circumference to hip circumference.

CONT

Blood pressure, weight, height, and hip and waist circumferences were measured according to standard protocols, and BMI [body mass index] and WHR were calculated.... Waist circumference was measured at the level of the umbilicus and hip circumference was measured over light clothing at the widest girth of the hip.... Truncal obesity was defined as WHR more than 0. 95 in men and WHR more than 0. 8 in women.

Terme(s)-clé(s)
  • waist to hip ratio
  • waist to hip circumference ratio

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Diététique
DEF

Quotient du tour de taille (en cm) par le tour de hanches (en cm) utilisé en épidémiologie pour évaluer la répartition du tissu adipeux.

CONT

Dans l'étude [...], réalisée auprès de plus de 10 000 survivants d'infarctus du myocarde dans 52 pays, l'obésité abdominale (mesurée par le rapport tour de taille/tour de hanches) est apparue comme un facteur prédictif puissant et indépendant de survenue d'infarctus du myocarde non mortel.

OBS

Le tour de taille est mesuré à mi-distance entre le rebord costal inférieur et l'épine iliaque antérosupérieure sur la ligne médio-axillaire; le tour de hanches correspond à la circonférence la plus large au niveau trochantérien.

OBS

rapport taille/hanche : Ce terme est à éviter car on s'intéresse au quotient du tour de taille par le tour des deux hanches et non par la circonférence d'une seule hanche.

Terme(s)-clé(s)
  • rapport taille sur hanches
  • rapport tour de taille sur tour de hanches

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Industries
  • Collaboration with the FAO
CONT

The required information on a food label includes the common name or standard name of identity, product descriptors, ingredient list, net product weight, and name and address of the manufacturer, packer or distributor.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industrie de l'alimentation
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

Ram penetration is measured with the first section of a standard ram penetrometer(also called ram or ramsonde), which has approximately a 1-kg mass and a cone diameter of 40 mm. The ram penetrometer is placed on the snow surface(plumb) and allowed to penetrate the snow under its own weight.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Tige pointue que l'on introduit verticalement dans le manteau neigeux pour mesurer la résistance mécanique à l'enfoncement lors d'un sondage de battage.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The analytical process of successively adding from a burette measured amounts of a reagent(as a standard solution) to a known volume of a sample in solution or a known weight of a sample until a desired end point(as a colour change or a large change in potential of the solution) is reached.

OBS

... gravimetric analysis was supplemented by volumetric or (to use a better term) titrimetric analysis ... Today these forms of chemical analysis are commonly called classical or wet method, to distinguish them from the so-called instrumental methods ...

PHR

titration cell, titration electrode

PHR

automatic titration, manual titration

Terme(s)-clé(s)
  • titrating

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Procédé de détermination de la quantité d'une substance A par addition progressive d'une substance B (presque toujours une solution étalon appelée «titrant», mais aussi quelquefois par une génération électrolytique, comme dans un titrage coulométrique) et qui comprend un moyen de mise en évidence (indication) du point où tout A aura réagi.

OBS

Si le point de fin de titrage coïncide exactement avec l'addition d'une équivalence chimique exacte, on l'appelle le point d'équivalence ou le point de fin de titrage stœchiométrique ou théorique; la quantité de B ajoutée permet de trouver la quantité initiale de A, les quantités relatives de A et de B réagissant étant connues à partir de la stœchiométrie de la réaction ou d'une autre façon.

OBS

Divers qualificatifs pour les titrages peuvent refléter la nature de la réaction entre A et B. Ainsi, il existe des titrages acide-base, complexométrique, chélatométrique, d'oxydoréduction ou de précipitation. De plus, le terme peut aussi refléter la nature du titrant, tel qu'acidimétrique, alcalimétrique ou iodométrique ainsi que les titrages coulométriques dans lesquels le titrant est généré électrolytiquement plutôt que d'être ajouté sous la forme d'une solution étalon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
DEF

Técnica de análisis cuantitativo mediante la que se determina la cantidad de una sustancia disuelta a partir del volumen de una solución valorada, añadido hasta el punto de equivalencia. La disolución valorada ha de reaccionar de forma estequiométrica con la sustancia a valorar.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
CONT

Base curb weight is the weight of the vehicle including a full tank of fuel and all standard equipment.

OBS

curb weight: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • kerb weight

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Poids d'un véhicule routier carrossé, excluant sa charge utile.

OBS

poids à vide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of force equal to the weight of a mass of 1 kilogram measured at sea level with standard gravity.

CONT

Kilopond is, in fact, equal to kilogram force, and the term kilopond at one time was used in Central Europe as synonymous with kilogram force, but its use is now considered obsolete.

CONT

Most ergometers are calibrated using the obsolete unit of a kilopond, which is equivalent to the weight (force) of a mass of 1 kg. To convert a kilopond load to its equivalent force in newtons, multiply the load by the gravitational acceleration value of 981 m/s².

CONT

The alternate term kilopond has been used to avoid potential confusion of the kilogram-force within the kilogram.

Terme(s)-clé(s)
  • kilogramme-force

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

In an ordinary domestic English case, or a conflicts case where English law is the proper law of the contract, a clause referring to payment in gold of a specified standard of weight and fineness is presumed to be a gold value clause : it does not impose an obligation to pay gold or gold coins, but is used to ascertain or measure the amount of the debt, so that the debtor is obliged to pay in legal tender of the chosen currency the amount necessary at the date of payment to purchase gold or gold coins to the nominal amount of the debt.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Pour les payements en période de cours forcé, sont interdites les clauses de payements en or ou en valeur-or, en monnaie étrangère ou de garantie de change.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Since the standard of care is determined by reference to community valuations, considerable evidentiary weight attaches to whether or not the defendant's conduct conformed to standard practices accepted as normal and general by other members of the community in similar circumstances.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

pratique normale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Geology
DEF

The weight, in vacuo, of a platinum cylinder called the Imperial standard pound, 453. 592 g.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Géologie
DEF

Poids dans le vide d'un cylindre étalon en platine, égal à 453,592 g.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Tests (Construction)
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

According to... the "Standard Proctor test"... a sample of soil is dried, pulverized and separated into two fractions by a no. 4 sieve. About 6 lb of the finer fraction are moistened with a small quantity of water and thoroughly mixed to produce a damp aggregate that is then packed, in three equal layers, into a cylindrical container of specified dimensions. Each layer is compacted by 25 blows of a standard tamper that is allowed to fall from a height of 1 ft. When the cylinder has been filled and struck off level at the top, the weight and the water content of the damp soil of the container are determined. By means of these quantities, the dry density can be computed. In a similar manner the dry density is determined for successively damper mixtures of the aggregate, until the dry density after compaction decreases conspicuously with increasing water content. A curve is plotted showing the relation between dry density and water content.

OBS

A.A.S.H.O. (American Association of State Highways-Officials).

Terme(s)-clé(s)
  • Standard Proctor compaction test
  • AASHO Test T-99

Français

Domaine(s)
  • Essais du sol (Construction)
  • Mécanique des sols
CONT

Il y a deux types d'essai Proctor : le normal et le modifié. «Proctor normal». Le moule utilisé est cylindrique, de 4 pouces de diamètre et de 4,6 pouces de hauteur. Le compactage se fait en 3 couches de 4 centimètres d'épaisseur environ, à l'aide d'une dame pesant 5,5 livres (2,490 kg) qu'on laisse tomber d'une hauteur de 12 pouces. Le nombre de coups de dame est de 25 par couche. On n'utilise que des éléments de sols inférieurs à 5 millimètres [...] L'essai Proctor normal correspond à une énergie de compactage moyenne, telle par exemple que celle atteinte dans un remblai par la circulation des engins de transport et quelques passages de rouleau.

CONT

On citera en premier lieu les deux essais Proctor dénommés respectivement Essai Proctor modifié et Essai Proctor normal. Le premier est encore appelé ASTM D 1557-58T ou AASHO T 180. Le second ASTM D 698-58T ou AASHO T 99.

OBS

A.A.S.H.O. (American Association of State Highways-Officials).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

A spout which is deeper than the standard spout to allow a greater weight of glass to be delivered to the forming machine.

OBS

deep well spouting; deep spout: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Cuvette plus profonde que la cuvette standard, permettant de fournir un poids de verre supérieur à la machine de formage.

OBS

puits de grande cuvette : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Postage
DEF

A standard weight applied per piece to calculate shipping and delivery fees if the weight of a shipment is not on the appropriate shipping document.

OBS

default weight: term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Affranchissement du courrier
DEF

Poids standard par article [utilisé] pour calculer les frais [d'expédition et de livraison] quand le poids d’un article n’est pas inscrit sur le document d'envoi approprié.

OBS

poids par défaut : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Air Transport
DEF

An approved standard weight derived by the air operator from statistically computeddata in accordance with procedures that are acceptable to the Minister.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport aérien
OBS

Poids normalisés approuvés et fixés par l’exploitant aérien à partir de statistiques selon une méthode jugée acceptable par le ministre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
DEF

cokes: The standard grades of hot-dipped tinplates, that carry about 0.56 kg of tin per basis box (i.e. lighter coating than the charcoal grades), that consist of mild-steel coated with tin, and that are used for packaging, canning and general purposes.

CONT

Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A.

CONT

Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system.

OBS

coke; common coke: Terms usually used in the plural ("cokes"; "common cokes").

Terme(s)-clé(s)
  • cokes
  • common cokes

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
OBS

Fer blanc étamé à chaud à partir de fers noirs laminés [...] Qualités : Common coke et standard coke.

Terme(s)-clé(s)
  • fer-blanc à étamage mince
  • fer-blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire
  • fer-blanc de qualité «common coke»
  • fer-blanc étamé de qualité «common coke»

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
CONT

Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system.

CONT

Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A.

OBS

This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades.

OBS

best coke: Usually used in the plural ("best cokes").

Terme(s)-clé(s)
  • best cokes
  • best coke tin-plate

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.05.09 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

item that can be moved efficiently and safely on handling devices used to move material over a fixed line of travel

OBS

Such material handling devices, or conveyors, are for the purposes of this standard considered to be continuous-loop belted systems moving packages or objects in a predetermined path and having fixed or selective points of loading or discharge. The width of the belt, height permitted within the facility, and weight capacity of the belt may determine whether the items are conveyable.

OBS

conveyable: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Atomic Physics
  • Chemistry
  • Biotechnology
DEF

"atomic mass unit": An arbitrarily defined unit in terms of which the masses of individual atoms are expressed: the standard is the unit of mass equal to 1/12 the mass of the carbon atom, having as nucleus the isotope with mass number 12.

DEF

"atomic mass unit": For an element, it is the number which specifies how many times heavier one atom of the element is than one atom of hydrogen. The atomic mass unit is the unit of measure of the mass particle (atom, molecule, ion, etc.). The numerical value of the mass of a particle in amu,s is identical with the older atomic weight. The symbol is mu = 1 u and in vaccuum technology the value of this constant is 1.66056 X 10-27kg.

CONT

The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom. ... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit (awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atoms.

OBS

Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16. 0000 exactly.

OBS

Historically the term "atomic weight unit" was the chemists’ standard of reference for atomic weight and it was based on the weight of natural oxygen. "Atomic mass unit" was the term preferred by physicists and it was based on the oxygen-16 isotope.(See FREMA, 1960, p. 58 and MHECH, 1983, p. 171).

OBS

The term "dalton", which is defined as 1/16th the mass of oxygen-16, is rarely used nowadays in referring to atomic mass unit because oxygen no longer serves as standard of reference.

Terme(s)-clé(s)
  • atomic mass unit unified

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique atomique
  • Chimie
  • Biotechnologie
CONT

En accord avec les recommandations de la Commission des poids atomiques, on appelle poids atomique d'un élément (ou coefficient atomique) le poids moyen relatif des atomes d'un élément en unité de masse atomique, cette unité étant le douzième de la masse de l'isotope 12 [indice]C; cette Commission a recommandé d'utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d'entre eux à l'état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés.

OBS

L'établissement de tables de poids atomiques [...]. [...] J. Stas [...] choisit, en 1850, comme unité de référence la seizième partie du poids atomique de l'oxygène. À partir de 1920, les physiciens prirent comme étalon la masse de l'isotope 160, à laquelle ils attribuèrent la valeur 16,000 00 g tandis que les chimistes continuaient à prendre la valeur 16,000 00 pour le poids atomique de l'oxygène naturel [...]. Mais, les deux échelles ne concordaient pas exactement et la valeur numérique du poids atomique était plus petite dans l'échelle chimique [atomic weight unit] que dans l'échelle physique [atomic mass unit], ce qui entraînait des confusions. [...] on décida [...] que l'échelle chimique basée sur la valeur 16,000 00 pour l'oxygène naturel devait être abandonnée. En 1961, les Unions internationales de physique pure et appliquée et de chimie pure et appliquée prirent la décision de recommander une modification de l'échelle des poids atomiques et d'attribuer un poids atomique de 12 à l'isotope du carbone 12 [indice]C, ce qui nécessitait de recalculer les tables de poids atomiques sur la base de 12 [indice]C =12.

Terme(s)-clé(s)
  • unité de masse atomique unifiée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Física atómica
  • Química
  • Biotecnología
DEF

"unidad másica": Dozava parte de la masa del átomo de carbono-12. Sinónimo: "unidad de masa atómica".

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Given quantity of a material measure.

CONT

material measure : Device intended to reproduce or supply, in a permanent manner during its use one or more known values of a given quantity. Examples : a) a weight; b) a measure of volume(of one or several values, with or without a scale) ;c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material : Note : The quantity concerned may be called the supplied quantity.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Grandeur donnée d'une mesure matérialisée.

CONT

Exemples [de mesures matérialisées] : a) masse marquée; b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence. Note : La grandeur en question peut être appelée grandeur fournie.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
CONT

Why Angled Back Cuts Are Dangerous. A common sight and especially used amongst people who are new to felling trees is using an angled back cut.... On a standard horizontal back cut a wedge lifts the tree. However with an angled back cut the wedge will try to push the tree forward, against the grain. That's one problem, the other is the weight of the tree is also now mainly on the hingewood and little shared with the wedge.

OBS

angled backcut: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
OBS

Le trait d'abattage se fait à l'aide de la griffe d'abattage, du côté opposé à l'entaille. [...] Il ne faut pas amener le trait d'abattage jusqu'au niveau de l'entaille. La partie de l'arbre restant entre le trait d'abattage et l'entaille agira comme une charnière lorsque l'arbre tombera et le guidera dans la direction voulue. [...] Effectuer une coupe angulaire lorsqu'une section risque de heurter l'autre.

OBS

trait d'abattage angulaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Waste Management
CONT

Due to the fact that all on-board front-end truck scales are not calibrated and therefore, not legal for trade, will Industry Standard weight averages be acceptable to report waste recycling?

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Weight of water is uptaken after a previous conditioning at equilibrium with standard atmosphere(20°C-65% RH). It is expressed as a percentage of the dehydrated textile.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Valeur admise, appliquée à un produit textile donné, qui est utilisée pour représenter la masse d'eau que ce produit reprend, après conditionnement préalable, lorsqu'il atteint l'équilibre avec l'atmosphère normale (20°C-65% RH). Cette valeur est exprimée en pourcentage de la masse du produit textile déshydraté.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Toxicology
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Smoke Measurement ... It has been known for many years that the tar yield of any brand of cigarette does not necessarily correspond with the tar delivery of that cigarette to a human smoker. As the Fourth Report of the ISCSH observed: "These parameters have been criticised as not reflecting average human behaviour and leading to published yields universally under-estimating yields actually obtained by the average smoker. Critics of the machine smoking procedure have frequently failed to understand that values presented in tables published by DHSS have never been intended to be actual yields obtained by any one smoker. Rather, they enable brands to be ranked.

OBS

This standard methodology involves the collection and measurement(by weight in milligrams) of certain particulate matter produced by a smoking machine which "smokes" cigarettes, taking puffs of a specified volume and for durations of defined intervals. Since 1992, Gallaher has been required by law to print onto each packet of cigarettes the tar and nicotine yields of the cigarettes contained therein using the ISO methodology.

OBS

smoking tests

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Toxicologie
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Les cigarettes et les équivalents de cigarette sont mis à l'essai selon les paramètres du fumage et les spécifications relatives à la machine à fumer énoncés dans la norme ISO 3308 de l'Organisation internationale de normalisation, intitulée Machine à fumer analytique de routine pour cigarettes - Définitions et conditions normalisées, troisième édition, 1991-10 - 15.

OBS

[...] on n'a pas réalisé des mesures sur des cobayes humains, mais à l'aide de machines conçues selon un modèle théorique du comportement du fumeur. On l'appelle simplement une machine à fumer. Tous les paramètres qui régissent son fonctionnement sont fixés par une réglementation internationale : la norme ISO 3308. [...] À la fin du fumage, la nicotine et les goudrons ont été piégés dans un filtre. [...] Il ne reste plus qu'à en extraire le contenu et à l'analyser.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

An instrument used to measure the rate of ice accumulation on an unheated object.

CONT

The icing rate meter... is a very sensitive and accurate instrument which takes continuous measurements of every type of atmospheric icing.... During tests conducted... we were able to convert icing results into a corresponding value of ice weight on a standard conductor.... weight measurements obtained from the icing rate meter can, in the case of freezing rain, be converted to into thickness.

Terme(s)-clé(s)
  • icing-rate meter
  • icing rate metre
  • icing-rate metre
  • ice-rate meter
  • ice-rate metre
  • ice rate metre

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Appareil servant à mesurer l'épaisseur de givre sur une surface.

CONT

Quant au givromètre, c'est un instrument automatique très sensible qui effectue la mesure en continu de tous les types de givrage atmosphérique. [...] Cet instrument est d'abord un instrument de gestion du réseau de transport. Son efficacité dans la détection et la mesure du givre de nuages en a fait, dans les années 70, un instrument utile pour l'identification des zones exposées au givre. [...] Des essais effectués [...] nous ont permis de traduire les signaux de givrage en poids équivalent de glace sur un conducteur standard. [...] les mesures de poids du givromètre peuvent, dans le cas de la pluie verglaçante, être traduites en épaisseurs.

CONT

[...] il devient important d'analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d'un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d'observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d'observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2008-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

The arctic supplement provides additional nutrients and fluids when military personnel are operating in cold weather environments. It consists of hot chocolate beverage powder and granola bars.

OBS

The variety of components is sufficient to maintain satisfaction over a period of 30 days operation in frigid or arduous conditions. The supplement contains an additional 1, 000 calories and contains additional amounts of thiamine, riboflavin, and niacin... The food components are edible without preparation.... These supplements are of the smallest size and weight attainable while meeting the other essential operational characteristics and using standard commercial food items.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

Le supplément arctique fournit des éléments nutritifs et des liquides supplémentaires lorsque le personnel militaire participe à des opérations en milieu climatique froid. Ce supplément est constitué de poudre pour boisson au chocolat chaud et de tablettes granola.

OBS

La variété des composants est suffisante pour maintenir la satisfaction pendant une période de 30 jours d'opérations dans des conditions froides ou ardues. Le supplément contient une quantité [supplémentaire de 1 000] calories et des suppléments de thiamine, de riboflavine et de niacine [...] Les composants des aliments se mangent sans préparation. [...] Ces suppléments sont du volume et du poids les plus réduits qu'on puisse obtenir tout en satisfaisant aux autres caractéristiques des périodes d'opération et en se servant d'aliments qu'on trouve normalement dans le commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2007-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

System designed to establish foreign currency parity in the international monetary system. Each currency is assigned a specific weight of precious metal(gold, bimetallic standard) or a particular number of units of another currency.

OBS

monetary standard: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Système de fixation des parités des devises dans le système monétaire international. On met chaque devise en relation avec un certain poids de métaux précieux (l'or, l'étalon bimétal) ou un nombre d'unités d'autres devises.

OBS

étalon monétaire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Sistema de fijación de las paridades de las divisas en el sistema monetario internacional. Se relaciona cada divisa con un determinado peso de metales preciosos (oro, patrón bimetal) o con un número de unidades de otras divisas.

OBS

patrón monetario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2007-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Precious Metals (Metallurgy)
DEF

A monetary standard according to which(a) the national unit of currency is defined in terms of a stated gold weight,(b) gold is retained by the government in bars rather than coin,(c) there is no circulation of gold in the economy; and(d) gold is made available for purposes of industry and for international transactions of banks and treasuries.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Métaux précieux (Métallurgie)
DEF

Système monétaire international à convertibilité interne limitée dans lequel les banques centrales assurent l'échange de la monnaie nationale contre de l'or sous forme de lingots ou de barres.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2006-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Cargo (Water Transport)
OBS

The British ton, 2,240 pounds (about 1.02 tonnes).

OBS

To distinguish between the two tons, the smaller U.S. ton is called short, while the larger British ton is called long.

OBS

imperial(of a measure or weight) : being the British legal standard : belonging to the official British series of weights and measures(the imperial gallon).

OBS

long ton; gross ton: terms standardized by CGSB.

OBS

gross ton: term standardized by the Canadian Pacific Ltd.

OBS

1 metric ton = 0.98421 long ton or English ton; = 1.10231 short ton.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Unité de poids de marchandises transportées dans la marine (1 016 kg) utilisée en Grande-Bretagne.

OBS

tonne forte : terme normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Unidad de peso. [...] La tonelada larga [...] equivale a 2240 lb o 1016,05 kg.

OBS

tonelada larga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2005-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

Bystronic is the only supplier that offers a shuttle table as standard with its Byjet family of waterjet cutting machines.... the shuttle table... can lift large format materials of every kind up to 4 x 2. 25 m. This means that the lifting unit is capable of handling a total weight, distributed across both tables, of 6. 2 tonnes. With steel sheets this represents a thickness of approximately 50 mm.

CONT

Shuttle table for heavy loads and the shortest of cycle times.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Bystronic est le seul fournisseur en mesure de proposer en série des machines de découpe au jet d'eau avec table alternante. Ces systèmes permettent aux clients de réaliser des accroissements de productivité jusqu'à 30 pour cent et d'augmenter encore le degré d'automatisation à l'aide du chargement pivotant. Ceci vaut tant pour les machines ayant une surface de travail de 3 x 1,5 m que celles de 4 x 2,25 m.

CONT

Table alternante pour charges lourdes et des temps de cycle les plus courts.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2005-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The percentage of moisture in a textile material brought into equilibrium with a standard atmosphere after partial drying, calculated as a percentage of the moisture-free weight.

OBS

[The moisture regain] is expressed in percentage of the mass of the completely dehydrated textile.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Masse d'eau contenue dans un produit textile, déterminée par des méthodes définies et exprimée en pourcentage de la masse du produit textile déshydraté.

OBS

taux de reprise d'humidité : Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Preparación y elaboración (Textiles)
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Es una expresión de la cantidad de humedad que contiene la lana, cantidad que varía con la humedad y temperatura atmosférica y se fija en porcentajes definidos para fines comerciales. Representa las partes en peso de agua unidas a 100 partes en peso de lana seca (a 105°C).

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
DEF

Used as a measure of the comparative potency of natural substances, such as vitamins, before they are obtained in sufficiently pure form to measure by weight. An international unit(i. u.) is arbitrarily defined in terms of a reproducible standard, e. g./i. u. of vitamin A was originally microgram of the purest then known preparation of carotene, later o. 6 microgram of beta-carotene.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
OBS

L'unité internationale de vitamine A correspond à l'activité de 0.344g d'acétate de vitamine A. Les besoins quotidiens sont de 30 à 100 U.I. par kilo de poids corporel soit 5000 U.I. pour un homme normal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

dry standard cubic meters(dscm) : Concentration of contaminants in gases emitted from sources(such as cement kilns) are generally expressed as a weight of that material per a volume of gas. Emissions from sources often contain water vapor from evaporation of water in the processed material or as water from combustion of hydrocarbons. This amount varies from source to source and at variable temperatures from source to source. To make an emission rate meaningful for comparison to another source or to a permit limit, the emission rate must be stated as a weight per(dry) gas at standard conditions. The specific standard conditions are set by the applicable authority, often a national laboratory group.

CONT

[The] MTEC (Maximum Theoretical Emissions Concentration) [is] calculated by dividing the feedrate by the stack gas flowrate and is expressed as micrograms per dry standard cubic meter (µg/dscm).

CONT

Stack testing has determined that PAHs are detected in a facility’s stack gases at concentrations (g per dry standard cubic metre of gas) ...

Terme(s)-clé(s)
  • dry standard cubic meter

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Études et analyses environnementales
CONT

Les tests effectués à la sortie des cheminées ont déterminé la présence d'HAP dans les gaz émis (en grammes par mètre cube normalisé de gaz à sec) [...]

CONT

[...] mg/dscm (milligrammes par mètre cube standard à sec) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The relative mass of an atom based on a scale in which a specific carbon atom (carbon-12) is assigned a mass value of 12.

CONT

Atomic weight. The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom.... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit(awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atom. Carbon therefore weighs 12 awu and is the chemists’ standard of reference for atomic weights.

CONT

Sometimes hydrogen is assigned an atomic weight of 1 and oxygen an atomic weight of 16, but carbon with a weight of 12 usually is taken as a basis. Every element is assigned an atomic weight.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Rapport de la masse de l'atome d'un élément au douzième de la masse du carbone 12.

CONT

[La] masse atomique d'un élément [...] a été longtemps définie comme le rapport de la masse de l'atome de cet élément au seizième de la masse de l'atome d'oxygène; ainsi la masse atomique de l'oxygène était 16 [...]. [À l'occasion du] Congrès de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (Montréal, 1961) [...] l'atome de carbone de nombre de masse 12 [a] été pris comme nouvelle base des masses atomiques [...]

OBS

[La] Commission des poids atomiques [...] a recommandé d'utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d'entre eux à l'état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Física atómica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Razón entre la masa media por átomo de la composición nucleídica natural de un elemento y la dozava parte de la masa atómica del nucleido de12C.

OBS

Según la fuente SP-95, el término "peso atómico" es impropio.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Customary behaviour in the trade carries significant weight as evidence of a standard of care.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Analytical Chemistry
  • Biochemistry
DEF

[The] sum of the atomic weights of the elements of a chemical compound each multiplied by the number of atoms of that element in the molecule, [representing] the average mass of a molecule relative to the mass of the carbon isotope12C, which is assigned the value of exactly 12.

OBS

Atomic weights(and therefore molecular weights) are relative weights arbitrarily referred to an assigned atomic weight of 12. 0000 exactly for the most abundant isotope of carbon, C12. Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16. 0000 exactly.

OBS

molecular mass (obsolete term); relative molecular mass: terms standardized by ISO.

OBS

Official abbreviation: Mr.

OBS

mw; MW; MOL WT: These might in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

PHR

High molecular weight, low molecular weight.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Chimie analytique
  • Biochimie
DEF

Masse d'une mole de substance formée de molécules, [...] égale à la somme des masses molaires atomiques des éléments qui constituent la molécule du corps.

OBS

mole: Unité SI [...] équivalant à la quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 Kg de carbone 12. [...] La mole [...] rend inutile [...] l'emploi des expressions «molécule-gramme» et «atome-gramme», qui deviennent la masse de 1 mole.

CONT

Le poids moléculaire des coenzymes est faible : ATP (500), biotine (185). Cela rend effectivement toutes les coenzymes capables de traverser une membrane dialysante, lorsqu'elles sont en solution.

OBS

masse moléculaire; masse moléculaire relative : termes normalisés par l'ISO.

OBS

Abréviation officielle : Mr

OBS

p.m. : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Química analítica
  • Bioquímica
CONT

Cada jeringa monodosis 2.500 UI y 5.000 UI contiene: Heparina de bajo peso molecular (PM 4.000 a 6.000) 2500 UI (anti-FXa) y 5.000 UI (anti-FXa).

CONT

En el MGPC se caracteriza un crudo mediante el factor de caracterización de Watson, Kw; el peso molecular promedio, PM; el punto medio ponderado de ebullición, MeABP [...]

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

yarn number. A standard measure of the fineness of yarn, either calculated by number of specified lengths per specified weight, as for cotton, wool or linen(thus, the higher the yarn number, the finer the yarn) ;or calculated by number of specified weights per specified length, as rayon, silk, or nylon(thus, the higher the number the thicker the yarn.)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
DEF

Titrage. Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur des fils textiles. Le titrage des fils se fait soit : - en numérotage métrique, le titre exprimant la longueur du fil pesant 1000 g.; - en deniers, le titre exprimant le poids en grammes de 9000 m de fil; - en tex, le titre exprimant le poids en grammes de 1000 m. de fil.

DEF

Numérotage ou Numérotation : Action de numéroter [...] Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur d'un fil sous un poids donné.

CONT

Titrage. Opération qui consiste à mesurer le titre d'un fil. Cette mesure doit être réalisée avec des précautions relatives au conditionnement de la matière. Lorsqu'elle s'effectue à partir d'enroulements (cônes, bobines...) elle nécessite un dévidoir et une balance de précision. Dans le cas où le titrage se fait à partir des fils détricotés. on pourra utiliser le maille-mètre; ce choix est judicieux puisque la même mesure de longueur servira à la fois à la mesure de la serre du tricot et à la détermination du titre des fils constituants. Ce cas d'analyse est très fréquent, notamment pour traiter le problème de la reproduction d'un échantillon donné. (Les défauts des Tricots, p.14).

CONT

Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité demasse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine.

CONT

Titrage (numérotage) des fils de laine cardée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Fabricación de hilados (Textiles)
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Calculation of the pressure at a standard level from the pressure measured at another level by taking into account, according to theory, the weight of a column of air between the two levels.

Terme(s)-clé(s)
  • pressure reduction to a standard level
  • standard level pressure reduction

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Calcul de la pression à un niveau standard à partir de la pression mesurée à un autre niveau en tenant compte, théoriquement, du poids d'une colonne d'air entre ces deux niveaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Operación para obtener la presión a un nivel tipo a partir del valor en un nivel dado, teniendo en cuenta, conforme a la teoría, el peso de una columna de aire entre los dos niveles.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A decorative weave, characterized by small figures, usually geometric, that are woven into the fabric structure. Dobbies may be of any weight or compactness, with yarns ranging from very fine to coarse and fluffy. Standard dobby fabrics are usually flat and relatively fine or sheer. However, some heavyweight dobby fabrics are available for home furnishings and for heavy apparel.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

[...] l'armure de ratière est créée à l'aide d un accessoire à ratière.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Hospital Furniture
  • Special-Language Phraseology
CONT

Small child wheelchairs are generally designed for children under six years of age, or those with similar height and weight. Some small child models are scaled-down versions of a standard chair, while other models address specific concerns.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Mobilier d'hôpital
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Fauteuils roulants à propulsion manuelle, évolutif pour jeunes enfants à partir de 18 mois.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

Boeing spread the main undercarriage track by 4 ft(1. 2 m), settled on a standard 300, 000 lb(136, 000 kg) gross weight aircraft with 15, 560 US gal,(58, 900 l) fuel capacity and gave United an optional weight decrease to 282, 000 lb, with correspondingly lower landing and zero-fuel weights and a fuel capacity of 11, 320 US gal,(42, 850 l)...

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

Boeing a finalement élargi de 1,2 m la voie de l'atterrisseur principal, et adopté une masse totale de 136 tonnes pour le modèle de base, avec une capacité d'emport de carburant de 58 900 l; l'avionneur a par ailleurs donné à United l'option de choisir un modèle de seulement 128 tonnes de masse totale, avec un abaissement correspondant des masses à l'atterrissage et sans carburant et une capacité d'emport de carburant de 42 850 l.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The EXPRESS Rack utilizes an International Standard Payload Rack(ISPR) in conjunction with secondary structure and avionics hardware, resulting in a simple payload interface. The rack provides accommodations for eight middeck lockers and two Standard Interface Rack(SIR) drawers. Each middeck location can accommodate 72 pounds of experiment equipment, including container weight. Each SIR drawer position accommodates 64 pounds, including the weight of the drawer. A total of 2 kW of 28 Vdc power is provided to the payloads in the rack, with each payload position receiving up to 500 W.

OBS

standard interface rack drawer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

tiroir standard du bâti d'interface : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
CONT

Passenger tonne-kilometres performed are obtained by applying a standard weight per passenger to the passenger-kilometres performed.

OBS

passenger tonne-kilometres performed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
CONT

Pour calculer le nombre de tonnes-kilomètres passagers réalisées, on multiplie le nombre de passagers-kilomètres réalisés par un poids normalisé de passager.

OBS

tonnes-kilomètres passagers réalisées : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
CONT

Las toneladas-kilómetros de pasajeros efectuadas se calculan aplicando un peso normalizado por pasajero al total de pasajeros-kilómetros efectuados.

OBS

toneladas-kilómetros de pasajeros efectuadas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Coal Preparation
  • Processing of Mineral Products
  • Metallurgy - General
DEF

The process or result of the division of a sample into size fractions by the use of test sieves.

DEF

The size distribution of solid particles on a series of standard sieves of decreasing size, expressed as a weight percent.

OBS

sieve analysis; size analysis by sieving: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des charbons
  • Préparation des produits miniers
  • Métallurgie générale
DEF

Opération ou résultat de la division d'un échantillon en fractions calibrées obtenues par tamisage.

DEF

Analyse permettant de déterminer la distribution de taille des particules de poudre. Elle consiste à déterminer le pourcentage pondéral de poudre qui peut passer successivement à travers les mailles de plus en plus fines de tamis normalisés

OBS

analyse par tamisage : terme normalisé par l'ISO.

OBS

analyse granulométrique par tamisage : terme normalisé par l'ISO et l'Association française de normalisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
  • Preparación del carbón
  • Preparación de los productos mineros
  • Metalurgia general
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Tests (Construction)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Science
DEF

A test to determine the relative densities of non-cohesive sand or silt.

CONT

The standard penetration test determines the number of blows required by a standard weight, when dropped through a standard height, to produce a standard penetration of 12 in. The dynamic penetration test determines the relative density of successive layers by recording the penetration per blow or a specified number of blows. The hardness of residual bitumen and natural asphalt may also be measured by the penetration of a standard needle under specified conditions of loading and temperature.

Français

Domaine(s)
  • Essais du sol (Construction)
  • Mécanique des sols
  • Science du sol
DEF

Essai de pénétration s'effectuant par sondage, en vue de mesurer les caractéristiques mécaniques et de constitution du sol.

CONT

Pénétromètre : Appareil qui mesure la dureté d'un bitume, d'un sol ou d'un autre produit consistant, par l'essai de pénétration.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pruebas del suelo (Construcción)
  • Mecánica del suelo
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Electrical Engineering
CONT

The CEL-414 is available to meet those requirements where a precision sound level meter is required. A large easy to read liquid crystal display enables the noise levels to be viewed and the slim light weight design will appeal to new and experienced users alike. The CEL-414 can be supplied in European format with the standard 1/2" microphone capsule CEL-192/2F. This is a free field microphone allowing measurements from 20 to 140 dB to be displayed to the relevant IEC requirements. The optional CEL-192/2R capsule is a random incidence microphone fulfilling the requirements of the ANSI specifications. The CEL-414 is available as an A version with the A and Lin frequency weightings or as a C version with the A and C frequency weightings where simple hand held operation is required.

OBS

precision sound level meter: term standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Électrotechnique
CONT

Sonomètres de précision adaptés à la mesure acoustique architecturale et d'environnement. Pondération A et C, interface série pour récupération des données. Utilisation en sonomètre et dosimètre.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
CONT

Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system.

OBS

Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A.

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
CONT

Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box.

CONT

Tin Plate. ... When coated by the hot-dip process, the tin plate was termed coke tin plate or charcoal tin plate. When coated by the electrolytic process, it is termed electrolytic tin plate. ... Hot-Dipped Tin Plate. Tin plate formerly was produced by the hot-dip tinning of thin plates that had been hammered or rolled from bars of puddled iron. The pig iron used in pudding might have been made in blast furnaces using charcoal or coke as fuel. Plates made from "charcoal iron" were considered a more ductile and higher grade product; hence, tin plate made by coating charcoal-iron plates with tin (charcoal tin plate) was regarded as a product of higher quality than tin plate with a coke-iron base (coke tin plate). At present, the designation "charcoal tin plate" merely indicates plate with a relatively heavy tin coating as compared with "coke tin plate" as described below, and has no significance so far as quality of the steel base is concerned.

OBS

Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A.

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
Terme(s)-clé(s)
  • fer-blanc à étamage fort
  • fer-blanc de qualité «charcoal»

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
CONT

Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system.

CONT

Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A.

OBS

This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades.

Terme(s)-clé(s)
  • Kanners special coke tin-plate
  • Kanners special coke tinplate

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
Terme(s)-clé(s)
  • fer-blanc étamé en couche d'épaisseur «Kanners special»
  • fer-blanc de qualité «Kanners special»

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
CONT

Coating weights : Pure tin coating on a hot-dip tin plate is mechanically distributed over sheet surface by tinning rolls. Due to nature of this tinning operation and elevated temperature of metal it is not possible to control, within close limits, tin coating weight. For these and other reasons, coating is measured and described by "tin pot yield" method. Total weight(in pounds) of tin consumed in manufacture of one base box, is pot yield. Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system.

OBS

Various grades of hot-dipped in tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A.

Terme(s)-clé(s)
  • pot yield

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
OBS

rendement de l'étain au creuset : équivalent proposé par la compagnie Stelco à Lachine.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
DEF

Density based on the weight and volume of wood in equilibrium with atmospheric conditions.

OBS

The air-dried density shall be determined in accordance with ASTM Standard C567, Unit Weight of Structural Lightweight Concrete.

Terme(s)-clé(s)
  • air dried density
  • air dry density

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

La masse volumique séchée à l'air doit être déterminée conformément aux modalités de la norme ASTM C567, Unit Weight of Structural Lightweight Concrete.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Interiors (Motor Vehicles)
  • Plastic Materials
DEF

The weight in grams of a thermoplastic material that can be forced through a standard orifice within a specified time.

CONT

The melt index (MI) test the flow rates of extrudable thermoplastics .... A specified amount of plastic is heated to a fixed temperature in a vertical cylinder. A piston loaded with a prescribed weight extrudes the plastics. Extruded samples are taken at intervals and weighed. The melt index (MI) of the plastic is reported as grams of material extruded in 10 minutes.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
  • Matières plastiques
CONT

Indice de fluidité sous une atmosphère [...] On mesure la quantité extrudée par un orifice dans des conditions de température et de temps donnés [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación y elaboración (Textiles)
  • Disposición interior (Vehículos automotores)
  • Materiales plásticos
Conserver la fiche 56

Fiche 57 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The relative weight of a gas or vapor as compared with some specific standard such as air.

OBS

Materials lighter than air have vapour densities of less than 1.0. Materials heavier than air have vapour densities greater than 1.0. All vapours and gases will mix with air, but the lighter materials will tend to rise and dissipate (unless confined). Heavier vapours and gases are likely to concentrate in low or enclosed places, creating fire, explosion, or health hazards.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Masse relative d'un gaz ou d'une vapeur, comparée à un gaz étalon, l'hydrogène ou l'air.

CONT

La densité de vapeur est le poids par unité de volume d'une substance à l'état de gaz pur ou de vapeur. Dans les FTSS [fiches techniques santé-sécurité], la densité de vapeur est normalement donnée sous forme d'un rapport entre la densité du gaz ou de la vapeur et celle de l'air. On attribue à l'air la valeur arbitraire de 1. Les gaz légers (densité inférieure à 1) comme l'hélium s'élèvent dans l'air. Les vapeurs et gaz lourds (densité supérieure à 1) peuvent s'accumuler vers le bas, dans les puits ou à la surface du sol, s'il n'y a pas de ventilation adéquate.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Conserver la fiche 57

Fiche 58 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
DEF

A standard unit of measurement, equivalent to 250 kg, the weight of a standard cow, for calculating the impact of animals on the land.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

material measure.... Examples : a) a weight, b) a measure of volume(of one or several values, with or without a scale) ;c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

mesure matérialisée. [...] Exemples: a) masse marquée; b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Examples [of a material measure] a) a weight; b) a measure of volume(of one or several values, with or without a scale) ;c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Exemples [de mesures matérialisées] : a) masse marquée; b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1998-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

Device intended to reproduce or supply, in a permanent manner during its use, one or more known values of a given quantity. Examples : a) a weight; b) a measure of volume(of one or several values, with or without a scale) ;c) a standard electrical resistor; d) a gauge block; e) a standard signal generator; f) a reference material.

OBS

The quantity concerned may be called the supplied quantity.

OBS

material measure ("passive" measuring instrument): The general classification of measuring instruments ... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument", there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English ..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type. ... [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument".

OBS

material measure: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Dispositif destiné à reproduire ou à fournir, d'une façon permanente pendant son emploi, une ou plusieurs valeurs connues d'une grandeur donnée. Exemples: a) masse marquée; b) mesure de capacité (à une ou plusieurs valeurs, avec ou sans échelle); c) résistance électrique étalon; d) cale étalon; e) générateur de signaux étalons; f) matériau de référence.

OBS

La grandeur en question peut être appelée grandeur fournie.

OBS

mesure matérialisée : Un manomètre à tube en U, un thermomètre à liquide, un pied à coulisse, un distributeur de carburant à récipients mesureurs ne constituent pas des mesures matérialisées bien que certains de ces instruments puissent comporter une telle mesure dans leur ensemble de mesurage. Remarques : 1. La mesure matérialisée sert à des opérations de mesurage avec ou sans l'aide d'un autre instrument de mesurage. [...] 2. Le trait caractéristique de la mesure matérialisée est qu'elle ne possède en général pas d'index. [...] 3. Un autre trait caractéristique d'une mesure matérialisée est qu'elle ne comprend en général aucun élément mobile pendant le mesurage. 4. Une mesure matérialisée peut reproduire une seule valeur de la grandeur (mesure matérialisée à une valeur) ou bien plusieurs valeurs distinctes (mesure matérialisée à plusieurs valeurs distinctes) ou enfin peut permettre de reproduire les valeurs de cette grandeur dans une étendue continue (mesure matérialisées graduées). [...] 5. Les mesures matérialisées peuvent reproduire les valeurs des grandeurs qu'elles concernent avec des précisions diverses mais qui doivent être toujours connues.

OBS

mesure matérialisée : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

mesure matérialisée : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The factor giving the amount(usually weight) of the titrated substance corresponding to a unit amount(usually cm³) of the standard solution. This factor may be the formality, etc. of the standard solution multiplied the milliequivalent value of the substance titrated or the titre of the standard solution.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

[...] facteur donnant la quantité (généralement en masse) d'une substance titrée correspondant à l'unité de quantité (généralement le cm³) de solution étalon. Ce facteur peut être la formalité de la solution étalon multipliée par la valeur (en milliéquivalent) du titre de la solution tirée ou par le titre de la solution étalon.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1994-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The calculated limiting length of a strip of paper or board of any uniform width, beyond which, if such a strip were suspended by one end, it would break by its own weight. NOTE-Breaking length is calculated from the tensile strength and the grammage measured under standard conditions of test.

OBS

The term "breaking length" has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Longueur limite calculée, au-delà de laquelle une bande de papier ou de carton de largeur uniforme, suspendue par l'une de ses extrémités, se romprait sous son propre poids. NOTE - La longueur de rupture est calculée à partir de la résistance à la rupture par traction et du grammage mesurés dans les conditions de la méthode d'essai normalisée.

OBS

Le terme "longueur de rupture" a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

OBS

Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code CTD-1) on retrouvera le terme «longueur de rupture» sous l'article 12.2.3.1.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1994-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Measuring Instruments
DEF

A railway car the weight of which has been determined in relation to a relevant local standard.

OBS

reference car: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 189.1.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Appareils de mesure
DEF

Wagon dont le poids a été établi d'après l'étalon local approprié.

OBS

wagon de référence : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 189.1.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1993-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

"nominal value" means a) in the case of a local standard of mass or weight, the mass or weight shown on that standard....

OBS

local standard of weight : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53, 82.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

étalon local de poids : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 53.

OBS

poids étalon local : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 82.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1993-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

2. ... "net known test load" means the difference between the static weight of a loaded reference car and the static weight of an empty reference car.

OBS

1. "reference car" means a railway car the weight of which has been determined in relation to a relevant local standard.

OBS

loaded reference car: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 189.1(2).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

wagon de référence chargé : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 189.1(2).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1993-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

"nominal value" means a) in the case of a local standard of mass or weight, the mass or weight shown on that standard....

OBS

local standard of mass: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

étalon local de masse : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 53.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1993-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

In sections 190 and 191, "net known test load" means the difference between the static weight of a loaded reference car and the static weight of an empty reference car. Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 1889.111, (2).

OBS

"reference car" means a railway car the weight of which has been determined in relation to a relevant local standard. Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 189. 1(1).

OBS

empty reference car: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 189.1 (2).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 189.1 (2).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1990-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A measure of the energy released per unit weight of the explosive detonated as is related to a standard explosive which has an assigned RWS value of 100 units.

OBS

Term, abbreviation and definition officialized by the Engineers Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Mesure de l'énergie dégagée par unité de poids d'un explosif par rapport à un explosif de référence dont la valeur est de 100 par convention.

OBS

Terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1987-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

imperial(of a measure or weight) : being the British legal standard : belonging to the official British series of weights and measures(the imperial gallon).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1986-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
DEF

The ratio of the weight of a unit volume of over-dry soil to the weight of an equal volume of water under standard conditions. The term may be applied to either oven-dry undisturbed field samples or to samples reworked in the laboratory.

Français

Domaine(s)
  • Physique
DEF

Rapport entre le poids du volume d'un matériau séché au four, et le poids du volume égal d'eau, dans des conditions normales.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1985-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
CONT

Fuel clearance and take-off weight restrictions are entered into the ALPAC system in a standard teletype format by the FCX transaction.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Poids et charges (Transports)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The standard weights must include one or more adjusting cavities. It must be possible to seal the closure of these cavities; the closures must be watertight and airtight(e. g. by means of a joint). The volume of adjusting cavities must be at least equal to 5/100 of the volume of the standard weight....

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les poids étalons doivent comporter une ou plusieurs cavités d'ajustage. La fermeture de ces cavités doit pouvoir être scellée; elle doit garantir l'étanchéité à l'eau et à l'air (par exemple au moyen d'un joint). Le volume des cavités d'ajustage doit être au moins égal à 5/100 du volume du poids étalon.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1981-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
OBS

Complete vehicle dry weight plus the weight of the following elements : coolant, fuel(tank filled to at least 90 % of the capacity specified by the manufacturer), spare wheel(s), fire extinguisher(s), standard spare parts, chocks, standard tool kit.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

Poids du véhicule carrossé, à sec, plus le poids des éléments suivants: réfrigérant, combustible (réservoir rempli, au moins, à 90 % de la contenance indiquée par le constructeur), roue(s) de secours, extincteur(s), pièces de rechange en dotation, cales de roues, outillage en dotation.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1981-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
OBS

Chassis and cab dry weight plus the weight of the following elements : coolant, fuel(tank filled to at least 90 % of the capacity specified by the manufacturer), spare wheel(2), fire extinguisher(s), standard spare parts, chocks, standard tool kit.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

Poids du châssis cabine, à sec, auquel on ajoute le poids des éléments suivants: réfrigérant, combustible (réservoir rempli, au moins à 90 % de la contenance indiquée par le constructeur), roue(s) de secours, extincteur(s), pièces de rechange en dotation, cales de roues, outillage en dotation.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1981-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
OBS

Bare chassis dry weight plus the weight of the following elements : coolant, fuel(tank filled to at least 90% of the capacity specified by the manufacturer), spare wheel(s), fire extinguisher(s), standard spare parts, chocks, standard tool kit.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

Poids du châssis nu, à sec, auquel le poids des éléments suivants: réfrigérant, combustible (réservoir rempli, au moins, à 90 % de la contenance indiquée par le constructeur), roue(s) de secours, extincteur(s), pièces de rechange en dotation, cales de roues, outillage en dotation.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1981-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
OBS

Chassis and cab dry weight plus the weight of any standard equipment forming part of the body, plus the weight of the following elements : fixed or removable hinged sides, tarpaulin and loops, tail board, mechanical and/or hydraulic lifting device complete with liquids and tipper body, coupling device(fifth wheel), fixed operating equipment.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

Poids du châssis cabine, à sec, plus le poids de la carrosserie, plus le poids de tous les équipements standard faisant partie de celle-ci, ainsi que des éléments suivants: ridelles fixes ou amovibles, bâches et arceaux, hayon, dispositif mécanique et/ou hydraulique de basculement complet avec liquides et benne basculante, dispositif d'accouplement (sellette), équipements fixes fonctionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1981-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Standard equipped weight empty [of the Diamond I is] 3, 650 [kg].

Terme(s)-clé(s)
  • standard equipped weight

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Principales caractéristiques et performances du Diamond I [:] Masses. [...] à vide avec équipement standard ... 3 650 kg.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

Manufacturer's empty weight plus standard items.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Masse à vide indiquée par le constructeur plus éléments standards.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Manufacturer's empty weight, less any shortages, plus those standard items and operational items in aircraft at time of delivery.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Masse à vide indiquée par le Constructeur, déduction faite des éléments manquants, plus masse des éléments standards comptés dans la masse à vide en ordre d'exploitation, et des éléments opérationnels comptés dans la masse à vide en ordre d'exploitation inclus dans l'aéronef au moment de la livraison.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

Total weight of passengers, cargo, and baggage selection by the operator for statistical and related purposes.(It is based on certificated passenger arrangements, standard passenger weights, cargo and baggage densities experienced by the operator, and cargo compartment limits. It must not exceed maximum payload or weight limited payload).

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

Masse totale des passagers, du fret et des bagages, choisie par l'utilisateur aux fins de statistiques ou pour d'autres objectifs connexes. (Cette masse est basée sur les dispositions certifiées de cabine passagers, la masse standard des passagers, les densités de fret et de bagage basées sur l'expérience de l'utilisateur, et les limites de charge des soutes à fret. Ne doit jamais dépasser la charge marchande limitée par la masse).

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
CONT

The sand satisfies the following standard specification... low friability and weight loss(usually less than 2%) after 24 hours in contact with a 20% solution of hydrochloric acid.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
CONT

Le sable filtrant répond [à la] spécification usuelle suivante [...] faible friabilité et perte en poids, après 24 heures de contact avec une solution d'acide chlorhydrique à 20 %, d'ordinaire inférieure à 2 %.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1978-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Geological Research and Exploration
OBS

A test of the toughness and brittleness of materials, as indicated by the weight, relative to that of the whole before testing, of debris resulting from the action of steel or standard cast iron balls or cubes of standard size upon materials in a rotating drum.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherches et prospections géologiques
OBS

Détermination du poids des débris obtenus en soumettant les matériaux, fixés sur la paroi interne d'un tambour rotatif, à l'action de boulets ou cubes en fonte ou en acier, de nombre, de dimensions et de poids déterminés, enfermés dans le tambour et mis en rotation avec lui.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Industrial Standardization
OBS

pipe.(...) The wall thickness can be designated as Standard Weight, Extra Strong, or Double Extra Strong. Or, it can be designated by--(ASA B 36. 10) in which schedule 40 represents standard weight pipe. [Q 7695]

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Normalisation industrielle
OBS

tuyaux. (...) épaisseur des parois d'après le poids. (...) poids régulier, poids lourd et poids extra-lourd, ou d'après la -- [de] la norme B 36.10 de l'ASA où le numéro 40 représente le poids régulier. [trad]

Espagnol

Conserver la fiche 84

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :