TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT STEP [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry matter content
1, fiche 1, Anglais, dry%20matter%20content
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DM content 2, fiche 1, Anglais, DM%20content
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Harvesting forage crops outside optimal dry matter(DM) ranges can set the stage for many challenges. Testing for DM content prior to harvest and ensiling is a critical step. DM is measured as weight difference between the forage fresh(as is) and dried in an oven, a microwave oven or using a Koster tester. 3, fiche 1, Anglais, - dry%20matter%20content
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dry-matter content
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- teneur en matière sèche
1, fiche 1, Français, teneur%20en%20mati%C3%A8re%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- teneur en MS 2, fiche 1, Français, teneur%20en%20MS
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La récolte de cultures fourragères en dehors des fourchettes optimales de matière sèche risque de préparer le terrain à de nombreuses difficultés. Il est capital de connaître la teneur en MS avant la récolte et l'ensilage. La MS est mesurée comme étant la différence de poids entre le fourrage frais (tel quel) et le fourrage séché au four, au micro-ondes ou à l'aide d'un testeur Koster. 2, fiche 1, Français, - teneur%20en%20mati%C3%A8re%20s%C3%A8che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum weight matching algorithm
1, fiche 2, Anglais, maximum%20weight%20matching%20algorithm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- MWM algorithm 2, fiche 2, Anglais, MWM%20algorithm
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Maximum weight matching algorithms are used as a heuristic preprocessing step in several sparse linear system solvers... 2, fiche 2, Anglais, - maximum%20weight%20matching%20algorithm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- algorithme de couplage de poids maximum
1, fiche 2, Français, algorithme%20de%20couplage%20de%20poids%20maximum
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- algorithme d'appariement de poids maximum 2, fiche 2, Français, algorithme%20d%27appariement%20de%20poids%20maximum
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Postal Transport
- Postage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- base weight
1, fiche 3, Anglais, base%20weight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The initial weight step for pricing purposes [of a mail item. ] 1, fiche 3, Anglais, - base%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
base weight: term used at Canada Post or the purpose of their Publications Mail service. 2, fiche 3, Anglais, - base%20weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transports postaux
- Affranchissement du courrier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poids de base
1, fiche 3, Français, poids%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poids initial établi aux fins de tarification [d'un article de courrier.] 1, fiche 3, Français, - poids%20de%20base
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poids de base : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, fiche 3, Français, - poids%20de%20base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- knee dip
1, fiche 4, Anglais, knee%20dip
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Knee dips. Stand in front of a mirror on one leg. Point your foot on the supporting leg straightforward. Square up your hips and shoulders to the mirror so you are facing the mirror directly. Look at your kneecap and make sure it is pointed straightforward to the mirror. Avoid leaning into one hip. Imagine you’ve got a string attached to the top of your head and it's pulling your body straight up so your posture is perfect... Slowly lower your body weight down and up only a few inches. Your primary focus during this exercise is to ensure your kneecap doesn’t collapse in towards the midline of your body... You can intensify this exercise by holding free weights or by standing on a step and bending deeper toward the ground. 1, fiche 4, Anglais, - knee%20dip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plié du genou
1, fiche 4, Français, pli%C3%A9%20du%20genou
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pliés des genoux. Tenez-vous debout devant un miroir, sur une jambe. Pointez votre pied libre directement vers la jambe au sol. Alignez vos hanches et vos épaules avec le miroir de manière à bien y faire face. Regardez votre genou et assurez-vous qu'il pointe directement vers le miroir. Évitez de vous reposer sur une seule hanche. Imaginez que vous avez une corde attachée sur le sommet de la tête et qu'elle tire votre corps vers le haut pour une posture parfaite [...] Pliez et dépliez lentement le genou, pour que votre corps descende et monte de quelques pouces seulement. Vous devez avant tout veiller à pointer votre genou directement vers l'avant pendant toute la durée de l'exercice et à ce que celui-ci ne tourne pas vers l'extérieur [...] Vous pouvez intensifier cet exercice en tenant des haltères ou en vous plaçant sur une marche et en descendant plus bas. 1, fiche 4, Français, - pli%C3%A9%20du%20genou
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- swing
1, fiche 5, Anglais, swing
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To attempt to strike an object (a ball) by sweeping the hand or a club, bat, or racket through an arc to meet the object; to make a swing. 2, fiche 5, Anglais, - swing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(tennis) Take your ready position.... Start to turn on your right foot, moving your weight on to it.... Take your racket back, turning your shoulders.... Step in with your front(left) foot as you swing your racket head up to meet the ball.... Hit the ball... 3, fiche 5, Anglais, - swing
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
If a batter does not swing and the ball is not in the strike zone, a "ball" is called [by the umpire]. 4, fiche 5, Anglais, - swing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A term common to many sports: golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, swimming, boxing, etc. 5, fiche 5, Anglais, - swing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- s'élancer
1, fiche 5, Français, s%27%C3%A9lancer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(baseball) Le frappeur doit s'élancer de façon à faire entrer son bâton en contact avec la balle juste devant le marbre. S'il attend que la balle atteigne le centre du marbre pour frapper, ses élans auront du retard et il frappera plus souvent qu'autrement des balles hors ligne. 2, fiche 5, Français, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Si le frappeur ne s'élance pas et que la balle est à l'extérieur de la zone des prises, l'arbitre annonce une «balle». 3, fiche 5, Français, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, natation, boxe, etc. 4, fiche 5, Français, - s%27%C3%A9lancer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Breadmaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automatic divider
1, fiche 6, Anglais, automatic%20divider
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The first step in dough makeup is the division of the dough into pieces of appropriate size. To the baker, the important factor in this operation is loaf weight. Since it is very difficult to design an apparatus to subdivide dough accurately on a weight basis, all automatic dividers measure dough by volume. 1, fiche 6, Anglais, - automatic%20divider
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Boulangerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diviseuse automatique
1, fiche 6, Français, diviseuse%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La première étape de la mise en forme consiste à découper la pâte en pâtons de dimensions appropriées. Le facteur qui importe ici, du point de vue du boulanger, est le poids des miches. Comme il n'est guère facile de mettre au point un appareil capable de diviser la pâte d'après un poids précis, toutes les diviseuses automatiques mesurent la pâte en volume. 1, fiche 6, Français, - diviseuse%20automatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Panificación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- divisora automática
1, fiche 6, Espagnol, divisora%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slide
1, fiche 7, Anglais, slide
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sideward locomotor movement in an uneven rhythm. Consists of a step and close with the transfer of weight taking place in the air as the feet are brought together; same side leads in a series of slides. 2, fiche 7, Anglais, - slide
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Slide no. 3 : Take several running steps. During the last running step, push off from the ball of the foot and step lightly onto the advancing foot. Keep the weight held very high in the torso so that the advancing foot is permitted to progress by slipping and sliding on the floor. After the slide has begun, the other foot may also rest lightly on the floor for balance and slip along with the advancing foot. 3, fiche 7, Anglais, - slide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Danse
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pas chassé
1, fiche 7, Français, pas%20chass%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le pas chassé est un saut à terre dans lequel une jambe chasse l'autre en déplaçant le corps au-dessus du sol, en avant ou de côté. Il se forme d'une 4e fondue ou seconde fondue. Son dynamisme en l'air est dû à celui puisé à terre. L'impulsion donnée et récupérée à travers les pliés est utilisée par la jambe pour chasser le bassin au-dessus des pointes, aidé du buste (épaules au-dessus des hanches). 1, fiche 7, Français, - pas%20chass%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chemical oxidation
1, fiche 8, Anglais, chemical%20oxidation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The first step is chemical oxidation to oxidize high molecular weight organics to lower molecular weight species that biodegrade more readily and rapidly. 1, fiche 8, Anglais, - chemical%20oxidation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 8, La vedette principale, Français
- oxydation chimique
1, fiche 8, Français, oxydation%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On procède en premier lieu à une oxydation chimique pour oxyder les substances organiques afin de réduire leur poids moléculaire pour faciliter et accélérer leur biodégradation. 1, fiche 8, Français, - oxydation%20chimique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- oxidación química
1, fiche 8, Espagnol, oxidaci%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La oxidación química emplea sustancias químicas llamadas oxidantes para destruir la contaminación en los suelos y las aguas subterráneas. Los oxidantes ayudan a transformar las sustancias químicas dañinas en otras inofensivas [...] El oxidante se mezcla con las sustancias químicas dañinas y las descompone. 1, fiche 8, Espagnol, - oxidaci%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dough makeup
1, fiche 9, Anglais, dough%20makeup
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dough make-up 2, fiche 9, Anglais, dough%20make%2Dup
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The first step in dough makeup is the division of the dough into pieces of appropriate size. To the baker, the important factor in this operation is loaf weight. Since it is very difficult to design an apparatus to subdivide dough accurately on a weight basis, all automatic dividers measure dough by volume. 3, fiche 9, Anglais, - dough%20makeup
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mise en forme de la pâte
1, fiche 9, Français, mise%20en%20forme%20de%20la%20p%C3%A2te
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La première étape de la mise en forme consiste à découper la pâte en pâtons de dimensions appropriées. Le facteur qui importe ici, du point de vue du boulanger, est le poids des miches. Comme il n'est guère facile de mettre au point un appareil capable de diviser la pâte d'après un poids précis, toutes les diviseuses automatiques mesurent la pâte en volume. 1, fiche 9, Français, - mise%20en%20forme%20de%20la%20p%C3%A2te
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- breakable crust
1, fiche 10, Anglais, breakable%20crust
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hard snow surface that breaks when stepped upon. 2, fiche 10, Anglais, - breakable%20crust
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
breakable crust-A dreadful surface over which to travel. A layer of snow that has hardened on top and sunk below. Walking across such an area means that you lift your foot and place it as for a normal step, but just a few inches higher, it takes most of your weight, but as you lift your weight onto it, at the last second the crust breaks and you are standing there with both feet a few inches below the surface crust. As much effort as walking up stairs just to stay on the level, going up hill is doubly hard. 3, fiche 10, Anglais, - breakable%20crust
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Breakable crust exists at all elevations. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 10, Anglais, - breakable%20crust
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
breakable crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 10, Anglais, - breakable%20crust
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- croûte cassante
1, fiche 10, Français, cro%C3%BBte%20cassante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Croûte n'offrant pas une bonne portance et qui se brise sous le poids des [usagers] de la montagne. 2, fiche 10, Français, - cro%C3%BBte%20cassante
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une croûte cassante est présente à toutes les altitudes. On trouve une croûte cassante à toutes les altitudes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 10, Français, - cro%C3%BBte%20cassante
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
croûte cassante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 10, Français, - cro%C3%BBte%20cassante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Personal Care and Hygiene (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- talking scale
1, fiche 11, Anglais, talking%20scale
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- talking bathroom scale 2, fiche 11, Anglais, talking%20bathroom%20scale
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Talking Bathroom Scale is not only handsome and modern in design, but also very easy to use. Simply step onto the talking scale and you will hear "Hello". After a few seconds it will announce your weight to a tenth of a pound in a very loud clear female voice... 2, fiche 11, Anglais, - talking%20scale
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
You don’t have to strain to see the numbers on the scale, for this electronic talking scale will tell you your weight. 2, fiche 11, Anglais, - talking%20scale
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Hygiène et soins corporels (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pèse-personne parlant
1, fiche 11, Français, p%C3%A8se%2Dpersonne%20parlant
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pèse-personne parlant. Pesez-vous dans l'intimité ! Notre nouveau pèse-personne est entièrement automatique et ne nécessite aucun réglage ni interrupteur à actionner. Ultra plat, son fonctionnement est simple : posez la balance sur un sol ferme et de niveau, et montez dessus. Stabilisée, elle vous annonce votre poids. 2, fiche 11, Français, - p%C3%A8se%2Dpersonne%20parlant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pèse-personnes. 3, fiche 11, Français, - p%C3%A8se%2Dpersonne%20parlant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pèse-personnes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 11, Français, - p%C3%A8se%2Dpersonne%20parlant
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- pèse personne parlant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- push pull cart 1, fiche 12, Anglais, push%20pull%20cart
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- push/pull cart 2, fiche 12, Anglais, push%2Fpull%20cart
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Minimum Evaluation Equipment : Jamar Hand Dynamometer; Dynamic Lifting Tools(shelves, weights, and crates) ;Spinal Function Sort, Push/Pull Cart, Step Ladder, Hand Dexterity Activity, Stethescope, Blood Pressure Cuff, Timer/Stopwatch, Metric Wall Tape, Weight Scale, Measuring Tape and Stairs. 2, fiche 12, Anglais, - push%20pull%20cart
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chariot poussé-tiré
1, fiche 12, Français, chariot%20pouss%C3%A9%2Dtir%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En ergothérapie. 2, fiche 12, Français, - chariot%20pouss%C3%A9%2Dtir%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 12, Français, - chariot%20pouss%C3%A9%2Dtir%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 12, Français, - chariot%20pouss%C3%A9%2Dtir%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- step table
1, fiche 13, Anglais, step%20table
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- step-like table 2, fiche 13, Anglais, step%2Dlike%20table
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... entering too far(more than 10%) into a diamond with the kerfing blade causes step tables that will have to be polished. Results in unnecessary weight loss. 3, fiche 13, Anglais, - step%20table
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
... stones with a convex, concave or step-like table, i.e. badly countersawn. 4, fiche 13, Anglais, - step%20table
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- step like table
- steplike table
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- table brisée
1, fiche 13, Français, table%20bris%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] les pierres ayant une table concave, convexe ou brisée, c'est-à-dire mal contresciée. 2, fiche 13, Français, - table%20bris%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- swing phase
1, fiche 14, Anglais, swing%20phase
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The element of a forward step in which the foot does not touch the floor and the opposite leg bears the body weight, comprising acceleration, swing through, and deceleration. 2, fiche 14, Anglais, - swing%20phase
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- phase oscillante
1, fiche 14, Français, phase%20oscillante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- phase d'oscillation 2, fiche 14, Français, phase%20d%27oscillation
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans le deuxième temps, phase oscillante, tandis que la hanche passe d'arrière en avant, la jambe légèrement fléchie, croise l'autre membre inférieur. Cette période correspond à l'appui unilatéral du côté opposé. 3, fiche 14, Français, - phase%20oscillante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fase oscilante
1, fiche 14, Espagnol, fase%20oscilante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- handhold
1, fiche 15, Anglais, handhold
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The light weight step/handle provides a sturdy handhold and a flat surface for the right and ? sides of Bell 206, 206L and 0H 58 helicopters. 2, fiche 15, Anglais, - handhold
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
handhold: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 15, Anglais, - handhold
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- hand-hold
- hand hold
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- poignée
1, fiche 15, Français, poign%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'hélicoptère placé à proximité de la victime le sauveteur se place devant la porte ouverte de l'appareil. Il saisit de sa main droite la poignée se trouvant dans le coin droit de la porte [...], puis sans prendre aucune impulsion [...] le sauveteur fait un pas en avant [...], se laisse tomber dans le vide, les bras bien droit le long du corps. 2, fiche 15, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
poignée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 15, Français, - poign%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dividing
1, fiche 16, Anglais, dividing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- scaling 2, fiche 16, Anglais, scaling
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dividing, or scaling as the operation is also commonly called, is the first step in the make-up process and has for its aim the dividing of the fermented bulk dough into individual pieces of pre-determined uniform weight and size.... the divided dough pieces... are scaled on a volumetric rather than a weight basis... 2, fiche 16, Anglais, - dividing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 16, Français, division
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La division de la pâte se fait [...] avec des pistons qui aspirent la pâte et la refoulent dans de petites chambres mesureuses; [...] 2, fiche 16, Français, - division
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Dance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- change of weight 1, fiche 17, Anglais, change%20of%20weight
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any shift of weight of the body from one member or point of the body to another, as in a walking step, a rocking step, etc. 1, fiche 17, Anglais, - change%20of%20weight
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Danse
Fiche 17, La vedette principale, Français
- changement de poids
1, fiche 17, Français, changement%20de%20poids
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- déplacement de poids 2, fiche 17, Français, d%C3%A9placement%20de%20poids
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1979-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- scissors
1, fiche 18, Anglais, scissors
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A step skated in a straight line with the blades of both skates held flat on the ice, the weight placed on the skating leg having a well bent knee, and the free foot slides forward on the ice to full extension. 1, fiche 18, Anglais, - scissors
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ciseaux
1, fiche 18, Français, ciseaux
pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un pas exécuté en ligne droite, les lames à plat sur la glace, le poids sur la jambe traceuse, le genou bien fléchi et le pied libre glisse vers l'avant sur la glace jusqu'à extension complète. 1, fiche 18, Français, - ciseaux
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 18, Français, - ciseaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


