TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT STRENGTH [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- generative design
1, fiche 1, Anglais, generative%20design
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Using artificial intelligence(AI) software and the compute power of the cloud, generative design enables engineers to create thousands of design options by simply defining their design problem-inputting basic parameters such as height, weight it must support, strength, and material options. 2, fiche 1, Anglais, - generative%20design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ingénierie
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conception générative
1, fiche 1, Français, conception%20g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la conception générative [...] supprime le besoin d'un modèle initial conçu par l'homme, en faisant le travail du concepteur à partir de l'ensemble prédéfini des contraintes. 2, fiche 1, Français, - conception%20g%C3%A9n%C3%A9rative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Inteligencia artificial
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diseño generativo
1, fiche 1, Espagnol, dise%C3%B1o%20generativo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El diseño generativo ha llegado a casi todos los sectores, avalado por el alto rendimiento demostrado en las diferentes ingenierías a la hora de encontrar propuestas de diseño optimizadas que permiten la fabricación de productos de menor peso, más rentables y duraderos, como solución al problema planteado. 1, fiche 1, Espagnol, - dise%C3%B1o%20generativo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- neutrally buoyant groundline
1, fiche 2, Anglais, neutrally%20buoyant%20groundline
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The development of a neutrally buoyant groundline was undertaken to reduce the probability of large whale entanglements. The resulting product maintained a much lower profile in the water column compared to traditional groundlines[, ] but in hard bottom areas it was susceptible to chaffing and breaking. In order to reduce mortalities once large whales are entangled, a weak rope was developed, again with the addition of barium sulphate. The breaking strength of this product was 1, 065 pounds,... half the weight of traditional groundlines. 2, fiche 2, Anglais, - neutrally%20buoyant%20groundline
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- neutrally buoyant ground line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de fond à flottabilité neutre
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20fond%20%C3%A0%20flottabilit%C3%A9%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mise au point d'une ligne de fond à flottabilité neutre a été entreprise en vue de réduire les risques d'enchevêtrement de grosses baleines. Le produit qui en résulte est maintenu bien plus bas dans la colonne d'eau par rapport aux lignes de fond traditionnelles, mais dans les zones au fond dur, il était vulnérable au frottement et à l'usure. Pour réduire les mortalités une fois que les grandes baleines sont prises dans les filets, on a mis au point un câble de faible résistance recouvert de sulfate de baryum. La résistance à la rupture de ce produit était de 1 065 livres, ce qui [...] correspond à la moitié du poids des lignes de fond traditionnelles. 2, fiche 2, Français, - ligne%20de%20fond%20%C3%A0%20flottabilit%C3%A9%20neutre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- groundline
1, fiche 3, Anglais, groundline
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bottom line 2, fiche 3, Anglais, bottom%20line
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The development of a neutrally buoyant groundline was undertaken to reduce the probability of large whale entanglements. The resulting product maintained a much lower profile in the water column compared to traditional groundlines[, ] but in hard bottom areas it was susceptible to chaffing and breaking. In order to reduce mortalities once large whales are entangled, a weak rope was developed, again with the addition of barium sulphate. The breaking strength of this product was 1, 065 pounds,... half the weight of traditional groundlines. 3, fiche 3, Anglais, - groundline
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ground line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de fond
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La mise au point d'une ligne de fond à flottabilité neutre a été entreprise en vue de réduire les risques d'enchevêtrement de grosses baleines. Le produit qui en résulte est maintenu bien plus bas dans la colonne d'eau par rapport aux lignes de fond traditionnelles, mais dans les zones au fond dur, il était vulnérable au frottement et à l'usure. Pour réduire les mortalités une fois que les grandes baleines sont prises dans les filets, on a mis au point un câble de faible résistance recouvert de sulfate de baryum. La résistance à la rupture de ce produit était de 1 065 livres, ce qui [...] correspond à la moitié du poids des lignes de fond traditionnelles. 2, fiche 3, Français, - ligne%20de%20fond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biceps curl
1, fiche 4, Anglais, biceps%20curl
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- curl 2, fiche 4, Anglais, curl
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Biceps curls can be done using any of the following equipment : dumbbells, barbell, E-Z bar..., cable machine, biceps curling machine. Although the exercises differ, a common factor of each is a "curling" motion, where a weight-attached to an item of equipment listed above-is moved through an arc, primarily using the strength of the biceps. The biceps is contracted to lift the weight upward through the arc, to a point where further movement is not possible. The biceps is then extended, lowering the weight back through the arc, to the start position. 3, fiche 4, Anglais, - biceps%20curl
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "curl" could also refer to a "leg curl" but, in the sources consulted, it was used as a synonym of "biceps curl." 4, fiche 4, Anglais, - biceps%20curl
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bicep curl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flexion des avant-bras
1, fiche 4, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- flexion des bras 2, fiche 4, Français, flexion%20des%20bras
correct, nom féminin
- flexion des biceps 3, fiche 4, Français, flexion%20des%20biceps
nom féminin
- curl 4, fiche 4, Français, curl
anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La flexion des bras peut être effectuée à l'aide de n'importe lequel des poids ou appareils suivants : haltères, barre, barre de curl («EZ Bar»), appareil à poulie ou appareil de flexion des bras. Même si l'exécution de cet exercice diffère en fonction de l'équipement utilisé, le principe reste toujours le même : il faut soulever un poids en fléchissant les bras par la force des biceps. Le poids est ensuite ramené en position de départ. 5, fiche 4, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «curl» pourrait aussi désigner un «leg curl» mais, dans les sources consultées, il était utilisé en tant que «biceps curl». 5, fiche 4, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- frail elderly person
1, fiche 5, Anglais, frail%20elderly%20person
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- frail older adult 2, fiche 5, Anglais, frail%20older%20adult
correct
- frail senior 3, fiche 5, Anglais, frail%20senior
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person over 65 years old presenting a decreased capacity to adapt to the environment and to maintain a functional status. 4, fiche 5, Anglais, - frail%20elderly%20person
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[It is proposed] that frailty is a clinical syndrome and [that it] can be measured by markers such as weight loss, exhaustion, weakness in grip strength, slow gait speed and reduced physical activity. 5, fiche 5, Anglais, - frail%20elderly%20person
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- personne âgée fragile
1, fiche 5, Français, personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20fragile
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- personne âgée frêle 2, fiche 5, Français, personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20fr%C3%AAle
correct, nom féminin
- vieillard frêle 3, fiche 5, Français, vieillard%20fr%C3%AAle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une personne âgée frêle se reconnaît aisément à domicile, en milieu hospitalier et en clinique, mais comment la définir? Même si le concept de la fragilité ne fait pas consensus dans la littérature, il se définit généralement par un état de précarité de la santé qui réduit la capacité de la personne âgée à faire face aux exigences de la vie, augmentant ou aggravant ainsi le risque de perte d'autonomie. 2, fiche 5, Français, - personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20fragile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vieillard : Le féminin «vieillarde» est rare et péjoratif. 4, fiche 5, Français, - personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20fragile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- anciano en estado de salud delicado
1, fiche 5, Espagnol, anciano%20en%20estado%20de%20salud%20delicado
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- anciana en estado de salud delicado 2, fiche 5, Espagnol, anciana%20en%20estado%20de%20salud%20delicado
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- circuit weight training
1, fiche 6, Anglais, circuit%20weight%20training
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In weight training sessions, people lift weights to develop strength and muscle tone. Circuit weight training adds an aerobic element, which provides a cardiovascular workout. 2, fiche 6, Anglais, - circuit%20weight%20training
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- musculation en circuit
1, fiche 6, Français, musculation%20en%20circuit
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- musculation en circuits 2, fiche 6, Français, musculation%20en%20circuits
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lors [de] séances de musculation, les gens soulèvent des poids pour développer leur force et leur tonus musculaire. La musculation en circuit ajoute un élément aérobie, qui fournit un entraînement cardiovasculaire. 3, fiche 6, Français, - musculation%20en%20circuit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gaff
1, fiche 7, Anglais, gaff
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There are various ways used to land big fish but learning how to gaff fish is one of the most important. [This is done by using a long metal pole with a large hook on the end to lift large fish into a boat when the weight of the fish exceeds the strength of the rod and reel]. 1, fiche 7, Anglais, - gaff
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gaffer
1, fiche 7, Français, gaffer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Piquer un poisson avec une [perche en bois ou en métal, à l'extrémité de laquelle est fixé un croc]. 1, fiche 7, Français, - gaffer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Structural Framework
- Aeroindustry
- Shipbuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lightening hole
1, fiche 8, Anglais, lightening%20hole
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hole cut into a strengthening member that does not significantly affect its strength but reduces its weight. 2, fiche 8, Anglais, - lightening%20hole
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lightening hole: term standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - lightening%20hole
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Charpentes
- Constructions aéronautiques
- Constructions navales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trou d'allègement
1, fiche 8, Français, trou%20d%27all%C3%A8gement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- trou d'allégement 2, fiche 8, Français, trou%20d%27all%C3%A9gement
correct, nom masculin
- évidement 3, fiche 8, Français, %C3%A9videment
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 8, Français, - trou%20d%27all%C3%A8gement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
trou d'allègement : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 8, Français, - trou%20d%27all%C3%A8gement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- suspension line
1, fiche 9, Anglais, suspension%20line
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- line 2, fiche 9, Anglais, line
correct, voir observation
- rigging line 3, fiche 9, Anglais, rigging%20line
correct, voir observation
- rigging 4, fiche 9, Anglais, rigging
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cords or webbing of silk, nylon, cotton, rayon, or other textile materials which connect the drap surface of the parachute [and paraglider] to the harness. 5, fiche 9, Anglais, - suspension%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A paraglider is made up of the wing, rigging(lines), small carabiner, and risers.... Lines. Commonly known as lines(a set of rigging) measuring variously between 0. 4-1. 7 mm, even 2. 2 mm, their high level of strength or weight resistance depends on their thickness and the properties of material used in its construction. They are usually concerned with a protective sheath to guard against ground friction and are made from dyneema, kevlar, spectra, superaramid and so on. The lines attach the wing to risers which in turn are attached to the pilots harness, and extend from the wings downward side in the order specified by the particular manufacturer, gradually tapering off in thickness and number via a series of quick links. Finally they end up in tiny linkages(known as small carabiner) from the risers. 6, fiche 9, Anglais, - suspension%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in plural. 7, fiche 9, Anglais, - suspension%20line
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terms used for paragliding equipment. 7, fiche 9, Anglais, - suspension%20line
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- suspension lines
- lines
- rigging lines
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 9, La vedette principale, Français
- suspente
1, fiche 9, Français, suspente
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ligne de suspentage 2, fiche 9, Français, ligne%20de%20suspentage
correct, voir observation, nom féminin
- suspentage 2, fiche 9, Français, suspentage
correct, nom masculin
- drisse 3, fiche 9, Français, drisse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] câbles qui relient le harnais d'un parachute [et parapente] à la voilure. 4, fiche 9, Français, - suspente
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les suspentes sont des câbles en nylon/kevlar qui relient la voile aux élévateurs. On distingue 4 types de suspentage que l'on appelle aussi des lignes de suspentage : Ligne A (avant), Ligne B (intermédiaire), Ligne C (arrière), Ligne de commande (commandes de frein). 5, fiche 9, Français, - suspente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La drisse est un terme qui nous vient des marins («Hissez la drisse de grand voile!»). C'est donc un cordage. En parapente, on appelle les drisses, les suspentes. 5, fiche 9, Français, - suspente
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 9, Français, - suspente
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Termes qui s'appliquent à l'équipement du parapente. 6, fiche 9, Français, - suspente
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- drisses
- suspentes
- lignes de suspentage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-06-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- powerlifting
1, fiche 10, Anglais, powerlifting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- power lifting 2, fiche 10, Anglais, power%20lifting
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[…] a strength sport that consists of three attempts at maximal weight on three lifts : squat, bench press, and deadlift. 3, fiche 10, Anglais, - powerlifting
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with weightlifting, which has two lifts: snatch, and clean and jerk. 4, fiche 10, Anglais, - powerlifting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dynamophilie
1, fiche 10, Français, dynamophilie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- force athlétique 2, fiche 10, Français, force%20athl%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Variante de l'haltérophilie officielle qui comprend trois épreuves : flexion de jambes, développé au banc et soulevé de terre. 3, fiche 10, Français, - dynamophilie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'haltérophilie : la dynamophilie est le sport de la force et l'haltérophilie, celui de la puissance. 4, fiche 10, Français, - dynamophilie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- levantamiento de potencia
1, fiche 10, Espagnol, levantamiento%20de%20potencia
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- levantamiento de pesas 2, fiche 10, Espagnol, levantamiento%20de%20pesas
correct, voir observation, nom masculin
- powerlifting 3, fiche 10, Espagnol, powerlifting
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El levantamiento de pesas o "powerlifting" es, por excelencia, una prueba de fuerza máxima de brazos. Los deportistas tienen tres intentos […] La disciplina consiste en que el atleta [paralímpico], recostado sobre una banqueta especial con los brazos extendidos, recibe una barra de discos con codos bloqueados. 4, fiche 10, Espagnol, - levantamiento%20de%20potencia
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Esta disciplina tiene tres levantamientos: sentadilla, fuerza de banco y peso muerto. 5, fiche 10, Espagnol, - levantamiento%20de%20potencia
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
El levantador se acuesta en el banco y se acomoda a su gusto, pues en todo el proceso de levantamiento su tronco incluyendo los glúteos, piernas, pies no se deben mover. 6, fiche 10, Espagnol, - levantamiento%20de%20potencia
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
levantamiento de pesas: término que se presta a confusión porque también se lo usa como sinónimo de "halterofilia", que tiene dos levantamientos (arranque y dos tiempos). 5, fiche 10, Espagnol, - levantamiento%20de%20potencia
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deformation
1, fiche 11, Anglais, deformation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
e. g. the deformation of an egg when submitted to a weight of 500 g to measure shell strength. 1, fiche 11, Anglais, - deformation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déformation
1, fiche 11, Français, d%C3%A9formation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Par exemple la déformation d'un œuf sous un poids de 500 g afin de mesurer la résistance de la coquille. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9formation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- maximum design taxi weight
1, fiche 12, Anglais, maximum%20design%20taxi%20weight
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MTW 2, fiche 12, Anglais, MTW
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Maximum weight for ground maneuver as limited by aircraft strength and airworthiness requirements.(It includes weight of taxi and runup fuel.). 1, fiche 12, Anglais, - maximum%20design%20taxi%20weight
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- masse de calcul maximale de roulage
1, fiche 12, Français, masse%20de%20calcul%20maximale%20de%20roulage
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- masse maximale structurale au roulage 2, fiche 12, Français, masse%20maximale%20structurale%20au%20roulage
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale de manœuvre, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité. (Comprend la masse du carburant utilisé pendant le roulage et le point fixe). 1, fiche 12, Français, - masse%20de%20calcul%20maximale%20de%20roulage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- plastic pipe
1, fiche 13, Anglais, plastic%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Plastic pipes. Plastic used for pipe include Saran, Tenite, Plastitube, and polyvinyl chloride. The materials are useful for water-supply pipes and for the conveyance of some corrosive liquids at a moderate temperature and pressure... Among the advantage claimed for plastics... may be included freedom from corrosion, freedom from damage due to freezing of water in a closed pipe, acid resistance for solutions up to about 10 per cent concentration, light weight..., easy bending and joining, and adequate strength. 2, fiche 13, Anglais, - plastic%20pipe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
plastic pipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 13, Anglais, - plastic%20pipe
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- plastic tubing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tuyau en plastique
1, fiche 13, Français, tuyau%20en%20plastique
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tuyau en matière plastique 2, fiche 13, Français, tuyau%20en%20mati%C3%A8re%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tuyau fait en matière plastique servant au transport de l'eau potable, des eaux d'égout, des fluides corrosifs, etc. 3, fiche 13, Français, - tuyau%20en%20plastique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux en matières plastiques ont pris une large place dans la réalisation des évacuations d'eaux usées, des chutes d'eaux pluviales, des collecteurs de faible pente en sous-sol, les ventilations secondaires du fait de leur légèreté, de leur mise en place rapide et de leur invulnérabilité pour le transport des eaux. 4, fiche 13, Français, - tuyau%20en%20plastique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le plastique (nom masculin) désigne, par déformation, toute matière plastique élaborée à partir de résines de synthèse. 5, fiche 13, Français, - tuyau%20en%20plastique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les types de plastique généralement utilisés sont le PVC et le polyétylène. 6, fiche 13, Français, - tuyau%20en%20plastique
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
tuyau en plastique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 13, Français, - tuyau%20en%20plastique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cotton-wrapped polyester thread
1, fiche 14, Anglais, cotton%2Dwrapped%20polyester%20thread
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cotton-covered polyester core thread 2, fiche 14, Anglais, cotton%2Dcovered%20polyester%20core%20thread
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An all-purpose weight(approximately size 50) for hand and machine sewing on knits or wovens, of synthetic or natural fibers, or blends. Polyester core gives this thread strength and elasticity; cotton wrapping, a tough, heat-resistant surface. 1, fiche 14, Anglais, - cotton%2Dwrapped%20polyester%20thread
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fil de polyester enrobé de coton
1, fiche 14, Français, fil%20de%20polyester%20enrob%C3%A9%20de%20coton
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fil tout usage (n° 50) pour coudre à la machine et à la main tricots et tissus tissés de fibres naturelles ou synthétiques ou de mélanges. Le cœur, de polyester, dote le fil de résistance et d'élasticité; l'enveloppe de coton, d'une surface solide et ignifuge. 1, fiche 14, Français, - fil%20de%20polyester%20enrob%C3%A9%20de%20coton
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- press
1, fiche 15, Anglais, press
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- military press 1, fiche 15, Anglais, military%20press
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A lift in which the weight is pushed up from shoulder height to a position straight overhead by the strength of the arms and back alone without movement of the feet or legs. 1, fiche 15, Anglais, - press
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Used to be a lift in Olympic weight lifting. 2, fiche 15, Anglais, - press
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- développé
1, fiche 15, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'haltérophilie à un ou à deux bras par lequel la barre est épaulée puis poussée (développée) à bout de bras, au-dessus de la tête, sans élan des jambes. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le développé a disparu du programme olympique depuis les Jeux de Munich 1972. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electric Cables
- Electrical Engineering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aluminum conductor steel-reinforced cable
1, fiche 16, Anglais, aluminum%20conductor%20steel%2Dreinforced%20cable
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ACSR cable 1, fiche 16, Anglais, ACSR%20cable
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aluminum conductor steel reinforced(or ACSR) cable is a specific type of high-capacity, high-strength stranded cable typically used in overhead power lines. The outer strands of ACSR cable are aluminum, chosen for its excellent conductivity, low weight and low cost. The center strand is of steel for the strength required to support the weight without stretching the aluminum due to its ductility. 2, fiche 16, Anglais, - aluminum%20conductor%20steel%2Dreinforced%20cable
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Électrotechnique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- câble aluminium-acier
1, fiche 16, Français, c%C3%A2ble%20aluminium%2Dacier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ACSR 2, fiche 16, Français, ACSR
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En Allemagne, certains réseaux sont réalisés avec un seul câble aluminium-acier : on installe un seul câble pour le 110 kV [kilovolt], un faisceau de deux conducteurs pour le 225 kV et un faisceau de quatre conducteurs pour le 400 kV. 3, fiche 16, Français, - c%C3%A2ble%20aluminium%2Dacier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
- Analytical Chemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chemical oxygen demand
1, fiche 17, Anglais, chemical%20oxygen%20demand
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- COD 1, fiche 17, Anglais, COD
correct, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The mass concentration of oxygen equivalent to the amount of dichromate consumed by dissolved and suspended matter when a water sample is treated with that oxidant under defined conditions. 2, fiche 17, Anglais, - chemical%20oxygen%20demand
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The weight of oxygen taken up by the total amount of organic matter in a sample of water without distinguishing between biodegradable and non-biodegradable organic matter. The result is expressed as the number of parts per million(or milligrams per litre, or grams per cubic metre) of oxygen taken up from a solution of boiling potassium dichromate in two hours. The test has been used for assessing the strength of sewage and trade wastes. 3, fiche 17, Anglais, - chemical%20oxygen%20demand
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
chemical oxygen demand; COD: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, fiche 17, Anglais, - chemical%20oxygen%20demand
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
- Chimie analytique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- demande chimique en oxygène
1, fiche 17, Français, demande%20chimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DCO 2, fiche 17, Français, DCO
correct, nom féminin, normalisé
- D.C.O. 3, fiche 17, Français, D%2EC%2EO%2E
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- demande chimique d'oxygène 4, fiche 17, Français, demande%20chimique%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Concentration en masse d'oxygène équivalente à la quantité de dichromate consommée par les matières dissoutes et en suspension lorsqu'on traite un échantillon d'eau avec cet oxydant dans des conditions définies. 5, fiche 17, Français, - demande%20chimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Paramètre utilisé pour caractériser la pollution organique de l'eau, qui se mesure à partir de la quantité d'oxygène dissous nécessaire à la dégradation chimique des polluants organiques qu'elle contient. 6, fiche 17, Français, - demande%20chimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
demande chimique en oxygène; DCO : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 17, Français, - demande%20chimique%20en%20oxyg%C3%A8ne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
- Química analítica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- demanda química de oxígeno
1, fiche 17, Espagnol, demanda%20qu%C3%ADmica%20de%20ox%C3%ADgeno
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- DQO 2, fiche 17, Espagnol, DQO
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Concentración en masa del oxígeno equivalente a la cantidad de dicromato consumido por las materias disueltas y en suspensión, cuando una muestra de agua se trata por dicho oxidante en condiciones definidas. 3, fiche 17, Espagnol, - demanda%20qu%C3%ADmica%20de%20ox%C3%ADgeno
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hydroforming
1, fiche 18, Anglais, hydroforming
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A metal-shaping process that uses high-pressure fluid to form tubes into complex structural shapes. 2, fiche 18, Anglais, - hydroforming
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Hydroformed components from low-carbon steel tubes have become more common in doday's vehicles, especially in truck frames and engine cradles. In addition to reducing the weight of a vehicle tube hydroforming allows for increased strength and stiffness, parts consolidation, and cost reduction. 2, fiche 18, Anglais, - hydroforming
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hydroformage
1, fiche 18, Français, hydroformage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Procédé de formage où le poinçon est remplacé par l'action directe de la pression du fluide (huile hydraulique, émulsion, eau : la tôle est déformée dans une matrice sous l'action de la pression contrôlée du fluide. 2, fiche 18, Français, - hydroformage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'hydroformage [permet de] transformer des tubes en des profilés complexes. [...] Les composants hydroformés à partir de tubes d'acier à faible teneur en carbone sont maintenant utilisés plus souvent dans la construction des véhicules automobiles et tout particulièrement dans les châssis des camions et les bâtis moteurs. En plus de réduire le poids des véhicules, l'hydroformage des tubes accroît la résistance mécanique et la rigidité, permet une consolidation des pièces et réduit les coûts. 3, fiche 18, Français, - hydroformage
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- hydro-formage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- burst factor
1, fiche 19, Anglais, burst%20factor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- burst index 2, fiche 19, Anglais, burst%20index
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The bursting strength of a paper or board divided by the grammage(basis weight) of the conditioned paper or board. [Definition standardized by ISO. ] 3, fiche 19, Anglais, - burst%20factor
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
burst index: term standardized by ISO. 4, fiche 19, Anglais, - burst%20factor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indice d'éclatement
1, fiche 19, Français, indice%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la résistance à l'éclatement d'un papier ou d'un carton par le grammage du matériau après conditionnement. [Definition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 19, Français, - indice%20d%27%C3%A9clatement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
indice d'éclatement : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 19, Français, - indice%20d%27%C3%A9clatement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code CTD-1), on trouvera le terme «indice d'éclatement» sous l'article 12.2.3.3. 3, fiche 19, Français, - indice%20d%27%C3%A9clatement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Strength of Materials
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- strength-to-weight ratio
1, fiche 20, Anglais, strength%2Dto%2Dweight%20ratio
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- weight-to-strength ratio 2, fiche 20, Anglais, weight%2Dto%2Dstrength%20ratio
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A typical approach to save vehicle weight is the substitution of conventional materials for higher-strength materials of the same density or by materials of lesser density but similar strength. In the first case, less material is needed(as with high-strength steel) ;in the second, the higher strength-to-weight ratio of lighter metals(aluminum, titanium, magnesium) results in direct weight reduction. 3, fiche 20, Anglais, - strength%2Dto%2Dweight%20ratio
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
... the fiber-reinforced plastic composite provides excellent structural behavior at a strength-to-weight ratio attractive for space vehicles. 2, fiche 20, Anglais, - strength%2Dto%2Dweight%20ratio
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Titanium metal, resistant to corrosion and with a high strength-to-weight ratio, is used in the manufacture of aerospace and marine components. 4, fiche 20, Anglais, - strength%2Dto%2Dweight%20ratio
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
maintain a low weight-to-strength ratio. 5, fiche 20, Anglais, - strength%2Dto%2Dweight%20ratio
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
increase, enhance, the strength-to-weight ratio. 5, fiche 20, Anglais, - strength%2Dto%2Dweight%20ratio
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- weight strength ratio
- ratio of strength to weight
- strength weight ratio
- strength-weight ratio
- weight-strength ratio
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique des solides
- Résistance des matériaux
- Poids et charges (Transports)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rapport résistance-poids
1, fiche 20, Français, rapport%20r%C3%A9sistance%2Dpoids
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- rapport solidité-poids 2, fiche 20, Français, rapport%20solidit%C3%A9%2Dpoids
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En général, on réduit le poids d'un véhicule automobile en substituant à des matériaux classiques des matériaux de plus grande résistance mais de même densité ou des matériaux de densité inférieure mais de résistance similaire. Dans le premier cas, on a besoin d'une plus petite quantité de matériau (d'acier à haute résistance par exemple); dans le second cas, le rapport résistance-poids plus élevé des métaux légers (aluminium, titane, magnésium) a pour effet de réduire directement le poids. 3, fiche 20, Français, - rapport%20r%C3%A9sistance%2Dpoids
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le titane métallique, résistant à la corrosion et de rapport résistance-poids élevé, est utilisé dans la fabrication de composants destinés aux secteurs de l'aérospatiale et de la marine. 4, fiche 20, Français, - rapport%20r%C3%A9sistance%2Dpoids
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Le rapport élevé solidité-poids du polyester renforcé de verre en fait un matériau idéal pour la construction. 2, fiche 20, Français, - rapport%20r%C3%A9sistance%2Dpoids
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-12-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- transparency
1, fiche 21, Anglais, transparency
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The property of a material by which a negligible portion of the transmitted light undergoes scattering, thereby enabling objects to be distinguished clearly through the material. 2, fiche 21, Anglais, - transparency
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The advantage of the [stretch blow molding] process is an improvement in resin performance, such as bottle impact strength, cold strength, transparency, surface gloss, stiffness, and gas barrier, which permit lighter weight, lower cost bottles, use of lower cost resins with less impact modifiers, or products packaged that normally would not be suitable. 3, fiche 21, Anglais, - transparency
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
transparency: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 21, Anglais, - transparency
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- transparence
1, fiche 21, Français, transparence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'un matériau de ne diffuser qu'une partie négligeable de la lumière transmise, permettant ainsi de distinguer clairement des objets à travers son épaisseur. 2, fiche 21, Français, - transparence
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La transparence est essentiellement liée à la morphologie. L'existence d'une morphologie entraîne l'existence de domaines ayant des indices de réfraction différents, donc réfractant et diffusant la lumière. Le trajet optique des rayons lumineux est donc augmenté, et l'intensité des rayons émergents diminuée. Le matériau est donc translucide à opaque. Un polymère amorphe est transparent. 3, fiche 21, Français, - transparence
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
transparence : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 21, Français, - transparence
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- transparencia
1, fiche 21, Espagnol, transparencia
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de un material por la cual una parte insignificante de la luz transmitida se difunde, permitiendo distinguir los objetos claramente a través del material. 2, fiche 21, Espagnol, - transparencia
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-09-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Sports (General)
- Dance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pole dancing
1, fiche 22, Anglais, pole%20dancing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pole dancing is a full-body workout. It is resistance training and cardio in one. Flexibility is improved as well. Pole dancers perform acrobatic tricks either suspending their weight or propelling it around a metal pole. The simple act of climbing a pole is an incredible display of strength. 2, fiche 22, Anglais, - pole%20dancing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
- Danse
Fiche 22, La vedette principale, Français
- danse à la barre verticale
1, fiche 22, Français, danse%20%C3%A0%20la%20barre%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- danse à la barre 2, fiche 22, Français, danse%20%C3%A0%20la%20barre
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pratique sportive qui consiste à enchaîner des exercices de danse acrobatique en prenant appui sur une barre verticale fixe. 3, fiche 22, Français, - danse%20%C3%A0%20la%20barre%20verticale
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la danse à la barre a la particularité d'associer entraînement cardio et exercices de résistance. Elle fait aussi travailler les principaux muscles du dos, ceux de la jambe et en particulier les quadriceps et les muscles fessiers. 2, fiche 22, Français, - danse%20%C3%A0%20la%20barre%20verticale
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
danse à la barre verticale : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 4, fiche 22, Français, - danse%20%C3%A0%20la%20barre%20verticale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-03-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Cement Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
- Petrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pozzolan
1, fiche 23, Anglais, pozzolan
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- pozzolana 2, fiche 23, Anglais, pozzolana
correct
- pozzuolana 3, fiche 23, Anglais, pozzuolana
correct
- puzzolan 4, fiche 23, Anglais, puzzolan
correct
- puzzuolana 4, fiche 23, Anglais, puzzuolana
correct
- pozzuolane 5, fiche 23, Anglais, pozzuolane
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A natural or artificial siliceous material commonly added to portland-cement mixtures to impart certain desirable properties to the mixture. 6, fiche 23, Anglais, - pozzolan
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Added to oil-well cements, pozzolans reduce slurry weight and viscosity, increase resistance to sulfate attack, and influence such factors as pumping time, ultimate strength, and watertightness. 6, fiche 23, Anglais, - pozzolan
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The name comes from the town of Pozzuoli, Italy ... 4, fiche 23, Anglais, - pozzolan
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- pozzolana earth
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Bétonnage
- Cimenterie
- Liants et mastics (Construction)
- Pétrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pouzzolane
1, fiche 23, Français, pouzzolane
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La pouzzolane naturelle désigne une roche siliceuse légère, d'origine volcanique. [...] Les pouzzolanes artificielles sont des granulats silico-alumineux, obtenus par calcination de terres argileuses, de basaltes ou de schistes; [...] les pouzzolanes broyées, ainsi que des cendres volantes pouzzolaniques de houille ou de lignite, sont utilisées comme constituant secondaire de certains ciments dont elles améliorent les qualités hydrauliques; [...] 2, fiche 23, Français, - pouzzolane
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Tuf trachytique presque incohérent, de couleur claire variant du gris au rougeâtre, que l'on trouve près de Naples. Il est susceptible d'être utilisé comme ciment naturel. 3, fiche 23, Français, - pouzzolane
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- terre pouzzolane
- pouzzolane naturelle
- pouzzolane artificielle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
- Industria del cemento
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Petrografía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- puzolana
1, fiche 23, Espagnol, puzolana
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Material silíceo o sílico-aluminoso, el cual por sí mismo no posee un valor cementante o es muy bajo, pero que, cuando está finamente dividido, y en presencia de humedad, reacciona químicamente con hidróxido de calcio, a temperaturas ordinarias, para formar compuestos que poseen propiedades cementantes. 1, fiche 23, Espagnol, - puzolana
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-03-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- machineability requirement
1, fiche 24, Anglais, machineability%20requirement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Machineability requirements ensure that ... mail items can travel through Canada Post’s automated equipment without damage to them or to the equipment. 2, fiche 24, Anglais, - machineability%20requirement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
These requirements include size and weight, aspect ratio as well as elements of the mail item's construction(such as its strength, flexibility and sealing). 3, fiche 24, Anglais, - machineability%20requirement
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
machineability requirement: term usually used in the plural. 4, fiche 24, Anglais, - machineability%20requirement
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
machineability requirement: term used at Canada Post. 4, fiche 24, Anglais, - machineability%20requirement
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- machineability requirements
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- exigence en matière d'admissibilité au courrier mécanisable
1, fiche 24, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27admissibilit%C3%A9%20au%20courrier%20m%C3%A9canisable
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Les] exigences en matière d'admissibilité au courrier mécanisable [permettent d'assurer] que [les] articles de courrier sont traités par l'équipement automatisé de Postes Canada sans que [ces] articles et le matériel soient endommagés. 2, fiche 24, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27admissibilit%C3%A9%20au%20courrier%20m%C3%A9canisable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ces exigences comprennent les dimensions et le poids, le ratio des dimensions ainsi que les caractéristiques de l'article de courrier (telles que sa force, sa souplesse et son cachetage). 3, fiche 24, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27admissibilit%C3%A9%20au%20courrier%20m%C3%A9canisable
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
exigence en matière d'admissibilité au courrier mécanisable : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 24, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27admissibilit%C3%A9%20au%20courrier%20m%C3%A9canisable
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
exigence en matière d'admissibilité au courrier mécanisable : terme en usage à Postes Canada. 4, fiche 24, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27admissibilit%C3%A9%20au%20courrier%20m%C3%A9canisable
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- exigences en matière d'admissibilité au courrier mécanisable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Garden and Outdoor Furniture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- polyresin
1, fiche 25, Anglais, polyresin
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A] resin compound generally used for statues, figurines, and decorative furniture. 2, fiche 25, Anglais, - polyresin
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Polyresin] is a sturdy material that can be intricately molded, allowing a great level of detail with consistent texture. Additives can be incorporated into the compound to enhance the material' s strength, reduce its weight, add heat stability, decorative effects, and so on. Polyresin is also compatible with a large range of different finishes, including paint and metallic finishes, which is why many decorative pieces are made from this material. 2, fiche 25, Anglais, - polyresin
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Mobilier de jardin
Fiche 25, La vedette principale, Français
- polyrésine
1, fiche 25, Français, polyr%C3%A9sine
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- résine de poly 2, fiche 25, Français, r%C3%A9sine%20de%20poly
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le procédé de fabrication de la résine de poly(sulfure d'arylène) comprend en outre une étape de chauffage du produit polymérisé à une température élevée suivie par l'étape de polymérisation, et utilise le terminateur de polymérisation dans une quantité appropriée pour contrôler la masse moléculaire du poly(sulfure d'arylène), permettant ainsi de produire du poly(sulfure d'arylène) avec d'excellentes propriétés thermiques et une excellente luminosité. 3, fiche 25, Français, - polyr%C3%A9sine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- maximum design landing weight
1, fiche 26, Anglais, maximum%20design%20landing%20weight
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- MLW 2, fiche 26, Anglais, MLW
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Maximum weight for landing as limited by aircraft strength and airworthiness requirements. 3, fiche 26, Anglais, - maximum%20design%20landing%20weight
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- masse maximale structurale à l'atterrissage
1, fiche 26, Français, masse%20maximale%20structurale%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- masse maximale de calcul à l'atterrissage 2, fiche 26, Français, masse%20maximale%20de%20calcul%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale autorisée à laquelle l'avion peut atterrir. 1, fiche 26, Français, - masse%20maximale%20structurale%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
masse maximale de calcul à l'atterrissage : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 26, Français, - masse%20maximale%20structurale%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2012-11-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- connection weight
1, fiche 27, Anglais, connection%20weight
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- connection strength 1, fiche 27, Anglais, connection%20strength
correct, normalisé
- synaptic weight 1, fiche 27, Anglais, synaptic%20weight
à éviter, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
<neural networks> coefficient that multiplies an input value of an artificial neuron before it is combined with other input values 1, fiche 27, Anglais, - connection%20weight
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
connection weight; connection strength; synaptic weight : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34 : 1999]. 2, fiche 27, Anglais, - connection%20weight
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- poids synaptique
1, fiche 27, Français, poids%20synaptique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- poids de connexion 1, fiche 27, Français, poids%20de%20connexion
correct, nom masculin, normalisé
- pondération 1, fiche 27, Français, pond%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
<réseaux neuronaux> coefficient qui multiplie une valeur d'entrée d'un neurone artificiel avant combinaison de cette valeur avec les autres valeurs d'entrée 1, fiche 27, Français, - poids%20synaptique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
poids synaptique; poids de connexion; pondération : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 27, Français, - poids%20synaptique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- spindle
1, fiche 28, Anglais, spindle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- bottom bracket axle 2, fiche 28, Anglais, bottom%20bracket%20axle
correct
- bottom-bracket axle 3, fiche 28, Anglais, bottom%2Dbracket%20axle
correct
- bottom bracket spindle 4, fiche 28, Anglais, bottom%20bracket%20spindle
correct
- crank axle 5, fiche 28, Anglais, crank%20axle
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The axle which passes through the bottom bracket of the bicycle frame to which the chainwheels and cranks are attached. 6, fiche 28, Anglais, - spindle
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Inside the bottom bracket is an assembly of bearing and a spindle that rotates. Attached on either end of the spindle are the crank arms, and at the end of each crank arm is a pedal. 7, fiche 28, Anglais, - spindle
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Running through the bottom bracket shell, and anchored in place by cups and ball bearings allowing it to turn freely, is a spindle of forged steel to which the cranks are attached. When the rider stands on the pedals, the forces acting on the spindle are enormous, the weight and the strength of the rider being multiplied by the leverage of the cranks. 8, fiche 28, Anglais, - spindle
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
The bottom bracket axle (or spindle) rotates on bearings inside the bottom bracket shell. 9, fiche 28, Anglais, - spindle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The term "spindle" can be used to mean the stationary sheath around the axle or, as in this case, the actual revolving axle. 10, fiche 28, Anglais, - spindle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- axe de pédalier
1, fiche 28, Français, axe%20de%20p%C3%A9dalier
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- axe du pédalier 2, fiche 28, Français, axe%20du%20p%C3%A9dalier
correct, nom masculin
- axe de manivelle 3, fiche 28, Français, axe%20de%20manivelle
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pièce cylindrique en acier sur laquelle sont vissés les cônes de roulement et autour de laquelle sont montées les manivelles. 4, fiche 28, Français, - axe%20de%20p%C3%A9dalier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- eje del pedal
1, fiche 28, Espagnol, eje%20del%20pedal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- eje de la manivela 2, fiche 28, Espagnol, eje%20de%20la%20manivela
correct, nom masculin
- eje del piñón 2, fiche 28, Espagnol, eje%20del%20pi%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
- eje 2, fiche 28, Espagnol, eje
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- metallurgical coal
1, fiche 29, Anglais, metallurgical%20coal
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- metallurgic coal 2, fiche 29, Anglais, metallurgic%20coal
correct
- metallurgic grade coal 2, fiche 29, Anglais, metallurgic%20grade%20coal
correct
- metallurgical grade coal 3, fiche 29, Anglais, metallurgical%20grade%20coal
correct
- metallurgical-grade coal 4, fiche 29, Anglais, metallurgical%2Dgrade%20coal
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A coke with very high compressive strength at elevated temperatures, used in metallurgical furnaces, not only as a fuel, but also to support the weight of the charge. 5, fiche 29, Anglais, - metallurgical%20coal
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- metallurgic-grade coal
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 29, La vedette principale, Français
- charbon métallurgique
1, fiche 29, Français, charbon%20m%C3%A9tallurgique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- charbon de qualité métallurgique 2, fiche 29, Français, charbon%20de%20qualit%C3%A9%20m%C3%A9tallurgique
correct, nom masculin
- charbon d'intérêt métallurgique 3, fiche 29, Français, charbon%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20m%C3%A9tallurgique
nom masculin
- charbon à vocation sidérurgique 4, fiche 29, Français, charbon%20%C3%A0%20vocation%20sid%C3%A9rurgique
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le charbon métallurgique utilisé par les industries sidérurgiques représentait environ 83 p. 100 des exportations canadiennes [en 1988], et le charbon thermique servant à la production d'électricité, les autres 17 p. 100. 5, fiche 29, Français, - charbon%20m%C3%A9tallurgique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Coke métallurgique : coke en morceaux relativement gros et surtout très résistants à la compression, obtenu à partir de charbon de qualité, et utilisé dans les fours métallurgiques. [...] Le coke destiné à la métallurgie doit posséder une résistance mécanique suffisante pour ne pas s'écraser sous le poids de la charge du haut fourneau [...] 6, fiche 29, Français, - charbon%20m%C3%A9tallurgique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le charbon est principalement utilisé pour la fourniture d'électricité et pour l'industrie métallurgique [...]. Pour les utilisations métallurgiques, il est nécessaire d'avoir un charbon susceptible de donner un bon coke. Ce coke doit avoir une bonne activité et des caractéristiques suffisantes pour supporter les hautes pressions des hauts-fourneaux. [...] Beaucoup de recherches sur les méthodes de fabrication de l'acier avec des charbons à coke de moins bonnes caractéristiques sont en cours [...] 7, fiche 29, Français, - charbon%20m%C3%A9tallurgique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- weight-bearing exercise
1, fiche 30, Anglais, weight%2Dbearing%20exercise
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Any exercise in which your feet are bearing your weight. 2, fiche 30, Anglais, - weight%2Dbearing%20exercise
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In weight-bearing exercises, your bones and muscles work against gravity and your feet and legs bear the weight. Your bones adapt to the weight and pull of the muscle during weight-bearing exercise by building more bone cells and becoming stronger. This makes your bones stronger. 3, fiche 30, Anglais, - weight%2Dbearing%20exercise
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Weight-bearing exercises are those done staying upright so that your feet and legs support your weight. The term "weight-bearing" should not be confused with lifting weights(known as strength training). Weight-bearing exercises can include : low-impact aerobics, walking/hiking, elliptical training, using a stair-step machine. 4, fiche 30, Anglais, - weight%2Dbearing%20exercise
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Weight-bearing exercises include:] walking, dancing, jogging, stair climbing, racquet sports and hiking. 2, fiche 30, Anglais, - weight%2Dbearing%20exercise
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 30, La vedette principale, Français
- exercice de port de poids
1, fiche 30, Français, exercice%20de%20port%20de%20poids
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- exercice de mise en charge 2, fiche 30, Français, exercice%20de%20mise%20en%20charge
correct, nom masculin
- exercice avec mise en charge 3, fiche 30, Français, exercice%20avec%20mise%20en%20charge
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les exercices de port de poids sont exécutés en position debout de sorte que vos pieds et vos jambes supportent votre poids, et que vos os et vos muscles travaillent contre la force de la gravité. Il ne faut pas confondre le «port de poids» avec les exercices effectués avec des poids (appelés entraînement musculaire). Voici des exemples d’exercices de port de poids : danse aérobique à faible impact, marche ou randonnée pédestre, entraînement sur machine elliptique, entraînement sur simulateur d’escalier. 4, fiche 30, Français, - exercice%20de%20port%20de%20poids
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Les personnes atteintes d’ostéoporose sont souvent informées de l’importance de faire des exercices avec mise en charge comme la marche, la course à pied et le tennis. Les exercices avec mise en charge sont des exercices effectués en position debout, de sorte que la force de gravité s’exerce sur l’ensemble du squelette. 3, fiche 30, Français, - exercice%20de%20port%20de%20poids
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio de resistencia al peso
1, fiche 30, Espagnol, ejercicio%20de%20resistencia%20al%20peso
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- ejercicio de soporte de carga 2, fiche 30, Espagnol, ejercicio%20de%20soporte%20de%20carga
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El mejor tipo de ejercicio para [fortalecer los] huesos es el de resistencia al peso [porque] los fuerza a trabajar en contra de la gravedad, como caminar, subir montes, trotar, subir escaleras, jugar tenis y bailar. 1, fiche 30, Espagnol, - ejercicio%20de%20resistencia%20al%20peso
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bodyweight exercise
1, fiche 31, Anglais, bodyweight%20exercise
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Bodyweight exercises are strength training exercises that do not require free weights; the practitioner's own weight provides the resistance for the movement. 2, fiche 31, Anglais, - bodyweight%20exercise
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Movements such as the push-up, the pull-up, and the sit-up are some of the most common bodyweight exercises. 2, fiche 31, Anglais, - bodyweight%20exercise
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
Bodyweight exercises are the quickest way to build strength and muscle tone by developing the ultimate physique with perfect proportions. When bodyweight exercises are used in a circuit, they can form a very powerful and effective fat loss workout. 3, fiche 31, Anglais, - bodyweight%20exercise
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- exercice au poids du corps
1, fiche 31, Français, exercice%20au%20poids%20du%20corps
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- exercice PDC 2, fiche 31, Français, exercice%20PDC
correct, nom masculin
- exo PDC 2, fiche 31, Français, exo%20PDC
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de s’entraîner avec des exercices qu’on appelle des exos PDC, c’est-à-dire des exercices [au] poids du corps. Comme le nom l’indique, ce sont des exercices de musculation ou de [conditionnement physique] qui consistent à n’utiliser aucune charge ou presque, mais simplement le poids de son propre corps. Il s’agit en fait tout simplement d’exercices que vous connaissez déjà pour la plupart : les pompes, les tractions, les [flexions des bras], les relevés de buste. 2, fiche 31, Français, - exercice%20au%20poids%20du%20corps
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fibrous concrete
1, fiche 32, Anglais, fibrous%20concrete
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- fibre-reinforced concrete 2, fiche 32, Anglais, fibre%2Dreinforced%20concrete
correct
- fiber-reinforced concrete 3, fiche 32, Anglais, fiber%2Dreinforced%20concrete
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Concrete reinforced with asbestos, spun glass, or other fibers which reduce unit weight and improve tensile strength. 4, fiche 32, Anglais, - fibrous%20concrete
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A relatively recent development... is to reinforce the concrete itself by including short fibres in the concrete mix. The fibres may be nylon, glass, polypropylene, polyethylene, asbestos, or short steel wires. The resulting fibre-reinforced concrete is of greater strength than ordinary concrete... 2, fiche 32, Anglais, - fibrous%20concrete
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 32, La vedette principale, Français
- béton de fibres
1, fiche 32, Français, b%C3%A9ton%20de%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- béton fibreux 2, fiche 32, Français, b%C3%A9ton%20fibreux
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
béton dont les agrégats sont de nature fibreuse et peuvent être très variés. 1, fiche 32, Français, - b%C3%A9ton%20de%20fibres
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- béton de fibre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wholly aromatic polyester
1, fiche 33, Anglais, wholly%20aromatic%20polyester
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Wholly aromatic polyester fiber-reinforced high performance thermoplastic and process for preparing same. Self-reinforced polymer composites of 60-5% by weight of an at least partially crystalline high performance thermoplastic polymer and 40-95% by weight of a melt processable wholly aromatic polyester which exhibit anisotropic properties in the melt phase. This wholly aromatic polyester is a liquid crystal polymer... The wholly aromatic polyester is in the form of... unidirectionally oriented continuous fibers, primarily in the range of about 1 to 10 micrometers in diameter, distributed in a matrix of polyether etherketone. The polymer composites of this invention have high tensile strength, high modulus, satisfactory elongation, good impact strength, good flame resistance, good high temperature properties, and good electrical properties which remain stable over a wide range of temperatures and frequencies. 1, fiche 33, Anglais, - wholly%20aromatic%20polyester
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- polyester 100 % aromatique
1, fiche 33, Français, polyester%20100%20%25%20aromatique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- polyester à cent pour cent aromatique 1, fiche 33, Français, polyester%20%C3%A0%20cent%20pour%20cent%20aromatique
correct, nom masculin
- polyester complètement aromatique 1, fiche 33, Français, polyester%20compl%C3%A8tement%20aromatique
correct, nom masculin
- polyester entièrement aromatique 1, fiche 33, Français, polyester%20enti%C3%A8rement%20aromatique
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trade Names
- Plastic Materials
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Insurok™
1, fiche 34, Anglais, Insurok%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A series of laminated and molding plastics characterized by durability, light weight, resistance to many chemicals, and high dielectric strength. 1, fiche 34, Anglais, - Insurok%26trade%3B
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Insurok™: A trademark of The Richardson Co. 2, fiche 34, Anglais, - Insurok%26trade%3B
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Insurok
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matières plastiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Insurok
1, fiche 34, Français, Insurok
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
InsurokMC : Marque de commerce de la société The Richardson Co. 2, fiche 34, Français, - Insurok
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bridging strength
1, fiche 35, Anglais, bridging%20strength
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Bridging strength above this layer appears good and its reactivity to a human trigger is not a major concern. 2, fiche 35, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In avalanche forecasting, the concept of "bridging" refers to the point in time when the strong snow that overlies a weak layer becomes strong enough that it "bridges" over the weakness. The idea here is that when this point occurs, the strong snow will carry the weight of a person and prevent their force from penetrating through to the weak layer. The strong snow is the "bridge. "So then, bridging strength refers to the strength of the bridge. 3, fiche 35, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
bridging: The ability of a relatively stiff (strong) slab to spread increased load (like that of a person or group) over a wider area, making the onset of an avalanche less likely. 4, fiche 35, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
... when the term "bridging" is used it implies a weak layer underneath a stronger layer which is at least somewhat supportable. The question of whether the bridging is consistently strong enough to be safe to travel on is a difficult one. 5, fiche 35, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Examples: A hard wind slab that exhibits high bridging strength. Hard slabs tend to have more bridging strength. The slabs above these weak layers vary in density and apparently the bridging strength is good. The bridging strength above this layer appears good. 6, fiche 35, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
The bridging strength of this thick layer, of the upper snowpack. 6, fiche 35, Anglais, - bridging%20strength
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- croûte portante
1, fiche 35, Français, cro%C3%BBte%20portante
voir observation, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- neige portante 1, fiche 35, Français, neige%20portante
voir observation, nom féminin
- couche de neige portante 1, fiche 35, Français, couche%20de%20neige%20portante
voir observation, nom féminin
- manteau neigeux portant 1, fiche 35, Français, manteau%20neigeux%20portant
voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans les sources consultées, dans le domaine des avalanches, on fait appel à la transposition pour traduire «bridging strength», on obtient alors : neige, croûte ou couche de neige portante ou encore, manteau neigeux portant. Lorsque «bridging strength» est accompagné d'un qualificatif, il est alors possible de le traduire par portance + qualificatif : ainsi, on parlera de la bonne (ou faible) portance du manteau neigeux. 1, fiche 35, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
[...] on entend par croûte une couche superficielle durcie sur quelques centimètres (de 1 à 5 cm), dont la portance est faible, c'est-à-dire que la croûte casse sous le passage d'un skieur. 2, fiche 35, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Manteau neigeux offrant une bonne portance : Manteau neigeux consolidé en surface et qui supporte le poids d'une personne. 3, fiche 35, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
En France, le terme «portance» n'est pas utilisé. Ceci dit, s'il l'était, il serait relatif à la couche de surface du manteau neigeux. [source : spécialiste de risques d'avalanche, France.] 1, fiche 35, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
Le terme «capacité portante» ne semble pas être utilisé dans le domaine des avalanches. 1, fiche 35, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- plate web
1, fiche 36, Anglais, plate%20web
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The plate web consists of a solid plate with vertical stiffeners which increase the strength of the web. Some spar plate webs are constructed differently. Some have no stiffeners; others contain flanged holes for reducing weight. 2, fiche 36, Anglais, - plate%20web
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Plate web spar. 3, fiche 36, Anglais, - plate%20web
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- âme en tôle raidie
1, fiche 36, Français, %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- âme en tôle 2, fiche 36, Français, %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le
nom féminin
- âme pleine 3, fiche 36, Français, %C3%A2me%20pleine
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les longerons comprennent : une semelle supérieure et une semelle inférieure en alliage léger usiné, une ou deux âmes en tôle raidie longitudinalement. 4, fiche 36, Français, - %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
âme en tôle raidie : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 36, Français, - %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Longeron à âme pleine. 3, fiche 36, Français, - %C3%A2me%20en%20t%C3%B4le%20raidie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- alcoholic content
1, fiche 37, Anglais, alcoholic%20content
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- alcohol content 2, fiche 37, Anglais, alcohol%20content
correct
- alcoholic strength 3, fiche 37, Anglais, alcoholic%20strength
correct
- alcoholic value 1, fiche 37, Anglais, alcoholic%20value
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The strength of alcoholic beverages is most often shown as the percentage of alcohol by volume(sometimes shown as % v/v). This is not the same as the percentage of alcohol by weight(% w/v) since alcohol is less dense than water... 4, fiche 37, Anglais, - alcoholic%20content
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- spirit indication
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- teneur en alcool
1, fiche 37, Français, teneur%20en%20alcool
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- titre alcoolique 2, fiche 37, Français, titre%20alcoolique
correct, nom masculin
- teneur alcoolique 3, fiche 37, Français, teneur%20alcoolique
correct, nom féminin
- titre alcoométrique 3, fiche 37, Français, titre%20alcoom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- force alcoolique 3, fiche 37, Français, force%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dissolvez 100 parties de sucre dans la solution extractive précédente, ajoutez l'alcool aromatique, puis des quantités suffisantes d'alcool à 95 pour cent v/v et d'eau pour obtenir 400 parties de concentré pour sirop ayant un titre alcoolique de 20 pour cent v/v. 2, fiche 37, Français, - teneur%20en%20alcool
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- degré alcoolique
- degré réel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- contenido de alcohol
1, fiche 37, Espagnol, contenido%20de%20alcohol
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- contenido alcohólico 2, fiche 37, Espagnol, contenido%20alcoh%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo se mide el contenido de alcohol en la cerveza? El contenido alcohólico es la forma en la que la mayoría de nosotros percibimos la fuerza de la cerveza y una de las características más fáciles de apreciar. Para medir el alcohol existen dos formas distintas: según el peso y según el volúmen. En Europa, como en la Argentina se mide el contenido según el volumen, por eso en las etiquetas aparecen los grados de alcohol, seguidos de " % vol. ". 2, fiche 37, Espagnol, - contenido%20de%20alcohol
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Contenido alcohólico bajo, alto. 3, fiche 37, Espagnol, - contenido%20de%20alcohol
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
Alto, bajo contenido alcohólico. 2, fiche 37, Espagnol, - contenido%20de%20alcohol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-09-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ash wood
1, fiche 38, Anglais, ash%20wood
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ash wood is known for its strength, toughness, flexibility, light weight, and almost white color. 2, fiche 38, Anglais, - ash%20wood
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bois de frêne
1, fiche 38, Français, bois%20de%20fr%C3%AAne
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le bois de frêne présente des qualités esthétiques indéniables avec un grain fin et une couleur blanc nacré. Il dispose également de grandes qualités mécaniques : élasticité, grande résistance à la compression et aux chocs. 2, fiche 38, Français, - bois%20de%20fr%C3%AAne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Coke
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- metallurgical coke
1, fiche 39, Anglais, metallurgical%20coke
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- metallurgical-grade coal 2, fiche 39, Anglais, metallurgical%2Dgrade%20coal
correct
- metallurgical grade coal 3, fiche 39, Anglais, metallurgical%20grade%20coal
correct
- metallurgic coke 4, fiche 39, Anglais, metallurgic%20coke
correct
- metallurgic grade coke 5, fiche 39, Anglais, metallurgic%20grade%20coke
correct
- blast furnace coke 6, fiche 39, Anglais, blast%20furnace%20coke
correct
- steel plant coke 7, fiche 39, Anglais, steel%20plant%20coke
- hard coke 7, fiche 39, Anglais, hard%20coke
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A coke with very high compressive strength at elevated temperatures, used in metallurgical furnaces, not only as a fuel, but also to support the weight of the charge. 8, fiche 39, Anglais, - metallurgical%20coke
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Coal is imported from Columbia to produce metallurgic coke for the lead circuit blast furnaces. 4, fiche 39, Anglais, - metallurgical%20coke
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cokes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- coke métallurgique
1, fiche 39, Français, coke%20m%C3%A9tallurgique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- coke de qualité métallurgique 2, fiche 39, Français, coke%20de%20qualit%C3%A9%20m%C3%A9tallurgique
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Coke en morceaux relativement gros et surtout très résistants à la compression, obtenu à partir de charbon de qualité, et utilisé dans les fours métallurgiques. 3, fiche 39, Français, - coke%20m%C3%A9tallurgique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le coke destiné à la métallurgie doit posséder une résistance mécanique suffisante pour ne pas s'écraser sous le poids de la charge du haut fourneau [...]. 3, fiche 39, Français, - coke%20m%C3%A9tallurgique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Coque
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- coque metalúrgico
1, fiche 39, Espagnol, coque%20metal%C3%BArgico
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Coque de alta calidad que se utiliza como reductor para la obtención del hierro en los hornos altos. 1, fiche 39, Espagnol, - coque%20metal%C3%BArgico
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- maximum authorized axle weight 1, fiche 40, Anglais, maximum%20authorized%20axle%20weight
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Weight calculated by the administrative authority taking into account, in particular, the strength of roads and road constructions. 1, fiche 40, Anglais, - maximum%20authorized%20axle%20weight
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- poids maximal autorisé sous les roues d'un essieu
1, fiche 40, Français, poids%20maximal%20autoris%C3%A9%20sous%20les%20roues%20d%27un%20essieu
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Poids déterminé par l'autorité administrative, compte tenu, en particulier, de la résistance des routes et des ouvrages d'art. 1, fiche 40, Français, - poids%20maximal%20autoris%C3%A9%20sous%20les%20roues%20d%27un%20essieu
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Cargas y carga/descarga (Vehículos automotores)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- masa máxima autorizada por eje
1, fiche 40, Espagnol, masa%20m%C3%A1xima%20autorizada%20por%20eje
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- rig mat
1, fiche 41, Anglais, rig%20mat
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- matting 2, fiche 41, Anglais, matting
correct
- mat 3, fiche 41, Anglais, mat
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Equipment had been temporarily placed along the sides of the new lease and would be put in its operating position as soon as the matting was placed beside the proposed well head. The matting is a wood platform that is placed on the ground and the rig is set on top of the matting. 2, fiche 41, Anglais, - rig%20mat
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Lister Rig Mats provide a solid base for all your drilling needs. Our Rig Mats are also utilized as :· loading pallets and ramps; · barge liners for heavy weight load distribution; · floors for field machine shops and warehouses;. pipeline and pedestrian bridges; · helicopter pads; · tank and camp foundations. The average life of a Rig Mat is 10 years, but many have continued to be active for 15-20 years.... Our rig mats consist of two continuous wood sections with laminations glued and nailed together. The glue between the wooden planks reduces weight gain caused by liquid retention. Strength is mainly provided by the steel beams, and the wood sections assisted by lateral flat bars transfer part of the load from one beam to another. 1, fiche 41, Anglais, - rig%20mat
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- plate-forme de bois modulaire
1, fiche 41, Français, plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 41, Français, - plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 41, Français, - plate%2Dforme%20de%20bois%20modulaire
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de bois modulaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- poly(ethylene terephthalate) glycol
1, fiche 42, Anglais, poly%28ethylene%20terephthalate%29%20glycol
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- PETG 1, fiche 42, Anglais, PETG
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- polyethylene terephthalate glycol 2, fiche 42, Anglais, polyethylene%20terephthalate%20glycol
correct
- PETG 3, fiche 42, Anglais, PETG
correct
- PETG 3, fiche 42, Anglais, PETG
- glycol-modified polyethylene terephthalate 4, fiche 42, Anglais, glycol%2Dmodified%20polyethylene%20terephthalate
correct
- PETG 4, fiche 42, Anglais, PETG
correct
- PETG 4, fiche 42, Anglais, PETG
- glycol modified polyethylene terephthalate 5, fiche 42, Anglais, glycol%20modified%20polyethylene%20terephthalate
correct
- PETG 5, fiche 42, Anglais, PETG
correct
- PETG 5, fiche 42, Anglais, PETG
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
PETG, glycol-modified polyethylene terephthalate, is a copolyester that is a clear amorphous thermoplastic. PETG sheet has high stiffness, hardness, and toughness as well as good impact strength. Unstressed PETG exhibits good resistance to dilute aqueous solutions of mineral acids, bases, salts, and soaps. PETG also has good resistance to aliphatic hydrocarbons, alcohols, and a variety of oils. Halogenated hydrocarbons, low molecular weight ketones, and aromatic hydrocarbons dissolve or swell this plastic. PETG does not contain a UV inhibitor and it is not suggested for use in applications involving continuous long-term outdoor exposure. 6, fiche 42, Anglais, - poly%28ethylene%20terephthalate%29%20glycol
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
For basic extrusion blow-molding applications, a noncrystalline glycol modified polyester called PETG has been formulated; however, its noncrystalline molecular structure does not permit biaxial orientation. 7, fiche 42, Anglais, - poly%28ethylene%20terephthalate%29%20glycol
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
Amorphous PETG copolyester must be dried below its glass-transition temperature of 176°F (80°C). It can be injection molded at 420-435°F (216-224°C). 1, fiche 42, Anglais, - poly%28ethylene%20terephthalate%29%20glycol
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- poly(éthylène téréphtalate) glycol
1, fiche 42, Français, poly%28%C3%A9thyl%C3%A8ne%20t%C3%A9r%C3%A9phtalate%29%20glycol
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- PETG 1, fiche 42, Français, PETG
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- polyéthylène téréphtalate glycol 2, fiche 42, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20glycol
correct, nom masculin
- PETG 2, fiche 42, Français, PETG
correct, nom masculin
- PETG 2, fiche 42, Français, PETG
- polyéthylène téréphtalate modifié par du glycol 1, fiche 42, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20modifi%C3%A9%20par%20du%20glycol
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Polyester non cristallin modifié par du glycol. 1, fiche 42, Français, - poly%28%C3%A9thyl%C3%A8ne%20t%C3%A9r%C3%A9phtalate%29%20glycol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le PETG ou polyéthylène téréphtalate glycol [...] est un polyester thermoplastique amorphe non cristallin [dont la] mise au point a été motivée par le besoin de disposer d'un polyester transparent extrudable dans les applications de l'emballage. Il a d'excellentes propriétés de brillance, de transparence et d'éclat. Ce matériau ne s'applique pas aux boissons gazeuses. 3, fiche 42, Français, - poly%28%C3%A9thyl%C3%A8ne%20t%C3%A9r%C3%A9phtalate%29%20glycol
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Les méthodes d'essais de contenants USP (United States Pharmacopeia) que nous effectuons sur une base régulière [peuvent] être effectués sur les matériaux suivants : PEBD (polyéthylène basse densité/LDPE), PEHD (polyéthylène haute densité/HDPE), PET (polyéthylène téréphtalate), PETG (polyéthylène téréphtalate glycol) et verre. 4, fiche 42, Français, - poly%28%C3%A9thyl%C3%A8ne%20t%C3%A9r%C3%A9phtalate%29%20glycol
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- paste backfilling system
1, fiche 43, Anglais, paste%20backfilling%20system
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- paste backfill system 2, fiche 43, Anglais, paste%20backfill%20system
correct
- paste fill system 3, fiche 43, Anglais, paste%20fill%20system
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Paste backfill is defined as an engineered mixture of fine solid particles(with binder) and water, containing between 72% and 85% solids by weight. Particles in a paste mixture will not settle out of the mixture if allowed to remain stationary in a tank or in a pipeline. It can be placed in stopes with or without binder addition depending on the strength requirements for backfill. Improved pumping technology, environmental concerns and the need for a low cost/high strength fill in mines are driving mine operators to consider paste backfill as a tailings management and mine backfill alternative. The main advantages and disadvantages of a paste backfill system over a conventional hydraulic backfill plant are generally accepted as :... higher strengths can be achieved with an equivalent cement content; drainage of water and slimes from the fill are minimized, reducing the need for bulkhead construction and extensive drainage works. This feature also reduces maintenance on sumps and mine de-watering pumps; in some cases, unclassified tailings can be used to make paste rather than just the coarse fraction as is the case for hydraulic backfill; shorter stope cycle times can be achieved because an equivalent strength can be achieved in a shorter time with paste backfill; paste backfill systems achieve lower porosities than conventional fill thereby increasing the tonnage of material that can be disposed of underground; and, since paste backfill is deposited as a non-segregated mass of backfill(because cement particles are not displaced by the internal movements of the draining water), more predictable strength properties for the fill can be achieved. 2, fiche 43, Anglais, - paste%20backfilling%20system
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Paste backfilling of mines. A number of mines are installing paste fill systems to replace the current sand fill method. The justification and economies of this conversion include: higher production levels (less wait for dewatering), increased grade of ore to the mill, decrease of stope ore left as pillars, improved haulage with the removal of excess moisture, increased filling rates, and a higher strength fill with less waiting time. The unique problems associated with paste fill applications range from extremely rapid system wear to paste separation and system blockage. 3, fiche 43, Anglais, - paste%20backfilling%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système de remblayage par pâte
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- système de remblayage avec pâte 1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20avec%20p%C3%A2te
proposition, nom masculin
- système de remblai en pâte 2, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20remblai%20en%20p%C3%A2te
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Remblayage à l'aide de pâtes minérales, remblayage où le matériau de remblai (aussi appelé «remblai» tout court) est constitué d'une pâte minérale. Propositions par inférence à partir des expressions «remblayage par terres d'apport» et «remblayage avec terres de lavoirs», relevées dans la justification reproduite ci-après. 1, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le remblayage consiste à remplir les vides créés par l'exploitation. Il a un rôle multiple : 1) Il sert de soutènement, les étais (métalliques en général) ne pouvant pas supporter tous les terrains sus-jacents. 2) Il améliore la ventilation. [...] Le remblayage peut se faire par terres d'apport prises sur place (terres de galeries ou terres de fausses voies) ou amenées de l'extérieur (remblayage pneumatique par exemple ou remblayage avec terres de lavoirs amenées du jour ou remblayage hydraulique) ou par foudroyage. 3, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
SNC-Lavalin est un chef de file des services à l'industrie minière, étant en mesure d'offrir toute la gamme des services à l'échelle mondiale : [...] Expertise : · Systèmes de remblayage (ce qui comprend la pâte). 4, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Remblayage. «Rhéologie des pâtes minérales et son implication sur l'acheminement sous terre par pipeline», par Michael Li, Centre de technologie Noranda. Résumé. Le remblai en pâte est de plus en plus utilisé comme soutien pour les mines souterraines. Malgré cette tendance, l'ingénierie et la conception des systèmes de remblais en pâte sont grandement basées sur des méthodes empiriques plutôt que sur des principes scientifiques établis. Vu la faible compréhension de l'écoulement de la pâte minérale par plusieurs, il faut effectuer des essais empiriques lors de la mise en service et l'opération de nouveaux systèmes de remblais en pâte. 2, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- strength training
1, fiche 44, Anglais, strength%20training
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A form of training for improving maximal strength, power and muscular endurance. 2, fiche 44, Anglais, - strength%20training
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Strength training exercises include :weight lifting, using free weights, weight machines and plastic tubing, and calisthenics, such as push ups or chin ups. 3, fiche 44, Anglais, - strength%20training
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Resistance training refers to training where an overload resistance is applied. The resistance can be low, usually referred to as muscular endurance training, or moderate to high, called strength training. Strength training needs to be of a high intensity to produce gains in strength and BMD [bone mineral density]. Any form of strength training should be site specific i.e. targeting areas such as the muscle groups around the hip, the quadriceps, dorsi/plantar flexors, rhomboids, wrist extensors and back extensors. 4, fiche 44, Anglais, - strength%20training
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- entraînement de la force
1, fiche 44, Français, entra%C3%AEnement%20de%20la%20force
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- entraînement en force musculaire 2, fiche 44, Français, entra%C3%AEnement%20en%20force%20musculaire
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Forme d'entraînement qui vise l'amélioration de la force maximale, de la force rapide et de la force-endurance. 3, fiche 44, Français, - entra%C3%AEnement%20de%20la%20force
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne l'entraînement en force musculaire, on constate une augmentation de la force aussi marquée chez la femme que chez l'homme. 2, fiche 44, Français, - entra%C3%AEnement%20de%20la%20force
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-02-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- weight training
1, fiche 45, Anglais, weight%20training
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An anaerobic form of exercise which involves progressively lifting increasing amounts of weight, and includes a variety of exercises and items of equipment to target specific muscle groups. 2, fiche 45, Anglais, - weight%20training
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Weight training is practiced intensely by powerlifters, weightlifters and bodybuilders in particular, and by all athletes interested in developing any form of strength. 3, fiche 45, Anglais, - weight%20training
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Weight training has become the best-known form of resistance training, which is in turn the best-known form of strength training. It should not be confused with bodybuilding, weightlifting or powerlifting — even though these also involve the lifting of weights — because they are sports rather than forms of exercise. 4, fiche 45, Anglais, - weight%20training
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- entraînement aux poids
1, fiche 45, Français, entra%C3%AEnement%20aux%20poids
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement aux poids développe les muscles en les obligeant à s'adapter au stress et à se renforcer. Il peut aussi stimuler et renforcer les os. Bâtir une masse maigre en faisant de l'entraînement aux poids améliore également le taux métabolique. 1, fiche 45, Français, - entra%C3%AEnement%20aux%20poids
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-02-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- resistance training
1, fiche 46, Anglais, resistance%20training
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Training where an overload resistance is applied and which utilizes isometric, isotonic, or isokinetic exercise to strengthen or develop the muscles. The resistance can be low, usually referred to as muscular endurance training, or moderate to high, called strength training. 2, fiche 46, Anglais, - resistance%20training
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Resistance training involves using muscular strength to improve muscle mass and strengthen bone. This includes weight lifting and free weights. 3, fiche 46, Anglais, - resistance%20training
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 46, La vedette principale, Français
- entraînement contre résistance
1, fiche 46, Français, entra%C3%AEnement%20contre%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Un programme d'entraînement contre résistance est associé à une augmentation modérée de la densité osseuse lombaire mais ne change pas les os des membres chez des femmes de 28 à 38 ans. 1, fiche 46, Français, - entra%C3%AEnement%20contre%20r%C3%A9sistance
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- crosslapper
1, fiche 47, Anglais, crosslapper
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The functions of the crosslapper are to increase the surface weight of the web, improve the longitudinal/transverse strength, increase the web width and improve the web quality. 2, fiche 47, Anglais, - crosslapper
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- étaleur-nappeur
1, fiche 47, Français, %C3%A9taleur%2Dnappeur
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Machine] qui dispose plusieurs voiles l'un sur l'autre afin d'augmenter l'épaisseur du produit. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9taleur%2Dnappeur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- falling weight deflectometer
1, fiche 48, Anglais, falling%20weight%20deflectometer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- FWD 2, fiche 48, Anglais, FWD
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The FWD(Falling Weight Deflectometer) is a non-descructive testing device that is used to complete structural testing for pavement rehabilitation projects, research, and pavement structure failure detection. It is used for conventional and deep strength flexible, composite and rigid pavement structures. The FWD is a device capable of applying dynamic loads to the pavement surface, similar in magnitude and duration to that of a single heavy moving wheel load. 2, fiche 48, Anglais, - falling%20weight%20deflectometer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- déflectomètre à masse tombante
1, fiche 48, Français, d%C3%A9flectom%C3%A8tre%20%C3%A0%20masse%20tombante
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Des essais additionnels au déflectomètre à masse tombante ont été effectués [...] 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9flectom%C3%A8tre%20%C3%A0%20masse%20tombante
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cold strength 1, fiche 49, Anglais, cold%20strength
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- cold resistance 2, fiche 49, Anglais, cold%20resistance
- anti-freezing property 3, fiche 49, Anglais, anti%2Dfreezing%20property
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The advantage of the [stretch blow molding] process is an improvement in resin performance, such as bottle impact strength, cold strength, transparency, surface gloss, stiffness, and gas barrier, which permit lighter weight, lower cost bottles, use of lower cost resins with less impact modifiers, or products packaged that normally would not be suitable. 1, fiche 49, Anglais, - cold%20strength
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- antifreezing property
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- résistance au froid
1, fiche 49, Français, r%C3%A9sistance%20au%20froid
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- resistencia al frio
1, fiche 49, Espagnol, resistencia%20al%20frio
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- exchange capacity
1, fiche 50, Anglais, exchange%20capacity
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The exchange capacity of a resin is the total number of equivalents of replaceable hydrogen per unit volume per unit weight of resin, and is determined by the number and strength of fixed ionic groups on the resin. The ion exchange capacity affects solute retention, and exchangers of high capacity are most often used for separating complex mixtures, where increased retention improves resolution. 2, fiche 50, Anglais, - exchange%20capacity
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- capacité d'échange
1, fiche 50, Français, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de groupements fonctionnels accessibles à l'échange d'ions par unité de masse ou de volume d'échangeur [;] [elle] est constante et indépendante du pH. 2, fiche 50, Français, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de cambio
1, fiche 50, Espagnol, capacidad%20de%20cambio
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Spacecraft
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- weight optimisation
1, fiche 51, Anglais, weight%20optimisation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Structural weight optimisation(stiffness, strength, buckling, aeroelastic constraints). 2, fiche 51, Anglais, - weight%20optimisation
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- weight optimization
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Engins spatiaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- optimisation pondérale
1, fiche 51, Français, optimisation%20pond%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- surface modifier
1, fiche 52, Anglais, surface%20modifier
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier... 1, fiche 52, Anglais, - surface%20modifier
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 52, Anglais, - surface%20modifier
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- modificateur de surface
1, fiche 52, Français, modificateur%20de%20surface
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester [...] 1, fiche 52, Français, - modificateur%20de%20surface
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 52, Français, - modificateur%20de%20surface
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- aramid fibrous material
1, fiche 53, Anglais, aramid%20fibrous%20material
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier;(b) glass fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 3. 18 x 106 m or greater and a specific tensile strength of 7. 62 x 104 m or greater; and(c) thermoset resin impregnated continuous yarns, rovings, tows or tapes with a width no greater than 15 mm(prepregs), made from carbon or glass fibrous or filamentary materials... 1, fiche 53, Anglais, - aramid%20fibrous%20material
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 53, Anglais, - aramid%20fibrous%20material
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- matière fibreuse aramide
1, fiche 53, Français, mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester; b) matières fibreuses ou filamenteuses en verre ayant un module spécifique égal ou supérieur à 3,18 106 m et une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 7,62 104 m; c) fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre [...] 1, fiche 53, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 53, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dual-use substance
1, fiche 54, Anglais, dual%2Duse%20substance
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Nuclear-related dual-use substances.... Alpha-emitting radionuclides... Aluminium alloys capable of an ultimate tensile strength of 460 MPa... Beryllium metal, alloys containing more than 50% beryllium by weight... 1, fiche 54, Anglais, - dual%2Duse%20substance
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 54, Anglais, - dual%2Duse%20substance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- matière à double usage
1, fiche 54, Français, mati%C3%A8re%20%C3%A0%20double%20usage
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Matières à double usage dans le secteur nucléaire. [...] Radionucléides émetteurs alpha ayant une période alpha de dix jours ou plus [...] Alliages d'aluminium capables d'une résistance maximale à la traction de 460 MPa [...] Béryllium métal, alliages comprenant plus de 50 % de béryllium en poids [...] 1, fiche 54, Français, - mati%C3%A8re%20%C3%A0%20double%20usage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 54, Français, - mati%C3%A8re%20%C3%A0%20double%20usage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- fibrous material
1, fiche 55, Anglais, fibrous%20material
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier... 1, fiche 55, Anglais, - fibrous%20material
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 55, Anglais, - fibrous%20material
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- matière fibreuse
1, fiche 55, Français, mati%C3%A8re%20fibreuse
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester [...] 1, fiche 55, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 55, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Atomic Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- specific tensile strength
1, fiche 56, Anglais, specific%20tensile%20strength
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier... 1, fiche 56, Anglais, - specific%20tensile%20strength
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 56, Anglais, - specific%20tensile%20strength
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique atomique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- résistance spécifique à la traction
1, fiche 56, Français, r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester [...] 1, fiche 56, Français, - r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 56, Français, - r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- carbon fibrous material
1, fiche 57, Anglais, carbon%20fibrous%20material
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier;...(c) thermoset resin impregnated continuous yarns, rovings, tows or tapes with a width no greater than 15 mm(prepregs), made from carbon or glass fibrous or filamentary materials... 1, fiche 57, Anglais, - carbon%20fibrous%20material
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 57, Anglais, - carbon%20fibrous%20material
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- matière fibreuse carbonée
1, fiche 57, Français, mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester; [...] c) fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre [...] 1, fiche 57, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 57, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
- Plastic Materials
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rigid polyurethane foam
1, fiche 58, Anglais, rigid%20polyurethane%20foam
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Our rigid polyurethane foam systems are closed cell thermosetting plastics characterized by high strength to weight ratio with the primary advantage being outstanding insulation and buoyancy. They are two-component systems comprised of an isocyanate and a resin compound which typically contains polyols, catalysts, surfactants, fire retardants and blowing agents. The uses for our rigid polyurethane foams are never-ending. 2, fiche 58, Anglais, - rigid%20polyurethane%20foam
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
- Matières plastiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mousse rigide de polyuréthane
1, fiche 58, Français, mousse%20rigide%20de%20polyur%C3%A9thane
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- mousse rigide de polyuréthanne 2, fiche 58, Français, mousse%20rigide%20de%20polyur%C3%A9thanne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Mousse plastique à cellules fermées résultant de la réaction chimique entre une résine et un groupe urée. 3, fiche 58, Français, - mousse%20rigide%20de%20polyur%C3%A9thane
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La THERMO-TECHNIQUE est spécialisée dans la technique de projection de mousse rigide de polyuréthanne comme solution idéale pour résoudre, en une seule opération de manière économique et durable, l'ensemble des problèmes d'étanchéité, de rénovation, d'isolation, de condensation, de tous types de toitures (tuiles, roofing, zinc, verre, cuivre, etc ...) et ce, sans interrompre les activités sous la toiture. 2, fiche 58, Français, - mousse%20rigide%20de%20polyur%C3%A9thane
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
polyuréthanne (s'écrit aussi «polyuréthane»). 4, fiche 58, Français, - mousse%20rigide%20de%20polyur%C3%A9thane
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
- Arc Welding
- Strength of Materials
- Protection of Life
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- anti-arc
1, fiche 59, Anglais, anti%2Darc
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
It is important to prevent wear of contact strip by arc during current collection and corrugate trolley wires. It is a key subject to ensure dynamic stability of the system for speed-up. For this purpose, the strength of trolley wire has been increased. Improvement of anti-arc properties and reduction of weight of sliders are also useful. For those purposes, high strength composite contact wires, high strength precipitation hardened copper alloy contact wires and metallized carbon sliders have been developed. Efforts are required to find an optimum combination of contact wire and slider materials. 2, fiche 59, Anglais, - anti%2Darc
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
The research is geared to gain a more in-depth understanding of the arc-contact erosion processes and to improve the performance of contacts in terms of anti-arc-erosion and anti-wels properties. 3, fiche 59, Anglais, - anti%2Darc
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- antiarc
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
- Soudage à l'arc
- Résistance des matériaux
- Sécurité des personnes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- antiarc
1, fiche 59, Français, antiarc
correct, adjectif, invariable
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- anti-arc 2, fiche 59, Français, anti%2Darc
correct, adjectif, invariable
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un matériau qui résiste à l'action des chalumeaux oxyarc. 1, fiche 59, Français, - antiarc
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La capacité à «souffler» cet arc électrique (à le supprimer) sera donc donnée par le pouvoir de coupure. Un pouvoir de coupure de 10 KA (kilo ampère : 10 000 A) permettra de couper un circuit où circule 10 000 A max et de supprimer l'arc électrique qui résulte de l'ouverture de ce dernier. La fonction de commande est assurée. Sans pouvoir de coupure, pas de suppression de l'arc électrique et donc pas de possibilité d'ouverture du circuit : la fonction de commande n'est pas réalisée. Les constructeurs utilisent plusieurs procédés de suppression de l'arc. Parmi les plus répandus nous trouverons : allongement de l'arc électrique, utilisation de matériaux anti-arc (cuivre, bronze, zinc), guidage de l'arc sur des contacts autres que les contacts utilisés dans l'installation, soufflage magnétique [...] 3, fiche 59, Français, - antiarc
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- greige goods
1, fiche 60, Anglais, greige%20goods
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- gray goods 1, fiche 60, Anglais, gray%20goods
correct
- gray fabric 2, fiche 60, Anglais, gray%20fabric
- unfinished fabric 2, fiche 60, Anglais, unfinished%20fabric
- grey goods 3, fiche 60, Anglais, grey%20goods
correct
- griege goods 3, fiche 60, Anglais, griege%20goods
correct
- grey cloth 4, fiche 60, Anglais, grey%20cloth
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Any fabric before finishing, as well as any yarn or fiber before bleaching or dyeing; therefore, fabric with no finish or size. 5, fiche 60, Anglais, - greige%20goods
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
Cloths, irrespective of color, that have been woven in a loom, but have received no dry- or wet-finishing operations. 6, fiche 60, Anglais, - greige%20goods
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Count, which is the fourth element in woven fabric construction, is the number of yarns per inch of fabric. It is a vital consideration in the construction of woven fabrics because it affects absorbency, adhesion, permeability, strength, weight, bulk, flexibility, and other fabric characteristics. The "gray" or unfinished fabric count, however, may be misleading because of dimensional changes due to finishing or to tension and other factors in subsequent processing. Because good looks are not generally a requirement for industrial fabrics, many fabrics are used "in the gray"--without any finishing process. 2, fiche 60, Anglais, - greige%20goods
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The word "greige" is pronounced as "gray". 7, fiche 60, Anglais, - greige%20goods
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tissu grège
1, fiche 60, Français, tissu%20gr%C3%A8ge
voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- tissu écru 1, fiche 60, Français, tissu%20%C3%A9cru
voir observation, nom masculin
- tissu brut 2, fiche 60, Français, tissu%20brut
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Tissus écrus ou grèges : se dit des tissus qui n'ont pas subi l'opération du blanchiment. 3, fiche 60, Français, - tissu%20gr%C3%A8ge
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dégagée de la «séricine», la soie est nommée «soie décreusée» tandis que la soie brute est désignée sous le nom de «soie grège» ou «écrue». 4, fiche 60, Français, - tissu%20gr%C3%A8ge
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- livery wool
1, fiche 61, Anglais, livery%20wool
correct, spécifique
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- livery 1, fiche 61, Anglais, livery
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A particular sort of wool. 2, fiche 61, Anglais, - livery%20wool
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The livery-principally the skirtings and edgings, and the short coarse or breech wool, that which comes from the breech of the animal... The wool sorter has to make his selection in relation to the fineness, the softness, the strength, the colour, the cleanness, and the weight of the wool; and in reference to these qualities he separates the wool into many parcels, which receive the names of-"prime", "choice", "fine abb", "coarse abb", "livery", etc. 2, fiche 61, Anglais, - livery%20wool
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
Fiche 61, La vedette principale, Français
- laines d'écouailles
1, fiche 61, Français, laines%20d%27%C3%A9couailles
correct, nom féminin, pluriel, générique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- écouailles 1, fiche 61, Français, %C3%A9couailles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Laine des cuisses, de la queue et du ventre des moutons; elle est de basse qualité. 1, fiche 61, Français, - laines%20d%27%C3%A9couailles
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- weight strength
1, fiche 62, Anglais, weight%20strength
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The weight strength of an explosive is its percentage strength of blasting gelatine. 3, fiche 62, Anglais, - weight%20strength
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
For instance, equivalent Weight Strengths(lb for lb) of ammonia gelatines and ammonia dynamites are given the same percentage ratings(gradings) as those corresponding to the NG content of a straight dynamite. A 50% ammonia dynamite has the same strength as a 50% straight dynamite even though it contains much less than 50% NG. Actually, it contains ammonium nitrate(AN) in addition. 4, fiche 62, Anglais, - weight%20strength
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
NG stands for nitroglycerine. 5, fiche 62, Anglais, - weight%20strength
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- puissance au mortier balistique
1, fiche 62, Français, puissance%20au%20mortier%20balistique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PMB 2, fiche 62, Français, PMB
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- coefficient d'utilisation pratique 3, fiche 62, Français, coefficient%20d%27utilisation%20pratique
correct, nom masculin
- CUP 4, fiche 62, Français, CUP
correct, nom masculin
- CUP 4, fiche 62, Français, CUP
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le travail fourni par l'explosif étudié est comparé à celui d'un explosif étalon. La Commission a adopté deux méthodes : [la] méthode française du coefficient d'utilisation pratique (CUP) consistant à déterminer la masse c de l'explosif étudié, dont l'explosion produit dans un bloc de plomb (cylindre de TRAUZL) une extension de volume égale à celle produite par 15 g de l'explosif de référence qui est de l'acide picrique pur; [la] méthode anglaise du mortier balistique appelée : PMB (puissance au mortier balistique) ou WS (weight strength); elle consiste à comparer les reculs d'un mortier pendulaire quand on tire successivement : une masse donnée de l'explosif étudié, et une masse égale de l'explosif de référence qui est la blasting gelatine. Le CUP de l'acide picrique est pris égal à 100. Le WS de la blasting gelatine est pris égal à 100. En général, les dynamites industrielles ont un CUP supérieur à 100. 1, fiche 62, Français, - puissance%20au%20mortier%20balistique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Properties of Paper
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- burst ratio
1, fiche 63, Anglais, burst%20ratio
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The USA near-equivalent of burst factor; the bursting strength of a paper or board in lb force/in² divided by the basis weight of the conditioned paper or board. 1, fiche 63, Anglais, - burst%20ratio
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Propriétés des papiers
Fiche 63, La vedette principale, Français
- indice d'éclatement
1, fiche 63, Français, indice%20d%27%C3%A9clatement
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Le rapport de la valeur de la résistance à l'éclatement par le grammage du papier ou du carton après conditionnement. 1, fiche 63, Français, - indice%20d%27%C3%A9clatement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- parison programming
1, fiche 64, Anglais, parison%20programming
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- electronic-hydraulic wall thickness control of parison 2, fiche 64, Anglais, electronic%2Dhydraulic%20wall%20thickness%20control%20of%20parison
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Regardless of the style, all heads can be fitted with parison programming. A parison programmer is a device that can change the gap or relationship between the head tooling die and mandrel while the parison is extruded. Thus, the wall thickness of the parison is changed and becomes ringed with sections of thinner and thicker material. These "rings" are located to correspond to specific sections of the bottle or blow-molded part where the part thickness may be too thin or too thick. For many blow-molded parts, parison programming has the potential of reducing part weight and cost while improving performance and strength. 3, fiche 64, Anglais, - parison%20programming
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Parison thickness can be varied in the lengthwise direction as well, by using a process called parison programming. 4, fiche 64, Anglais, - parison%20programming
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- programmation de paraison
1, fiche 64, Français, programmation%20de%20paraison
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- régulation de la paraison 2, fiche 64, Français, r%C3%A9gulation%20de%20la%20paraison
nom féminin
- réglage de la paraison 3, fiche 64, Français, r%C3%A9glage%20de%20la%20paraison
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Programmation de paraison. Pour compenser le fluage longitudinal de la paraison et éventuellement renforcer certaines sections des objets à réaliser en extrusion-soufflage, on a imaginé de faire varier l'épaisseur de la paraison en fonction de sa longueur par variation de la section de l'entrefer poinçon-filière. On a recours, pour cela, à des poinçons et des filières de forme conique, dont on fait varier la position relative soit à l'aide du poinçon, soit à l'aide de la filière. Les différents dispositifs [...] sont utilisés pour assurer ce mouvement relatif. -Programmation mécanique. [...] -Programmation hydraulique. [...] -Programmation électro-hydraulique. [...] 4, fiche 64, Français, - programmation%20de%20paraison
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- impact modifier
1, fiche 65, Anglais, impact%20modifier
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- impact modified agent 2, fiche 65, Anglais, impact%20modified%20agent
- impact strength modifying additive 3, fiche 65, Anglais, impact%20strength%20modifying%20additive
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Unplasticized PVC presents some processing difficulties due to its high melt viscosity; in addition, the finished product is too brittle for some applications. To overcome these problems and to produce toughening, certain polymeric additives are usually added to the PVC. These materials, known as impact modifiers, are generally semicompatible and often somewhat rubbery in nature. Among the most important impact modifiers in use today are butadiene-acrylonitrile copolymers (nitrile rubber), acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) graft terpolymers, methacrylate-butadiene-styrene (MBS) terpolymers, chlorinated polyethylene, and some polyacrylates. 4, fiche 65, Anglais, - impact%20modifier
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
The advantage of the [stretch blow molding] process is an improvement in resin performance, such as bottle impact strength, cold strength, transparency, surface gloss, stiffness, and gas barrier, which permit lighter weight, lower cost bottles, use of lower cost resins with less impact modifiers, or products packaged that normally would not be suitable. 5, fiche 65, Anglais, - impact%20modifier
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- antichoc
1, fiche 65, Français, antichoc
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- agent antichoc 2, fiche 65, Français, agent%20antichoc
nom masculin
- modificateur de la résistance au choc 3, fiche 65, Français, modificateur%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20au%20choc
nom masculin
- additif modificateur de la résistance au choc 3, fiche 65, Français, additif%20modificateur%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20au%20choc
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les antichocs sont des polymères (PE chloré) et surtout copolymères du type ABS ou MBS (méthacrylate-butadiène, styrène) qui forment des systèmes multiphases avec le polymère à renforcer et améliorent de ce fait sa résistance au choc. On les utilise en concentration de quelques pour cents, en particulier dans le PVC. 1, fiche 65, Français, - antichoc
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- agente antichoque
1, fiche 65, Espagnol, agente%20antichoque
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-08-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- breaking length
1, fiche 66, Anglais, breaking%20length
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A measure of the breaking strength of a yarn; the calculated length of a specimen whose weight is equal to its breaking load. The breaking length expressed in kilometers is numerically equal to the breaking tenacity expressed in grams-force per tex. 2, fiche 66, Anglais, - breaking%20length
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The breaking length expressed in kilometers is numerically equal to the breaking tenacity expressed in grams-force per tex. 2, fiche 66, Anglais, - breaking%20length
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- longueur de rupture
1, fiche 66, Français, longueur%20de%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- résistance kilométrique 2, fiche 66, Français, r%C3%A9sistance%20kilom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- RKM 3, fiche 66, Français, RKM
correct, nom féminin
- RKM 3, fiche 66, Français, RKM
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la résistance à la rupture d'un fil; longueur calculée d'un spécimen dont le poids est égal à sa charge de rupture. La longueur de rupture exprimée en kilomètre est numériquement égale à la résistance à la rupture exprimée en grammes-force par tex. 3, fiche 66, Français, - longueur%20de%20rupture
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-06-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- major modification 1, fiche 67, Anglais, major%20modification
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
An alteration to the type design of an aeronautical product in respect of which a type certificate has been issued that has other than a negligible effect on the weight and centre of gravity limits, structural strength, performance, power plant operation, flight characteristics or other qualities affecting its airworthiness or environmental characteristics. 1, fiche 67, Anglais, - major%20modification
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Français
- modification majeure
1, fiche 67, Français, modification%20majeure
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Modification de la définition de type d'un produit aéronautique pour lequel un certificat de type a été délivré, qui a un effet non négligeable sur les limites de masse et de contrage, la résistance structurale, les performances, le fonctionnement du groupe motopropulseur, les caractéristiques de vol ou d'autres qualités influant sur la navigabilité ou sur les caractéristiques environnementales. 1, fiche 67, Français, - modification%20majeure
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlement de l'aviation, Partie 1. 1, fiche 67, Français, - modification%20majeure
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-12-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Testing and Quality Control (Packaging)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- stacking test
1, fiche 68, Anglais, stacking%20test
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Stacking test.... Method of testing. Packages must be capable of withstanding for a period of 24 hours a superimposed weight placed on a flat surface resting on the top of the package and equivalent to the total weight of identical packages which could be stacked on it during transport. The minimum stacking height must be 3 m.... Criteria for passing the test successfully. There must be no serious rupture of any of the tested drums nor any rupture or leakage of the inner receptacles they may contain. The drum must not show any deformation likely to reduce its strength or to cause instability in stacks. 2, fiche 68, Anglais, - stacking%20test
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Essais et contrôle (Emballages)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- épreuve de gerbage
1, fiche 68, Français, %C3%A9preuve%20de%20gerbage
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- essai de gerbage 2, fiche 68, Français, essai%20de%20gerbage
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de gerbage. [...] Manière de procéder à l'épreuve. Chaque colis doit pouvoir supporter pendant une période de 24 heures un poids superposé appliqué sur une surface plane reposant sur son sommet et équivalent au poids total des colis identiques qui pourraient être gerbés au-dessus de lui durant le transport. En général, la hauteur de gerbage minimale doit être de 3 m. [...] Critères à utiliser pour déterminer si l'épreuve a été subie de manière satisfaisante. Il ne doit y avoir ni rupture importante des fûts ayant subi les épreuves, ni rupture ou fuite des récipients intérieurs qu'ils peuvent contenir. Le fût ne doit pas laisser apparaître de déformation susceptible de réduire sa solidité ou d'entraîner un manque de stabilité lorsque les fûts sont empilés. 3, fiche 68, Français, - %C3%A9preuve%20de%20gerbage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-10-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- breaking length
1, fiche 69, Anglais, breaking%20length
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The calculated limiting length of a strip of paper or board of any uniform width, beyond which, if such a strip were suspended by one end, it would break by its own weight. NOTE-Breaking length is calculated from the tensile strength and the grammage measured under standard conditions of test. 2, fiche 69, Anglais, - breaking%20length
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The term "breaking length" has been standardized by ISO. 3, fiche 69, Anglais, - breaking%20length
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 69, La vedette principale, Français
- longueur de rupture
1, fiche 69, Français, longueur%20de%20rupture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Longueur limite calculée, au-delà de laquelle une bande de papier ou de carton de largeur uniforme, suspendue par l'une de ses extrémités, se romprait sous son propre poids. NOTE - La longueur de rupture est calculée à partir de la résistance à la rupture par traction et du grammage mesurés dans les conditions de la méthode d'essai normalisée. 2, fiche 69, Français, - longueur%20de%20rupture
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le terme "longueur de rupture" a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 69, Français, - longueur%20de%20rupture
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code CTD-1) on retrouvera le terme «longueur de rupture» sous l'article 12.2.3.1. 4, fiche 69, Français, - longueur%20de%20rupture
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- overhead-weight damage 1, fiche 70, Anglais, overhead%2Dweight%20damage
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- top-weight damage 1, fiche 70, Anglais, top%2Dweight%20damage
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Damage occurring when weight of upper layer shipping containers exceed the strength of lower layer containers in the same stack and row, resulting in crushing or creasing. 1, fiche 70, Anglais, - overhead%2Dweight%20damage
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 70, La vedette principale, Français
- écrasement sous pression de la pile
1, fiche 70, Français, %C3%A9crasement%20sous%20pression%20de%20la%20pile
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Écrasement ou autre avarie de la partie inférieure d'un chargement en raison du poids trop important de sa partie supérieure. 1, fiche 70, Français, - %C3%A9crasement%20sous%20pression%20de%20la%20pile
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- paint-oven-baking process
1, fiche 71, Anglais, paint%2Doven%2Dbaking%20process
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
For dent resistance and low weight, the outer door panels are made of 207 MPa tensile strength steel that is strengthened during the stamping and paint-oven-baking processes. 1, fiche 71, Anglais, - paint%2Doven%2Dbaking%20process
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- procédé de cuisson de la peinture au four
1, fiche 71, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20cuisson%20de%20la%20peinture%20au%20four
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1990-01-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cellulolytic activity
1, fiche 72, Anglais, cellulolytic%20activity
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ability of an enzyme to degrade cellulose. 1, fiche 72, Anglais, - cellulolytic%20activity
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The methods are used to assay the activities of complete cellulase systems and of the individual components as follows. Complete cellulase : release of reducing sugars from cotton; loss of weight of avicel; decrease in turbidity of solutions of filter paper; release of dye from dyed cellulose; clarification of cellulose-agar or decrease in tensile strength of fibres of solka-floc. Endoglucanase : release of reducing sugars from carboxymethyl cellulose; decrease in viscosity of solutions of hydroxyethyl cellulose; clarification of agar. Exocellobiohydrolase : production of reducing sugar from amorphous cellulose; production of cellobiose from oligosaccharides; release of p-nitrophenol from p-nitrophenyl-[beta]-D-cellobioside. Exoglucohydrolase : release of reducing sugar from amorphous cellulose; production of glucose from cellobiose; release of p-nitrophenol from p-nitrophenyl-[beta]-D-glucoside. 1, fiche 72, Anglais, - cellulolytic%20activity
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- activité cellulolytique
1, fiche 72, Français, activit%C3%A9%20cellulolytique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'Institut Pasteur [tente de produire un] micro-organisme distinct de C. thermocellum, aérobie strict ou facultatif, de préférence constitué par E. Coli, transformé par une séquence d'ADN codant pour une enzyme cellulolytique, issue du patrimoine génétique des souches thermophiles du type C. thermocellum et capable d'en produire l'expression. Ces micro-organismes peuvent, après rupture de leurs parois, fournir des compositions ayant une activité cellulolytique, plus particulièrement du type endobêta-1, 4-glucanase, applicables au traitement de matières cellulolytiques à une température de l'ordre de 50 à 70° C. 1, fiche 72, Français, - activit%C3%A9%20cellulolytique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1988-09-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- strength
1, fiche 73, Anglais, strength
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The strength of an explosive is related to its energy content and is therefore regarded as a measure of its ability to do useful work... In the past, the strength of a particular dynamite type explosive was determined by comparing its capacity to deflect a ballistic mortar with that of Blasting Gelatine or TNT.... In the trade, two ratings of strength are used... Some manufacturers rate their explosives on weight strength and others on a cartridge strength basis. Some do not even rate them at all in their literature, but refer to them under a trade name... The strength of blasting agents is expressed on a different basis. 3, fiche 73, Anglais, - strength
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- puissance
1, fiche 73, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- indice d'énergie 2, fiche 73, Français, indice%20d%27%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La puissance d'un explosif est l'énergie utilisable pour un effet déterminé, de destruction ou d'abattage par exemple : cette puissance est fonction de l'énergie dégagée par l'explosion elle-même, et sa valeur maximale théorique est donc la chaleur d'explosion définie plus haut. Pratiquement, on détermine cette puissance par des essais comparatifs, normalisés, d'une manière relative par rapport à un explosif témoin (en général la mélinite) : coefficient d'utilisation pratique, travail au mortier balistique, épreuve de la bulle [...] 3, fiche 73, Français, - puissance
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La puissance ne doit pas être confondue avec la brisance qui se définit par l'aptitude d'un explosif à fragmenter plus ou moins fort, à masse égale, le matériau placé dans le voisinage immédiat de son lieu de détonation [...] 3, fiche 73, Français, - puissance
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-04-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- subgrade restraint 1, fiche 74, Anglais, subgrade%20restraint
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Subgrade restraint. For very weak soil terrain, a layer of fabric placed directly over the subgrade effectively reduces the depth of granular material necessary to support the weight of vehicles without rutting. For very weak soil with... a shear strength of less than 80 kPa, this application of fabric is cost effective. 1, fiche 74, Anglais, - subgrade%20restraint
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- support de la couche de forme
1, fiche 74, Français, support%20de%20la%20couche%20de%20forme
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Rôle de support. Un matériau posé sur un autre et soumis à des contraintes peut être incapable de résister seul aux efforts qu'il subit. C'est ainsi qu'une fine membrane de polyéthylène devant assurer l'étanchéité d'un bassin et reposant sur un lit de gros cailloux éclatera sous une forte pression d'eau, sa résistance à la traction-déchirure étant alors insuffisante. L'interposition d'un géotextile permet d'améliorer fortement ce comportement en assurant un rôle mécanique de protection (...) 2, fiche 74, Français, - support%20de%20la%20couche%20de%20forme
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Figure 12. Structure anticontaminante pour couche de forme ou piste de chantier. 2, fiche 74, Français, - support%20de%20la%20couche%20de%20forme
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- maximum design zero fuel weight
1, fiche 75, Anglais, maximum%20design%20zero%20fuel%20weight
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- MZFW 2, fiche 75, Anglais, MZFW
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Maximum weight allowed before usable fuel and other specified usable agents must be loaded in defined sections of the aircraft as limited by strength and airworthiness requirements. 3, fiche 75, Anglais, - maximum%20design%20zero%20fuel%20weight
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 75, La vedette principale, Français
- masse de calcul maximale sans carburant
1, fiche 75, Français, masse%20de%20calcul%20maximale%20sans%20carburant
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- masse maximale de calcul sans carburant 2, fiche 75, Français, masse%20maximale%20de%20calcul%20sans%20carburant
nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale autorisée avant remplissage, dans des parties déterminées de l'aéronef, du carburant utilisable et autres ingrédients utilisables spécifiés, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité. 1, fiche 75, Français, - masse%20de%20calcul%20maximale%20sans%20carburant
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le terme "masse maximale de calcul sans carburant" a été uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 3, fiche 75, Français, - masse%20de%20calcul%20maximale%20sans%20carburant
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1984-08-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- monocoque construction
1, fiche 76, Anglais, monocoque%20construction
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The true monocoque construction uses formers, frame assemblies, and bulkheads to give shape to the fuselage, but the skin carries the primary stresses. Since no bracing members are present, the skin must be strong enough to keep the fuselage rigid. Thus, the biggest problem involved in monocoque construction is maintaining enough strength while keeping the weight within allowable limits. 2, fiche 76, Anglais, - monocoque%20construction
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- construction monocoque
1, fiche 76, Français, construction%20monocoque
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dans la construction monocoque, le revêtement devait, supporter intégralement les charges mais, les tôles minces étant nettement plus flexibles et supportant mal les charges de compression, ce type de construction se révéla impropre dans la plupart des cas pratiques. 2, fiche 76, Français, - construction%20monocoque
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le terme «construction monocoque» a été uniformisé par le CUTA maintenance. 3, fiche 76, Français, - construction%20monocoque
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1983-02-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- aircraft strength
1, fiche 77, Anglais, aircraft%20strength
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Maximum weight for flight as limited by aircraft strength and airworthiness requirements. 1, fiche 77, Anglais, - aircraft%20strength
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- résistance structurale 1, fiche 77, Français, r%C3%A9sistance%20structurale
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Masse maximale déterminée pour le vol, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité. 1, fiche 77, Français, - r%C3%A9sistance%20structurale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1981-09-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Basically, these regulations govern engine capacity, minimum weight, width and height of the car wing positions, fuel tank construction and strength of the main section. 1, fiche 78, Anglais, - wing
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 78, La vedette principale, Français
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les principales spécifications concernent la cylindrée, la masse minimale, la hauteur et la longueur du véhicule, l'emplacement des volets, la conception des réservoirs et la résistance de la structure principale. 1, fiche 78, Français, - volet
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1981-04-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- maximum manufacturer's total weight 1, fiche 79, Anglais, maximum%20manufacturer%27s%20total%20weight
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Weight calculated by the manufacturer for specific operating conditions, taking into account such element as strength of materials, tyre loading capacity, etc. 1, fiche 79, Anglais, - maximum%20manufacturer%27s%20total%20weight
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- poids total maximal constructeur 1, fiche 79, Français, poids%20total%20maximal%20constructeur
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Poids calculé par le constructeur pour des conditions d'exploitation déterminées, en tenant compte d'éléments tels que la résistance des matériaux, la capacité de charge des pneumatiques, etc. 1, fiche 79, Français, - poids%20total%20maximal%20constructeur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- maximum design flight weight
1, fiche 80, Anglais, maximum%20design%20flight%20weight
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- MFW 2, fiche 80, Anglais, MFW
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Maximum weight for flight as limited by aircraft strength and airworthiness requirements. 1, fiche 80, Anglais, - maximum%20design%20flight%20weight
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- masse de calcul maximale de l'avion en vol 1, fiche 80, Français, masse%20de%20calcul%20maximale%20de%20l%27avion%20en%20vol
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Masse maximale déterminée pour le vol, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité. 1, fiche 80, Français, - masse%20de%20calcul%20maximale%20de%20l%27avion%20en%20vol
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- critical density 1, fiche 81, Anglais, critical%20density
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The unit weight of a saturated granular material below which it will lose strength and above which it will gain strength when subjected to rapid deformation. The critical density of a given material depends on many factors. 1, fiche 81, Anglais, - critical%20density
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 81, La vedette principale, Français
- densité critique 1, fiche 81, Français, densit%C3%A9%20critique
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Poids unitaire d'un matériau granuleux saturé au-dessous duquel sa résistance subit une baisse et au-dessus duquel sa résistance connaît un accroissement, lorsqu'il est soumis à une déformation brusque. La densité critique d'un matériau est fonction de nombreux facteurs. 1, fiche 81, Français, - densit%C3%A9%20critique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Light Metals
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- elektron alloy 1, fiche 82, Anglais, elektron%20alloy
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A range of magnesium-base alloys containing up to 11% Al and up to 4. 4% Zn as principal alloying elements. Provide very high strength/weight ratios at ambient temperatures. 1, fiche 82, Anglais, - elektron%20alloy
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Métaux légers
Fiche 82, La vedette principale, Français
- alliage Électron
1, fiche 82, Français, alliage%20%C3%89lectron
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- alliage électron 2, fiche 82, Français, alliage%20%C3%A9lectron
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les alliages magnésium-aluminium d'utilisation encore courante [...] contiennent 4 à 9% d'aluminium [...] Les premiers en date furent les alliages Electron mis au point en Allemagne. 1, fiche 82, Français, - alliage%20%C3%89lectron
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


