TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT VALUE [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nervous System
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ponderostat
1, fiche 1, Anglais, ponderostat
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- adipostat 2, fiche 1, Anglais, adipostat
correct, nom
- lipostat 3, fiche 1, Anglais, lipostat
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The set point theory [is] arguably the most influential and debated theory of body weight control. It suggests that like temperature in a room controlled by a thermostat, body weight(or body fat) is controlled by an equivalent device(ponderostat, adipostat) residing in the hypothalamus. Borrowing from the engineering vocabulary, this device receives feedback input from the controlled parameter(room temperature, body weight or body fat), and generates an error signal in a comparator if this feedback signal is deviating from a preset reference value(set point). The error signal is used to turn up or down any mechanisms that determine the level of the controlled parameter(heat production or dissipation in the case of room temperature, metabolizable energy-in or energy lost in the case of body weight/adiposity). 4, fiche 1, Anglais, - ponderostat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Système nerveux
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pondérostat
1, fiche 1, Français, pond%C3%A9rostat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adipostat 2, fiche 1, Français, adipostat
correct, nom masculin
- lipostat 3, fiche 1, Français, lipostat
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'hypothalamus joue un rôle central dans le contrôle, voire la régulation des réserves énergétiques. C'est le site d'intégration d'un ensemble de mécanismes régulateurs qui intervient pour satisfaire la «valeur de consigne» d'un système réglant que l'on désigne sous le nom de «pondérostat» ou «adipostat». On peut donc considérer que toute déviation pathologique ou pathogène des réserves énergétiques implique cette structure centrale. 2, fiche 1, Français, - pond%C3%A9rostat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- healthism
1, fiche 2, Anglais, healthism
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Healthism is roughly the(pervasive and penetrating) ideology according to which people are socially obligated to prioritize and value health and "healthy living" over other goals and without exception... Under healthism, people are expected to modulate and discipline multiple dimensions of their life through the lens of health : we should eat healthy food, maintain a healthy weight, build healthy relationships, which in turn sustain healthy boundaries, make sure to keep a healthy attitude towards life, buy products to ensure healthy skin, safeguard healthy finances, and so forth. If we make a decision that does not maximize health in a narrow physical sense, like eating a piece of chocolate cake or skipping a workout, we are socially encouraged to justify that choice, not in terms of reasonable competing values, but in terms of our "mental health" or our need for "self-care. " 2, fiche 2, Anglais, - healthism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- santéisme
1, fiche 2, Français, sant%C3%A9isme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de comportements caractérisant les personnes qui considèrent la santé individuelle et collective comme principal objet de préoccupation. 2, fiche 2, Français, - sant%C3%A9isme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
santéisme : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 juin 2024. 3, fiche 2, Français, - sant%C3%A9isme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physics
- Analytical Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- molecular peak
1, fiche 3, Anglais, molecular%20peak
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- parent peak 2, fiche 3, Anglais, parent%20peak
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The molecular peak represents the ionized form of the intact molecule of the compound being analyzed. It is typically the peak with the highest m/z [mass-to-charge ratio] value in the mass spectrum and corresponds to the molecular weight of the compound. 3, fiche 3, Anglais, - molecular%20peak
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique
- Chimie analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pic moléculaire
1, fiche 3, Français, pic%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pic parent 2, fiche 3, Français, pic%20parent
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le pic parent correspondant à l'ion moléculaire [...] donne la masse moléculaire du composé. 2, fiche 3, Français, - pic%20mol%C3%A9culaire
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Une intensité de 100 % est attribuée au signal de l'ion le plus abondant (pic de base) qui n'est pas forcément le pic moléculaire. 1, fiche 3, Français, - pic%20mol%C3%A9culaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bias weight
1, fiche 4, Anglais, bias%20weight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We can treat the bias weight(or simply, bias) like any other weight : It contributes to the net-input value to the unit, and it participates in the learning process like any other weight. 2, fiche 4, Anglais, - bias%20weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poids de biais
1, fiche 4, Français, poids%20de%20biais
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- activation threshold
1, fiche 5, Anglais, activation%20threshold
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If the activation threshold is exceeded, the neuron [generates] an output which is combined with a weight value before being passed to multiple neurons in the next layer. 2, fiche 5, Anglais, - activation%20threshold
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- seuil d'activation
1, fiche 5, Français, seuil%20d%27activation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mathématiquement, les neurones proposés initialement sont des neurones binaires qui ont une sortie valant 0 ou 1. Cette sortie est calculée par le neurone, à l'aide d'une somme pondérée de ses entrées. Une fonction d'activation est ensuite appliquée à cette somme. Si le résultat est supérieur à un «seuil d'activation», la sortie vaudra 1, sinon elle vaudra 0. 2, fiche 5, Français, - seuil%20d%27activation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Agricultural Economics
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- feed efficiency
1, fiche 6, Anglais, feed%20efficiency
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... feed efficiency has been considered as one of the important parameters in assessing the potential of bird strain or feeding program, etc. In [North] America the value is calculated by dividing feed intake by weight gain, and so values of around 1. 9 are common for 42 [day] old birds. In some European countries, the efficiency is calculated as weight gain divided by feed intake, and a corresponding value would be 0. 53. Whatever system is used, measures of feed efficiency are useful in describing feed intake in relation to growth rate. Feed efficiency is, therefore, a useful measure of performance as long as all other factors affecting both growth and feed intake are either minor or do not vary from flock to flock. 2, fiche 6, Anglais, - feed%20efficiency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Économie agricole
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice de consommation
1, fiche 6, Français, indice%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] l'indice de consommation est un des plus importants paramètres pour évaluer le potentiel d'une lignée d'oiseaux, d'un programme d'alimentation, etc. En Amérique du Nord, cet indice est calculé en divisant la quantité d'aliments ingérés par le gain pondéral. Il se situe couramment autour de 1,9 pour les oiseaux de 42 jours. Dans certains pays européens, cet indice est calculé en divisant le gain pondéral par la quantité d'aliments ingérés, ce qui donne une valeur correspondante de 0,53. Peu importe le système utilisé, l'indice de consommation permet de déterminer la consommation d'aliments par rapport au taux de croissance. Il s'agit donc d'une mesure utile pour déterminer le rendement, tant que les autres facteurs influant sur la croissance et la consommation sont mineurs ou invariables d'une bande d'oiseaux à une autre. 1, fiche 6, Français, - indice%20de%20consommation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Economía agrícola
- Acuicultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- índice de transformación
1, fiche 6, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20transformaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tasa de conversión alimentaria 1, fiche 6, Espagnol, tasa%20de%20conversi%C3%B3n%20alimentaria
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mirror analysis
1, fiche 7, Anglais, mirror%20analysis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The mirror analysis involves comparing mirror imports(or exports) of a country with exports(or imports) reported to this country by its partner countries to detect gaps in terms of quantities, weight or value that may unveil fraudulent flows or practices. 1, fiche 7, Anglais, - mirror%20analysis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyse miroir
1, fiche 7, Français, analyse%20miroir
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'analyse miroir consiste à évaluer l'écart pour un même flux de marchandises entre la valeur déclarée à l'exportation par un pays partenaire et la valeur déclarée à l'importation. 1, fiche 7, Français, - analyse%20miroir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- terminal catch
1, fiche 8, Anglais, terminal%20catch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
… from a socio-economic perspective, the landed value per weight of terminal catches will be lower than marine caught fish, leading to reduced commercial opportunity, because salmon expend large portions of their energy reserves while migrating... 1, fiche 8, Anglais, - terminal%20catch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prise de la pêche terminale
1, fiche 8, Français, prise%20de%20la%20p%C3%AAche%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- capture de la pêche terminale 2, fiche 8, Français, capture%20de%20la%20p%C3%AAche%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
prise de la pêche terminale; capture de la pêche terminale : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 8, Français, - prise%20de%20la%20p%C3%AAche%20terminale
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- prises de la pêche terminale
- captures de la pêche terminale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematics
- Operations Research and Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- weighted shortest job first
1, fiche 9, Anglais, weighted%20shortest%20job%20first
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- WSJF 1, fiche 9, Anglais, WSJF
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Weighted shortest job first is a technique for(a) assigning a weight, or value, to each job [taken into account, ] and then(b) dividing that by the length of the job, in order to(c) determine a relative ranking [of jobs. ] 2, fiche 9, Anglais, - weighted%20shortest%20job%20first
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- priorisation des tâches les plus courtes après pondération
1, fiche 9, Français, priorisation%20des%20t%C3%A2ches%20les%20plus%20courtes%20apr%C3%A8s%20pond%C3%A9ration
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- priorización ponderada de las tareas más cortas
1, fiche 9, Espagnol, priorizaci%C3%B3n%20ponderada%20de%20las%20tareas%20m%C3%A1s%20cortas
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- oil absorption
1, fiche 10, Anglais, oil%20absorption
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Quantity of oil required to wet completely a definite weight of pigment to form a stiff paste when mechanically mixed. The oil absorption number or value of a pigment is the number of millilitres or grams of oil, usually acid refined linseed oil, used to bind together 100 g of pigment under specified conditions of test. 2, fiche 10, Anglais, - oil%20absorption
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
oil absorption: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - oil%20absorption
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prise d'huile
1, fiche 10, Français, prise%20d%27huile
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- absorption d'huile 2, fiche 10, Français, absorption%20d%27huile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conventionnellement, volume exprimé en cm³ d'une huile de lin spécifiée, juste nécessaire pour obtenir, après malaxage de 100 g de produit dans des conditions définies, une galette plastique et homogène, n'adhérant ni à la spatule ni à la plaque de verre sur laquelle a été effectué le malaxage. 3, fiche 10, Français, - prise%20d%27huile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
prise d'huile : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 10, Français, - prise%20d%27huile
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
prise d'huile; absorption d'huile : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - prise%20d%27huile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Egg Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Haugh unit
1, fiche 11, Anglais, Haugh%20unit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A measurement used in determining albumen quality by the breakout method. 2, fiche 11, Anglais, - Haugh%20unit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Breakout method : Sample eggs are selected at random and broken out onto a level surface. The height of the thick albumen is measured with a tripod micrometer and this measurement is correlated with the weight of the egg to give a Haugh unit measurement. A high Haugh value means high egg quality. 2, fiche 11, Anglais, - Haugh%20unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- unité Haugh
1, fiche 11, Français, unit%C3%A9%20Haugh
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- indice Haugh 2, fiche 11, Français, indice%20Haugh
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On utilise l'unité Haugh pour mesurer la qualité et l'épaisseur de l'albumen [le blanc d'œuf]. 1, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20Haugh
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les Américains expriment en indice Haugh la qualité de l'œuf : cet indice traduit la hauteur de la partie ferme du blanc de l'œuf étalé sur un plan, rapportée au poids de l'œuf; la valeur de l'indice décroît tout au long du cycle de ponte de la poule (les premiers œufs pondus sont ainsi ceux qui ont la meilleure qualité intrinsèque) et avec le vieillissement. 3, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20Haugh
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Roos ratio 1, fiche 12, Anglais, Roos%20ratio
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Value used to detect dilution of wine with water and calculated from : alcohol content by volume + fixed acidity as sulphuric divided by the ratio : alcohol content by weight/reduced dry extract. 1, fiche 12, Anglais, - Roos%20ratio
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- règle de Roos
1, fiche 12, Français, r%C3%A8gle%20de%20Roos
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Règle œnologique utilisée pour évaluer le mouillage d'un vin et qui tient compte de la valeur d'un indice correspondant à la somme (alcool + acidité fixe) divisée par le rapport: poids de l'alcool/extrait sec réduit. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A8gle%20de%20Roos
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unit value index with current weight 1, fiche 13, Anglais, unit%20value%20index%20with%20current%20weight
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
unit value index with current weight : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 13, Anglais, - unit%20value%20index%20with%20current%20weight
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- indice des valeurs unitaires à pondération courante
1, fiche 13, Français, indice%20des%20valeurs%20unitaires%20%C3%A0%20pond%C3%A9ration%20courante
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pondéré à l'aide des cœfficients relatifs à la période en cours. 1, fiche 13, Français, - indice%20des%20valeurs%20unitaires%20%C3%A0%20pond%C3%A9ration%20courante
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
indice des valeurs unitaires à pondération courante : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - indice%20des%20valeurs%20unitaires%20%C3%A0%20pond%C3%A9ration%20courante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- equivalent inertial weight 1, fiche 14, Anglais, equivalent%20inertial%20weight
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The short-term target value for diesel-powered passenger cars is the one already notified in December, 1988, and is not the one recommended this time.-GVW; Gross vehicle weight.-EIW; Equivalent inertial weight(gross weight assuming two passengers, equal to vehicle weight + 110kg). 3, fiche 14, Anglais, - equivalent%20inertial%20weight
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
For vehicles complying with the FY 2010 fuel economy standards, the automobile acquisition tax on vehicles registered for private use will be reduced by 15,000 yen until March 31, 2001. (This applies only to vehicles having an equivalent inertial weight of over 1.75 tons and fitted with an automatic transmission.) 4, fiche 14, Anglais, - equivalent%20inertial%20weight
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
equivalent inertial weight; EIW: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 14, Anglais, - equivalent%20inertial%20weight
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- poids équivalent
1, fiche 14, Français, poids%20%C3%A9quivalent
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
poids équivalent : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - poids%20%C3%A9quivalent
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- commercial moisture regain
1, fiche 15, Anglais, commercial%20moisture%20regain
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- standard regain 2, fiche 15, Anglais, standard%20regain
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An arbitrary value adopted as the regain to be used in calculating the commercial or legal weight of a fiber shipment. 3, fiche 15, Anglais, - commercial%20moisture%20regain
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
commercial moisture regain: term standardized by AFNOR. 4, fiche 15, Anglais, - commercial%20moisture%20regain
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- taux commercial de reprise d'humidité
1, fiche 15, Français, taux%20commercial%20de%20reprise%20d%27humidit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- reprise 2, fiche 15, Français, reprise
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Valeur admise à ajouter à la masse d'un produit textile donné (après séchage selon des méthodes définies) de façon à obtenir sa masse commerciale, sa masse linéique ou sa masse surfacique. Cette valeur est exprimée en pourcentage de la masse du produit textile déshydraté. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 15, Français, - taux%20commercial%20de%20reprise%20d%27humidit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
taux commercial de reprise d'humidité : terme normalisée par l'AFNOR. 4, fiche 15, Français, - taux%20commercial%20de%20reprise%20d%27humidit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- coin
1, fiche 16, Anglais, coin
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- money in coins 2, fiche 16, Anglais, money%20in%20coins
correct
- hard cash 3, fiche 16, Anglais, hard%20cash
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal with a distinctive design, fixed value, and specific weight and diameter, issued by a government as money. 4, fiche 16, Anglais, - coin
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pièce de monnaie
1, fiche 16, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pièce 2, fiche 16, Français, pi%C3%A8ce
correct, nom féminin
- monnaie 3, fiche 16, Français, monnaie
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Morceau de métal plat et généralement circulaire dont le poids et le titre sont garantis par l'autorité émettrice et certifiés par des empreintes frappées sur sa surface, et qui sert de moyen d'échange, d'épargne et d'unité de valeur. 4, fiche 16, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- moneda
1, fiche 16, Espagnol, moneda
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- moneda metálica 2, fiche 16, Espagnol, moneda%20met%C3%A1lica
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pieza metálica y regularmente en forma de disco que, por su valor efectivo o por el que se le atribuye, sirve de medida común para el precio de las cosas y para facilitar los cambios. 3, fiche 16, Espagnol, - moneda
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- kilogram-force
1, fiche 17, Anglais, kilogram%2Dforce
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- kgf 2, fiche 17, Anglais, kgf
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- kilogram force 3, fiche 17, Anglais, kilogram%20force
correct
- kilopond 4, fiche 17, Anglais, kilopond
correct, vieilli
- kp 5, fiche 17, Anglais, kp
correct, vieilli
- kp 5, fiche 17, Anglais, kp
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A unit of force equal to the weight of a mass of 1 kilogram measured at sea level with standard gravity. 6, fiche 17, Anglais, - kilogram%2Dforce
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Kilopond is, in fact, equal to kilogram force, and the term kilopond at one time was used in Central Europe as synonymous with kilogram force, but its use is now considered obsolete. 3, fiche 17, Anglais, - kilogram%2Dforce
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Most ergometers are calibrated using the obsolete unit of a kilopond, which is equivalent to the weight(force) of a mass of 1 kg. To convert a kilopond load to its equivalent force in newtons, multiply the load by the gravitational acceleration value of 981 m/s². 7, fiche 17, Anglais, - kilogram%2Dforce
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
The alternate term kilopond has been used to avoid potential confusion of the kilogram-force within the kilogram. 5, fiche 17, Anglais, - kilogram%2Dforce
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- kilogramme-force
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- kilogramme-force
1, fiche 17, Français, kilogramme%2Dforce
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- kgf 2, fiche 17, Français, kgf
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gold value clause
1, fiche 18, Anglais, gold%20value%20clause
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In an ordinary domestic English case, or a conflicts case where English law is the proper law of the contract, a clause referring to payment in gold of a specified standard of weight and fineness is presumed to be a gold value clause : it does not impose an obligation to pay gold or gold coins, but is used to ascertain or measure the amount of the debt, so that the debtor is obliged to pay in legal tender of the chosen currency the amount necessary at the date of payment to purchase gold or gold coins to the nominal amount of the debt. 1, fiche 18, Anglais, - gold%20value%20clause
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- clause de paiement en valeur-or
1, fiche 18, Français, clause%20de%20paiement%20en%20valeur%2Dor
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour les payements en période de cours forcé, sont interdites les clauses de payements en or ou en valeur-or, en monnaie étrangère ou de garantie de change. 2, fiche 18, Français, - clause%20de%20paiement%20en%20valeur%2Dor
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Calorimetry
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- heat of combustion
1, fiche 19, Anglais, heat%20of%20combustion
correct, générique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- calorific value 2, fiche 19, Anglais, calorific%20value
correct, générique
- calorific power 3, fiche 19, Anglais, calorific%20power
correct, générique
- fuel Btu value 2, fiche 19, Anglais, fuel%20Btu%20value
correct, générique
- heat value 2, fiche 19, Anglais, heat%20value
correct, générique
- heating value 4, fiche 19, Anglais, heating%20value
correct, générique
- heating power 4, fiche 19, Anglais, heating%20power
correct, générique
- energy value 5, fiche 19, Anglais, energy%20value
correct, générique
- caloricity 6, fiche 19, Anglais, caloricity
générique
- fuel ratio 7, fiche 19, Anglais, fuel%20ratio
générique
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Measurement of Heat of Combustion. In boiler practice, the heat of combustion of a fuel is the amount of heat, expressed in Btu, generated by the complete combustion(or oxidation) of a unit weight(1 pound in the United States) of fuel. Calorific value or "fuel Btu value" are other terms used... For accurate heat values of solid and liquid fuels calorimeter determinations are required. However, approximate heat values may be determined for most coals if the ultimate chemical analysis is known. 2, fiche 19, Anglais, - heat%20of%20combustion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Contrary to French usage, English usage does not distinguish between "heat of combustion" and "calorific power." 8, fiche 19, Anglais, - heat%20of%20combustion
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Calorimétrie
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pouvoir calorifique
1, fiche 19, Français, pouvoir%20calorifique
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- puissance calorifique 2, fiche 19, Français, puissance%20calorifique
nom féminin, spécifique
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] le pouvoir calorifique d'un combustible représente la quantité de chaleur qui peut être dégagé par la combustion complète de l'unité de masse (dans le cas des combustibles solides ou liquides) ou de volume (pour les combustibles gazeux) de ce combustible [...] Le plus souvent il est exprimé en millithermies [...] et rapporté au kilogramme pour les combustibles solides ou liquides, et au mètre cube normal [...] pour les gaz. 3, fiche 19, Français, - pouvoir%20calorifique
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La détermination précise du pouvoir calorifique à la bombe ou au calorimètre exige un opérateur très minutieux et un matériel adapté. Aussi se contente-t-on souvent de calculer une valeur approchée [...] 3, fiche 19, Français, - pouvoir%20calorifique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cette chaleur de combustion est rapportée à la mole; si on l'exprime par rapport à l'unité de masse ou de volume du combustible, elle prend le nom de pouvoir calorifique. 3, fiche 19, Français, - pouvoir%20calorifique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Calorimetría
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- poder calorífico
1, fiche 19, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor que se emite en la combustión total de una unidad de masa de un material o producto combustible. 1, fiche 19, Espagnol, - poder%20calor%C3%ADfico
Fiche 20 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- evaluation function
1, fiche 20, Anglais, evaluation%20function
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
function that determines the value, or weight, of intermediate states of a problem space during the search for a solution 1, fiche 20, Anglais, - evaluation%20function
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
evaluation function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 20, Anglais, - evaluation%20function
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fonction d'évaluation
1, fiche 20, Français, fonction%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
fonction qui détermine la valeur des états intermédiaires dans l'espace de problème durant la recherche d'une solution 1, fiche 20, Français, - fonction%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fonction d'évaluation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 20, Français, - fonction%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- preponderance of evidence
1, fiche 21, Anglais, preponderance%20of%20evidence
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The weight, credit, and value of the aggregate evidence on either side; the greater weight of the evidence; the greater weight of the credible evidence. 2, fiche 21, Anglais, - preponderance%20of%20evidence
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
(a) Civil Cases - A traditional test is that the jury should find the facts on a "preponderance of evidence". For example, Duff J. said that the trier of fact may decide upon "such a preponderance of evidence as to show that the conclusion he seeks to establish is substantially the most probable of the possible views of the facts." (Fed./Prov. Task Force, p. 23) 3, fiche 21, Anglais, - preponderance%20of%20evidence
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prépondérance de la preuve
1, fiche 21, Français, pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
prépondérance de la preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20de%20la%20preuve
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- base box
1, fiche 22, Anglais, base%20box
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- bb 2, fiche 22, Anglais, bb
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- basis box 3, fiche 22, Anglais, basis%20box
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²). 4, fiche 22, Anglais, - base%20box
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 22, Anglais, - base%20box
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm (14 X 20 in) and of 0.3 mm thickness weighed approx. 454 g (1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary. 3, fiche 22, Anglais, - base%20box
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- caisse de base
1, fiche 22, Français, caisse%20de%20base
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- lot de base 2, fiche 22, Français, lot%20de%20base
nom masculin
- base box 3, fiche 22, Français, base%20box
nom féminin
- basis box 3, fiche 22, Français, basis%20box
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée). 3, fiche 22, Français, - caisse%20de%20base
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 1, fiche 22, Français, - caisse%20de%20base
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Chemistry
- Biotechnology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- atomic weight unit
1, fiche 23, Anglais, atomic%20weight%20unit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- awu 2, fiche 23, Anglais, awu
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- atomic mass unit 3, fiche 23, Anglais, atomic%20mass%20unit
correct, voir observation
- amu 4, fiche 23, Anglais, amu
correct
- a.m.u. 5, fiche 23, Anglais, a%2Em%2Eu%2E
correct
- amu 4, fiche 23, Anglais, amu
- dalton 6, fiche 23, Anglais, dalton
voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
"atomic mass unit": An arbitrarily defined unit in terms of which the masses of individual atoms are expressed: the standard is the unit of mass equal to 1/12 the mass of the carbon atom, having as nucleus the isotope with mass number 12. 7, fiche 23, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
"atomic mass unit" : For an element, it is the number which specifies how many times heavier one atom of the element is than one atom of hydrogen. The atomic mass unit is the unit of measure of the mass particle(atom, molecule, ion, etc.). The numerical value of the mass of a particle in amu, s is identical with the older atomic weight. The symbol is mu=1 u and in vaccuum technology the value of this constant is 1. 66056 X 10-27kg. 8, fiche 23, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom.... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit(awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atoms. 2, fiche 23, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16.0000 exactly. 2, fiche 23, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Historically the term "atomic weight unit" was the chemists’ standard of reference for atomic weight and it was based on the weight of natural oxygen. "Atomic mass unit" was the term preferred by physicists and it was based on the oxygen-16 isotope. (See FREMA, 1960, p. 58 and MHECH, 1983, p. 171). 9, fiche 23, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
The term "dalton", which is defined as 1/16th the mass of oxygen-16, is rarely used nowadays in referring to atomic mass unit because oxygen no longer serves as standard of reference. 9, fiche 23, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- atomic mass unit unified
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Chimie
- Biotechnologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- unité de masse atomique
1, fiche 23, Français, unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- u.m.a. 2, fiche 23, Français, u%2Em%2Ea%2E
nom féminin
- U.M.A. 2, fiche 23, Français, U%2EM%2EA%2E
nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- unité de poids atomique 3, fiche 23, Français, unit%C3%A9%20de%20poids%20atomique
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En accord avec les recommandations de la Commission des poids atomiques, on appelle poids atomique d'un élément (ou coefficient atomique) le poids moyen relatif des atomes d'un élément en unité de masse atomique, cette unité étant le douzième de la masse de l'isotope 12 [indice]C; cette Commission a recommandé d'utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d'entre eux à l'état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés. 4, fiche 23, Français, - unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'établissement de tables de poids atomiques [...]. [...] J. Stas [...] choisit, en 1850, comme unité de référence la seizième partie du poids atomique de l'oxygène. À partir de 1920, les physiciens prirent comme étalon la masse de l'isotope 160, à laquelle ils attribuèrent la valeur 16,000 00 g tandis que les chimistes continuaient à prendre la valeur 16,000 00 pour le poids atomique de l'oxygène naturel [...]. Mais, les deux échelles ne concordaient pas exactement et la valeur numérique du poids atomique était plus petite dans l'échelle chimique [atomic weight unit] que dans l'échelle physique [atomic mass unit], ce qui entraînait des confusions. [...] on décida [...] que l'échelle chimique basée sur la valeur 16,000 00 pour l'oxygène naturel devait être abandonnée. En 1961, les Unions internationales de physique pure et appliquée et de chimie pure et appliquée prirent la décision de recommander une modification de l'échelle des poids atomiques et d'attribuer un poids atomique de 12 à l'isotope du carbone 12 [indice]C, ce qui nécessitait de recalculer les tables de poids atomiques sur la base de 12 [indice]C =12. 4, fiche 23, Français, - unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- unité de masse atomique unifiée
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Química
- Biotecnología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- unidad de masa atómica
1, fiche 23, Espagnol, unidad%20de%20masa%20at%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- unidad másica 3, fiche 23, Espagnol, unidad%20m%C3%A1sica
nom féminin
- unidad de peso atómico 4, fiche 23, Espagnol, unidad%20de%20peso%20at%C3%B3mico
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
"unidad másica": Dozava parte de la masa del átomo de carbono-12. Sinónimo: "unidad de masa atómica". 3, fiche 23, Espagnol, - unidad%20de%20masa%20at%C3%B3mica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Russian roulette
1, fiche 24, Anglais, Russian%20roulette
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Russian roulette technique 1, fiche 24, Anglais, Russian%20roulette%20technique
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Russian roulette is a technique used to terminate unimportant histories when the particle weight has fallen below some minimum value or its direction becomes statistically unimportant(nf for instance). This technique decreases the number of particles that must be tracked further. 1, fiche 24, Anglais, - Russian%20roulette
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Geometry splitting associated with Russian roulette is one of the most widely used variance reduction techniques in Monte Carlo codes. 1, fiche 24, Anglais, - Russian%20roulette
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- roulette russe
1, fiche 24, Français, roulette%20russe
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- méthode de la roulette russe 2, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20roulette%20russe
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Splitting. Dans les calculs de propagation profonde, les effets d’angle solide font en sorte que la plupart des particules ratent la cible (qui, en général, possède des dimensions assez petites par rapport à celles de la source et aux distances en jeu) : les temps de calcul risquent alors de devenir prohibitifs. La technique du splitting, qui consiste à dédoubler en fragments de poids réduit chaque particule franchissant une surface donnée dans la direction de la cible, permet de conserver partiellement l’information de la composante de vitesse utile. Après génération, chaque fragment est suivi individuellement et peut, à son tour, subir des fragmentations. L’idée est donc de multiplier le nombre de particules, quitte à en diminuer le poids, aux environs de la cible. Chaque fragment traversant la cible fournira, alors, une contribution — réduite — à la fonction réponse recherchée. Le procédé complémentaire, la roulette russe, est appliqué aux échantillons, ou fragments d’échantillons, traversant une surface de splitting dans la mauvaise direction par rapport à la cible : une fois sur deux, on annihile la particule et l’autre fois on continue à la suivre avec un poids multiplié par deux. On génère ainsi une population éparse de particules lourdes loin de la cible. 1, fiche 24, Français, - roulette%20russe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Svedberg unit
1, fiche 25, Anglais, Svedberg%20unit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- S 2, fiche 25, Anglais, S
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Unit of sedimentation equivalent to 1 x 10- 13 seconds. S values are usually expressed for the solvent water at 20°C. 2, fiche 25, Anglais, - Svedberg%20unit
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Although we can’t directly compare sedimentation constants and molecular weights it is helpful to have a rough idea of the corresponding ranges. A value of 2S will be obtained for nearly spherical proteins with molecular weights somewhat over 10, 000; long, thin molecules having sedimentation constants of 2S may have molecular weights over 50, 000. Similarly, 4S crudely corresponds to a molecular weight of 50, 000 for spherical proteins, 8S to 160, 000 and 16S to 400, 000; the molecular weights of long, thin molecules with the same sedimentation constants are several-fold greater. 3, fiche 25, Anglais, - Svedberg%20unit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Svedberg
1, fiche 25, Français, Svedberg
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- S 2, fiche 25, Français, S
correct
- US 2, fiche 25, Français, US
correct
- uSf 2, fiche 25, Français, uSf
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
- unité Svedberg 2, fiche 25, Français, unit%C3%A9%20Svedberg
correct, nom féminin
- unité S.F. 2, fiche 25, Français, unit%C3%A9%20S%2EF%2E
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Unité de durée égale à 10-13s. A 20°C dans l'eau utilisée dans l'expression des vitesses de sédimentation en ultracentrifugation. 2, fiche 25, Français, - Svedberg
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La plupart des protéines ont un S compris entre 1 et 200. A partir de S on peut estimer la masse moléculaire à l'aide de l'équation de Svedberg : [...] où N est le nombre d'Avogadro, p la densité du milieu de centrifugation, [...] le volume spécifique partiel de la protéine et f le coefficient de friction de la protéine qui est une fonction compliquée de la conformation de la protéine (forme, dimensions, rigidité, degré de solvatation préférentielle). 3, fiche 25, Français, - Svedberg
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En raison de contraintes d'ordre technique, les formules figurant dans la source CBT-167 ne peuvent être reproduites. 4, fiche 25, Français, - Svedberg
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
S, US, unité S.F. et uSf sont des abréviations de l'unité Svedberg. 2, fiche 25, Français, - Svedberg
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- icing-rate meter 1, fiche 26, Anglais, icing%2Drate%20meter
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- icing rate meter 2, fiche 26, Anglais, icing%20rate%20meter
- ice rate meter 3, fiche 26, Anglais, ice%20rate%20meter
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to measure the rate of ice accumulation on an unheated object. 1, fiche 26, Anglais, - icing%2Drate%20meter
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The icing rate meter... is a very sensitive and accurate instrument which takes continuous measurements of every type of atmospheric icing.... During tests conducted... we were able to convert icing results into a corresponding value of ice weight on a standard conductor.... weight measurements obtained from the icing rate meter can, in the case of freezing rain, be converted to into thickness. 2, fiche 26, Anglais, - icing%2Drate%20meter
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- icing-rate meter
- icing rate metre
- icing-rate metre
- ice-rate meter
- ice-rate metre
- ice rate metre
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- givromètre
1, fiche 26, Français, givrom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer l'épaisseur de givre sur une surface. 2, fiche 26, Français, - givrom%C3%A8tre
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Quant au givromètre, c'est un instrument automatique très sensible qui effectue la mesure en continu de tous les types de givrage atmosphérique. [...] Cet instrument est d'abord un instrument de gestion du réseau de transport. Son efficacité dans la détection et la mesure du givre de nuages en a fait, dans les années 70, un instrument utile pour l'identification des zones exposées au givre. [...] Des essais effectués [...] nous ont permis de traduire les signaux de givrage en poids équivalent de glace sur un conducteur standard. [...] les mesures de poids du givromètre peuvent, dans le cas de la pluie verglaçante, être traduites en épaisseurs. 3, fiche 26, Français, - givrom%C3%A8tre
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d'analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d'un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d'observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d'observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter). 4, fiche 26, Français, - givrom%C3%A8tre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- carcass value
1, fiche 27, Anglais, carcass%20value
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Measures the dollar value associated with marketing progeny on a value-based grid. The carcass value is based on quality grade, yield grade, and fitting weight specifications. 1, fiche 27, Anglais, - carcass%20value
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- valeur d'une carcasse
1, fiche 27, Français, valeur%20d%27une%20carcasse
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- valor de la canal
1, fiche 27, Espagnol, valor%20de%20la%20canal
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- valor carcinero 2, fiche 27, Espagnol, valor%20carcinero
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Una de las principales características que determina el valor de la canal es el rendimiento. 1, fiche 27, Espagnol, - valor%20de%20la%20canal
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La canal es el objetivo final de todo sistema de carne; representa la parte comercializable más importante de un animal y determina, en función de su calidad, el valor carnicero al sacrificio, así como la eficiencia del sistema utilizado en su producción. 2, fiche 27, Espagnol, - valor%20de%20la%20canal
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- metabolic equivalent
1, fiche 28, Anglais, metabolic%20equivalent
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- MET 1, fiche 28, Anglais, MET
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A multiple of resting oxygen uptake used in measuring exercise tolerance. 2, fiche 28, Anglais, - metabolic%20equivalent
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
One MET [metabolic equivalent] is equal to 3. 5 milliliters of oxygen consumed per kilogram of body weight per minute, the average value for oxygen consumption at rest. 1, fiche 28, Anglais, - metabolic%20equivalent
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- équivalent métabolique
1, fiche 28, Français, %C3%A9quivalent%20m%C3%A9tabolique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- MET 1, fiche 28, Français, MET
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Multiple du métabolisme de repos qui sert à mesurer le coût énergétique ou le coût en oxygène d'un exercice. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9quivalent%20m%C3%A9tabolique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le MET [équivalent métabolique] équivaut à la consommation d'oxygène d'un homme ou d'une femme au repos et vaut 3,5 ml d'oxygène par kilogramme de masse par minute (ml . kg[-1 en exposant] . min[-1 en exposant]). 1, fiche 28, Français, - %C3%A9quivalent%20m%C3%A9tabolique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- equivalente metabólico
1, fiche 28, Espagnol, equivalente%20metab%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- MET 1, fiche 28, Espagnol, MET
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cantidad mínima necesaria de oxígeno para las funciones metabólicas del organismo [que] equivale a 3,5 ml.kg.min. 2, fiche 28, Espagnol, - equivalente%20metab%C3%B3lico
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El gasto de energía en estado de reposo se considera igual a 1 MET. Por lo tanto, una actividad con un nivel de 3 MET requerirá un gasto de energía igual a tres veces el gasto en estado de reposo. 3, fiche 28, Espagnol, - equivalente%20metab%C3%B3lico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Rail Transport
- Traction (Rail)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- articulated locomotive
1, fiche 29, Anglais, articulated%20locomotive
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This type of locomotive is of particular value on tracks which permit only light axle loads, as the weight is spread over a considerable distance. 2, fiche 29, Anglais, - articulated%20locomotive
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport par rail
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- locomotive articulée
1, fiche 29, Français, locomotive%20articul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Type de locomotive [...] comportant plusieurs trains d'essieux moteurs. 2, fiche 29, Français, - locomotive%20articul%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dynamic amplification factor
1, fiche 30, Anglais, dynamic%20amplification%20factor
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- DAF 1, fiche 30, Anglais, DAF
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The concept of a dynamic amplification factor (DAF) is used to describe the ratio between the maximum load effect when a bridge is loaded dynamically, and the maximum load effect when the same load is applied statically to the bridge. 2, fiche 30, Anglais, - dynamic%20amplification%20factor
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The dynamic amplification factor(DAF) is an important parameter in the design of highway bridges and yet no worldwide consensus has been reached so far as to its value. Some disagreement exists between provisions of various national bridge codes. This is because the DAF depends, in addition to the maximum span or the natural frequency, on many other parameters that are difficult to take into account with reasonable accuracy. Vehicle speed, weight, and dynamic characteristics, the state of the structure, roadway roughness, expansion joints, the type of bridge supports, soil-structure interaction, and influence of secondary elements are some aspects influencing the DAF. This study reviews the analytical and experimental findings on bridge dynamics and the evaluation of the DAF. 3, fiche 30, Anglais, - dynamic%20amplification%20factor
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- facteur d'amplification dynamique
1, fiche 30, Français, facteur%20d%27amplification%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- FAD 1, fiche 30, Français, FAD
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le facteur d'amplification dynamique (FAD) est un paramètre important dans la conception des ponts routiers. Pourtant il n'existe, jusqu'à maintenant, aucun consensus international quant à sa valeur, et certaines divergences existent entre les recommandations de différentes normes nationales de calcul de ponts. Ceci est dû au fait que le FAD dépend, en plus de la portée et de la fréquence propre, de plusieurs autres paramètres qui sont difficiles à isoler. La vitesse, le poids et les caractéristiques dynamiques du véhicule, l'état de la structure, l'étendue des imperfections de la planéité de la chaussée, l'état des joints de dilatation, les types d'appuis, l'interaction sol-structure, l'influence des éléments secondaires, sont quelques aspects influençant le FAD. Cette étude présente une revue des recherches théoriques et expérimentales sur la dynamique des ponts et l'évaluation du FAD. 1, fiche 30, Français, - facteur%20d%27amplification%20dynamique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- minor coin
1, fiche 31, Anglais, minor%20coin
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any coin less than crown weight, size, or value, in any metal but gold. 1, fiche 31, Anglais, - minor%20coin
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pièce mineure
1, fiche 31, Français, pi%C3%A8ce%20mineure
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pièce de moindre importance 1, fiche 31, Français, pi%C3%A8ce%20de%20moindre%20importance
nom féminin
- pièce de moindre valeur 1, fiche 31, Français, pi%C3%A8ce%20de%20moindre%20valeur
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- break point
1, fiche 32, Anglais, break%20point
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- price point 2, fiche 32, Anglais, price%20point
correct
- critical weight 2, fiche 32, Anglais, critical%20weight
- weight/price threshold 3, fiche 32, Anglais, weight%2Fprice%20threshold
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An increment of a pricing system for diamonds based on weight threshold. 4, fiche 32, Anglais, - break%20point
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... carat price :-determined by the critical weight or break points, e. g., one carat(1. 000 ct)-difference of 0. 01 ct can cause a significant loss of value. 5, fiche 32, Anglais, - break%20point
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
A random selection of three diamonds of equal size carat weight, colour and clarity may vary in price by up to 50%. The reason for this is: the first could be a perfectly proportioned Ideal Cut diamond that would sell at a premium of about 20%; the second could be a nice average diamond of "good proportion and finish;" the third could be a poorly proportioned diamond that was cut to retain enough weight to cross a weight/price threshold. 6, fiche 32, Anglais, - break%20point
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- break points
- price points
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- seuil poids/prix
1, fiche 32, Français, seuil%20poids%2Fprix
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- rapport poids/prix 1, fiche 32, Français, rapport%20poids%2Fprix
proposition, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On trouve seuil poids/prix; seuil poids-prix; seuil prix/poids; seuil prix-poids pour les tarifs postaux en Belgique. 2, fiche 32, Français, - seuil%20poids%2Fprix
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- seuil poids/prix
- seuil prix/poids
- seuil prix-poids
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2006-01-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- learning rate
1, fiche 33, Anglais, learning%20rate
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
parameter that regulates the magnitude of changes to connection weights during learning 1, fiche 33, Anglais, - learning%20rate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The amount of change of a connection weight is the product of a value given by the learning algorithm and a coefficient which is the learning rate. 1, fiche 33, Anglais, - learning%20rate
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
learning rate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 33, Anglais, - learning%20rate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- facteur d'apprentissage
1, fiche 33, Français, facteur%20d%27apprentissage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
paramètre qui règle l'amplitude des variations de poids synaptiques pendant l'apprentissage 1, fiche 33, Français, - facteur%20d%27apprentissage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La variation d'un poids synaptique est le produit d'une valeur obtenue par l'algorithme d'apprentissage et d'un coefficient qui est le facteur d'apprentissage. 1, fiche 33, Français, - facteur%20d%27apprentissage
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
facteur d'apprentissage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 33, Français, - facteur%20d%27apprentissage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- four C' s
1, fiche 34, Anglais, four%20C%27%20s
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- 4 C' s 2, fiche 34, Anglais, 4%20C%27%20s
correct, voir observation
- 4 Cs 3, fiche 34, Anglais, 4%20Cs
- four C's for diamond grading 4, fiche 34, Anglais, four%20C%27s%20for%20diamond%20grading
- four c' s 5, fiche 34, Anglais, four%20c%27%20s
voir observation
- four Cs 6, fiche 34, Anglais, four%20Cs
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The four factors that determine the value of a diamond : carat weight, colour, clarity, and cut. 7, fiche 34, Anglais, - four%20C%27%20s
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Polished diamonds are graded, among other things, for colour, clarity, cut and carat weight. 4, fiche 34, Anglais, - four%20C%27%20s
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
four C’s, 4 C’s, four c’s, 4 c’s: For technical reasons, a space was inserted following the apostrophe in these terms. When writing the terms, put the "s" immediately after the apostrophe. 8, fiche 34, Anglais, - four%20C%27%20s
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- 4 c' s
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- 4 C
1, fiche 34, Français, 4%20C
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- quatre critères de classification 2, fiche 34, Français, quatre%20crit%C3%A8res%20de%20classification
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
- quatre critères d'évaluation 3, fiche 34, Français, quatre%20crit%C3%A8res%20d%27%C3%A9valuation
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Les quatre critères pour l'évaluation du prix d'un diamant : le poids en carats, la couleur, la pureté et la taille. 4, fiche 34, Français, - 4%20C
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Si on veut fixer une valeur à un diamant, on utilisera l'expression «4 critères d'évaluation». Par contre, si on analyse la qualité d'un diamant, on utilisera «4 critères de classification». 2, fiche 34, Français, - 4%20C
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- 4 critères d'évaluation
- 4 critères de classification
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Economic Planning
- Agricultural Economics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- switching value
1, fiche 35, Anglais, switching%20value
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The value an element of a project would have to reach as a result of a change in an unfavorable direction before the project no longer meets the minimum level of acceptability as indicated by one of the measures of project worth. 2, fiche 35, Anglais, - switching%20value
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Switching value is the] value that reverses the ranking of two alternative projects. For example, Farm A will produce beef with high technology equipment and few workers, while Farm B will consist of a low-technology operation employing many farm workers. Up to a weight of 1. 5 on income going to the poor, Farm A has a higher rate of return. However, if a weight greater than 1. 5 is given, Farm B will have a higher rate of return. The switching value, therefore, is 1. 5. 3, fiche 35, Anglais, - switching%20value
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Planification économique
- Économie agricole
Fiche 35, La vedette principale, Français
- valeur critique
1, fiche 35, Français, valeur%20critique
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- valeur seuil 1, fiche 35, Français, valeur%20seuil
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Economía agrícola
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- valor de aceptabilidad
1, fiche 35, Espagnol, valor%20de%20aceptabilidad
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- valor crítico 2, fiche 35, Espagnol, valor%20cr%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Es el valor al que tendría que llegar un elemento de un proyecto como resultado de un cambio en una dirección desfavorable antes de que el proyecto ya no satisfaga el nivel mínimo de aceptabilidad tal como lo haya indicado una de las medidas del valor del proyecto. 1, fiche 35, Espagnol, - valor%20de%20aceptabilidad
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Véase análisis de sensibilidad. 1, fiche 35, Espagnol, - valor%20de%20aceptabilidad
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemistry
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Petrochemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- suspensoid
1, fiche 36, Anglais, suspensoid
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The actual value determined may not be the density of the suspension but the excess weight of the suspended matter in relation to a specific weight of water at the given temperature or, more precisely, of the suspensoid(which is in fact a solution of several mineral salts and gases in the water). 2, fiche 36, Anglais, - suspensoid
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chimie
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Chimie du pétrole
Fiche 36, La vedette principale, Français
- suspensoïde
1, fiche 36, Français, suspenso%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Colloïde dont la phase dispersée est solide. 2, fiche 36, Français, - suspenso%C3%AFde
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La mesure peut porter, non sur la densité de la suspension, mais sur l'excès de poids représenté par les matières en suspension par rapport au poids spécifique, à la température considérée de l'eau ou, plus précisément, du suspensoïde (qui est en réalité une solution de divers sels minéraux et de gaz dans l'eau). 3, fiche 36, Français, - suspenso%C3%AFde
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Química
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Petroquímica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- suspensoide
1, fiche 36, Espagnol, suspensoide
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2003-07-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- atomic weight
1, fiche 37, Anglais, atomic%20weight
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- at. wt. 2, fiche 37, Anglais, at%2E%20wt%2E
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- relative atomic mass 3, fiche 37, Anglais, relative%20atomic%20mass
correct
- atomic mass 4, fiche 37, Anglais, atomic%20mass
correct
- relative nuclidic mass 5, fiche 37, Anglais, relative%20nuclidic%20mass
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The relative mass of an atom based on a scale in which a specific carbon atom (carbon-12) is assigned a mass value of 12. 2, fiche 37, Anglais, - atomic%20weight
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Atomic weight. The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom.... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit(awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atom. Carbon therefore weighs 12 awu and is the chemists’ standard of reference for atomic weights. 6, fiche 37, Anglais, - atomic%20weight
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Sometimes hydrogen is assigned an atomic weight of 1 and oxygen an atomic weight of 16, but carbon with a weight of 12 usually is taken as a basis. Every element is assigned an atomic weight. 7, fiche 37, Anglais, - atomic%20weight
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- masse atomique
1, fiche 37, Français, masse%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- masse nucléidique 2, fiche 37, Français, masse%20nucl%C3%A9idique
correct, nom féminin
- poids atomique 3, fiche 37, Français, poids%20atomique
correct, nom masculin, vieilli
- coefficient atomique 4, fiche 37, Français, coefficient%20atomique
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la masse de l'atome d'un élément au douzième de la masse du carbone 12. 5, fiche 37, Français, - masse%20atomique
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[La] masse atomique d'un élément [...] a été longtemps définie comme le rapport de la masse de l'atome de cet élément au seizième de la masse de l'atome d'oxygène; ainsi la masse atomique de l'oxygène était 16 [...]. [À l'occasion du] Congrès de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (Montréal, 1961) [...] l'atome de carbone de nombre de masse 12 [a] été pris comme nouvelle base des masses atomiques [...] 5, fiche 37, Français, - masse%20atomique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[La] Commission des poids atomiques [...] a recommandé d'utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d'entre eux à l'état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés. 4, fiche 37, Français, - masse%20atomique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- masa atómica relativa
1, fiche 37, Espagnol, masa%20at%C3%B3mica%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- masa atómica 2, fiche 37, Espagnol, masa%20at%C3%B3mica
nom féminin
- peso atómico 3, fiche 37, Espagnol, peso%20at%C3%B3mico
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Razón entre la masa media por átomo de la composición nucleídica natural de un elemento y la dozava parte de la masa atómica del nucleido de12C. 1, fiche 37, Espagnol, - masa%20at%C3%B3mica%20relativa
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Según la fuente SP-95, el término "peso atómico" es impropio. 4, fiche 37, Espagnol, - masa%20at%C3%B3mica%20relativa
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- fleet number
1, fiche 38, Anglais, fleet%20number
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
For each vehicle, state on the ROS the vehicle make, model, year, vehicle registration number(VIN) and fleet number if required, its location, weight and mileage, and any known defects or any special features that may add value to the sale. 1, fiche 38, Anglais, - fleet%20number
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- numéro de flotte
1, fiche 38, Français, num%C3%A9ro%20de%20flotte
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- weighted code
1, fiche 39, Anglais, weighted%20code
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A method of representing a decimal digit by a combination of bits, in which each bit is assigned a weight, and the value of the decimal digit is found by multiplying each bit by its weight and then summing the results. 2, fiche 39, Anglais, - weighted%20code
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- code pondéré
1, fiche 39, Français, code%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Code de bloc dans lequel un poids a été assigné à chacune des positions des symboles qui constituent le mot de code. 1, fiche 39, Français, - code%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- código ponderado
1, fiche 39, Espagnol, c%C3%B3digo%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Código en el que cada posición de bit del código tiene un valor ponderado. 2, fiche 39, Espagnol, - c%C3%B3digo%20ponderado
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- thrust to weight ratio
1, fiche 40, Anglais, thrust%20to%20weight%20ratio
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- thrust-to-weight ratio 2, fiche 40, Anglais, thrust%2Dto%2Dweight%20ratio
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Engine thrust divided by aircraft weight. 2, fiche 40, Anglais, - thrust%20to%20weight%20ratio
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The thrust to weight ratio is an efficiency factor for total aircraft propulsion. An aircraft with a high thrust to weight ratio has high acceleration. It has a high value of excess thrust which results in a high rate of climb. 1, fiche 40, Anglais, - thrust%20to%20weight%20ratio
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rapport masse/poussée
1, fiche 40, Français, rapport%20masse%2Fpouss%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- rapport masse-poussée 2, fiche 40, Français, rapport%20masse%2Dpouss%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le M88-2 est entièrement conçu, développé et fabriqué par Snecma. Par sa conception modulaire, son rapport masse/poussée, ses capacités d'accélération et sa pilotabilité exceptionnelles, il se place au meilleur niveau technologique mondial. 1, fiche 40, Français, - rapport%20masse%2Fpouss%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Spacecraft
- Aeroindustry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dry weight
1, fiche 41, Anglais, dry%20weight
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The weight of a rocket vehicle without its fuel and usually without its payload. 2, fiche 41, Anglais, - dry%20weight
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In fact some of the 20% of the engine dry weight is titanium, a value exceeded by only a few later-generation jet engines. 3, fiche 41, Anglais, - dry%20weight
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A term used especially for liquid-propellant rockets. 2, fiche 41, Anglais, - dry%20weight
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
dry weight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 41, Anglais, - dry%20weight
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Constructions aéronautiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- poids à sec
1, fiche 41, Français, poids%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- masse à sec 2, fiche 41, Français, masse%20%C3%A0%20sec
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Selon André Sénécal, Technique centrale III, en aéronautique, on parle plus fréquemment de masse que de poids. 3, fiche 41, Français, - poids%20%C3%A0%20sec
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
poids à sec : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 41, Français, - poids%20%C3%A0%20sec
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Industria aeronáutica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- peso en seco
1, fiche 41, Espagnol, peso%20en%20seco
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
peso en seco: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 41, Espagnol, - peso%20en%20seco
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- brew
1, fiche 42, Anglais, brew
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
as a source of riboflavin tea has, weight for weight, about half the value of yeast and 80 per cent of it passes into the cup when the tea is brewed. 1, fiche 42, Anglais, - brew
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- brasser
1, fiche 42, Français, brasser
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-12-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Transport of Goods
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- shipper's export declaration
1, fiche 43, Anglais, shipper%27s%20export%20declaration
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- export declaration 2, fiche 43, Anglais, export%20declaration
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
"In United States" a form required by the Treasury Department and completed by a shipper showing the value, weight, consignee, destination, etc., of export shipments as well as identification number. 1, fiche 43, Anglais, - shipper%27s%20export%20declaration
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- manifest export declaration
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
Fiche 43, La vedette principale, Français
- déclaration d'exportation
1, fiche 43, Français, d%C3%A9claration%20d%27exportation
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- declaración de exportación
1, fiche 43, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- declaración de exportación del embarcador 2, fiche 43, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20exportaci%C3%B3n%20del%20embarcador
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Documento requerido por el gobierno de Estados Unidos para la compilación de estadísticas sobre comercio. Es necesario para prácticamente todos los embarques que salgan de los Estados Unidos con excepción de envíos aéreos de escaso valor. 2, fiche 43, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20exportaci%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- base weight
1, fiche 44, Anglais, base%20weight
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- basis weight 2, fiche 44, Anglais, basis%20weight
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The nominal weight in pounds of one base box which is a measure of the approximate thickness. Tin mill products are ordered to thicknesses expressed in base weight units. The base weight specified determined the aim theoretical thickness. 3, fiche 44, Anglais, - base%20weight
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 44, Anglais, - base%20weight
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The thickness of lighter gauge carbon steels, 0.38 mm, sometimes referred to as tin mill black plate, employed as a base metal for terne plate is expressed by base weight method. 107, 135 and 155 pounds per single base box sizes are most common. They are also known as 1C, 1X and 2X respectively. 4, fiche 44, Anglais, - base%20weight
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 44, La vedette principale, Français
- masse surfacique de base
1, fiche 44, Français, masse%20surfacique%20de%20base
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- grammage 1, fiche 44, Français, grammage
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
grammage : Dans le domaine du papier, ce terme est défini dans le Grand dict. encycl. Larousse comme la «Masse par unité de surface d'un papier ou d'un carton, qui est exprimée en grammes par mètre carré.» Syn. «masse au mètre carré». C'est une définition qui correspond bien à la notion de cette fiche, mais nous n'avons pas été en mesure de confirmer que ce terme est aussi utilisé dans le domaine de la métallurgie. Voir aussi «base box» (ou «basis box») dans TERMIUM. 1, fiche 44, Français, - masse%20surfacique%20de%20base
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pound per base box
1, fiche 45, Anglais, pound%20per%20base%20box
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- lb/bb 2, fiche 45, Anglais, lb%2Fbb
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pound per basis box 3, fiche 45, Anglais, pound%20per%20basis%20box
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 45, Anglais, - pound%20per%20base%20box
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. 4, fiche 45, Anglais, - pound%20per%20base%20box
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
The commercial grades of electrolytic tin plate available at present include coating weights of 2.2, 5.6, 7.7, 11.2, 16.8 and 22.4 grams of tin per square meter (0.10, 0.25, 0.35, 0.50, 0.75 and 1.00 pound of tin per base box), identified by the numerals 10, 25, 35, 50, 75 and 100 respectively. 2, fiche 45, Anglais, - pound%20per%20base%20box
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 45, La vedette principale, Français
- livre par base box
1, fiche 45, Français, livre%20par%20base%20box
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- livre par basis box 1, fiche 45, Français, livre%20par%20basis%20box
nom féminin
- livre par caisse de base 2, fiche 45, Français, livre%20par%20caisse%20de%20base
proposition, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40,465 m² de surface étamée.) 1, fiche 45, Français, - livre%20par%20base%20box
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 2, fiche 45, Français, - livre%20par%20base%20box
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- weight space
1, fiche 46, Anglais, weight%20space
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In the representation of a learning process, the space of all possible weight vectors. 2, fiche 46, Anglais, - weight%20space
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Each point in weight space had associated with it a certain error value. The learning process was an iterative attempt to find the weights which minimized the error. 1, fiche 46, Anglais, - weight%20space
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 46, La vedette principale, Français
- espace des poids
1, fiche 46, Français, espace%20des%20poids
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- espace des configurations 1, fiche 46, Français, espace%20des%20configurations
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Il est utile d'introduire la représentation du perceptron dans l'espace des poids. 1, fiche 46, Français, - espace%20des%20poids
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
L'algorithme d'apprentissage du perceptron définit une marche aléatoire dans l'espace des poids (on dit encore l'espace des configurations) sur une grille construite en s'appuyant sur le poids initial et en générant les arêtes par translation des vecteurs de E'. 1, fiche 46, Français, - espace%20des%20poids
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- titrimetric conversion factor
1, fiche 47, Anglais, titrimetric%20conversion%20factor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The factor giving the amount(usually weight) of the titrated substance corresponding to a unit amount(usually cm³) of the standard solution. This factor may be the formality, etc. of the standard solution multiplied the milliequivalent value of the substance titrated or the titre of the standard solution. 1, fiche 47, Anglais, - titrimetric%20conversion%20factor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- facteur de conversion titrimétrique
1, fiche 47, Français, facteur%20de%20conversion%20titrim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] facteur donnant la quantité (généralement en masse) d'une substance titrée correspondant à l'unité de quantité (généralement le cm³) de solution étalon. Ce facteur peut être la formalité de la solution étalon multipliée par la valeur (en milliéquivalent) du titre de la solution tirée ou par le titre de la solution étalon. 1, fiche 47, Français, - facteur%20de%20conversion%20titrim%C3%A9trique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- coin specifications
1, fiche 48, Anglais, coin%20specifications
correct, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Coin specifications RCM. 1, fiche 48, Anglais, - coin%20specifications
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Included in the list of specifications given by the RCM for each coin minted are data on : content(metals), finish, edge, weight, diameter, thickness, reverse, obverse, face value, mintage, and package dimensions. 1, fiche 48, Anglais, - coin%20specifications
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 48, La vedette principale, Français
- caractéristiques techniques
1, fiche 48, Français, caract%C3%A9ristiques%20techniques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Caractéristiques techniques de la MRC. 1, fiche 48, Français, - caract%C3%A9ristiques%20techniques
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Sont comprises dans la liste de caractéristiques techniques fournie par la MRC pour chaque pièce frappée, les données suivantes : composition (métaux), fini, tranche, poids, diamètre, épaisseur, revers, avers, valeur nominale, tirage et dimensions du présentoir. 1, fiche 48, Français, - caract%C3%A9ristiques%20techniques
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-05-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Machinery
- Metrology and Units of Measure
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- fatigue-testing machine
1, fiche 49, Anglais, fatigue%2Dtesting%20machine
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- fatigue testing machine 2, fiche 49, Anglais, fatigue%20testing%20machine
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
(...) fatigue(...) is measured by mechanical tests that involve repeated application of different stresses varying in a regular cycle from maximum to minimum value. Most fatigue-testing machines employ a rotating eccentric weight to produce this cyclically varying load. 1, fiche 49, Anglais, - fatigue%2Dtesting%20machine
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Machines
- Unités de mesure et métrologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- machine d'essai de fatigue
1, fiche 49, Français, machine%20d%27essai%20de%20fatigue
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- machine de fatigue 2, fiche 49, Français, machine%20de%20fatigue
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les machines de fatigue permettent de soumettre une éprouvette à des sollicitations qui varient périodiquement d'une manière généralement sinusoidale entre deux valeurs extrêmes données. 2, fiche 49, Français, - machine%20d%27essai%20de%20fatigue
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Banking
- Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- lower weight 1, fiche 50, Anglais, lower%20weight
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
If the value of the collateral covers less than the book value of the asset, only the part of the asset that is fully covered may receive the appropriate lower weight. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 50, Anglais, - lower%20weight
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Banque
- Phraséologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- facteur de pondération réduit
1, fiche 50, Français, facteur%20de%20pond%C3%A9ration%20r%C3%A9duit
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Si la valeur du nantissement est inférieure à la valeur comptable de l'élément d'actif, seule la partie de l'élément d'actif faisant l'objet d'un nantissement intégral peut se voir attribuer le facteur de pondération réduit approprié. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 50, Français, - facteur%20de%20pond%C3%A9ration%20r%C3%A9duit
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-08-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bulk
1, fiche 51, Anglais, bulk
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- body of paper 2, fiche 51, Anglais, body%20of%20paper
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The compactness property of a sheet in relation to its weight(whose value decreases as the compactness increases). It is measured as the thickness of a pile of a specified number of sheets under a specified pressure. 3, fiche 51, Anglais, - bulk
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bouffant
1, fiche 51, Français, bouffant
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur du papier. 2, fiche 51, Français, - bouffant
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- total price indicator 1, fiche 52, Anglais, total%20price%20indicator
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
When a scale displays a weight value less than zero, the total price indicator shall not display any value and recording elements shall be interlocked to inhibit the recording of negative weight values. 1, fiche 52, Anglais, - total%20price%20indicator
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
total price indicator: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 3. 1, fiche 52, Anglais, - total%20price%20indicator
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 52, La vedette principale, Français
- indicateur de prix total
1, fiche 52, Français, indicateur%20de%20prix%20total
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
indicateur de prix total: Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 3 1, fiche 52, Français, - indicateur%20de%20prix%20total
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- practical correction unit
1, fiche 53, Anglais, practical%20correction%20unit
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Unit corresponding to a unit value of the amount of unbalance indicated on a balancing machine. For convenience, it is associated with a specific radius and correction plane and is commonly expressed as units of an arbitrarily chosen quantity such as drill depths of given diameter, weight lengths of wire solder, plugs and wedges. 1, fiche 53, Anglais, - practical%20correction%20unit
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- unité pratique de correction
1, fiche 53, Français, unit%C3%A9%20pratique%20de%20correction
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Unité correspondant à une valeur unitaire du module du balourd indiquée sur la machine à équilibrer. Pour plus de commodité, elle est associée à un rayon et à un plan de correction déterminés et est exprimée couramment en unités d'une grandeur choisie arbitrairement, telle que profondeurs de perçage de diamètre donné, poids, longueur de bâtons de soudure, bouchons et cales. 1, fiche 53, Français, - unit%C3%A9%20pratique%20de%20correction
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- local standard of weight 1, fiche 54, Anglais, local%20standard%20of%20weight
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
"nominal value" means a) in the case of a local standard of mass or weight, the mass or weight shown on that standard.... 1, fiche 54, Anglais, - local%20standard%20of%20weight
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
local standard of weight: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53, 82. 1, fiche 54, Anglais, - local%20standard%20of%20weight
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- étalon local de poids
1, fiche 54, Français, %C3%A9talon%20local%20de%20poids
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- poids étalon local 1, fiche 54, Français, poids%20%C3%A9talon%20local
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
étalon local de poids : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 53. 1, fiche 54, Français, - %C3%A9talon%20local%20de%20poids
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
poids étalon local : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 82. 1, fiche 54, Français, - %C3%A9talon%20local%20de%20poids
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- local standard of mass 1, fiche 55, Anglais, local%20standard%20of%20mass
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
"nominal value" means a) in the case of a local standard of mass or weight, the mass or weight shown on that standard.... 1, fiche 55, Anglais, - local%20standard%20of%20mass
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
local standard of mass: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53. 1, fiche 55, Anglais, - local%20standard%20of%20mass
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- étalon local de masse
1, fiche 55, Français, %C3%A9talon%20local%20de%20masse
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
étalon local de masse : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 53. 1, fiche 55, Français, - %C3%A9talon%20local%20de%20masse
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bias unit
1, fiche 56, Anglais, bias%20unit
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The bias units provide ;a fictitious input value of 1 on a connection to the bias weight. 1, fiche 56, Anglais, - bias%20unit
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- unité de seuil
1, fiche 56, Français, unit%C3%A9%20de%20seuil
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- unité de biais 1, fiche 56, Français, unit%C3%A9%20de%20biais
correct, nom féminin
- neurone biais 2, fiche 56, Français, neurone%20biais
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le neurone biais est connecté à toutes les cellules du réseau, sauf celles de la couche d'entrée. 2, fiche 56, Français, - unit%C3%A9%20de%20seuil
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Introduction d'une correction inertielle. Le terme s'apprend comme les autres poids en considérant qu'il s'agit du poids relatif à une unité constante toujours égale à 1, l'unité de seuil ou de biais ("bias unit"). 1, fiche 56, Français, - unit%C3%A9%20de%20seuil
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1991-08-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- automatic means to maintain a digital zero balance condition
1, fiche 57, Anglais, automatic%20means%20to%20maintain%20a%20digital%20zero%20balance%20condition
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Automatic means to maintain a digital zero balance condition shall be non-operator controlled and the maximum load that may be placed on the load receiving element, with the scale indicating zero and "rezero" without indicating a weight value, shall be a mass equal to 0. 6 of a minimum increment of registration. 1, fiche 57, Anglais, - automatic%20means%20to%20maintain%20a%20digital%20zero%20balance%20condition
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 3. 1, fiche 57, Anglais, - automatic%20means%20to%20maintain%20a%20digital%20zero%20balance%20condition
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dispositif automatique de maintien en équilibre à zéro
1, fiche 57, Français, dispositif%20automatique%20de%20maintien%20en%20%C3%A9quilibre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 3. 1, fiche 57, Français, - dispositif%20automatique%20de%20maintien%20en%20%C3%A9quilibre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Industry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- continuous heat test
1, fiche 58, Anglais, continuous%20heat%20test
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Resistance to Temperature. ASTM Recommended Practice D 794 describes high-temperature testing for plastics. Only the procedure for heat exposure is specified, the test method being governed by the potential end use. Heat is applied using an oven with controlled air flow and with substantial fresh air intake. Two types of tests are described : continuous heat and cyclic heat. In the former, heat is gradually increased until failure occurs. Failure is defined as a change in appearance, weight, dimension, or other property that alters the material to a degree that it is no longer serviceable for the purpose in question. The test may take minutes to weeks, depending on the rate of temperature increase. The cyclic heat test repeatedly applied heat of a constant value until failure. 1, fiche 58, Anglais, - continuous%20heat%20test
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industrie des plastiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- essai d'endurance thermique continu
1, fiche 58, Français, essai%20d%27endurance%20thermique%20continu
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les méthodes d'essai d'endurance thermique sont destinées à déterminer les changements survenus dans les propriétés des matériaux par suite d'une longue exposition à une température élevée. 2, fiche 58, Français, - essai%20d%27endurance%20thermique%20continu
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Températures et durées d'exposition. Les éprouvettes doivent être soumises à un minimum de trois températures réparties sur une gamme suffisamment étendue pour permettre l'établissement de la relation entre la température et la durée jusqu'à détérioration et pour déterminer le profil d'endurance thermique ou l'indice de température. [On distingue le] vieillissement par cycles [et le] vieillissement continu. 2, fiche 58, Français, - essai%20d%27endurance%20thermique%20continu
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Industry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cyclic heat test
1, fiche 59, Anglais, cyclic%20heat%20test
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Resistance to Temperature. ASTM Recommended Practice D 794 describes high-temperature testing for plastics. Only the procedure for heat exposure is specified, the test method being governed by the potential end use. Heat is applied using an oven with controlled air flow and with substantial fresh air intake. Two types of tests are described : continuous heat and cyclic heat. In the former, heat is gradually increased until failure occurs. Failure is defined as a change in appearance, weight, dimension, or other property that alters the material to a degree that it is no longer serviceable for the purpose in question. The test may take minutes to weeks, depending on the rate of temperature increase. The cyclic heat test repeatedly applies heat of a constant value until failure. 1, fiche 59, Anglais, - cyclic%20heat%20test
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industrie des plastiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- essai d'endurance thermique cyclique
1, fiche 59, Français, essai%20d%27endurance%20thermique%20cyclique
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les méthodes d'essai d'endurance thermique sont destinées à déterminer les changements survenus dans les propriétés des matériaux par suite d'une longue exposition à une température élevée. 2, fiche 59, Français, - essai%20d%27endurance%20thermique%20cyclique
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Températures et durées d'exposition. Les éprouvettes doivent être soumises à un minimum de trois températures réparties sur une gamme suffisamment étendue pour permettre l'établissement de la relation entre la température et la durée jusqu'à détérioration et pour déterminer le profil d'endurance thermique ou l'indice de température. [On distingue le] vieillissement par cycles [et le] vieillissement continu. 2, fiche 59, Français, - essai%20d%27endurance%20thermique%20cyclique
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Essai cyclique. Essai composite dans lequel les mêmes expositions se répètent de façon cyclique [...] 2, fiche 59, Français, - essai%20d%27endurance%20thermique%20cyclique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1990-03-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- relative weight strength
1, fiche 60, Anglais, relative%20weight%20strength
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- RWS 1, fiche 60, Anglais, RWS
correct, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A measure of the energy released per unit weight of the explosive detonated as is related to a standard explosive which has an assigned RWS value of 100 units. 1, fiche 60, Anglais, - relative%20weight%20strength
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term, abbreviation and definition officialized by the Engineers Terminology Working Group. 2, fiche 60, Anglais, - relative%20weight%20strength
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- travail au mortier balistique
1, fiche 60, Français, travail%20au%20mortier%20balistique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- TMB 1, fiche 60, Français, TMB
correct, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'énergie dégagée par unité de poids d'un explosif par rapport à un explosif de référence dont la valeur est de 100 par convention. 1, fiche 60, Français, - travail%20au%20mortier%20balistique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 2, fiche 60, Français, - travail%20au%20mortier%20balistique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Bayesian link
1, fiche 61, Anglais, Bayesian%20link
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A Bayesian link between premises and conclusions is defined by the weight with which the truth of premises supports the truth of conclusions. The difference between a logical link and a Bayesian link is that the former changes the degree of the conclusion to a specific value, while the latter changes the degree of the conclusion proportionately according to the weight of the link and the certainty of the user's facts. 1, fiche 61, Anglais, - Bayesian%20link
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 61, La vedette principale, Français
- lien bayesien
1, fiche 61, Français, lien%20bayesien
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Voir système bayesien, reconnaisseur bayesienne, etc. 1, fiche 61, Français, - lien%20bayesien
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Biochemistry
- Toxicology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- cumulative LD50
1, fiche 62, Anglais, cumulative%20LD50
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- LD50 cumulative 2, fiche 62, Anglais, LD50%20cumulative
correct, voir observation
- lethal dose 50 cumulative 3, fiche 62, Anglais, lethal%20dose%2050%20cumulative
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Calculate the mortality rates and determine where possible the cumulative LD50 value; this dose known as LD50 cumulative is expressed in mg/kg body weight per day(mg. kg. [superscript]-1. d[ superscript]-1). 1, fiche 62, Anglais, - cumulative%20LD50
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
NFT03-063: Determination of cumulative acute toxicity in the rabbit. 3, fiche 62, Anglais, - cumulative%20LD50
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Biochimie
- Toxicologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dose létale 50% cumulée
1, fiche 62, Français, dose%20l%C3%A9tale%2050%25%20cumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- DL 50 cumulée 1, fiche 62, Français, DL%2050%20cumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Établir les tableaux des mortalités et calculer, lorsque cela est possible, la DL 50 cumulée; cette dose, appelée DL 50 cumulée est exprimée en milligrammes par kilogramme d'animal et par jour [...]. 1, fiche 62, Français, - dose%20l%C3%A9tale%2050%25%20cumul%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Voir fiche «CL 50-6h-cumulée». 2, fiche 62, Français, - dose%20l%C3%A9tale%2050%25%20cumul%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- liability to capture
1, fiche 63, Anglais, liability%20to%20capture
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- liability to confiscation 2, fiche 63, Anglais, liability%20to%20confiscation
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Liability to capture. It was Lord Stowell who introduced in prize law the rule that forfeiture of the neutral vessel can only follow upon proof of knowledge by the shipowner of the contraband nature of the cargo. The true test of liability to capture was, in Lord Stowell' s view, the state of mind of the neutral claimant :... The Declaration of London elected to rest the principle of confiscation not on the knowledge of the owner, but on the relative proportion of contraband to the whole cargo. The ship is involved in all cases where she carries contraband goods which either in value, weight, quantity or freight exceed half of the whole cargo... 1, fiche 63, Anglais, - liability%20to%20capture
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- infection hostile
1, fiche 63, Français, infection%20hostile
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Extension du caractère confiscable : a) du navire ennemi aux marchandises neutres qu'il transporte et des marchandises ennemies au navire neutre qui les transporte ainsi qu'aux marchandises neutres transportées par celui-ci, d'après d'anciennes ordonnances françaises (1538, 1543, 1584); b) d'articles de contrebande de guerre aux autres marchandises appartenant au même propriétaire et transportées sur le même navire, d'après une doctrine traditionnelle en matière de prises, consacrée par l'Art. 42 de la Déclaration de Londres du 26 février 1909. 1, fiche 63, Français, - infection%20hostile
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- relative weight on composite 1, fiche 64, Anglais, relative%20weight%20on%20composite
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Trading statistics for these 300 stocks and 62 major and minor indexes that form the Toronto Stock Exchange 300 Composite Index. Includes 20 time series and 9 static facts including high, low and closing values, earnings per share, quoted market value, earnings adjusted to index, volume and value traded, price-earnings ratio, relative weight on composite, dividends per share, adjusted shares, dividends adjusted to index, aggregated earnings pool, dividend yield, and aggregate dividend payout. 1, fiche 64, Anglais, - relative%20weight%20on%20composite
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- relative weight on composite index
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coefficient de pondération d'une valeur à l'indice
1, fiche 64, Français, coefficient%20de%20pond%C3%A9ration%20d%27une%20valeur%20%C3%A0%20l%27indice
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- static fact 1, fiche 65, Anglais, static%20fact
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Trading statistics for these 300 stocks and 62 major and minor indexes that form the Toronto Stock Exchange 300 Composite Index. Includes 20 time series and 9 static facts including high, low and closing values, earnings per share, quoted market value, earnings adjusted to index, volume and value traded, price-earnings ratio, relative weight on composite, dividends per share, adjusted shares, dividends adjusted to index, aggregated earnings pool, dividend yield, and aggregate dividend payout. 1, fiche 65, Anglais, - static%20fact
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 65, La vedette principale, Français
- donnée statique
1, fiche 65, Français, donn%C3%A9e%20statique
proposition, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dividend adjusted to index 1, fiche 66, Anglais, dividend%20adjusted%20to%20index
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Trading statistics for these 300 stocks and 62 major and minor indexes that form the Toronto Stock Exchange 300 Composite Index. Includes 20 time series and 9 static facts including high, low and closing values, earnings per share, quoted market value, earnings adjusted to index, volume and value traded, price-earnings ratio, relative weight on composite, dividends per share, adjusted shares, dividends adjusted to index, aggregated earnings pool, dividend yield, and aggregate dividend payout. 1, fiche 66, Anglais, - dividend%20adjusted%20to%20index
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dividende rajusté à l'indice
1, fiche 66, Français, dividende%20rajust%C3%A9%20%C3%A0%20l%27indice
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- earnings pool 1, fiche 67, Anglais, earnings%20pool
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Trading statistics for these 300 stocks and 62 major or minor indexes that form the Toronto Stock Exchange 300 Composite Index. Includes 20 time series and 9 static facts including high, low and closing values, earnings per share, quoted market value, earnings adjusted to index, volume and value traded, price-earnings ratio, relative weight on composite, dividends per share, adjusted shares, dividends adjusted to index, aggregated earnings pool, dividend yield, and aggregate dividend payout. 1, fiche 67, Anglais, - earnings%20pool
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bénéfices mis en commun
1, fiche 67, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20mis%20en%20commun
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- earnings adjusted to index 1, fiche 68, Anglais, earnings%20adjusted%20to%20index
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Trading statistics for these 300 stocks and 62 major and minor indexes that form the Toronto Stock Exchange 300 Composite Index. Includes 20 time series and 9 static facts including high, low and closing values, earnings per share, quoted market value, earnings adjusted to index, volume and value traded, price-earnings ratio, relative weight on composite, dividends per share, adjusted shares, dividends adjusted to index, aggregated earnings pool, dividend yield, and aggregate dividend payout. 1, fiche 68, Anglais, - earnings%20adjusted%20to%20index
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bénéfice rajusté à l'indice
1, fiche 68, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20rajust%C3%A9%20%C3%A0%20l%27indice
proposition
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- gain rajusté à l'indice 1, fiche 68, Français, gain%20rajust%C3%A9%20%C3%A0%20l%27indice
proposition
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- abstract money 1, fiche 69, Anglais, abstract%20money
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
as a measure of value, money is an abstract unit(...) even though it may have originated as the weight unit of a precious metal. 1, fiche 69, Anglais, - abstract%20money
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- monnaie théorique 1, fiche 69, Français, monnaie%20th%C3%A9orique
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- monnaie de convention 1, fiche 69, Français, monnaie%20de%20convention
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
le dollar est une unité de compte. (...) Unité de compte représente (...) une monnaie théorique ou de convention. 1, fiche 69, Français, - monnaie%20th%C3%A9orique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


