TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHTED FACTOR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weighted emission factor
1, fiche 1, Anglais, weighted%20emission%20factor
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
weighted emission factor : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 1, Anglais, - weighted%20emission%20factor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coefficient d'émission pondéré
1, fiche 1, Français, coefficient%20d%27%C3%A9mission%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coefficient d'émission pondéré : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 1, Français, - coefficient%20d%27%C3%A9mission%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- factor de emisión ponderado
1, fiche 1, Espagnol, factor%20de%20emisi%C3%B3n%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para los combustibles o materiales que contienen tanto carbono fósil como de biomasa, se aplicará un factor de emisión ponderado, basado en la proporción de carbono fósil dentro del contenido total de carbono del combustible. 1, fiche 1, Espagnol, - factor%20de%20emisi%C3%B3n%20ponderado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weighted
1, fiche 2, Anglais, weighted
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
ITB [industrial and technological benefits] commitments, specific transactions, and international strategies will be evaluated and given a score, thereby becoming a weighted factor in determining the outcome of procurements. 2, fiche 2, Anglais, - weighted
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pondéré
1, fiche 2, Français, pond%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les engagements en retombées industrielles et technologiques, les transactions spécifiques et les stratégies internationales seront évalués et notés, et deviendront ainsi un facteur pondéré à prendre en compte dans la détermination des résultats des processus d’approvisionnement. 2, fiche 2, Français, - pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Protection of Life
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- effective dose (sievert)
1, fiche 3, Anglais, effective%20dose%20%28sievert%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Multiplication of equivalent dose to each organ/tissue by the tissue weighting factor(wT) to represent the relative probability(risk) that unit equivalent dose to that organ will lead to a health effect; these weighted organ doses are summed to obtain the effective dose(sievert). 1, fiche 3, Anglais, - effective%20dose%20%28sievert%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radioprotection
- Sécurité des personnes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sievert de dose efficace
1, fiche 3, Français, sievert%20de%20dose%20efficace
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le sievert de dose efficace est [...] une unité de risque à ne pas confondre avec le sievert de dose équivalente. 1, fiche 3, Français, - sievert%20de%20dose%20efficace
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Protection of Life
- Nuclear Waste Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- effective equivalent dose
1, fiche 4, Anglais, effective%20equivalent%20dose
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- effective dose 1, fiche 4, Anglais, effective%20dose
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The sum of the weighted equivalent doses received by the organs and tissues of the body, where the weighted equivalent dose is the equivalent dose to an organ or tissue of the body multiplied by the appropriate weighting factor... 1, fiche 4, Anglais, - effective%20equivalent%20dose
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radioprotection
- Sécurité des personnes
- Déchets nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dose équivalente efficace
1, fiche 4, Français, dose%20%C3%A9quivalente%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La radioactivité ne génère pas à proprement parler de nuisances puisqu'elle est indétectable par nos sens. Les seules nuisances (au sens de désagrément) que peuvent faire encourir les matières radioactives abandonnées sans précautions spéciales, ou au contraire de façon réfléchie et selon des procédures écrites réglementaires, sont les nuisances socio-économiques. En revanche, leur nocivité est liée aux doses qu'elles peuvent provoquer par irradiation externe ou par ingestion (doses équivalentes efficaces). 1, fiche 4, Français, - dose%20%C3%A9quivalente%20efficace
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- load highly
1, fiche 5, Anglais, load%20highly
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Factor scores... need to be weighted. Otherwise, the variables which have high loadings on less important factors will have the same impact in the cluster analysis as variables which load highly on important factors. 1, fiche 5, Anglais, - load%20highly
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The PCA [principal component analysis] was applied to the 240 weather variables for all days within the winter season from 1958/59 to 2000/2001 for 15 Canadian and 12 U.S. stations, producing an 18-component solution that explains 91% of the total variance in the original dataset. The remainder of the components with eigenvalues less than one were discarded. The thermal and moisture variables, air temperature and dew point temperature, load highly on Component 1, explaining over 36% of the total variance. 2, fiche 5, Anglais, - load%20highly
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See also the record for "component loading" for more information on the concept of statistical loading. 3, fiche 5, Anglais, - load%20highly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avoir un fort coefficient de corrélation
1, fiche 5, Français, avoir%20un%20fort%20coefficient%20de%20corr%C3%A9lation
locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de la corrélation ou de la régression [...] informe [...] du comportement de deux ou plus variables entre elles. [...] Seront retenues les variables qui montrent un lien suffisant avec la variable dépendante. (Par exemple celles qui ont un fort coefficient de corrélation ou une signification statistique convenable.) 1, fiche 5, Français, - avoir%20un%20fort%20coefficient%20de%20corr%C3%A9lation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les analyses en composantes principales on parle des «coordonnées», du «poids» ou des «coefficients» des variables pour rendre la notion de «loading». Voir la fiche «component loading» pour obtenir plus de renseignements sur cette notion. 2, fiche 5, Français, - avoir%20un%20fort%20coefficient%20de%20corr%C3%A9lation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- current asset base
1, fiche 6, Anglais, current%20asset%20base
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Annual capital cost allocation is the theoretical dollar amount required to maintain the existing Transport Canada Aviation asset base. It is an amount determined as a percentage of the current asset base replacement value. The percentage, called the composite reinvestment factor rate, represents the average weighted depreciation rate of all Transport Canada Aviation fixed assets. 1, fiche 6, Anglais, - current%20asset%20base
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- asset base
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ensemble des actifs à court terme
1, fiche 6, Français, ensemble%20des%20actifs%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- assiette des actifs à court terme 1, fiche 6, Français, assiette%20des%20actifs%20%C3%A0%20court%20terme
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- actifs à court terme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-09-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- factor comparison
1, fiche 7, Anglais, factor%20comparison
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FC 2, fiche 7, Anglais, FC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a quantitative method of evaluating jobs in which key tasks are described in terms of specific factors which are then assigned weights appropriate to their relative importance. 3, fiche 7, Anglais, - factor%20comparison
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
To evaluate a job, the specified factors present in it are compared with the weighted factors of the key jobs. The total of the factor values assigned thus determines the worth of the whole job. 4, fiche 7, Anglais, - factor%20comparison
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- comparaison des facteurs
1, fiche 7, Français, comparaison%20des%20facteurs
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CF 2, fiche 7, Français, CF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'évaluation quantitative des postes qui consiste à comparer les facteurs d'un poste avec une série de facteurs analogues pris dans des emplois-repères. 3, fiche 7, Français, - comparaison%20des%20facteurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1979-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- child expectancy factor
1, fiche 8, Anglais, child%20expectancy%20factor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
It [the genetically significant dose] is therefore equivalent to the individual gonad dose weighted by the probability of the individual person procreating a child after the irradiation has occurred. In practice this weighting is done by multiplying the gonad dose by a "child expectancy factor", which depends on the sex and age of the individual and the birth statistics of the relevant population. 1, fiche 8, Anglais, - child%20expectancy%20factor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- facteur d'espérance de procréation 1, fiche 8, Français, facteur%20d%27esp%C3%A9rance%20de%20procr%C3%A9ation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


