TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHTING [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lowest price per point
1, fiche 1, Anglais, lowest%20price%20per%20point
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lowest price per point. Equal weighting is given to point-rated criteria and bid price. The bid with the lowest ratio of price to points is selected. 2, fiche 1, Anglais, - lowest%20price%20per%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prix le plus bas par point
1, fiche 1, Français, prix%20le%20plus%20bas%20par%20point
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prix le plus bas par point. Une pondération égale est accordée aux critères à cote numérique et au prix. On retiendra la soumission qui a le plus bas rapport prix‑points. 2, fiche 1, Français, - prix%20le%20plus%20bas%20par%20point
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wet-bulb globe temperature index
1, fiche 2, Anglais, wet%2Dbulb%20globe%20temperature%20index
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- WBGT index 1, fiche 2, Anglais, WBGT%20index
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The wet-bulb globe temperature(WBGT) index was originally developed based on the weighting of three environmental parameters : dry-bulb temperature, wet-bulb temperature and black globe temperature. A shielded dry-bulb thermometer, a natural wet-bulb thermometer and a globe thermometer(a black globe heated by solar radiation) are used to capture these environmental parameters. The WBGT index was later standardized... and is now widely used as a heat stress index throughout the world, with the guidelines and permissible threshold limits in many industries, including construction and underground mining operations, being based on this measure. 2, fiche 2, Anglais, - wet%2Dbulb%20globe%20temperature%20index
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wet bulb globe temperature index
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice de température au thermomètre-globe mouillé
1, fiche 2, Français, indice%20de%20temp%C3%A9rature%20au%20thermom%C3%A8tre%2Dglobe%20mouill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indice WBGT 2, fiche 2, Français, indice%20WBGT
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'effet combiné des facteurs environnementaux (température de l'air, humidité relative et circulation de l'air) s'exprime par l'indice de température au thermomètre-globe mouillé, souvent appelé l'indice WBGT. Cet indice sert à mesurer le stress thermique en ce qui a trait aux expositions professionnelles. 2, fiche 2, Français, - indice%20de%20temp%C3%A9rature%20au%20thermom%C3%A8tre%2Dglobe%20mouill%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indice WBGT : L'abréviation «WBGT» provient du terme anglais «wet-bulb globe temperature». 3, fiche 2, Français, - indice%20de%20temp%C3%A9rature%20au%20thermom%C3%A8tre%2Dglobe%20mouill%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weighting finish
1, fiche 3, Anglais, weighting%20finish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
weighting :... the process of adding weight or body to fabric or yarn by chemical or mechanical addition of various materials. 2, fiche 3, Anglais, - weighting%20finish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apprêt de charge
1, fiche 3, Français, appr%C3%AAt%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- apprêt de garniture 1, fiche 3, Français, appr%C3%AAt%20de%20garniture
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Substance non fibreuse que l'on ajoute à un fil, à un tricot, à un tissu pour en intensifier le poids et l'épaisseur, ou en modifier le toucher. 1, fiche 3, Français, - appr%C3%AAt%20de%20charge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On compte trois grandes familles d'apprêts de charge : l'amidon et ses dérivés, les dérivés cellulosiques ainsi que les polymères synthétiques, thermodurcissables ou thermoplastiques, et les élastomères de silicones. 2, fiche 3, Français, - appr%C3%AAt%20de%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weighting
1, fiche 4, Anglais, weighting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
… the net "not fishing" could be traced to the gear being off the bottom, mainly due to insufficient groundrope weighting. To counteract this, drilled steel bobbins were added to the groundrope at strategic points where observations had indicated uplift was greatest. 2, fiche 4, Anglais, - weighting
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
groundrope weighting 2, fiche 4, Anglais, - weighting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lestage
1, fiche 4, Français, lestage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fixation [de poids à la partie inférieure d'un] engin de pêche. 2, fiche 4, Français, - lestage
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
lestage du bourrelet 3, fiche 4, Français, - lestage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lastrado
1, fiche 4, Espagnol, lastrado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] aunque sí existen los suficientes indicios actualmente como para plantear una cierta regionalización de las artes de pesca o al menos el empleo de diferentes artefactos de lastrado en las mismas. 1, fiche 4, Espagnol, - lastrado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Klemheist knot
1, fiche 5, Anglais, Klemheist%20knot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Klemheist 2, fiche 5, Anglais, Klemheist
correct
- Kleimheist 3, fiche 5, Anglais, Kleimheist
correct
- Machard knot 4, fiche 5, Anglais, Machard%20knot
correct
- Machard 5, fiche 5, Anglais, Machard
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Klemheist knot (or Machard knot) is a type of friction hitch used as a part of a system to ascend or descend a climbing rope. ... A Prusik loop is wrapped round the climbing rope two or three times. The loop is then threaded through itself and carefully tightened to wrap the climbing rope neatly. In use, strain must only be taken on the hanging loop. Never grip and pull on the knot itself-a rapid descent can occur! If the knot slips when load is placed on the hanging loop, wrap the loop around the climbing rope another time or two as necessary until there is no slippage. 6, fiche 5, Anglais, - Klemheist%20knot
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The knot is tied with a thin cord, usually 5 mm or 6 mm in diameter, onto the rope. The climber then attaches himself to the knot by clipping the cord onto his harness. Progress up a fixed rope is made by sliding the knot up the rope and then weighting or loading it with the climber's weight. When loaded, the Klemheist knot cinches onto the climbing rope, allowing the climber to progress upward. When the knot is unloaded, it loosens, allowing the climber to slide it up the rope. 7, fiche 5, Anglais, - Klemheist%20knot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nœud français
1, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nœud autobloquant français 2, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
- nœud autobloquant français unidirectionnel 3, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais%20unidirectionnel
correct, nom masculin
- nœud de Machard 4, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- nœud Machard 5, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- Machard 6, fiche 5, Français, Machard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nœud Machard, Machard. On enroule un anneau de cordelette quatre ou six fois autour d'une corde, et on passe l'extrémité inférieure de la cordelette dans sa boucle supérieure. Nœud autobloquant vers le bas; coulisse mieux qu'un Prusik sur une corde sèche, mais moins bien qu'un Prusik sur une corde mouillée ou gelée; peut servir d'auto-assurage dans une descente en rappel, être employé comme nœud de Prusik pour monter à la corde, et servir d'assurance sur piton. 7, fiche 5, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud autobloquant Machard». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière. 8, fiche 5, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- peak noise level
1, fiche 6, Anglais, peak%20noise%20level
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The absolute highest noise level in dB [decibel] over a given period of time with no frequency weighting... 1, fiche 6, Anglais, - peak%20noise%20level
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
Fiche 6, La vedette principale, Français
- niveau de bruit de crête
1, fiche 6, Français, niveau%20de%20bruit%20de%20cr%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] en période «calme» il y avait moins de réactions sommeil (21 par nuit au bruit contre 9 au calme), mais les niveaux de bruit de crête qui les provoquent sont plus bas que ceux qui provoquent ces réactions en environnement bruyant. 1, fiche 6, Français, - niveau%20de%20bruit%20de%20cr%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- food inspection system
1, fiche 7, Anglais, food%20inspection%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This study gathered health inspectors’ opinions about appropriate weighting of critical, noncritical, and repeat violations under the current food inspection system, and developed a classification of violations for high-, medium-, and low-risk restaurants. 2, fiche 7, Anglais, - food%20inspection%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système d'inspection des aliments
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%27inspection%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La confiance des consommateurs à l'égard de la sécurité et de la qualité de leur approvisionnement alimentaire dépend en partie de leur perception quant à l'efficacité du système d'inspection des aliments. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%27inspection%20des%20aliments
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sistema de inspección de alimentos
1, fiche 7, Espagnol, sistema%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20alimentos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El sistema de inspección de alimentos más difundido a nivel mundial es el [...] Análisis de Peligros y Puntos Críticos de Control, que tiene por objetivo prevenir peligros biológicos, químicos y físicos en los alimentos [...] Las empresas que adoptan este programa de aseguramiento de la calidad (PAC), aseguran a sus clientes y consumidores, la inocuidad de los alimentos (generando confianza) y el control de la línea de producción que los elabora en forma demostrable. 1, fiche 7, Espagnol, - sistema%20de%20inspecci%C3%B3n%20de%20alimentos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Materials Processing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Implementing Agreement for a Programme of Research and Development on Advanced Materials for Transportation Applications
1, fiche 8, Anglais, Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IA-AMT 1, fiche 8, Anglais, IA%2DAMT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Implementing Agreement on Advanced Materials for Transportation 2, fiche 8, Anglais, Implementing%20Agreement%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation
correct
- Implementing Agreement on Transportation Materials 3, fiche 8, Anglais, Implementing%20Agreement%20on%20Transportation%20Materials
non officiel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[International Energy Agency’s implementing agreement dedicated to the investigation] of promising new technologies for evaluating and ultimately improving the performance of materials for transportation systems. 1, fiche 8, Anglais, - Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examples of these technologies include(1) light weighting to improve fuel efficiency,(2) surface engineering to improve the resistance to wear and contact damage,(3) development of durable coating systems for thermal, wear and environmental management, and(4) development of revolutionary materials(nanomaterials, structural ceramics, and ceramic matrix composites) for operation at much higher temperatures and pressures. 1, fiche 8, Anglais, - Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CANMET-MTL, [Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory is] Canada’s representative on the International Energy Agency’s Implementing Agreement on Transportation Materials (sub-committee on Lightweight Materials). 3, fiche 8, Anglais, - Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Entente de mise en œuvre visant les matériaux pour le secteur du transport
1, fiche 8, Français, Entente%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20visant%20les%20mat%C3%A9riaux%20pour%20le%20secteur%20du%20transport
non officiel, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le LTM-CANMET [Laboratoire de la technologie des matériaux du Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie] représente le Canada dans le cadre de l'entente de mise en œuvre visant les matériaux pour le secteur du transport de l'Agence internationale de l'énergie (sous-comité des matériaux légers). 1, fiche 8, Français, - Entente%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20visant%20les%20mat%C3%A9riaux%20pour%20le%20secteur%20du%20transport
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chained index weighting 1, fiche 9, Anglais, chained%20index%20weighting
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chained index weighting : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - chained%20index%20weighting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pondération fondée sur un indice en chaîne
1, fiche 9, Français, pond%C3%A9ration%20fond%C3%A9e%20sur%20un%20indice%20en%20cha%C3%AEne
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pondération fondée sur un indice en chaîne : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - pond%C3%A9ration%20fond%C3%A9e%20sur%20un%20indice%20en%20cha%C3%AEne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- toxic equivalent
1, fiche 10, Anglais, toxic%20equivalent
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TEQ 1, fiche 10, Anglais, TEQ
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A mass or concentration that is a sum of the masses or concentrations of individual congeners of polychlorinated dibenzo-p-dioxins and polychlorinated dibenzofurans multiplied by weighting factors set out in the Guide for Reporting to the National Pollutant Release Inventory. 2, fiche 10, Anglais, - toxic%20equivalent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
toxic equivalent: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 10, Anglais, - toxic%20equivalent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équivalent toxique
1, fiche 10, Français, %C3%A9quivalent%20toxique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ET 1, fiche 10, Français, ET
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Masse ou concentration correspondant à la somme de la masse ou de la concentration des différents congénères des dibenzo-p-dioxines polychlorées et dibenzofuranes polychlorés multipliée par des facteurs de pondération indiqués dans le Guide de déclaration à l'Inventaire national des rejets de polluants. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9quivalent%20toxique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
équivalent toxique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9quivalent%20toxique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Doppler-averaged cross-section
1, fiche 11, Anglais, Doppler%2Daveraged%20cross%2Dsection
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cross-section averaged over energy, employing appropriate weighting factors, to take into account the effect of thermal motion of the target particles. 1, fiche 11, Anglais, - Doppler%2Daveraged%20cross%2Dsection
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The product of the average cross-section so obtained and the flux density in the laboratory system then gives the correct reaction rate. 1, fiche 11, Anglais, - Doppler%2Daveraged%20cross%2Dsection
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Doppler-averaged cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - Doppler%2Daveraged%20cross%2Dsection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 11, La vedette principale, Français
- section efficace moyenne Doppler
1, fiche 11, Français, section%20efficace%20moyenne%20Doppler
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Section efficace moyenne calculée d'après l'énergie en utilisant des facteurs de pondération appropriés, de façon à tenir compte de l'effet du mouvement thermique des particules cibles. 1, fiche 11, Français, - section%20efficace%20moyenne%20Doppler
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le produit de la section efficace ainsi obtenue par la densité de flux dans le système du laboratoire donne le taux de réaction exact. 1, fiche 11, Français, - section%20efficace%20moyenne%20Doppler
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
section efficace moyenne Doppler : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - section%20efficace%20moyenne%20Doppler
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- weighting material
1, fiche 12, Anglais, weighting%20material
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- weighting agent 2, fiche 12, Anglais, weighting%20agent
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A material with a specific gravity greater than cement that is used to increase the density of drilling fluids or cement slurries. 3, fiche 12, Anglais, - weighting%20material
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"Baroid" [is a] brand name for a weighting material manufactured from selected barytes(barium sulfate ore). Baroid [and other weighting materials are] added to drilling muds to increase the unit weight of the mud, thus increasing the hydrostatic head on the formations being drilled in deep wells, to prevent the walls of the hole from caving. 4, fiche 12, Anglais, - weighting%20material
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
A weighting material, barytes or barium sulphate, ground to specified particle size and prepared according to other standard requirements for use in drilling fluids, is the most common material used for this purpose. 5, fiche 12, Anglais, - weighting%20material
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
The additives include accelerators..., retarders..., weighting materials(as barium sulfate), lightweight additives..., and a variety of lost circulation materials... 3, fiche 12, Anglais, - weighting%20material
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- alourdissant
1, fiche 12, Français, alourdissant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- produit alourdissant 2, fiche 12, Français, produit%20alourdissant
nom masculin
- alourdisseur 2, fiche 12, Français, alourdisseur
nom masculin
- matières lourdes 3, fiche 12, Français, mati%C3%A8res%20lourdes
nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] l'augmentation de la densité [d'une boue de forage] est obtenue par les «alourdissants» : hématites, pyrites, sidérite, galène ou barytine. Ces substances sont inertes au point de vue chimique afin de modifier au minimum les caractéristiques de la boue autres que les densités. Leur sédimentation est évitée en leur donnant une granulométrie très fine. 4, fiche 12, Français, - alourdissant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- equivalent dose
1, fiche 13, Anglais, equivalent%20dose
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A measure of the dose to a tissue or organ designed to reflect the amount of harm caused to the tissue or organ. 2, fiche 13, Anglais, - equivalent%20dose
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The equivalent dose is obtained by multiplying the absorbed dose by a "radiation weighting factor" to allow for the biological effectiveness of the various types of radiation in causing harm to tissue. The unit of measurement is the sievert(Sv). 2, fiche 13, Anglais, - equivalent%20dose
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dose équivalente
1, fiche 13, Français, dose%20%C3%A9quivalente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la dose au tissu ou à l'organe, visant à rendre compte de l'ampleur du dommage causé. 2, fiche 13, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La dose équivalente est obtenue en multipliant la dose absorbée par un «facteur de pondération radiologique» pour tenir compte de l'efficacité biologique de différents rayonnements à causer des dommages au tissu ou à l'organe considéré. L'unité de mesure est le sievert (Sv). 2, fiche 13, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La dose équivalente est une grandeur de protection [et] ne doit pas être confondue avec l'équivalent de dose, qui est une grandeur opérationnelle, utilisée en dosimétrie, et qui est la quantité mesurée par un dosimètre. 3, fiche 13, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
dose équivalente : terme publié au Journal officiel de la République française le 18 juin 2004. 4, fiche 13, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dosis equivalente
1, fiche 13, Espagnol, dosis%20equivalente
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2012-09-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- artificial neuron
1, fiche 14, Anglais, artificial%20neuron
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- neurode 1, fiche 14, Anglais, neurode
à éviter, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
primitive processing element in a neural network, with several inputs and one output, the output value of which is a nonlinear function of a linear combination of the input values with adjustable weighting coefficients 1, fiche 14, Anglais, - artificial%20neuron
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Artificial neurons are modeled according to the functioning of neurons in the nervous system and are interconnected in order to exchange messages. 1, fiche 14, Anglais, - artificial%20neuron
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Each artificial neuron is a node of the neural network, that cooperates and communicates with other neurons. A neural network can also have input nodes which are not artificial neurons. 1, fiche 14, Anglais, - artificial%20neuron
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
artificial neuron; neurode: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 14, Anglais, - artificial%20neuron
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- neurone artificiel
1, fiche 14, Français, neurone%20artificiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- neurone formel 1, fiche 14, Français, neurone%20formel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
unité élémentaire de traitement d'un réseau neuronal, ayant plusieurs entrées et une sortie, dont la valeur de sortie est une fonction non linéaire d'une combinaison linéaire des valeurs d'entrée, les coefficients de pondération de la combinaison étant ajustables 1, fiche 14, Français, - neurone%20artificiel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les neurones artificiels modélisent le fonctionnement des neurones dans le système nerveux et sont interconnectés de façon à échanger des messages. 1, fiche 14, Français, - neurone%20artificiel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Chaque neurone artificiel est un nœud du réseau neuronal, qui coopère et communique avec d'autres neurones artificiels. Un réseau neuronal peut aussi avoir des nœuds d'entrée qui ne sont pas des neurones artificiels. 1, fiche 14, Français, - neurone%20artificiel
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
neurone artificiel; neurone formel : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 14, Français, - neurone%20artificiel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Acoustics (Physics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sound level meter
1, fiche 15, Anglais, sound%20level%20meter
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SLM 2, fiche 15, Anglais, SLM
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- sound-level meter 2, fiche 15, Anglais, sound%2Dlevel%20meter
correct
- SLM 2, fiche 15, Anglais, SLM
correct
- SLM 2, fiche 15, Anglais, SLM
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A typical sound-level meter... consists of a microphone, an amplifier with a calibrated logarithmic attenuator, a set of frequency response(weighting) networks, and an indicating meter with a logarithmic scale... 2, fiche 15, Anglais, - sound%20level%20meter
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
... the sound level meter contains filters and circuitry to bias the readings so that the instrument responds more like the human ear - "deaf" to low frequencies and most sensitive to the midfrequencies ... 3, fiche 15, Anglais, - sound%20level%20meter
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sound level meter: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 15, Anglais, - sound%20level%20meter
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
sound level meter: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 15, Anglais, - sound%20level%20meter
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sound level metre
- sound-level metre
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Acoustique (Physique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sonomètre
1, fiche 15, Français, sonom%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Appareil électronique comportant un microphone de précision, un amplificateur de très bonne qualité, un système de détection et un galvanomètre avec un cadran sur lequel on peut lire directement le niveau du son ou du bruit. 2, fiche 15, Français, - sonom%C3%A8tre
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les sonomètres devraient [...] posséder toutes les caractéristiques de l'oreille, ou plus précisément, de l'ensemble de notre système auditif [...] 3, fiche 15, Français, - sonom%C3%A8tre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sonomètre : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 15, Français, - sonom%C3%A8tre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
sonomètre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 15, Français, - sonom%C3%A8tre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Acústica (Física)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- medidor de nivel de sonido
1, fiche 15, Espagnol, medidor%20de%20nivel%20de%20sonido
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- sonómetro 2, fiche 15, Espagnol, son%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Instrumento utilizado para medir los niveles de ruido y sonido de una forma determinada. El medidor puede calibrarse en decibeles o unidades de volumen, e incluye un micrófono, un amplificador, un medidor de salida y redes ponderadas en frecuencia. 1, fiche 15, Espagnol, - medidor%20de%20nivel%20de%20sonido
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dBrnC
1, fiche 16, Anglais, dBrnC
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A power level in dB relative to a noise reference of-90 dBm, as measured with a noise meter, weighted by a special frequency function called C-message weighting that expresses average subjective reaction to interference as a function of frequency. 1, fiche 16, Anglais, - dBrnC
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dBrnC
1, fiche 16, Français, dBrnC
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dBrn : décibels au-dessus du bruit de référence. 1, fiche 16, Français, - dBrnC
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
C - message weighting : pondération C 2, fiche 16, Français, - dBrnC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flux and volume weighting
1, fiche 17, Anglais, %20flux%20and%20volume%20weighting
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Spatial homogenization can be performed using [a] criterion of reaction rate conservation, using the spatial neutron flux distribution for weighting … a simple flux and volume weighting procedure is valid when there is no leakage from the region, which is homogenized. In general, averaged cross sections homogenized by the simple flux and volume weighting satisfy the condition of average reaction rate conservation, but do not reproduce the partial neutron currents on the region boundaries. 1, fiche 17, Anglais, - %20flux%20and%20volume%20weighting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pondération par les flux et les volumes
1, fiche 17, Français, pond%C3%A9ration%20par%20les%20flux%20et%20les%20volumes
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pondération par les flux et les volumes. En ce qui concerne l’homogénéisation, on est amené à pondérer les flux par les volumes pour respecter les flux moyens, et à pondérer les sections efficaces par les produits des flux par les volumes pour respecter les taux de réaction. En ce qui concerne la condensation, les règles sont les mêmes en remplaçant «volumes» par «intervalles de léthargie». 1, fiche 17, Français, - pond%C3%A9ration%20par%20les%20flux%20et%20les%20volumes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trade Names
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Baroid®
1, fiche 18, Anglais, Baroid%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Brand name for a weighting material manufactured from selected barytes(barium sulfate ore). 1, fiche 18, Anglais, - Baroid%C2%AE
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Baroid®: A trademark of Halliburton Energy Services, Inc. 2, fiche 18, Anglais, - Baroid%C2%AE
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Baroid
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Baroid®
1, fiche 18, Français, Baroid%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dénomination d'un alourdissant pour boues de forage. 1, fiche 18, Français, - Baroid%C2%AE
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Baroid® : Marque de commerce de la société Halliburton Energy Services, Inc. 2, fiche 18, Français, - Baroid%C2%AE
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Baroid
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2011-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- committed effective dose equivalent
1, fiche 19, Anglais, committed%20effective%20dose%20equivalent
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Effective dose" means the sum of the products, in sievert, obtained by multiplying the equivalent dose of radiation received by and committed to each organ or tissue set out in column 1 of an item of Schedule 1 by the weighting factor set out in column 2 of that item. 2, fiche 19, Anglais, - committed%20effective%20dose%20equivalent
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Regulation cited: Radiation Protection Regulations. 3, fiche 19, Anglais, - committed%20effective%20dose%20equivalent
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- équivalent de dose efficace engagé
1, fiche 19, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20efficace%20engag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- équivalent de dose effectif engagé 2, fiche 19, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20effectif%20engag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dose efficace : Somme, exprimée en sieverts, des valeurs dont chacune représente le produit de la dose équivalente reçue par un organe ou un tissu, et engagée à leur égard, figurant à la colonne 1 de l'annexe 1 par le facteur de pondération figurant à la colonne 2. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20efficace%20engag%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Règlement cité : Règlement sur la radioprotection. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20efficace%20engag%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-11-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- index fund
1, fiche 20, Anglais, index%20fund
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- index tracking fund 2, fiche 20, Anglais, index%20tracking%20fund
correct
- tracker fund 3, fiche 20, Anglais, tracker%20fund
correct
- index tracker 4, fiche 20, Anglais, index%20tracker
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Investment fund comprised of securities that are directly linked to a particular market index or whose weighting exactly reflects the market importance of the securities listed. 5, fiche 20, Anglais, - index%20fund
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
index fund: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 20, Anglais, - index%20fund
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fonds indiciel
1, fiche 20, Français, fonds%20indiciel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tracker 2, fiche 20, Français, tracker
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fonds commun de placement ou société d'investissement à capital variable dont le portefeuille de titres est modelé sur celui d'un indice boursier de référence, de manière à ce que la performance du fonds reflète l'évolution générale du marché. 3, fiche 20, Français, - fonds%20indiciel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- fondo índice
1, fiche 20, Espagnol, fondo%20%C3%ADndice
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fondo de inversión que tiene valores directamente ligados al índice de un determinado mercado o cuya composición refleja fielmente la ponderación de los diferentes valores que se cotizan en un mercado. 1, fiche 20, Espagnol, - fondo%20%C3%ADndice
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fondo índice: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 20, Espagnol, - fondo%20%C3%ADndice
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-06-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sledge hammer
1, fiche 21, Anglais, sledge%20hammer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A heavy blacksmithing hammer, weighting 6 pounds or more it may require both hands. 1, fiche 21, Anglais, - sledge%20hammer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- marteau à frapper devant
1, fiche 21, Français, marteau%20%C3%A0%20frapper%20devant
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Lourd marteau de forgeron, il sera manipulé à deux mains. 1, fiche 21, Français, - marteau%20%C3%A0%20frapper%20devant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Silviculture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- timber value 1, fiche 22, Anglais, timber%20value
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A measure for weighting timber values versus non timber values.... 1, fiche 22, Anglais, - timber%20value
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sylviculture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- valeur du bois sur pied
1, fiche 22, Français, valeur%20du%20bois%20sur%20pied
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- valeur de la matière ligneuse 1, fiche 22, Français, valeur%20de%20la%20mati%C3%A8re%20ligneuse
proposition, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par un chercheur au Centre de foresterie des Laurentides. Selon ce dernier, la première proposition s'entend au sens économique tandis que la deuxième s'inscrit dans un contexte plus global. 1, fiche 22, Français, - valeur%20du%20bois%20sur%20pied
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-10-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Ramo's theorem
1, fiche 23, Anglais, Ramo%27s%20theorem
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ramo's theorem provides a convenient way of simulating the currents induced on the electrodes of a radiation detector by the movement of charge carriers. The concept of weighting potential or of weighting field is the key ingredient in the calculation of the induced currents. 1, fiche 23, Anglais, - Ramo%27s%20theorem
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- théorème de Ramo
1, fiche 23, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20Ramo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Quel que soit le type de détecteur (avec présence ou non de charges d'espace), l'induction du signal est gouvernée par le théorème de Ramo [...] qui stipule que, dès lors qu'une charge q0 se déplace à l'intérieur d'un milieu sous l'action d'un champ électrique, une charge q0 est induite sur les électrodes. 1, fiche 23, Français, - th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20Ramo
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Protection of Life
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- effective dose (sievert)
1, fiche 24, Anglais, effective%20dose%20%28sievert%29
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Multiplication of equivalent dose to each organ/tissue by the tissue weighting factor(wT) to represent the relative probability(risk) that unit equivalent dose to that organ will lead to a health effect; these weighted organ doses are summed to obtain the effective dose(sievert). 1, fiche 24, Anglais, - effective%20dose%20%28sievert%29
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Radioprotection
- Sécurité des personnes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sievert de dose efficace
1, fiche 24, Français, sievert%20de%20dose%20efficace
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le sievert de dose efficace est [...] une unité de risque à ne pas confondre avec le sievert de dose équivalente. 1, fiche 24, Français, - sievert%20de%20dose%20efficace
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Protection of Life
- Nuclear Waste Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- effective equivalent dose
1, fiche 25, Anglais, effective%20equivalent%20dose
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- effective dose 1, fiche 25, Anglais, effective%20dose
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The sum of the weighted equivalent doses received by the organs and tissues of the body, where the weighted equivalent dose is the equivalent dose to an organ or tissue of the body multiplied by the appropriate weighting factor... 1, fiche 25, Anglais, - effective%20equivalent%20dose
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Radioprotection
- Sécurité des personnes
- Déchets nucléaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dose équivalente efficace
1, fiche 25, Français, dose%20%C3%A9quivalente%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La radioactivité ne génère pas à proprement parler de nuisances puisqu'elle est indétectable par nos sens. Les seules nuisances (au sens de désagrément) que peuvent faire encourir les matières radioactives abandonnées sans précautions spéciales, ou au contraire de façon réfléchie et selon des procédures écrites réglementaires, sont les nuisances socio-économiques. En revanche, leur nocivité est liée aux doses qu'elles peuvent provoquer par irradiation externe ou par ingestion (doses équivalentes efficaces). 1, fiche 25, Français, - dose%20%C3%A9quivalente%20efficace
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- B-weighting curve
1, fiche 26, Anglais, B%2Dweighting%20curve
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Weighting filters try and give readings that roughly correspond to the way humans respond to sound. Sound pressure level measurements use weighting filters based on three curves : A, B and C.... The B-weighting curve is used for [measuring] intermediate level sounds and has the same upper corner as the C-weighting, but the lower amplitude corner is 120 Hz. The A-weighting curve is used for measuring low level signals such as background noise. 1, fiche 26, Anglais, - B%2Dweighting%20curve
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- courbe de pondération B
1, fiche 26, Français, courbe%20de%20pond%C3%A9ration%20B
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- curva de ponderación B
1, fiche 26, Espagnol, curva%20de%20ponderaci%C3%B3n%20B
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- A-weighting curve
1, fiche 27, Anglais, A%2Dweighting%20curve
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Weighting filters try and give readings that roughly correspond to the way humans respond to sound. Sound pressure level measurements use weighting filters based on three curves : A, B and C.... The B-weighting curve is used for [measuring] intermediate level sounds and has the same upper corner as the C-weighting, but the lower amplitude corner is 120 Hz. The A-weighting curve is used for measuring low level signals such as background noise. 2, fiche 27, Anglais, - A%2Dweighting%20curve
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- courbe de pondération A
1, fiche 27, Français, courbe%20de%20pond%C3%A9ration%20A
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Courbes de pondération A, B, C. - [...] La courbe A utilisée très souvent pour caractériser un bruit par un seul chiffre, en dB(A), accuse une très forte atténuation des fréquences basses : 30 dB à 50 Hz, 19 dB à 100 Hz [...] 2, fiche 27, Français, - courbe%20de%20pond%C3%A9ration%20A
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- curva de ponderación A
1, fiche 27, Espagnol, curva%20de%20ponderaci%C3%B3n%20A
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- C-weighting curve
1, fiche 28, Anglais, C%2Dweighting%20curve
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Weighting filters try and give readings that roughly correspond to the way humans respond to sound. Sound pressure level measurements use weighting filters based on three curves : A, B and C.... The B-weighting curve is used for [measuring] intermediate level sounds and has the same upper corner as the C-weighting, but the lower amplitude corner is 120 Hz. The A-weighting curve is used for measuring low level signals such as background noise. 1, fiche 28, Anglais, - C%2Dweighting%20curve
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- courbe de pondération C
1, fiche 28, Français, courbe%20de%20pond%C3%A9ration%20C
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- curva de ponderación C
1, fiche 28, Espagnol, curva%20de%20ponderaci%C3%B3n%20C
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2008-11-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- radiation weighting factor
1, fiche 29, Anglais, radiation%20weighting%20factor
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Weighting factor : A factor which represents the proportion of the total stochastic(cancer plus genetic) risk resulting from irradiation to tissue(T) to total risk, when the whole body is irradiated uniformly. 2, fiche 29, Anglais, - radiation%20weighting%20factor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- facteur de pondération radiologique
1, fiche 29, Français, facteur%20de%20pond%C3%A9ration%20radiologique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- facteur de pondération des rayonnements 2, fiche 29, Français, facteur%20de%20pond%C3%A9ration%20des%20rayonnements
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour calculer la dose [efficace], la CCEA [Commission canadienne de l'énergie atomique] adoptera les nouveaux facteurs de pondération des rayonnements et les nouveaux facteurs de pondération des tissus indiqués dans le document ICRP 60. 3, fiche 29, Français, - facteur%20de%20pond%C3%A9ration%20radiologique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2008-02-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- effective dose
1, fiche 30, Anglais, effective%20dose
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The sum of the products, in sievert, obtained by multiplying the equivalent dose of radiation received by and committed to each organ or tissue set out in column 1 of an item of Schedule 1 by the weighting factor set out in column 2 of that item. 2, fiche 30, Anglais, - effective%20dose
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Radiation Protection Regulations. 3, fiche 30, Anglais, - effective%20dose
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dose efficace
1, fiche 30, Français, dose%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Somme, exprimée en sieverts, des valeurs dont chacune représente le produit de la dose équivalente reçue par un organe ou un tissu, et engagée à leur égard, figurant à la colonne 1 de l'annexe 1 par le facteur de pondération figurant à la colonne 2. 2, fiche 30, Français, - dose%20efficace
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la radioprotection. 3, fiche 30, Français, - dose%20efficace
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- average metering
1, fiche 31, Anglais, average%20metering
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- average metering mode 2, fiche 31, Anglais, average%20metering%20mode
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A camera] metering mode [by which] the camera [uses] the light information coming from the entire scene and averages for the final exposure setting, giving no weighting to any particular portion of the metered area. 1, fiche 31, Anglais, - average%20metering
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mesure générale
1, fiche 31, Français, mesure%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- mesure sur l'ensemble de l'image 1, fiche 31, Français, mesure%20sur%20l%27ensemble%20de%20l%27image
nom féminin
- mesure sur toute l'image 1, fiche 31, Français, mesure%20sur%20toute%20l%27image
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans un appareil-photo, mode de mesure et d'analyse globales de la lumière captée sur la totalité d'une scène et détermination du réglage de pose final, sans pondération particulière d'une zone quelconque de cette scène. 2, fiche 31, Français, - mesure%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-08-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cocoa in block
1, fiche 32, Anglais, cocoa%20in%20block
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Other food preparations containing cocoa in block, slabs or bars weighting more than 2 Kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packaging of a content exceeding 2 Kg. 2, fiche 32, Anglais, - cocoa%20in%20block
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cacao en pains
1, fiche 32, Français, cacao%20en%20pains
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- cacao en pain 2, fiche 32, Français, cacao%20en%20pain
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Au Mexique comme aux Antilles, le cacao en pain ou en boudin est traditionnellement utilisé comme épice dans la cuisine, mais on mange peu de chocolat. 2, fiche 32, Français, - cacao%20en%20pains
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Acoustics (Physics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- DIN-phon
1, fiche 33, Anglais, DIN%2Dphon
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In Germany, the DIN-phon was used for measurements associated to the A, B and C weighting curves, depending on the dB-level considered. 1, fiche 33, Anglais, - DIN%2Dphon
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acoustique (Physique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- DIN-phon
1, fiche 33, Français, DIN%2Dphon
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[...] unité créée en Allemagne [qui] a été utilisée officiellement jusqu'en 1965. [Il] est l'expression de niveaux acoustiques pondérés suivant le même principe que les valeurs pondérées exprimées en dB(A), (B) ou (C) [...] Il s'agit donc d'une valeur obtenue par une mesure objective [...] 2, fiche 33, Français, - DIN%2Dphon
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Computer Graphics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bilinear interpolation resampling
1, fiche 34, Anglais, bilinear%20interpolation%20resampling
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- bilinear-interpolation resampling 2, fiche 34, Anglais, bilinear%2Dinterpolation%20resampling
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A resampling method that uses the data file values of four pixels in a 2 by 2 window to calculate an output data file value by computing a weighted average of the input data file values with a bilinear function. 2, fiche 34, Anglais, - bilinear%20interpolation%20resampling
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Depending upon the relation between the DEM [Digital Elevation Model] and radar resolutions, the interpolation method used to resample from map to radar image geometry can become important. Bilinear interpolation uses the appropriate weighting to distribute the contribution of the local illuminated area into four adjacent radar geometry pixels. 2, fiche 34, Anglais, - bilinear%20interpolation%20resampling
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
resampling: Modifying the geometry of an image (which may be from either a remotely sensed or map data source) [that] usually involves rectification and/or registration. 3, fiche 34, Anglais, - bilinear%20interpolation%20resampling
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
bilinear interpolation resampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 34, Anglais, - bilinear%20interpolation%20resampling
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Télédétection
- Infographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rééchantillonnage par interpolation bilinéaire
1, fiche 34, Français, r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20interpolation%20bilin%C3%A9aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'interpolation bilinéaire consiste à utiliser les 4 points les plus proches des coordonnées calculées dans l'image source en les pondérant par des coefficients inversement proportionnels à la distance et dont la somme vaut 1. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20interpolation%20bilin%C3%A9aire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
rééchantillonnage par interpolation bilinéaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 34, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20interpolation%20bilin%C3%A9aire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Gráficos de computadora
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- remuestreo por interpolación bilineal
1, fiche 34, Espagnol, remuestreo%20por%20interpolaci%C3%B3n%20bilineal
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
- Statistics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 35, Anglais, bias
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The propensity, often unconscious, to search for, assemble, present, or use evidence in such a manner as to point to a preselected endproduct or conclusion. Bias does not of necessity lead to error, since it may be anticipated and allowed for by employing adjusting or weighting devices, or ostensibly inaccurate results may be interpreted or cross-checked in a variety of ways. 2, fiche 35, Anglais, - bias
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It is possible to extract evidence and synthesize an objective and valid picture even when employing biased or potentially biased sources of information. A principal objective in the process of auditing is the search for and correction of biases. An auditor determines the presence or lack of bias in a group of accounts receivable by circularizing persons against whom claims are held. Offsetting biases are regularly taken advantage of in the construction of "internal controls". By the operation of a normally patterned system of "internal check", valid results are deemed to follow by placing individuals with independent, opposing interests in opposition to each other and making them participants in the recording of the same transaction. The assumption underlying any such device is that the offsetting biases are of the same relative order of magnitude. 2, fiche 35, Anglais, - bias
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
- Statistique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- parti pris
1, fiche 35, Français, parti%20pris
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- partialité 2, fiche 35, Français, partialit%C3%A9
correct, nom féminin
- biais 1, fiche 35, Français, biais
correct, nom masculin
- distorsion 1, fiche 35, Français, distorsion
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Altération, intentionnelle ou non, des conditions d'une expérience, de la présentation d'une information, d'une estimation comptable ou d'un sondage, qui a pour effet de modifier les résultats ou l'information comptable dans un sens déterminé. 1, fiche 35, Français, - parti%20pris
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'informations comptables, la mesure d'éléments à comptabiliser est partiale lorsqu'elle a tendance à aboutir systématiquement à une sous-évaluation ou à une surévaluation de ces éléments. Le choix des méthodes comptables peut être partial lorsqu'il est fait avec l'idée de favoriser les intérêts d'utilisateurs particuliers ou la réalisation d'objectifs économiques ou politiques précis. L'auditeur doit tenir compte de la possibilité d'un parti pris général dans les estimations comptables, et aussi de la possibilité que l'orientation du parti pris change de manière importante d'un exercice à l'autre, situations qui sont susceptibles de produire des résultats inexacts. 1, fiche 35, Français, - parti%20pris
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- online tutor
1, fiche 36, Anglais, online%20tutor
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- e-tutor 2, fiche 36, Anglais, e%2Dtutor
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A prerequisite to being an online tutor is suitable qualifications and experience, and a commitment to flexible delivery.... As an online tutor, you are responsible for :-establishing timelines with students-establishing student networks-assisting your students’ learning-reviewing students’ progress-determining and advising students of the weighting and grading of the assessments-assessing your students’ competency-maintaining records of student contact and assessment. 3, fiche 36, Anglais, - online%20tutor
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
What qualities should you be looking for in an e-tutor? ... The e-tutor needs to be positive: to build rapport, generate enthusiasm, maintain interest and help when the going gets tough; ... must be proactive: to make things happen, be a catalyst (if necessary) to help learners get going on a course, to recognise when action needs to be taken and take it; ... must also be patient: to understand the needs of each learner as well as the group and to adapt to their timeframes as far as possible; ... also need to be persistent: to keep at things, stop learners from drifting away, and deal with any technical or other problems. 4, fiche 36, Anglais, - online%20tutor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tuteur en ligne
1, fiche 36, Français, tuteur%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- e-tuteur 2, fiche 36, Français, e%2Dtuteur
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La formation individuelle en ligne avec tutorat en ligne : Apprenant et tuteur sont présents en ligne, suivant des plages horaires pré-programmées. Le tuteur en ligne devient accompagnateur, guide, dépanneur. Il participe étroitement à la réussite tant psychologique que pratique du processus d'autoformation en ligne. Il utilise des outils comme e-mail, forum, chat, tableau blanc... 3, fiche 36, Français, - tuteur%20en%20ligne
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Les rôles du e-tuteur concernent plusieurs champs d'intervention. [...] les deux principaux rôles consistent en l'accueil et à l'accompagnement des apprenants [...] ainsi que de solliciter l'apprenant en cas d'absence de connexion ou de demande d'intervention. 4, fiche 36, Français, - tuteur%20en%20ligne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- tutor en línea
1, fiche 36, Espagnol, tutor%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El estándar de tutor en línea se caracteriza por la adopción e integración de recursos de la enseñanza a distancia tradicional (texto, ejercicios y solucionarios para la autoevaluación, audio y vídeo, tutorías telefónicas, correo, etc.), y también de la enseñanza presencial, de la que toma su soporte docente básico: el profesor interactivo en modo natural (frente al telemático). 1, fiche 36, Espagnol, - tutor%20en%20l%C3%ADnea
Fiche 37 - données d’organisme externe 2005-08-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- free fall distance
1, fiche 37, Anglais, free%20fall%20distance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- free drop height 2, fiche 37, Anglais, free%20drop%20height
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The package is dropped onto a flat essentially unyielding horizontal surface, striking the surface in a manner that results in maximum damage to the package. The height of fall measured from the lowest point of the package to the surface is not less than 1. 2 m except that for a package weighting more than 5 000 kg, the height of the fall is not less than the free fall distance hereafter set out : Package weight(kilograms) 5000 to less than 10, 000, Free fall distance(metres) 0. 9... 1, fiche 37, Anglais, - free%20fall%20distance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- hauteur de chute libre
1, fiche 37, Français, hauteur%20de%20chute%20libre
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n'est pas inférieure à 1,2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n'est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis (en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000 , hauteur de chute libre (en mètres) 0,9 [...] 1, fiche 37, Français, - hauteur%20de%20chute%20libre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- propellant and pressurant loading system
1, fiche 38, Anglais, propellant%20and%20pressurant%20loading%20system
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- PPLS 1, fiche 38, Anglais, PPLS
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- propellant & pressurant loading system 2, fiche 38, Anglais, propellant%20%26%20pressurant%20loading%20system
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Propellant and Pressurant Loading System(PPLS) consists of an evacuation system, tubing, valves, gauges and a weighing platform and is housed in a corrosion resistant manually mobile unit. All components that are in contact with the fluid are manufactured from hydrazine compatible materials, namely stainless steels(AISI 316 & 304L), PTFE and glass. In addition, all electrical components are certified explosion proof to comply with the required safety standards. The PPLS is designed to facilitate easy access for maintenance and operation. In addition, the unit also features a compartment for the storage of consumable items, tools, flexible hoses and sample cylinders. The moveable weighting platform permits the loading of large propellant systems up to 250 liters. 1, fiche 38, Anglais, - propellant%20and%20pressurant%20loading%20system
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chariot de remplissage & pressurisation ergols
1, fiche 38, Français, chariot%20de%20remplissage%20%26%20pressurisation%20ergols
voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 38, Français, - chariot%20de%20remplissage%20%26%20pressurisation%20ergols
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 38, Français, - chariot%20de%20remplissage%20%26%20pressurisation%20ergols
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- chariot de remplissage et pressurisation ergols
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
- Telephone Exchanges
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- C-message weighting
1, fiche 39, Anglais, C%2Dmessage%20weighting
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Noise weighting used to measure noise on a line that would be terminated by a 500-type or similar instrument. 2, fiche 39, Anglais, - C%2Dmessage%20weighting
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The meter scale readings are in dBrn (C-message) or in dBrnC. 2, fiche 39, Anglais, - C%2Dmessage%20weighting
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
- Centraux téléphoniques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pondération pour message C
1, fiche 39, Français, pond%C3%A9ration%20pour%20message%20C
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pondération du bruit visant à mesurer le bruit occasionné sur une ligne ayant comme point d'arrivée un poste téléphonique de type 500 ou de l'équipement assimilé. 2, fiche 39, Français, - pond%C3%A9ration%20pour%20message%20C
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Centrales telefónicas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- ponderación para mensaje C
1, fiche 39, Espagnol, ponderaci%C3%B3n%20para%20mensaje%20C
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ponderación de ruido utilizada para medir el ruido en una línea que terminaría en un instrumento de tipo 500 o similar. 1, fiche 39, Espagnol, - ponderaci%C3%B3n%20para%20mensaje%20C
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Las lecturas en la escala del medidor se hacen en dBrn (para el menaje C) o en dBrnC; en América del Norte. 1, fiche 39, Espagnol, - ponderaci%C3%B3n%20para%20mensaje%20C
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- reallocate funds
1, fiche 40, Anglais, reallocate%20funds
correct, verbe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- divert funds 2, fiche 40, Anglais, divert%20funds
verbe
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Funds usually allocated to social assistance recipients will be diverted to social assistance programs. 2, fiche 40, Anglais, - reallocate%20funds
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
When departments decide to reallocate funds within their Operating Budgets, the TB [Treasury Board] will not adjust the weighting factor fixed by the 1992-93 salary proportion to reflect these changes. 3, fiche 40, Anglais, - reallocate%20funds
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- réaffecter des fonds
1, fiche 40, Français, r%C3%A9affecter%20des%20fonds
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Nous voulons réaffecter des fonds à certaines de nos priorités, dont évidemment le développement économique. 2, fiche 40, Français, - r%C3%A9affecter%20des%20fonds
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- A-weighted decibel
1, fiche 41, Anglais, A%2Dweighted%20decibel
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- dBA 2, fiche 41, Anglais, dBA
correct
- dB(A) 3, fiche 41, Anglais, dB%28A%29
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Sound levels are measured in A-weighted decibels which adjust sound pressure to conform with the frequency response of the human ear. 4, fiche 41, Anglais, - A%2Dweighted%20decibel
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
decibels relative to 2x10(-5th power) Pa and measured as per ANSI Standard S1. 4 using the A weighting scale. 5, fiche 41, Anglais, - A%2Dweighted%20decibel
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
The unit of measurement of environmental noise is the decibel(dB). To better approximate the range of sensitivity of the human ear to sounds of different frequencies, the A-weighted decibel scale was devised. Because the human ear is less sensitive to low-frequency sounds, the A-scale de-emphasizes these frequencies by incorporating frequency weighting of the sound signal. When the A-scale is used, the decibel levels are shown as dBA. On this scale, the range of human hearing extends from about 3 dBA to about 140 dBA. A 10-dBA increase is perceived by most people as a doubling of the sound level. The smallest change that can be heard is about 2 to 3 dBA. 2, fiche 41, Anglais, - A%2Dweighted%20decibel
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
Fiche 41, La vedette principale, Français
- décibel A
1, fiche 41, Français, d%C3%A9cibel%20A
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- décibel pondéré en gamme A 2, fiche 41, Français, d%C3%A9cibel%20pond%C3%A9r%C3%A9%20en%20gamme%20A
correct, nom masculin
- dB(A) 3, fiche 41, Français, dB%28A%29
correct, nom masculin
- dBA 4, fiche 41, Français, dBA
correct, nom masculin
- dB(A) 3, fiche 41, Français, dB%28A%29
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] les acousticiens ont établi trois courbes de pondération, dites courbes A, B, C, qui permettent, à partir de la mesure objective du bruit, d'évaluer la sensation subjective qui s'y rapporte. Ces courbes correspondent à des réseaux pondérateurs [...]. Dans la pratique, ces réseaux sont incorporés au sonomètre et peuvent être mis en circuit à l'aide d'un commutateur; on obtient ainsi les lectures dites en «gamme A, B ou C», ou encore en décibels A, B, ou C. 5, fiche 41, Français, - d%C3%A9cibel%20A
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Le décibel pondéré en gamme A(dBA) est l'unité de mesure normale du son. Comme l'intensité du bruit augmente de façon exponentielle, une faible hausse du niveau dBA peut entraîner une augmentation considérable du bruit perçu. 6, fiche 41, Français, - d%C3%A9cibel%20A
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- decibelio A
1, fiche 41, Espagnol, decibelio%20A
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- dBA 2, fiche 41, Espagnol, dBA
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida del ruido basada en la Curva Standard de Ponderación A, que es la que más se aproxima en sus respuestas ante diferentes frecuencias a la forma de captar el sonido el oído humano. 3, fiche 41, Espagnol, - decibelio%20A
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El decibelio A (dBA) indica que en la medición acústica se ha tenido en cuenta la ponderación A según las frecuencias del sonido. El decibelio A ofrece una valoración del sonido teniendo en cuenta la sensibilidad propia del oído humano. 2, fiche 41, Espagnol, - decibelio%20A
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cost of Living
- National Accounting
- Government Accounting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- price index
1, fiche 42, Anglais, price%20index
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- index-number of prices 2, fiche 42, Anglais, index%2Dnumber%20of%20prices
correct
- economic price index 3, fiche 42, Anglais, economic%20price%20index
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An indicator that measures changes in price levels over time, derived from the prices of representative items using an appropriate weighting base. Price indexes are stated in terms of a base point of time where the price level is arbitrarily set at 100. 4, fiche 42, Anglais, - price%20index
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
consumer price index. 5, fiche 42, Anglais, - price%20index
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- index of prices
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Comptabilité nationale
- Comptabilité publique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- indice de prix
1, fiche 42, Français, indice%20de%20prix
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- indice des prix 2, fiche 42, Français, indice%20des%20prix
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Chiffre indiquant le rapport entre le prix moyen d'un certain nombre de biens pendant une période donnée et le prix moyen de ces mêmes biens pendant une période de référence où il est exprimé par le chiffre 100. 3, fiche 42, Français, - indice%20de%20prix
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La comparaison des nombres-indices à différentes dates permet de connaître la tendance des prix. 3, fiche 42, Français, - indice%20de%20prix
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
l'indice des prix à la consommation. 4, fiche 42, Français, - indice%20de%20prix
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
- Contabilidad nacional
- Contabilidad pública
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- índice de precios
1, fiche 42, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20precios
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Números índices en los cuales se expresan las proporciones de las variaciones relativas de los precios calculados sobre un año base. Los métodos estadísticos para calcularlos son los de Paasche y el de Laspeyre. 1, fiche 42, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20precios
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
índice de precios al consumidor. 1, fiche 42, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20precios
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tower tilt effect
1, fiche 43, Anglais, tower%20tilt%20effect
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Drawings are required for rockets/payloads which have not previously been launched from Esrange. Input parameters required for each rocket configuration include tower tilt effect, unit wind effect, wind weighting curve. If the rocket consists of more than one stage these parameters must be given for all stages. 2, fiche 43, Anglais, - tower%20tilt%20effect
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- effet d'inclinaison de la tour
1, fiche 43, Français, effet%20d%27inclinaison%20de%20la%20tour
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- parallel turn
1, fiche 44, Anglais, parallel%20turn
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- parallel christie 2, fiche 44, Anglais, parallel%20christie
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
To do a parallel turn, traverse across an easy, well-groomed slope in an open stance and transfer your weight to the uphill ski. 3, fiche 44, Anglais, - parallel%20turn
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In a parallel turn, the skier transfers his weight from the downhill ski to the uphill ski with a flexion(unweighting) and extension(weighting the then uphill ski to make it the downhill one). The expression "parallel turn" stands for each individual turn, and "parallel christie" for an individual turn as well as for a sequence of turns. 4, fiche 44, Anglais, - parallel%20turn
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 44, La vedette principale, Français
- virage parallèle
1, fiche 44, Français, virage%20parall%C3%A8le
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- virage en parallèle 2, fiche 44, Français, virage%20en%20parall%C3%A8le
correct, voir observation, nom masculin
- ski en parallèle 3, fiche 44, Français, ski%20en%20parall%C3%A8le
correct, voir observation, nom masculin
- parallèle de base 3, fiche 44, Français, parall%C3%A8le%20de%20base
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour exécuter un virage parallèle, le skieur, alors en traversée, fait une flexion et un planté de bâton aval, puis une extension au moment où son corps passe vis-à-vis le bâton. L'allègement des skis que ce mouvement provoque leur fait prendre la ligne de pente; le skieur fait alors une seconde flexion, transférant le poids de son corps sur le ski extérieur au virage, ce qui complète le virage et positionne les skis de nouveau en traversée, prêts pour l'enchaînement avec un autre virage. 4, fiche 44, Français, - virage%20parall%C3%A8le
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'expression «virage parallèle» ou «virage en parallèle» se dit d'un virage exécuté les skis parallèles. Au pluriel, les mêmes expressions ont le sens d'exécuter une série de ces virages de même que celui de skier en parallèle, ce qui rend ces termes synonymes entre eux. Cette séquence étant à la base de tout ce qui s'exécute avec les skis parallèles, on parle aussi de «parallèle de base». 4, fiche 44, Français, - virage%20parall%C3%A8le
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- penetrometer cone
1, fiche 45, Anglais, penetrometer%20cone
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The heart of EIC’s Internal Reflection Sensor (IRS) is the internal reflection element. This element is positioned in the wall of the penetrometer cone so that its sensing face is in contact with the soil or groundwater as the cone is pushed into the ground. 2, fiche 45, Anglais, - penetrometer%20cone
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Research is now required to determine the weighting distribution for the TDR measurement about the probe and how that relates to soil disturbance resulting from the insertion of the penetrometer cone. 3, fiche 45, Anglais, - penetrometer%20cone
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- cone of a penetrometer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cône de pénétromètre
1, fiche 45, Français, c%C3%B4ne%20de%20p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- cône de pénétration 2, fiche 45, Français, c%C3%B4ne%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le PENCEL est un système pressiométrique mono-cellulaire utilisé pour l'exécution d'essais de chargement in situ dans les sols. [...] La Sonde constituée d'un tube en acier sur lequel est montée une gaine gonflable, de points d'entrée pour le remplissage et la saturation, d'une pointe pour fonçage et d'un raccord pour tige de forage EW. Une sonde creuse est disponible en option permettant le passage d'un câble lorsque le PENCEL est utilisé avec un cône de pénétromètre. 1, fiche 45, Français, - c%C3%B4ne%20de%20p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Normes d'identification des sols. [...] NF P 94-052-1. [...] Sols : Reconnaissance et Essais - Détermination des limites d'Atterberg - Partie 1 : Limite de liquidité - Méthode du cône de pénétration. 2, fiche 45, Français, - c%C3%B4ne%20de%20p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- flat weighting
1, fiche 46, Anglais, flat%20weighting
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A uniform instrument sensitivity over a specific frequency range. 2, fiche 46, Anglais, - flat%20weighting
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The acoustical or electrical conditions and frequency range within which the sensitivity of an instrument is uniform to within a given tolerance will normally be found in the information provided by the manufacturer. 2, fiche 46, Anglais, - flat%20weighting
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
flat weighting : term and definition(a) standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 46, Anglais, - flat%20weighting
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fréquence uniforme
1, fiche 46, Français, fr%C3%A9quence%20uniforme
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- fréquence plate 2, fiche 46, Français, fr%C3%A9quence%20plate
proposition, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] d'une réponse de fréquence uniforme dans toute une gamme d'applications de studio numérique. 3, fiche 46, Français, - fr%C3%A9quence%20uniforme
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-11-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Mining Equipment and Tools
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- weightometer
1, fiche 47, Anglais, weightometer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Weightometer 2, fiche 47, Anglais, Weightometer
correct, marque de commerce
- belt weightometer 3, fiche 47, Anglais, belt%20weightometer
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Used for an automatic weighting device. 2, fiche 47, Anglais, - weightometer
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
An appliance for the continuous weighing of coal or other material in transit on a belt conveyor. 4, fiche 47, Anglais, - weightometer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bascule peseuse sur bande
1, fiche 47, Français, bascule%20peseuse%20sur%20bande
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Dredging
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- criteria weighting
1, fiche 48, Anglais, criteria%20weighting
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Criteria weighting should ideally be determined by a team of experts in all disciplines concerned. 1, fiche 48, Anglais, - criteria%20weighting
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Dragage
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pondération de critères
1, fiche 48, Français, pond%C3%A9ration%20de%20crit%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La pondération des critères doit idéalement être fixée par une équipe d'experts dans toutes les disciplines concernées. 1, fiche 48, Français, - pond%C3%A9ration%20de%20crit%C3%A8res
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- weighted dose equivalent
1, fiche 49, Anglais, weighted%20dose%20equivalent
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The dose equivalent to the body, or to an organ or tissue of the body, multiplied by the appropriate weighting factor... 1, fiche 49, Anglais, - weighted%20dose%20equivalent
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- équivalent de dose pondéré
1, fiche 49, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20pond%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Équivalent de dose reçu par le corps, un organe ou un tissu, multiplié par le facteur de pondération approprié [...] 1, fiche 49, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tissue weighting factor
1, fiche 50, Anglais, tissue%20weighting%20factor
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Weighting factor : A factor which represents the proportion of the total stochastic(cancer plus genetic) risk resulting from irradiation to tissue(T) to total risk, when the whole body is irradiated uniformly. 2, fiche 50, Anglais, - tissue%20weighting%20factor
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- facteur de pondération des tissus
1, fiche 50, Français, facteur%20de%20pond%C3%A9ration%20des%20tissus
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Pour calculer la dose [efficace] la CCEA adoptera les nouveaux facteurs de pondération des rayonnements et les nouveaux facteurs de pondération des tissus indiqués dans le document ICRP 60. 1, fiche 50, Français, - facteur%20de%20pond%C3%A9ration%20des%20tissus
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- weight up
1, fiche 51, Anglais, weight%20up
correct, locution verbale
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
To increase the specific gravity, or density, of the drilling fluid by the addition of weighting material. 1, fiche 51, Anglais, - weight%20up
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 51, La vedette principale, Français
- alourdir
1, fiche 51, Français, alourdir
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(la boue de forage). 1, fiche 51, Français, - alourdir
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-02-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- item weighting
1, fiche 52, Anglais, item%20weighting
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The test scoring package provides instructors with the flexibility of item weighting, "either-or, ""formula" scoring(subtracting a fraction of the items wrong as a correction for guessing), and rescaling scores into percentages, z-scores, and T-scores. 1, fiche 52, Anglais, - item%20weighting
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pondération des items
1, fiche 52, Français, pond%C3%A9ration%20des%20items
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- weighted decibel
1, fiche 53, Anglais, weighted%20decibel
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The unit of measurement of environmental noise is the decibel(dB). To better approximate the range of sensitivity of the human ear to sounds of different frequencies, the A-weighted decibel scale was devised. Because the human ear is less sensitive to low-frequency sounds, the A-scale de-emphasizes these frequencies by incorporating frequency weighting of the sound signal. When the A-scale is used, the decibel levels are shown as dBA. On this scale, the range of human hearing extends from about 3 dBA to about 140 dBA. A 10-dBA increase is perceived by most people as a doubling of the sound level. The smallest change that can be heard is about 2 to 3 dBA. 2, fiche 53, Anglais, - weighted%20decibel
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Sound levels are measured in A-weighted decibels which adjust sound pressure to conform with the frequency response of the human ear. 3, fiche 53, Anglais, - weighted%20decibel
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Usually found in the following expressions: A-, b-, C weighted decibels. 4, fiche 53, Anglais, - weighted%20decibel
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
Fiche 53, La vedette principale, Français
- décibel pondéré
1, fiche 53, Français, d%C3%A9cibel%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] la mesure d'un bruit en décibel pondéré est une mesure globale. Cela veut dire qu'on obtient un seul chiffre pour caractériser le niveau sonore, la pondération se faisant en prenant en compte toutes les fréquences contenues dans le bruit. 2, fiche 53, Français, - d%C3%A9cibel%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Le décibel pondéré en gamme A(dBA) est l'unité de mesure normale du son. Comme l'intensité du bruit augmente de façon exponentielle, une faible hausse du niveau dBA peut entraîner une augmentation considérable du bruit perçu. 3, fiche 53, Français, - d%C3%A9cibel%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
Pour les bâtiments non résidentiels, où l'on présume que les occupants sont éveillés, le niveau acoustique à l'oreille de l'occupant doit être d'au moins 5 dBA supérieur à n'importe quel autre son susceptible de persister pendant plus de 30 secondes ou être au moins égal à 65 dBA, si cette dernière valeur est supérieure. (L'unité dBA exprime le niveau de pression acoustique en décibels pondéré pour simuler la réponse de l'ouïe humaine, qui n'a pas la même sensibilité à toutes les fréquences.) 4, fiche 53, Français, - d%C3%A9cibel%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- parameter learning
1, fiche 54, Anglais, parameter%20learning
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- parameter adjustment 2, fiche 54, Anglais, parameter%20adjustment
correct
- numerical parameter-tuning method 1, fiche 54, Anglais, numerical%20parameter%2Dtuning%20method
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Altering the relative weighting of coefficients in a mathematical expression as a result of feedback about successes or failures. It is a primitive form of incremental learning. 2, fiche 54, Anglais, - parameter%20learning
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
There is little or no probabilistic interpretation for the unknown parameters, unlike in statistical methods, and consequently, probability theory provides no guidance for estimating unknown parameters from the data. 1, fiche 54, Anglais, - parameter%20learning
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 54, La vedette principale, Français
- apprentissage numérique
1, fiche 54, Français, apprentissage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- approche numérique 2, fiche 54, Français, approche%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- estimation progressive de paramètres 2, fiche 54, Français, estimation%20progressive%20de%20param%C3%A8tres
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Méthode dans laquelle on a déterminé a priori les opérateurs efficaces pour réaliser un but, et affecté un coefficient à chaque opérateur. Dans chaque situation de résolution de problèmes, les opérateurs sont mis en concurrence et ceux qui conduisent à un résultat jugé favorable voient leur coefficient augmenter, tandis que les autres voient leur coefficient diminuer. 3, fiche 54, Français, - apprentissage%20num%C3%A9rique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage numérique vise à l'optimisation d'un paramètre global [...] Son but est de mettre en évidence un ensemble de descripteurs qui sont les meilleurs relativement à cette optimisation. Il a aussi pour conséquence qu'il engendre [...] des regroupements au sein des exemples. Il est bien connu que l'approche numérique [...] est source de règles ou de concepts en général incompréhensibles par les humains. 4, fiche 54, Français, - apprentissage%20num%C3%A9rique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Management Control
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- product weighted distribution
1, fiche 55, Anglais, product%20weighted%20distribution
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Retail audit term for weighting the distribution of products between retail outlets so as to allow for the fact that some shops have a more significant trade in them. 1, fiche 55, Anglais, - product%20weighted%20distribution
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Contrôle de gestion
Fiche 55, La vedette principale, Français
- distribution pondérée des produits
1, fiche 55, Français, distribution%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20produits
proposition, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 1998-01-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- penetration test
1, fiche 56, Anglais, penetration%20test
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Penetration test : The package is positioned on a flat essentially unyielding horizontal surface. A steel bar of 32 mm diameter with a hemispherical end and weighting 6 kg is dropped from a height of 1 m onto the exposed surface of the package that is the most vulnerable to puncture. Prior to dropping, the longitudinal axis of the bar is perpendicular to the surface of the package. The steel bar is not significantly deformed by the test performance. 2, fiche 56, Anglais, - penetration%20test
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- épreuve de pénétration
1, fiche 56, Français, %C3%A9preuve%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de pénétration. Le colis est placé sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide. Une barre d'acier à bout hémisphérique de 32 mm de diamètre, pesant 6 kg, est lâchée d'une hauteur de 1 m sur la surface exposée du colis qui est la plus vulnérable à la rupture. L'axe longitudinal de la barre est perpendiculaire à la surface du colis, avant qu'elle soit lâchée, et les déformations de la barre d'acier restent négligeables lors de l'exécution de l'épreuve. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9preuve%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- currency weight
1, fiche 57, Anglais, currency%20weight
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Under the new IBRD lending rate system, currency specific cost rates from qualified borrowings will be applied to the amounts in each currency actually outstanding, thereby effectively weighting those rates in each currency by their share in the loan currency pool. These weightings are called currency weights. 1, fiche 57, Anglais, - currency%20weight
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pondération des monnaies
1, fiche 57, Français, pond%C3%A9ration%20des%20monnaies
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- ponderación por moneda
1, fiche 57, Espagnol, ponderaci%C3%B3n%20por%20moneda
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-10-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Marketing Research
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- dissonance
1, fiche 58, Anglais, dissonance
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
After a buyer makes a decision, he may have second thoughts. He may have chosen from among several attractive alternatives-weighting the pros and cons and finally making a decision. Later doubts, however, may lead to dissonance-tension caused by uncertainty about the rightness of a decision. 1, fiche 58, Anglais, - dissonance
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Étude du marché
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dissonance
1, fiche 58, Français, dissonance
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Quand une personne choisit entre deux ou plusieurs possibilités, un malaise ou une dissonance surgit inévitablement parce que la personne sait bien que la décision qu'elle a prise comporte un certain nombre d'avantages et d'inconvénients. Cette dissonance naît après presque chaque décision et l'individu va invariablement prendre des mesures pour réduire cette dissonance. 1, fiche 58, Français, - dissonance
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Response Systems (Electronic Instrumentation)
- Adaptive Automated Systems
- Computer Graphics
- Applications of Automation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- compass gradient mask
1, fiche 59, Anglais, compass%20gradient%20mask
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A linear filter based on specific weighting factors of nearest neighbor pixels. 2, fiche 59, Anglais, - compass%20gradient%20mask
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term and definition adopted in ISO/IEC JTC N1746, 1995. 3, fiche 59, Anglais, - compass%20gradient%20mask
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de réaction
- Systèmes automatiques adaptatifs
- Infographie
- Automatisation et applications
Fiche 59, La vedette principale, Français
- filtre linéaire à pondération de pixels
1, fiche 59, Français, filtre%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20pond%C3%A9ration%20de%20pixels
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté dans ISO/CEI JTC N1746, 1995. 1, fiche 59, Français, - filtre%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20pond%C3%A9ration%20de%20pixels
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Investment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- risk weighting 1, fiche 60, Anglais, risk%20weighting
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
At present, the risk weighting is assigned based on an assessment of counterparty credit risk. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 60, Anglais, - risk%20weighting
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pondération des risques
1, fiche 60, Français, pond%C3%A9ration%20des%20risques
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, la pondération des risques est déterminée selon une évaluation du risque de crédit de contrepartie. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 60, Français, - pond%C3%A9ration%20des%20risques
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Loans
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- counterparty credit risk 1, fiche 61, Anglais, counterparty%20credit%20risk
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
At present, the risk weighting is assigned based on an assessment of counterparty credit risk. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 61, Anglais, - counterparty%20credit%20risk
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 61, La vedette principale, Français
- risque de crédit de contrepartie
1, fiche 61, Français, risque%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20contrepartie
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, la pondération des risques est déterminée selon une évaluation du risque de crédit de contrepartie. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 61, Français, - risque%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20contrepartie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 1994-10-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- modified penetration test
1, fiche 62, Anglais, modified%20penetration%20test
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Modified penetration test: The package is subjected to the normal penetration test except that the height of fall is 1.7 m. 1, fiche 62, Anglais, - modified%20penetration%20test
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Penetration test : The package is positioned on a flat essentially unyielding horizontal surface. A steel bar of 32 mm diameter with a hemispherical end and weighting 6 kg is dropped from a height of 1 m onto the exposed surface of the package that is the most vulnerable to puncture. Prior to dropping, the longitudinal axis of the bar is perpendicular to the surface of the package. The steel bar is not significantly deformed by the test performance. 1, fiche 62, Anglais, - modified%20penetration%20test
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- épreuve de pénétration modifiée
1, fiche 62, Français, %C3%A9preuve%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20modifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de pénétration modifiée : Le colis subit l'épreuve de pénétration normale, sauf que la hauteur de chute libre est de 1,7 m. 1, fiche 62, Français, - %C3%A9preuve%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20modifi%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de pénétration. Le colis est placé sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide. Une barre d'acier à bout hémisphérique de 32 mm de diamètre, pesant 6 kg, est lâchée d'une hauteur de 1 m sur la surface exposée du colis qui est la plus vulnérable à la rupture. L'axe longitudinal de la barre est perpendiculaire à la surface du colis, avant qu'elle soit lâchée, et les déformations de la barre d'acier restent négligeables lors de l'exécution de l'épreuve. 1, fiche 62, Français, - %C3%A9preuve%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20modifi%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 1994-09-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- free drop test
1, fiche 63, Anglais, free%20drop%20test
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Free drop test : The package is dropped onto a flat essentially unyielding horizontal surface, striking the surface in a manner that results in maximum damage to the package. The height of fall measured from the lowest point of the package to the surface is not less than 1. 2 m except that for a package weighting more than 5 000 kg, the height of the fall is not less than the free fall distance hereafter set out : Package weight(kilograms) 5, 000 to less than 10, 000, Free fall distance(metres) 0. 9.... 1, fiche 63, Anglais, - free%20drop%20test
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- épreuve de chute libre
1, fiche 63, Français, %C3%A9preuve%20de%20chute%20libre
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de chute libre. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et heurte la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de chute mesurée à partir du point le plus bas du colis n'est pas inférieure à 1,2 m; toutefois, pour les colis pesant plus de 5 000 kg, la hauteur de chute n'est pas inférieure à la hauteur de chute libre indiquée ci-dessous : Poids du colis (en kilogrammes) 5 000 à moins de 10 000 , hauteur de chute libre (en mètres) 0,9 [...] 1, fiche 63, Français, - %C3%A9preuve%20de%20chute%20libre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-07-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Anderson's impression formation model
1, fiche 64, Anglais, Anderson%27s%20impression%20formation%20model
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A method of forming impressions whereby people integrate various pieces of information by averaging and weighting the information in terms of its importance. 1, fiche 64, Anglais, - Anderson%27s%20impression%20formation%20model
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- impression formation model
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- formation des impressions selon le modèle d'Anderson
1, fiche 64, Français, formation%20des%20impressions%20selon%20le%20mod%C3%A8le%20d%27Anderson
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
D'après Anderson, pour se former une impression, l'individu intègre divers éléments d'information en accordant une valeur pondérée à chaque élément selon son importance et en effectuant une moyenne. 1, fiche 64, Français, - formation%20des%20impressions%20selon%20le%20mod%C3%A8le%20d%27Anderson
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- formation des impressions, modèle d'Anderson
- formation des impressions
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-11-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- file review list 1, fiche 65, Anglais, file%20review%20list
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
includes the names of the top fifteen(15) candidates from the "medium list", after a weighting of 50% performance scores(5 yr. average), 25% service and 25% time in rank, has been applied. 1, fiche 65, Anglais, - file%20review%20list
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 65, La vedette principale, Français
- liste révisée
1, fiche 65, Français, liste%20r%C3%A9vis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
comprend les quinze (15) premiers candidats de la liste intermédiaire, après une pondération sur 50 pour le pointage moyen (5 ans) de l'évaluation du rendement, sur 25 pour l'ancienneté et sur 25 pour la période d'affectation au présent grade. 1, fiche 65, Français, - liste%20r%C3%A9vis%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- reliance point
1, fiche 66, Anglais, reliance%20point
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
In a compliance test, a weighting factor assigned to each control tested. 1, fiche 66, Anglais, - reliance%20point
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- point de fiabilité
1, fiche 66, Français, point%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dans un sondage de conformité, facteur de pondération attribué à chaque contrôle vérifié par sondage. 1, fiche 66, Français, - point%20de%20fiabilit%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-06-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- iterative proportional fitting 1, fiche 67, Anglais, iterative%20proportional%20fitting
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
also referred to as multiplicative weighting or raking ratio estimation 1, fiche 67, Anglais, - iterative%20proportional%20fitting
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ajustement proportionnel itératif
1, fiche 67, Français, ajustement%20proportionnel%20it%C3%A9ratif
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
On parle aussi de pondération multiplicative ou de méthode itérative du quotient. Traduction proposée 1, fiche 67, Français, - ajustement%20proportionnel%20it%C3%A9ratif
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-12-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- working chute
1, fiche 68, Anglais, working%20chute
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- service alley 2, fiche 68, Anglais, service%20alley
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Passage for controlling animal traffic during sorting, weighting and treatment operations; must be made narrow enough to prevent bunching and turning. 1, fiche 68, Anglais, - working%20chute
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 68, La vedette principale, Français
- couloir de service
1, fiche 68, Français, couloir%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Couloir servant à restreindre la circulation des animaux au moment de la pesée ou autre traitement semblable; doit être étroit pour empêcher les animaux de se regrouper et de se retourner. 1, fiche 68, Français, - couloir%20de%20service
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- snow flap
1, fiche 69, Anglais, snow%20flap
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Look for the following in a winter tent :...-snow flaps that extend 20 to 25 cm beyond the length and width of tent(for weighting down the tent) ;... 1, fiche 69, Anglais, - snow%20flap
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 69, Français, rabat
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques suivantes sont désirables pour une tente d'hiver : (...) des rabats qui prolongent la longueur et la largeur de la tente de 20 à 25 cm (sur lesquels on peut poser des poids); (...) 1, fiche 69, Français, - rabat
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- timber crib
1, fiche 70, Anglais, timber%20crib
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Timber Cribs. Since ancient times dams, quays, and retaining walls have been built of rectangular cribs made by piling up alternate pairs of timbers and filling and weighting the inside spaces with rocks and earth. 1, fiche 70, Anglais, - timber%20crib
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- gabion en bois 1, fiche 70, Français, gabion%20en%20bois
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Gabions en bois. - Depuis des temps anciens, les barrages, les quais et les murs de soutènement ont été bâtis avec des sortes de caisses rectangulaires, constituées par l'empilage de madriers et remplies de blocs et de terre. 1, fiche 70, Français, - gabion%20en%20bois
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1981-10-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Management Control
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- rationality 1, fiche 71, Anglais, rationality
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This concept serves as a summary of the decision-making process. It consists of taking into consideration the most desirable, long-term goals, setting up means-end staircases for achieving those goals, examining the steps on the staircase to discover missing or weak steps, creating ideas for new and better alternatives for those weak or missing steps, and choosing the best alternatives after uncovering most of the premises, both factual and value, germane to each, and testing these premises for reliability(validity), then weighting them. To be as rational as possible, a man would have to take into consideration all the goals, all the alternatives, and all the premises germane to those alternatives and goals-all, that is, that he could encompass within the time he has available to made up his mind. 1, fiche 71, Anglais, - rationality
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 71, La vedette principale, Français
- rationalité 1, fiche 71, Français, rationalit%C3%A9
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- weight function
1, fiche 72, Anglais, weight%20function
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- weighting function 2, fiche 72, Anglais, weighting%20function
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The function w(t) is the weighting function of the distributed lag, given in a specification on the lag. 3, fiche 72, Anglais, - weight%20function
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fonction de pondération
1, fiche 72, Français, fonction%20de%20pond%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1980-06-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- TV rating
1, fiche 73, Anglais, TV%20rating
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The fluctuations in measurement are more visible in printed media than in broadcasting(...) in the national TV ratings field(...) and compared with the magazines researchers, the broadcast ratings service have been reticent about the details of their sampling and weighting procedures. 1, fiche 73, Anglais, - TV%20rating
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- television rating
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- classement des émissions de TV 1, fiche 73, Français, classement%20des%20%C3%A9missions%20de%20TV
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Généralement, les fluctuations des mesures sont moins visibles dans ce domaine qu'en matière de média imprimés [...] pour le classement des émissions de TV et l'évaluation de leur écoute nationale [...] et, par comparaison avec les sociétés de sondages en matières de magazines [...] 1, fiche 73, Français, - classement%20des%20%C3%A9missions%20de%20TV
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- classement des émissions de télévision
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Finance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- profit rate 1, fiche 74, Anglais, profit%20rate
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The percentage of costs allowed as a profit rate varies with the type of contract, the extent of financial assistance, the degree of risks, the necessary diversion of management, and technical skills. The formulae for weighting profit factors are referred to as weighted guidelines. 1, fiche 74, Anglais, - profit%20rate
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Finances
Fiche 74, La vedette principale, Français
- taux de profit 1, fiche 74, Français, taux%20de%20profit
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage du prix de revient alloué selon la variation des taux de profit, compte tenu du genre de contrat, de l'ampleur de l'aide financière, du degré de risques, de la diversité des services de gestion nécessaires et des compétences techniques. Les critères servant à pondérer les facteurs de profit sont des lignes directrices pondérées. 1, fiche 74, Français, - taux%20de%20profit
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1980-01-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- weighting filter 1, fiche 75, Anglais, weighting%20filter
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
... the PMG-2 features include :... weighting filter for noise measurements in voice and sound program channels. 1, fiche 75, Anglais, - weighting%20filter
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 75, La vedette principale, Français
- filtre de pondération
1, fiche 75, Français, filtre%20de%20pond%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[...] le PMG-2 offre les caractéristiques suivantes : [...] filtre de pondération pour la mesure du bruit sur les voies téléphoniques et radiophoniques. 1, fiche 75, Français, - filtre%20de%20pond%C3%A9ration
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1979-11-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- child expectancy factor
1, fiche 76, Anglais, child%20expectancy%20factor
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
It [the genetically significant dose] is therefore equivalent to the individual gonad dose weighted by the probability of the individual person procreating a child after the irradiation has occurred. In practice this weighting is done by multiplying the gonad dose by a "child expectancy factor", which depends on the sex and age of the individual and the birth statistics of the relevant population. 1, fiche 76, Anglais, - child%20expectancy%20factor
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- facteur d'espérance de procréation 1, fiche 76, Français, facteur%20d%27esp%C3%A9rance%20de%20procr%C3%A9ation
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1978-11-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
- Chemical Engineering
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sand sink method
1, fiche 77, Anglais, sand%20sink%20method
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The... sand sink method utilizes gravity to sink oil, namely weighting it with sand.... The sand can be treated with the chemicals in a wet state(in sea water) and then used as sinking agent.... trailing hopper suction dredgers... can draw up clean sand from the seabed, store it in their holds, transport it to the oil slick, mix the sand again with large quantities of water and then, after treating it with the chemicals, spray it over the floating oil. 1, fiche 77, Anglais, - sand%20sink%20method
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
- Génie chimique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- méthode de coulée
1, fiche 77, Français, m%C3%A9thode%20de%20coul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- procédé de coulage 2, fiche 77, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20coulage
correct, nom masculin
- méthode de coulage 3, fiche 77, Français, m%C3%A9thode%20de%20coulage
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] un procédé nouveau dit méthode de «coulée» dont la caractéristique est de «couler» vers le fond la nappe polluante [...] [combine] un produit et une technique de diffusion. Le produit est du sable préalablement traité [...] : un produit chimique ajouté en petite quantité au sable se fixe sur chacun des grains auxquels il confère un pouvoir «absorbant» à l'égard des hydrocarbures. 1, fiche 77, Français, - m%C3%A9thode%20de%20coul%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[...] certains dragueurs avec remorques [...] peuvent draguer du sable pur du fond de la mer, stocker le sable mouillé dans leurs cales et aller ensuite là où s'est répandu le pétrole. Là, le sable sera rendu fluide avec l'eau et un additif chimique, puis on peut répandre le mélange sur le pétrole flottant à l'aide des pompes puissantes du dragueur. 3, fiche 77, Français, - m%C3%A9thode%20de%20coul%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cement throwing jet 1, fiche 78, Anglais, cement%20throwing%20jet
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
cement weighting batcher : peseur doseur de ciment 1, fiche 78, Anglais, - cement%20throwing%20jet
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ajustage lance ciment 1, fiche 78, Français, ajustage%20lance%20ciment
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pulse-weighting unit 1, fiche 79, Anglais, pulse%2Dweighting%20unit
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
a pulse weighting unit for measuring noise voltages... 1, fiche 79, Anglais, - pulse%2Dweighting%20unit
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- circuit de pondération
1, fiche 79, Français, circuit%20de%20pond%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
le circuit de pondération incorporé permet de mesurer des tensions parasites [...] 1, fiche 79, Français, - circuit%20de%20pond%C3%A9ration
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- roll neck 1, fiche 80, Anglais, roll%20neck
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
new frames are usually equipped with a pendulum-type weighting system which consists of an arm(...) to which the top rolls are attached at the center of the--. 1, fiche 80, Anglais, - roll%20neck
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tourillon central 1, fiche 80, Français, tourillon%20central
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
tous les dispositifs modernes [d'étirage] sont avec bras pendulaires pour les cylindres de pression tenus par leur --, entre les 2 tables, une pour chaque fil. 1, fiche 80, Français, - tourillon%20central
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- stem christie 1, fiche 81, Anglais, stem%20christie
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
a turn started with the weighting of a stemmed ski. The unweighted ski is brought in parallel to the weighted ski just to the turn 1, fiche 81, Anglais, - stem%20christie
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 81, La vedette principale, Français
- stem-christiana 1, fiche 81, Français, stem%2Dchristiana
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
--technique de virage (...) dérapage et écartement du ski amont (...) en position de chasse-neige mais en ayant soin d'éviter toute action de freinage. 1, fiche 81, Français, - stem%2Dchristiana
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- pendulum arm 1, fiche 82, Anglais, pendulum%20arm
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
new frames are usually equipped with a pendulum-type weighting system(...) which consists of an arm(...) to which the top rolls are attached(...) springs are used between each roll and the-- 1, fiche 82, Anglais, - pendulum%20arm
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bras pendulaire 1, fiche 82, Français, bras%20pendulaire
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
tous les dispositifs modernes [d'étirage dans le métier à filer] sont avec -- pour les cylindres de pression tenus par leur tourillon central entre les 2 tables, une pour chaque fil 1, fiche 82, Français, - bras%20pendulaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


