TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIGHTS MEASURES REGULATIONS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metering Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- liquid meter
1, fiche 1, Anglais, liquid%20meter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- liquid flowmeter 2, fiche 1, Anglais, liquid%20flowmeter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Any accessory for a liquid meter that can affect the accuracy of the meter shall be sealable. 3, fiche 1, Anglais, - liquid%20meter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liquid meter : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 246; OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. 9. 3, fiche 1, Anglais, - liquid%20meter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compteur de liquides
1, fiche 1, Français, compteur%20de%20liquides
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compteur de liquide 2, fiche 1, Français, compteur%20de%20liquide
nom masculin
- compteur à liquide 3, fiche 1, Français, compteur%20%C3%A0%20liquide
nom masculin
- compteur pour liquides 4, fiche 1, Français, compteur%20pour%20liquides
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les compteurs de liquides et les compteurs de gaz, la charge est représentée par le débit; dans les compteurs d'énergie électrique, c'est la puissance électrique. 5, fiche 1, Français, - compteur%20de%20liquides
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compteur de liquides : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, page 9; compteur pour liquides : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 246. 3, fiche 1, Français, - compteur%20de%20liquides
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Measuring Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bearing 1, fiche 2, Anglais, bearing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All loops or bearings, other than ball or roller bearings, that are used on a [weighing] machine shall be made of hardened steel or other material at least as hard as the pivot, shall have a smooth and true surface in contact with the pivot and shall provide adequate clearance for the proper operation of the machine. 1, fiche 2, Anglais, - bearing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 153. 1, fiche 2, Anglais, - bearing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Appareils de mesure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coussinet
1, fiche 2, Français, coussinet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui repose sur l'arête d'un axe ou d'un couteau ou sur laquelle l'arête d'un axe ou d'un couteau s'appuie. 2, fiche 2, Français, - coussinet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 153. 2, fiche 2, Français, - coussinet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- master meter 1, fiche 3, Anglais, master%20meter
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- standard meter 2, fiche 3, Anglais, standard%20meter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Charges for providing ... [a] master meter or pipe prover designed to inspect meters with a marked maximum flow rate of less than 100 Lpm, per hour or part thereof .... 1, fiche 3, Anglais, - master%20meter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
master meter : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule V, part II 1, fiche 3, Anglais, - master%20meter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compteur-étalon
1, fiche 3, Français, compteur%2D%C3%A9talon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un compteur d'énergie électrique, dont les erreurs maximales tolérées sont égales à + ou - 2%, est vérifié à l'aide d'un compteur-étalon dont l'erreur d'indication ne dépasse pas + ou - 1%, le compteur-étalon indiquera des valeurs conventionnellement vraies de l'énergie électrique pour les buts de la vérification (...). 1, fiche 3, Français, - compteur%2D%C3%A9talon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compteur étalon : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. annexe 5, partie II. 2, fiche 3, Français, - compteur%2D%C3%A9talon
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- compteur étalon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- area measuring machine 1, fiche 4, Anglais, area%20measuring%20machine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- machine 2, fiche 4, Anglais, machine
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An area measuring machine for use in trade. 2, fiche 4, Anglais, - area%20measuring%20machine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
machine; area measuring machine : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 232. 2, fiche 4, Anglais, - area%20measuring%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appareil à mesurer les surfaces
1, fiche 4, Français, appareil%20%C3%A0%20mesurer%20les%20surfaces
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- appareil 1, fiche 4, Français, appareil
nom masculin
- machine planimétrique 2, fiche 4, Français, machine%20planim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tout appareil à mesurer les surfaces utilisé dans le commerce. 1, fiche 4, Français, - appareil%20%C3%A0%20mesurer%20les%20surfaces
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
appareil à mesurer les surfaces; appareil : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 232. 1, fiche 4, Français, - appareil%20%C3%A0%20mesurer%20les%20surfaces
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metering Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- meter register 1, fiche 5, Anglais, meter%20register
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... a meter register ... that has no means, or has means that are not in use, of automatic temperature, pressure or density compensation is exempt from paragraphs 8(b) and 26 (1) (c) of the Act if it is installed as a replacement register on a volumetric liquid meter that has previously been inspected and certified .... 1, fiche 5, Anglais, - meter%20register
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
meter register : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 5. 1. 1, fiche 5, Anglais, - meter%20register
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enregistreur de compteur
1, fiche 5, Français, enregistreur%20de%20compteur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enregistreur du compteur 2, fiche 5, Français, enregistreur%20du%20compteur
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
enregistreur de compteur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 5.1. 1, fiche 5, Français, - enregistreur%20de%20compteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metering Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- meter for liquefied gases 1, fiche 6, Anglais, meter%20for%20liquefied%20gases
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... all meters except slow-flow meters and slow-flow dispensers shall have an automatic air-vapour eliminator and a meter for liquefied gases shall also have a combination differential-pressure and back-pressure valve. 1, fiche 6, Anglais, - meter%20for%20liquefied%20gases
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
meter for liquefied gases : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 245. 1, fiche 6, Anglais, - meter%20for%20liquefied%20gases
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compteur à gaz liquéfié
1, fiche 6, Français, compteur%20%C3%A0%20gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
compteur à gaz liquéfié : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 245. 1, fiche 6, Français, - compteur%20%C3%A0%20gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- entirely mechanical means of registration 1, fiche 7, Anglais, entirely%20mechanical%20means%20of%20registration
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- entirely mechanical registration means 1, fiche 7, Anglais, entirely%20mechanical%20registration%20means
proposition
- mechanical means of registration 1, fiche 7, Anglais, mechanical%20means%20of%20registration
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule IV. 1, fiche 7, Anglais, - entirely%20mechanical%20means%20of%20registration
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mechanical means of registration : consolidation of the weights and Measures Regulations, March 1990, p. viii. 1, fiche 7, Anglais, - entirely%20mechanical%20means%20of%20registration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif indicateur entièrement mécanique
1, fiche 7, Français, dispositif%20indicateur%20enti%C3%A8rement%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, p. viii et annexe IV. 1, fiche 7, Français, - dispositif%20indicateur%20enti%C3%A8rement%20m%C3%A9canique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- certificate of inspection
1, fiche 8, Anglais, certificate%20of%20inspection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- verification certificate 2, fiche 8, Anglais, verification%20certificate
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A document certifying that the verification of a measuring instrument has been carried out. 3, fiche 8, Anglais, - certificate%20of%20inspection
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Where an inspector inspects a device, the inspector shall issue to the owner or person in possession of the device... a) in the case of a device that is or is to be used in trade, a certificate showing whether the device meets the requirements of this Act and the regulations; and b) in the case of a device other than a device described in paragraph a), a statement showing the results of the inspection. [Weights and Measures Act]. 4, fiche 8, Anglais, - certificate%20of%20inspection
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The verification certificate can refer to the requirements and instructions specifying the conditions of the verification. It can also give the results obtained and the duration of validity of the certificate issued. 3, fiche 8, Anglais, - certificate%20of%20inspection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- certificat de vérification
1, fiche 8, Français, certificat%20de%20v%C3%A9rification
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- certificat d'inspection 2, fiche 8, Français, certificat%20d%27inspection
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Document certifiant que la vérification d'un instrument de mesurage a été effectuée. 3, fiche 8, Français, - certificat%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le certificat de vérification peuvent être rappelées les prescriptions et les instructions fixant les conditions de cette vérification. Peuvent aussi y être indiqués les résultats obtenus et la durée de validité du document ainsi établi. 3, fiche 8, Français, - certificat%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
certificat de vérification : Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 4, fiche 8, Français, - certificat%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
certificat de vérification : recommandation internationale de la Troisième conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 4, fiche 8, Français, - certificat%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- zero adjustment
1, fiche 9, Anglais, zero%20adjustment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- zero setting 2, fiche 9, Anglais, zero%20setting
correct
- zero-balance 3, fiche 9, Anglais, zero%2Dbalance
- zero-adjust 4, fiche 9, Anglais, zero%2Dadjust
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A means provided in a meter or controller for bringing the pointer exactly to the zero mark on the scale. 1, fiche 9, Anglais, - zero%20adjustment
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where the accuracy of registration or zero-balance of a portable machine is affected when the machine is off level, the machine shall be equipped with self-locking or lockable means of levelling and a level indicator. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 151]. 3, fiche 9, Anglais, - zero%20adjustment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
zero-balance :[Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 151]. 3, fiche 9, Anglais, - zero%20adjustment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réglage du zéro
1, fiche 9, Français, r%C3%A9glage%20du%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réglage à zéro 2, fiche 9, Français, r%C3%A9glage%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] Réglage du zéro: généralement on mesure la distance séparant les niveaux [...] Le zéro doit alors être réajusté périodiquement. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9glage%20du%20z%C3%A9ro
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réglage à zéro : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 151. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9glage%20du%20z%C3%A9ro
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ajuste a cero
1, fiche 9, Espagnol, ajuste%20a%20cero
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Measurements of Electricity
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- watt-hour meter
1, fiche 10, Anglais, watt%2Dhour%20meter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- watthour meter 2, fiche 10, Anglais, watthour%20meter
correct
- active-energy meter 2, fiche 10, Anglais, active%2Denergy%20meter
correct
- watt hour measuring instrument 3, fiche 10, Anglais, watt%20hour%20measuring%20instrument
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An integrating instrument which measures active energy in watthours or in decimal multiples thereof. 2, fiche 10, Anglais, - watt%2Dhour%20meter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
watt hour measuring instrument : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 56. 1-table. 3, fiche 10, Anglais, - watt%2Dhour%20meter
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- watt hour meter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- watt-heuremètre
1, fiche 10, Français, watt%2Dheurem%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- compteur d'énergie active 2, fiche 10, Français, compteur%20d%27%C3%A9nergie%20active
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Compteur d'énergie active fournie à un circuit. 3, fiche 10, Français, - watt%2Dheurem%C3%A8tre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo de medición eléctrica
- Medida de la electricidad
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- contador de energía activa
1, fiche 10, Espagnol, contador%20de%20energ%C3%ADa%20activa
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- load receiving element 1, fiche 11, Anglais, load%20receiving%20element
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- load-receiving element 1, fiche 11, Anglais, load%2Dreceiving%20element
- weighing element 1, fiche 11, Anglais, weighing%20element
- pan 2, fiche 11, Anglais, pan
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A machine, other than a counter scale that is commonly called a union scale, having two or more load receiving elements that can act separately on the weighing element or elements shall have means to select and automatically indicate which load receiving element or elements are connected to the indicating element at the time of use, but when an overhead track scale and a platform scale are used with a single indicating element, means shall be provided to ensure that only one can act on the indicating element at the time of use. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170] 1, fiche 11, Anglais, - load%20receiving%20element
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
load receiving element : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 155; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1, 9. 1, fiche 11, Anglais, - load%20receiving%20element
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
load-receiving element : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 144; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 12. 1, fiche 11, Anglais, - load%20receiving%20element
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
weighing element: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4, 5, 6. 1, fiche 11, Anglais, - load%20receiving%20element
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- élément destiné à recevoir la charge
1, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- élément qui reçoit la charge 1, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20charge
nom masculin
- élément peseur 1, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20peseur
nom masculin
- élément de charge 1, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20charge
nom masculin
- élément porte-charge 2, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20porte%2Dcharge
nom masculin
- plateau 3, fiche 11, Français, plateau
nom masculin
- plate-forme 1, fiche 11, Français, plate%2Dforme
nom féminin
- plateforme 4, fiche 11, Français, plateforme
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si l'aiguille d'un instrument de pesage ne se déplace pas, après que l'on ait placé légèrement une masse de 50 mg sur le plateau, l'erreur de mobilité est de 50 mg. 5, fiche 11, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, fiche 11, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 11, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
élément destiné à recevoir la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 155. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
élément qui reçoit la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 194; Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 3, 5. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
élément peseur : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 1, 4, 8. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 6 OBS
plateau; plate-forme : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 170. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 11, Textual support number: 7 OBS
élément de charge : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 4 1, fiche 11, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- extreme temperature
1, fiche 12, Anglais, extreme%20temperature
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- extreme of temperature 2, fiche 12, Anglais, extreme%20of%20temperature
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Highest or lowest temperature attained during a specific time interval. 3, fiche 12, Anglais, - extreme%20temperature
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An installed [weighing] machine shall be protected against wind, rain, blowing snow, extremes of temperature, variations in electromagnetic and electrostatic fields and any abnormal conditions of use to ensure that the machine can measure accurately and is not subject to premature deterioration in performance. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 202. ] 2, fiche 12, Anglais, - extreme%20temperature
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
extreme of temperature : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 142 and 202. 2, fiche 12, Anglais, - extreme%20temperature
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- temperature extreme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 12, La vedette principale, Français
- température extrême
1, fiche 12, Français, temp%C3%A9rature%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chaleur ou froid 2, fiche 12, Français, chaleur%20ou%20froid
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Température la plus élevée et la plus basse au cours d'un intervalle de temps déterminé. 3, fiche 12, Français, - temp%C3%A9rature%20extr%C3%AAme
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
température extrême : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 202; chaleur ou froid : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 142. 2, fiche 12, Français, - temp%C3%A9rature%20extr%C3%AAme
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- valeur extrême de la température
- extrême de température
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- temperatura extrema
1, fiche 12, Espagnol, temperatura%20extrema
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Temperatura más alta o más baja alcanzada en un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 12, Espagnol, - temperatura%20extrema
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- device
1, fiche 13, Anglais, device
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any weight, weighing machine, static measure or measuring machine and includes any equipment and accessories attached to or used in conjunction with the device that have or can have an effect on the accuracy of the device. [Weights and Measures Act] 2, fiche 13, Anglais, - device
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 3. 2, fiche 13, Anglais, - device
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- instrument
1, fiche 13, Français, instrument
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Poids, appareil de pesage, mesure matérialisée ou appareil de mesure, y compris le matériel et les accessoires solidaires rattachés à l'instrument, ou utilisés en conjonction avec lui, et ayant ou pouvant avoir un effet sur son exactitude. [Loi sur les poids et mesures] 2, fiche 13, Français, - instrument
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 3. 3, fiche 13, Français, - instrument
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- instrumento
1, fiche 13, Espagnol, instrumento
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- measure
1, fiche 14, Anglais, measure
nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
measure : A static volumetric measure for use in trade. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 91]. 2, fiche 14, Anglais, - measure
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
When used as a verb, includes weigh and, when used as a noun, includes weight. [Weights and Measures Act] 3, fiche 14, Anglais, - measure
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
measure : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 91. 3, fiche 14, Anglais, - measure
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mesure
1, fiche 14, Français, mesure
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
S'entend également du poids; le verbe «mesurer» a un sens correspondant. [Loi citée : Loi sur les poids et mesures] 2, fiche 14, Français, - mesure
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
mesure : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 91. 3, fiche 14, Français, - mesure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- medida
1, fiche 14, Espagnol, medida
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- register
1, fiche 15, Anglais, register
nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any register that incorporated electronic components in order to process signals that correspond to measured quantities. [Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 1]. 2, fiche 15, Anglais, - register
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
register : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 5. 1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 1; Weights and measures Ministerial Specifications. SVM-2, Metering Assemblies Incorporating Electronic ATCs Specifications, 1990, p. 2. 2, fiche 15, Anglais, - register
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enregistreur
1, fiche 15, Français, enregistreur
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Enregistreur de tout type comprenant des composants électroniques qui servent au traitement des signaux correspondant aux quantités mesurées. [Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 1] 2, fiche 15, Français, - enregistreur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
enregistreur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 5.1; Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 1; Poids et Mesures, Normes ministérielles. SVM-2, Normes sur les ensembles de mesurage avec CAT électronique, 1990, page 2. 2, fiche 15, Français, - enregistreur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de control y registro
- Instrumentos de medida
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- registrador
1, fiche 15, Espagnol, registrador
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- metric unit
1, fiche 16, Anglais, metric%20unit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Metric unit 2, fiche 16, Anglais, Metric%20unit
- metric unit of measurement 2, fiche 16, Anglais, metric%20unit%20of%20measurement
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement set out in schedule I to the Act [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 2]. 2, fiche 16, Anglais, - metric%20unit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
metric unit : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 2; Metric unit : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, p. 6; metric unit of measurement : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 341-explanatory note. 2, fiche 16, Anglais, - metric%20unit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- unité métrique
1, fiche 16, Français, unit%C3%A9%20m%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- unité de mesure métrique 2, fiche 16, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20m%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
unité métrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, page vi et article 2, 339; unité de mesure métrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 341-note explicative. 2, fiche 16, Français, - unit%C3%A9%20m%C3%A9trique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electrical Components
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- electrical component
1, fiche 17, Anglais, electrical%20component
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Any electrical or electronic components, equipment or accessories attached to or used in conjunction with a machine that have or can have an effect on the accuracy of the machine shall function properly despite such steady-state and transient variations in the frequency, voltage and waveform of the electrical supply and disturbances in the surrounding electromagnetic and electrostatic field as may normally exist in the intended service. 2, fiche 17, Anglais, - electrical%20component
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 124, see also s. 141. 2, fiche 17, Anglais, - electrical%20component
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- élément électrique
1, fiche 17, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- composant électrique 1, fiche 17, Français, composant%20%C3%A9lectrique
nom masculin
- composant d'équipement électrique 2, fiche 17, Français, composant%20d%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un appareil a des composants électriques ou comporte du matériel ou des accessoires électriques qui influent ou peuvent influer sur l'exactitude de l'appareil, il doit être branché sur le courant électrique conformément aux prescriptions du fabricant de l'appareil. 3, fiche 17, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9lectrique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
élément électrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 124. 4, fiche 17, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9lectrique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
composant électrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 141 3, fiche 17, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9lectrique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metrology and Units of Measure
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reset to zero
1, fiche 18, Anglais, reset%20to%20zero
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- re-set to zero 2, fiche 18, Anglais, re%2Dset%20to%20zero
- return to zero 1, fiche 18, Anglais, return%20to%20zero
- set to zero 1, fiche 18, Anglais, set%20to%20zero
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A meter register may be designed to be reset to zero by mechanical advancement of the register elements.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 249. 2]. 1, fiche 18, Anglais, - reset%20to%20zero
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
reset to zero : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 249. 2; return to zero : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 252; set to zero : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 291. 1, fiche 18, Anglais, - reset%20to%20zero
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- remettre à zéro
1, fiche 18, Français, remettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- retourner au zéro 2, fiche 18, Français, retourner%20au%20z%C3%A9ro
- ramener à zéro 2, fiche 18, Français, ramener%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il existe des totalisateurs qui enregistrent toutes les indications successives de l'appareil lors de l'ensemble de ses mesurages et qui ne peuvent être remis à volonté à zéro et des totalisateurs dits partiels [...] qui peuvent être remis à zéro en fin de ces mesurages. 3, fiche 18, Français, - remettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
remettre à zéro : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 249.2; retourner au zéro : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 252; ramener à zéro : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 291. 2, fiche 18, Français, - remettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de control y registro
- Metrología y unidades de medida
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- restaurar a cero 1, fiche 18, Espagnol, restaurar%20a%20cero
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- reference standard
1, fiche 19, Anglais, reference%20standard
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A standard, generally of the highest metrological quality available at a given location or in a given organization, from which measurements made there are derived. [Définition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrologoy (OIML), and others.] 2, fiche 19, Anglais, - reference%20standard
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Reference c: change 63 to Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ- 001. 3, fiche 19, Anglais, - reference%20standard
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
reference standard : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 54. 1. 4, fiche 19, Anglais, - reference%20standard
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
reference standard: term approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrologoy (OIML), and others. 4, fiche 19, Anglais, - reference%20standard
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étalon de référence
1, fiche 19, Français, %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- modèle de référence 2, fiche 19, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Étalon, en général de la plus haute qualité métrologique disponible en un lieu donné ou dans une organisation donnée, dont dérivent les mesurages qui y sont faits. [Définition entérinée, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).] 3, fiche 19, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
étalon de référence : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 54.1. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
étalon de référence : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
étalon de référence : terme entériné, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 19, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 20, Anglais, balance
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- scale 2, fiche 20, Anglais, scale
correct, voir observation, nom
- weigh scale 3, fiche 20, Anglais, weigh%20scale
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An instrument whose primary function is to compare two masses. The balance with the widest usage is the equal-armed balance. 4, fiche 20, Anglais, - balance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
scale ... usually used in plural sometimes with pair of .... 5, fiche 20, Anglais, - balance
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
scale : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 30-Table. 6, fiche 20, Anglais, - balance
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1025, s. 3(f) 7, fiche 20, Anglais, - balance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 20, La vedette principale, Français
- balance
1, fiche 20, Français, balance
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bascule de pesage 2, fiche 20, Français, bascule%20de%20pesage
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui sert à comparer des grandeurs, particulièrement des masses. 1, fiche 20, Français, - balance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, le mot balance est souvent suivi d'un qualificatif ou d'un complément qui en détermine l'espèce, la nature : Balance romaine, balance à bras égaux, etc. 1, fiche 20, Français, - balance
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Consolidation des règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 30 - Tableau. 3, fiche 20, Français, - balance
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Voir la Codification de règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1025, art. 3(f) et art. 30 tructibleCS21978, 13, 1243. 4, fiche 20, Français, - balance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- balanza
1, fiche 20, Espagnol, balanza
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- báscula 1, fiche 20, Espagnol, b%C3%A1scula
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- conveyor scale 1, fiche 21, Anglais, conveyor%20scale
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... a conveyor scale or other automatic discharging machine is designed to be used in the bulk weighing of cheap commodities such as gravel or crude ore ... 1, fiche 21, Anglais, - conveyor%20scale
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 193. 1, fiche 21, Anglais, - conveyor%20scale
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- balance de transporteur
1, fiche 21, Français, balance%20de%20transporteur
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bascule de convoyeur 2, fiche 21, Français, bascule%20de%20convoyeur
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
balance de transporteur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 193. 1, fiche 21, Français, - balance%20de%20transporteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Loads and Weights (Transport.)
- Postal Service
- Customs and Excise
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- actual weight
1, fiche 22, Anglais, actual%20weight
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Weights and Measures Regulations. Consolidation of Weights and Measures Regulations, March 1990, a. 82. 2, fiche 22, Anglais, - actual%20weight
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Term used by Revenue Canada, Customs. 3, fiche 22, Anglais, - actual%20weight
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Poids et charges (Transports)
- Postes
- Douanes et accise
Fiche 22, La vedette principale, Français
- poids réel
1, fiche 22, Français, poids%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 82. 2, fiche 22, Français, - poids%20r%C3%A9el
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 3, fiche 22, Français, - poids%20r%C3%A9el
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Peso y carga (Transporte)
- Servicio de correos
- Aduana e impuestos internos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- peso real
1, fiche 22, Espagnol, peso%20real
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-06-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
All loops or bearings, other than ball or roller bearings, that are used on a [weighing] machine shall be made of hardened steel or other material at least as hard as the pivot, shall have a smooth and true surface in contact with the pivot and shall provide adequate clearance for the proper operation of the machine. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 153. ] 1, fiche 23, Anglais, - loop
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 23, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 23, Français, anneau
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
anneau : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 253. 1, fiche 23, Français, - anneau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
- Metrology and Units of Measure
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of volume
1, fiche 24, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20volume
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- unit of volume 2, fiche 24, Anglais, unit%20of%20volume
correct
- area measurement unit 2, fiche 24, Anglais, area%20measurement%20unit
proposition
- unit volume 3, fiche 24, Anglais, unit%20volume
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight ... as may be prescribed. [Weights and Measures Act]. 1, fiche 24, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Concentrations of particles are usually expressed in terms of weight of pollutant per unit volume of air. 3, fiche 24, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
unit of volume : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53. 2, fiche 24, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20volume
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- unité de volume
1, fiche 24, Français, unit%C3%A9%20de%20volume
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- unité de mesure de volume 2, fiche 24, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20volume
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
unité de volume : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 53. 1, fiche 24, Français, - unit%C3%A9%20de%20volume
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- increment 1, fiche 25, Anglais, increment
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- increment of registration 1, fiche 25, Anglais, increment%20of%20registration
- registration increment 1, fiche 25, Anglais, registration%20increment
proposition
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A machine equipped with an electronic digital means of registration shall be capable of giving visual confirmation that it has been returned to zero-load within a range equivalent to the grater of a) 1/4 of the value of the minimum increment of registration; and b) 0. 01 per cent of the capacity of the machine. : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171. 1, fiche 25, Anglais, - increment
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
increment: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4. 1, fiche 25, Anglais, - increment
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
increment of registration : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171 and 182. 1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1. 1, fiche 25, Anglais, - increment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- échelon
1, fiche 25, Français, %C3%A9chelon
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- échelon du dispositif indicateur 1, fiche 25, Français, %C3%A9chelon%20du%20dispositif%20indicateur
nom masculin
- indication 1, fiche 25, Français, indication
nom féminin
- graduation 1, fiche 25, Français, graduation
nom féminin
- graduation d'enregistrement 1, fiche 25, Français, graduation%20d%27enregistrement
nom féminin
- unité d'enregistrement 1, fiche 25, Français, unit%C3%A9%20d%27enregistrement
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
échelon : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 4. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
échelon du dispositif indicateur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 171. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
indication; graduation : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 182.1. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9chelon
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
graduation d'enregistrement; unité d'enregistrement : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 1. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9chelon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- beam scale
1, fiche 26, Anglais, beam%20scale
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- beam scales 2, fiche 26, Anglais, beam%20scales
correct, pluriel
- beam balance 2, fiche 26, Anglais, beam%20balance
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
beam scale. Source : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 194. 3, fiche 26, Anglais, - beam%20scale
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 26, La vedette principale, Français
- balance à fléau
1, fiche 26, Français, balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- balance de type à fléau 2, fiche 26, Français, balance%20de%20type%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
correct, nom féminin
- bascule à fléau 3, fiche 26, Français, bascule%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'élément de pesage [des centrales à gâchées sèches] est en principe une bascule à fléau du type bascule romaine [...] ou une bascule à cadran et contrepoids. 3, fiche 26, Français, - balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids, et par conséquent les masses des corps. Elle se compose essentiellement d'une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d'acier, appelés couteaux. 4, fiche 26, Français, - balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
balance à fléau. Source : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 194. 5, fiche 26, Français, - balance%20%C3%A0%20fl%C3%A9au
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- semi-self-indicating instrument
1, fiche 27, Anglais, semi%2Dself%2Dindicating%20instrument
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- semi-self-indicating weighing machine 2, fiche 27, Anglais, semi%2Dself%2Dindicating%20weighing%20machine
- semi-self-indicating machine 2, fiche 27, Anglais, semi%2Dself%2Dindicating%20machine
- semi-self-indicating type machine 3, fiche 27, Anglais, semi%2Dself%2Dindicating%20type%20machine
proposition
- machine of the semi-self-indicating type 3, fiche 27, Anglais, machine%20of%20the%20semi%2Dself%2Dindicating%20type
proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Machine with a self-indicating weighing range, in which the operator intervenes to alter the limits of the range. 2, fiche 27, Anglais, - semi%2Dself%2Dindicating%20instrument
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When a machine that is of the self-indicating or semi-self-indicating type is tested by a) the removal of a known test load ... the acceptance and in-service limits of error are 1.5 times the limits of error set out in the tables ... 3, fiche 27, Anglais, - semi%2Dself%2Dindicating%20instrument
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
machine of the semi-self-indicating type : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 181. 3, fiche 27, Anglais, - semi%2Dself%2Dindicating%20instrument
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 27, La vedette principale, Français
- instrument de pesage à équilibre semi-automatique
1, fiche 27, Français, instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- instrument à équilibre semi-automatique 1, fiche 27, Français, instrument%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
nom masculin
- appareil de type semi-automatique 2, fiche 27, Français, appareil%20de%20type%20semi%2Dautomatique
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instrument comportant une étendue de pesage à équilibre automatique et dans lequel l'opérateur intervient pour modifier les limites de cette étendue. 1, fiche 27, Français, - instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Instrument de pesage à fonctionnement non automatique. L'intervention est nécessaire pour amener la charge à peser sur le dispositif récepteur de charge : [...] balances et bascules à équilibre semi-automatique : la recherche de l'équilibre est amorcée par l'opérateur et affinée par l'instrument dans sa portée d'équilibre automatique (exemple : balances «en éventail» du commerce de détail à échelle analogique) [...] 3, fiche 27, Français, - instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
appareil de type semi-automatique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 181. 2, fiche 27, Français, - instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- measuring range
1, fiche 28, Anglais, measuring%20range
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- working range 2, fiche 28, Anglais, working%20range
correct
- measurement range 3, fiche 28, Anglais, measurement%20range
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Set of values of measurands for which the error of a measuring instrument is intended to lie within specified limits. 2, fiche 28, Anglais, - measuring%20range
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"error" is determined in relation to a conventional true value. 2, fiche 28, Anglais, - measuring%20range
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
measuring range : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 54. 3. 4, fiche 28, Anglais, - measuring%20range
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
measuring range; working range: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 28, Anglais, - measuring%20range
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- specified measuring range
- specified working range
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- étendue de mesure
1, fiche 28, Français, %C3%A9tendue%20de%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- plage de mesure 2, fiche 28, Français, plage%20de%20mesure
nom féminin
- étendue de mesurage 3, fiche 28, Français, %C3%A9tendue%20de%20mesurage
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des valeurs du mesurande pour lesquelles l'erreur d'un instrument de mesure est supposée comprise entre des limites spécifiées. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9tendue%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'erreur est établie par référence à une valeur conventionnellement vraie. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9tendue%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
plage de mesure : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 54.3. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9tendue%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
étendue de mesure : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, fiche 28, Français, - %C3%A9tendue%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
étendue de mesure spécifiée : terme normalisé par l'AFNOR, NF-X07-001, 1984 et remplacé par «étendue de mesure». 2, fiche 28, Français, - %C3%A9tendue%20de%20mesure
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- étendue de mesure spécifiée
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- level combination 1, fiche 29, Anglais, level%20combination
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A support structure for the beam, mechanical dial cabinet or load cell and level combination of a weighing machine that does not form an integral part of the main frame of the machine shall be securely fastened to an understructure or foundation to ensure that there is no displacement that could have an adverse effect on the proper performance of the machine. 1, fiche 29, Anglais, - level%20combination
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
level combination : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 201. 1, fiche 29, Anglais, - level%20combination
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 29, La vedette principale, Français
- levier
1, fiche 29, Français, levier
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
levier : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 201. 1, fiche 29, Français, - levier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- deflection 1, fiche 30, Anglais, deflection
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The deviation of the moving element of a measuring instrument relative to a defined position. When no reference position is indicated, the deflection is relative to the position which corresponds to zero on the scale. Note: In this definition, the word "deviation" is used in the general sense of displacement. 2, fiche 30, Anglais, - deflection
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 122. 3, fiche 30, Anglais, - deflection
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- déviation
1, fiche 30, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Écart de l'équipage mobile d'un appareil mesureur par rapport à une position déterminée. Lorsqu'aucune position de référence n'est indiquée, la déviation est rapportée à la position qui correspond au zéro de l'échelle. Remarque : Dans cette définition le mot "écart" est utilisé dans son sens général de déplacement. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 122. 3, fiche 30, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
déviation : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, fiche 30, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mass standard
1, fiche 31, Anglais, mass%20standard
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- standard of mass 2, fiche 31, Anglais, standard%20of%20mass
- standard of a mass 3, fiche 31, Anglais, standard%20of%20a%20mass
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
measurement standard, etalon: Material measure, measuring instrument, reference material or measuring system intended to define, realize, conserve or reproduce a unit or one or more values of a quantity to serve as a reference. Examples a) 1 kg mass standard ... 4, fiche 31, Anglais, - mass%20standard
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mass standard: OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. s: OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. 7. 3, fiche 31, Anglais, - mass%20standard
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
standard of a mass : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule V. 3, fiche 31, Anglais, - mass%20standard
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 31, La vedette principale, Français
- étalon de masse
1, fiche 31, Français, %C3%A9talon%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
étalon : Mesure matérialisée, appareil de mesure, matériau de référence ou système de mesure destiné à définir, réaliser, conserver ou reproduire une unité ou une ou plusieurs valeurs d'une grandeur pour servir de référence. Exemples a) étalon de masse de 1 kg [...] 2, fiche 31, Français, - %C3%A9talon%20de%20masse
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
étalon de masse : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, p. 8; Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, annexe 5. 3, fiche 31, Français, - %C3%A9talon%20de%20masse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-03-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- avoirdupois unit of mass
1, fiche 32, Anglais, avoirdupois%20unit%20of%20mass
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 177. 1, fiche 32, Anglais, - avoirdupois%20unit%20of%20mass
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Commerce
Fiche 32, La vedette principale, Français
- unité avoirdupoids de masse
1, fiche 32, Français, unit%C3%A9%20avoirdupoids%20de%20masse
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 177. 1, fiche 32, Français, - unit%C3%A9%20avoirdupoids%20de%20masse
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- unité avoirdupois de masse
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-03-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- avoirdupois unit of weight
1, fiche 33, Anglais, avoirdupois%20unit%20of%20weight
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, Mars 1990, s. 177. 1, fiche 33, Anglais, - avoirdupois%20unit%20of%20weight
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Commerce
Fiche 33, La vedette principale, Français
- unité avoirdupoids de poids
1, fiche 33, Français, unit%C3%A9%20avoirdupoids%20de%20poids
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 177. 1, fiche 33, Français, - unit%C3%A9%20avoirdupoids%20de%20poids
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- unité avoirdupois de poids
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-03-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
- Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- avoirdupois machine
1, fiche 34, Anglais, avoirdupois%20machine
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, Mars 190, s. 161. 1, fiche 34, Anglais, - avoirdupois%20machine
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
- Commerce
Fiche 34, La vedette principale, Français
- appareil avoirdupoids
1, fiche 34, Français, appareil%20avoirdupoids
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 161. 1, fiche 34, Français, - appareil%20avoirdupoids
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- appareil avoirdupois
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-03-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- avoirdupois unit
1, fiche 35, Anglais, avoirdupois%20unit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 20(1-e). 1, fiche 35, Anglais, - avoirdupois%20unit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Commerce
Fiche 35, La vedette principale, Français
- unité avoirdupoids
1, fiche 35, Français, unit%C3%A9%20avoirdupoids
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 20(1-e). 1, fiche 35, Français, - unit%C3%A9%20avoirdupoids
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- unité avoirdupois
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-03-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- The Average System of Net Quantity Determination
1, fiche 36, Anglais, The%20Average%20System%20of%20Net%20Quantity%20Determination
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Consumer Packaging and Labelling Regulations and Weights and Measures Regulations. Consumer and Corporate Affairs Canada, 1989 2, fiche 36, Anglais, - The%20Average%20System%20of%20Net%20Quantity%20Determination
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Système de détermination de la quantité nette fondée sur la moyenne
1, fiche 36, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20quantit%C3%A9%20nette%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20moyenne
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation, le Règlement sur les poids et mesures 2, fiche 36, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20quantit%C3%A9%20nette%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20moyenne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-08-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- weight sheet 1, fiche 37, Anglais, weight%20sheet
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- weight declaration 2, fiche 37, Anglais, weight%20declaration
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An itemized list furnished by shippers to weighing bureaus which itemizes articles in each consignment. 1, fiche 37, Anglais, - weight%20sheet
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
weight declaration : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 49. 1. 2, fiche 37, Anglais, - weight%20sheet
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- déclaration de poids 1, fiche 37, Français, d%C3%A9claration%20de%20poids
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Liste détaillée, remise par les expéditeurs aux bureaux de pesage, des articles compris dans chaque envoi. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9claration%20de%20poids
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
déclaration de poids : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 49.1. 3, fiche 37, Français, - d%C3%A9claration%20de%20poids
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-08-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- zero adjusting device 1, fiche 38, Anglais, zero%20adjusting%20device
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- zero adjusting mean 2, fiche 38, Anglais, zero%20adjusting%20mean
- zero adjuster 1, fiche 38, Anglais, zero%20adjuster
- zero set 1, fiche 38, Anglais, zero%20set
- zero setting device 1, fiche 38, Anglais, zero%20setting%20device
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A balance ball, balancing weight, spring adjustment, trim potentiometer or other zero adjusting means on a machine shall be operable only by a detachable tool.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 158]. 2, fiche 38, Anglais, - zero%20adjusting%20device
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dispositif de réglage
1, fiche 38, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9glage
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- dispositif de remise à zéro 2, fiche 38, Français, dispositif%20de%20remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
dispositif de remise à zéro : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 158. 3, fiche 38, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- measuring assembly
1, fiche 39, Anglais, measuring%20assembly
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In this section, "transfer point" means the fixed point in a measuring assembly where transfer of possession of a quantity of liquid contained in the measuring assembly takes place. 1, fiche 39, Anglais, - measuring%20assembly
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
measuring assembly : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 282. 1. 1, fiche 39, Anglais, - measuring%20assembly
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ensemble de mesurage
1, fiche 39, Français, ensemble%20de%20mesurage
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ensemble de mesurage : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 282.1. 1, fiche 39, Français, - ensemble%20de%20mesurage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- transparent measure
1, fiche 40, Anglais, transparent%20measure
proposition
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Static Volumetric Measures. ... The internal horizontal dimensions of a measure for liquids shall be such that the removal from it of an amount equal to the limit of error in deficiency will lower the liquid level by not less than 2.4 mm or 3/32 inch or, if the measure is transparent, by not less than 1.2 mm or 3.64 inch. 1, fiche 40, Anglais, - transparent%20measure
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
measure is transparent : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 93. 1, fiche 40, Anglais, - transparent%20measure
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mesure transparente
1, fiche 40, Français, mesure%20transparente
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
mesure opaque : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 93. 1, fiche 40, Français, - mesure%20transparente
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metrology and Units of Measure
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- label printer 1, fiche 41, Anglais, label%20printer
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When a [weighing] machine is equipped with a ticket printer or a label printer, the printed numbers and letters shall be of such size, character and colour that they may be easily read under normal conditions of use. 1, fiche 41, Anglais, - label%20printer
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
label printer : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 169. 1, fiche 41, Anglais, - label%20printer
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- imprimante d'étiquettes
1, fiche 41, Français, imprimante%20d%27%C3%A9tiquettes
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
imprimante d'étiquettes : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 169. 1, fiche 41, Français, - imprimante%20d%27%C3%A9tiquettes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- known test volume 1, fiche 42, Anglais, known%20test%20volume
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
...A tank is tested for acceptance limit s of error using a known test volume determined in relation to a relevant local standard.... 1, fiche 42, Anglais, - known%20test%20volume
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
known test volume : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 325. 1, fiche 42, Anglais, - known%20test%20volume
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- volume de contrôle connu
1, fiche 42, Français, volume%20de%20contr%C3%B4le%20connu
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
volume de contrôle connu : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 325. 1, fiche 42, Français, - volume%20de%20contr%C3%B4le%20connu
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- non transparent measure
1, fiche 43, Anglais, non%20transparent%20measure
proposition
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Static Volumetric Measures. ... a measure that is not transparent shall be so designed that its capacity is established by the rim and when a measure is equipped with a spout, pouring lip or anti-splash protection, not less than one third of the rim of the measure shall be in a plane parallel to the base. 1, fiche 43, Anglais, - non%20transparent%20measure
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
measure that is not transparent : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 94. 1, fiche 43, Anglais, - non%20transparent%20measure
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mesure opaque
1, fiche 43, Français, mesure%20opaque
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
mesure opaque : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 94. 1, fiche 43, Français, - mesure%20opaque
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rest point 1, fiche 44, Anglais, rest%20point
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- position of equilibrium 2, fiche 44, Anglais, position%20of%20equilibrium
- equilibrium position 3, fiche 44, Anglais, equilibrium%20position
proposition
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... beam scale or a beam-over-pan scale... on a test... the addition to or removal from the load receiving element of a weight... shall cause the indicator to be displaced from its position of equilibrium to a new position of equilibrium.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 195]. 1, fiche 44, Anglais, - rest%20point
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
position of equilibrium : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 195. 3, fiche 44, Anglais, - rest%20point
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
How to find the calculated rest point of a balance. 1, fiche 44, Anglais, - rest%20point
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- position d'équilibre
1, fiche 44, Français, position%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- position d'équilibre stable 2, fiche 44, Français, position%20d%27%C3%A9quilibre%20stable
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Appareil mesureur oscillant amorti : Appareil mesureur dont l'équipage mobile atteint sa position d'équilibre après quelques oscillations, d'amplitudes décroissantes, autour de cette position. 1, fiche 44, Français, - position%20d%27%C3%A9quilibre
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids (...). Elle se compose essentiellement d'une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d'acier, appelés couteaux. (...) Si l'on décroche les plateaux, le fléau prend une certaine position d'équilibre telle que son centre de gravité se trouve sur la verticale de l'axe C. L'aiguille s'arrête alors devant une division de la graduation que nous appellerons son "zéro". 2, fiche 44, Français, - position%20d%27%C3%A9quilibre
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
On dit qu'une balance est juste quand, sous l'action de masses égales placées dans les plateaux, elle reprend sa position d'équilibre à vide. 3, fiche 44, Français, - position%20d%27%C3%A9quilibre
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Peut-être que le terme "rest point" veut dire plus que "position d'équilibre". Le texte de la cliente contenait en effet aussi le terme anglais "equilibrium point". Le "rest point" pourrait signifier "position d'équilibre stable" (Hypothèse). Voir la justification qui suit. 2, fiche 44, Français, - position%20d%27%C3%A9quilibre
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
(...) le centre de gravité du fléau (...) doit rester au-dessous de l'arrête de C pour que l'équilibre soit stable, il ne doit pas être nul, sans quoi la balance basculerait à la moindre surcharge (balance folle). 3, fiche 44, Français, - position%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- wire weight 1, fiche 45, Anglais, wire%20weight
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Flat sheet and wire weights of a mass not exceeding one gram are not marked with their nominal value. 1, fiche 45, Anglais, - wire%20weight
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
wire weight : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 20. 3-a. 2, fiche 45, Anglais, - wire%20weight
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- poids en fils
1, fiche 45, Français, poids%20en%20fils
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- poids en fils métallique 2, fiche 45, Français, poids%20en%20fils%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les poids en lamelles ou en fils de masse égale ou inférieure à un gramme ne portent pas d'indication de valeur nominale. 1, fiche 45, Français, - poids%20en%20fils
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
poids en fils métallique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 20.3-a. 2, fiche 45, Français, - poids%20en%20fils
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Metering Instruments
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- volumetric liquid meter
1, fiche 46, Anglais, volumetric%20liquid%20meter
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A meter equipped with an ATC [automatic temperature compensator] shall, when inspected using the gross mode of registration, meet the performance specifications applicable to volumetric liquid meters. [Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-2, Metering Assemblies Incorporating Electronic ATCs Specifications, 1990, p. 5]. 2, fiche 46, Anglais, - volumetric%20liquid%20meter
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
volumetric liquid meter : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 5. 1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-2, Metering Assemblies Incorporating Electronic ATCs Specifications, 1990, p. 5. 3, fiche 46, Anglais, - volumetric%20liquid%20meter
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- compteur de volume des liquides
1, fiche 46, Français, compteur%20de%20volume%20des%20liquides
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- compteur volumétrique de liquide 2, fiche 46, Français, compteur%20volum%C3%A9trique%20de%20liquide
nom masculin
- compteur volumétrique à liquides 2, fiche 46, Français, compteur%20volum%C3%A9trique%20%C3%A0%20liquides
nom masculin
- compteur volumétrique pour liquides 2, fiche 46, Français, compteur%20volum%C3%A9trique%20pour%20liquides
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
appareil mesureur intégrateur [...] Exemples : compteur de volume des liquides ou des gaz, compteur d'énergie électrique [...] 1, fiche 46, Français, - compteur%20de%20volume%20des%20liquides
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
compteur volumétrique de liquide : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 5.1; compteur volumétrique à liquides : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 56-tableau; compteur volumétrique pour liquides : Poids et Mesures, Normes ministérielles. SVM-2, Normes sur les ensembles de mesurage avec CAT électronique, 1990, page 6. 1, fiche 46, Français, - compteur%20de%20volume%20des%20liquides
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Measurements of Electricity
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- watt hour measuring instrument, induction type 1, fiche 47, Anglais, watt%20hour%20measuring%20instrument%2C%20induction%20type
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- induction type watt-hour measuring instrument 1, fiche 47, Anglais, induction%20type%20watt%2Dhour%20measuring%20instrument
proposition
- induction type watt-hour meter 1, fiche 47, Anglais, induction%20type%20watt%2Dhour%20meter
proposition
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
watt hour measuring instrument, induction type : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 56. 1-table. 1, fiche 47, Anglais, - watt%20hour%20measuring%20instrument%2C%20induction%20type
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- wattheuremètre à induction
1, fiche 47, Français, wattheurem%C3%A8tre%20%C3%A0%20induction
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
wattheuremètre à induction : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 56.1- tableau. 1, fiche 47, Français, - wattheurem%C3%A8tre%20%C3%A0%20induction
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- volumetric prover 1, fiche 48, Anglais, volumetric%20prover
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
volumetric prover : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, Schedule V. 1, fiche 48, Anglais, - volumetric%20prover
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- étalonneur volumétrique
1, fiche 48, Français, %C3%A9talonneur%20volum%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
étalonneur volumétrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, Annexe V. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9talonneur%20volum%C3%A9trique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- unit of volume of liquid
1, fiche 49, Anglais, unit%20of%20volume%20of%20liquid
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... a [volumetric liquid measuring] machine shall register in units of volume of liquid at the temperature and pressure of the liquid in the measuring element of the machine. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 236]. 1, fiche 49, Anglais, - unit%20of%20volume%20of%20liquid
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
unit of volume of liquid : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 236. 1, fiche 49, Anglais, - unit%20of%20volume%20of%20liquid
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- unité de volume liquide
1, fiche 49, Français, unit%C3%A9%20de%20volume%20liquide
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
unité de volume liquide : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 236. 1, fiche 49, Français, - unit%C3%A9%20de%20volume%20liquide
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- working life-span 1, fiche 50, Anglais, working%20life%2Dspan
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Stresses, deflections or distortions of parts of a [weighing and measuring] machine shall not be such that its accuracy of measurement is impaired or its useful working life-span is reduced. 1, fiche 50, Anglais, - working%20life%2Dspan
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
working life-span : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 122. 1, fiche 50, Anglais, - working%20life%2Dspan
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 50, La vedette principale, Français
- durée de service
1, fiche 50, Français, dur%C3%A9e%20de%20service
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
durée de service : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 122. 1, fiche 50, Français, - dur%C3%A9e%20de%20service
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- vehicle scale 1, fiche 51, Anglais, vehicle%20scale
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A vehicle scale having finest graduations or finest digital increments of 20 kg or 50 pounds shall not be used for the weighing of loads of less than 15 000 kg or 30, 000 pounds. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 209]. 2, fiche 51, Anglais, - vehicle%20scale
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
vehicle scale : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 187, 209; OIML Quarterly Report, third, 1987-1988, p. 6. 2, fiche 51, Anglais, - vehicle%20scale
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 51, La vedette principale, Français
- balance à véhicule
1, fiche 51, Français, balance%20%C3%A0%20v%C3%A9hicule
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- balance à véhicules 2, fiche 51, Français, balance%20%C3%A0%20v%C3%A9hicules
nom féminin
- balance de véhicule 1, fiche 51, Français, balance%20de%20v%C3%A9hicule
nom féminin
- pont-bascule routier 1, fiche 51, Français, pont%2Dbascule%20routier
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
balance à véhicule : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 209; balance de véhicule : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1987-1988, page 8; pont-bascule routier : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 187. 1, fiche 51, Français, - balance%20%C3%A0%20v%C3%A9hicule
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- zero-load 1, fiche 52, Anglais, zero%2Dload
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A [weighing] machine equipped with an electronic digital means of registration shall be capable of giving visual confirmation that it has been returned to zero-load .... 1, fiche 52, Anglais, - zero%2Dload
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
zero-load : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171. 1, fiche 52, Anglais, - zero%2Dload
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- charge zéro
1, fiche 52, Français, charge%20z%C3%A9ro
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
charge zéro : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 171. 1, fiche 52, Français, - charge%20z%C3%A9ro
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- volume correction factor
1, fiche 53, Anglais, volume%20correction%20factor
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- VCF 1, fiche 53, Anglais, VCF
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
volume correction factor : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 270. 1; Weights and measures Ministerial Specifications. SVM-2, Metering Assemblies Incorporating Electronic ATCs Specifications, 1990, p. 1. 1, fiche 53, Anglais, - volume%20correction%20factor
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
VCF : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 270. 1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 1. 1, fiche 53, Anglais, - volume%20correction%20factor
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- facteur de correction de volume
1, fiche 53, Français, facteur%20de%20correction%20de%20volume
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
facteur de correction de volume : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 270.1; Poids et Mesures, Normes ministérielles. SVM-2, Normes sur les ensembles de mesurage avec CAT électronique, 1990, page 1. 1, fiche 53, Français, - facteur%20de%20correction%20de%20volume
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
FCV : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 270.8; Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 1. 1, fiche 53, Français, - facteur%20de%20correction%20de%20volume
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
FPC : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 270.1. 1, fiche 53, Français, - facteur%20de%20correction%20de%20volume
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Federal Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- weights and measures office
1, fiche 54, Anglais, weights%20and%20measures%20office
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
an office of the Department Consumer and Corporate Affairs designated by the Minister for use by persons employed in the administration of the Weights and Measures Act. [Weights and Measures Regulations] 1, fiche 54, Anglais, - weights%20and%20measures%20office
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Administration fédérale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bureau des poids et mesures
1, fiche 54, Français, bureau%20des%20poids%20et%20mesures
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
un bureau du ministère de la Consommation et des Corporations que le Ministre a destiné à l'usage des personnes qui travaillent à l'application de la Loi sur les poids et mesures. [Règlement concernant les poids et mesures] 1, fiche 54, Français, - bureau%20des%20poids%20et%20mesures
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- weighted average quantity 1, fiche 55, Anglais, weighted%20average%20quantity
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
(...) the weighted average quantity of the units in the sample ... is less than the stated quantity ....[Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 52.4- 1] 1, fiche 55, Anglais, - weighted%20average%20quantity
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
weighted average quantity : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 52. 4-1, schedule III, p. vi. 1, fiche 55, Anglais, - weighted%20average%20quantity
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- quantité moyenne pondérée
1, fiche 55, Français, quantit%C3%A9%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
quantité moyenne pondérée : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 52.4-1, Annexe III, page vi. 1, fiche 55, Français, - quantit%C3%A9%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- vehicle tank 1, fiche 56, Anglais, vehicle%20tank
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- vehicle-mounted measuring tank 1, fiche 56, Anglais, vehicle%2Dmounted%20measuring%20tank
- vehicle mounted measuring tank 1, fiche 56, Anglais, vehicle%20mounted%20measuring%20tank
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... a measuring tank that is mounted on a vehicle other than a vehicle for railway use. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 296]. 1, fiche 56, Anglais, - vehicle%20tank
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
vehicle tank : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 296; vehicle-mounted measuring tank : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 2; vehicle mounted measuring tank : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 325. 3. 1, fiche 56, Anglais, - vehicle%20tank
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 56, La vedette principale, Français
- réservoir sur véhicule
1, fiche 56, Français, r%C3%A9servoir%20sur%20v%C3%A9hicule
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- réservoir jaugeur installé sur un véhicule 1, fiche 56, Français, r%C3%A9servoir%20jaugeur%20install%C3%A9%20sur%20un%20v%C3%A9hicule
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Réservoir jaugeur installé sur un véhicule autre qu'un véhicule sur rails. [Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 296]. 1, fiche 56, Français, - r%C3%A9servoir%20sur%20v%C3%A9hicule
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
réservoir sur véhicule : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 296; réservoir jaugeur installé sur un véhicule : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 325.3. 1, fiche 56, Français, - r%C3%A9servoir%20sur%20v%C3%A9hicule
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- weight reducing hole 1, fiche 57, Anglais, weight%20reducing%20hole
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Weight reducing holes shall be so made as to prevent the retaining of adjusting lead or foreign matter and the entire surface of weights shall be smooth and reasonably free from grooves or indentations in which foreign matter could accumulate. 1, fiche 57, Anglais, - weight%20reducing%20hole
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
weight reducing hole : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 73. 1, fiche 57, Anglais, - weight%20reducing%20hole
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- trou de réduction
1, fiche 57, Français, trou%20de%20r%C3%A9duction
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
trou de réduction : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 73. 1, fiche 57, Français, - trou%20de%20r%C3%A9duction
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Metering Instruments
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- vehicle-mounted meter 1, fiche 58, Anglais, vehicle%2Dmounted%20meter
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... vehicle-mounted meters... are designed to measure volumes of 180 litres or more or 40 gallons or more of refined petroleum products such as gasoline and fuel oils, foodstuffs such as milk, liquid fertilizers of the solution type such as aqua ammonia or other liquids of low viscosity. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 266. 1]. 1, fiche 58, Anglais, - vehicle%2Dmounted%20meter
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
vehicle-mounted meter : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 266. 1. 1, fiche 58, Anglais, - vehicle%2Dmounted%20meter
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 58, La vedette principale, Français
- compteur sur véhicule
1, fiche 58, Français, compteur%20sur%20v%C3%A9hicule
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
compteur sur véhicule : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 266.1. 1, fiche 58, Français, - compteur%20sur%20v%C3%A9hicule
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- weighing of freight 1, fiche 59, Anglais, weighing%20of%20freight
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- freight weighing 1, fiche 59, Anglais, freight%20weighing
proposition
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... a crane scale is designed for use in the weighing of freight to determine freight or shipping charges.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 192]. 1, fiche 59, Anglais, - weighing%20of%20freight
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
weighing of freight : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 192. 1, fiche 59, Anglais, - weighing%20of%20freight
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pesage des marchandises
1, fiche 59, Français, pesage%20des%20marchandises
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
pesage des marchandises : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 192. 1, fiche 59, Français, - pesage%20des%20marchandises
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- zero-load 1, fiche 60, Anglais, zero%2Dload
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A machine shall be equipped with means to balance it at zero-load .... 1, fiche 60, Anglais, - zero%2Dload
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
zero-load : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 157. 1, fiche 60, Anglais, - zero%2Dload
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- point d'équilibre à zéro
1, fiche 60, Français, point%20d%27%C3%A9quilibre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
point d'équilibre à zéro : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 157. 1, fiche 60, Français, - point%20d%27%C3%A9quilibre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- woven fabric tape measure 1, fiche 61, Anglais, woven%20fabric%20tape%20measure
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- woven tape measure 1, fiche 61, Anglais, woven%20tape%20measure
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... a test... is carried out on... a woven tape measure.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 117]. 1, fiche 61, Anglais, - woven%20fabric%20tape%20measure
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
woven fabric tape measure : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 118. 1; woven tape measure : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 117. 1, fiche 61, Anglais, - woven%20fabric%20tape%20measure
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mesure à ruban tissé
1, fiche 61, Français, mesure%20%C3%A0%20ruban%20tiss%C3%A9
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
mesure à ruban tissé : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 117, 118.1. 1, fiche 61, Français, - mesure%20%C3%A0%20ruban%20tiss%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- volumetric local standard 1, fiche 62, Anglais, volumetric%20local%20standard
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
volumetric local standard : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 56-table. 1, fiche 62, Anglais, - volumetric%20local%20standard
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- étalon local volumétrique
1, fiche 62, Français, %C3%A9talon%20local%20volum%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
étalon local volumétrique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 56- tableau. 1, fiche 62, Français, - %C3%A9talon%20local%20volum%C3%A9trique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- subdivision of unit of volume 1, fiche 63, Anglais, subdivision%20of%20unit%20of%20volume
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- subdivision of volume unit 1, fiche 63, Anglais, subdivision%20of%20volume%20unit
proposition
- volume unit subdivision 1, fiche 63, Anglais, volume%20unit%20subdivision
proposition
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
"master meter standard" means a local standard that registers by mechanical, electrical or electronic means or any combination thereof, in units or multiples or subdivisions of units of volume, the quantity of liquid that passes through the standard during an interval of operation .... 1, fiche 63, Anglais, - subdivision%20of%20unit%20of%20volume
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
subdivision of unit of volume : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53. 1, fiche 63, Anglais, - subdivision%20of%20unit%20of%20volume
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- subdivision d'unité de volume
1, fiche 63, Français, subdivision%20d%27unit%C3%A9%20de%20volume
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
subdivision d'unité de volume : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 53. 1, fiche 63, Français, - subdivision%20d%27unit%C3%A9%20de%20volume
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- tank scale 1, fiche 64, Anglais, tank%20scale
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... a hopper scale or a tank scale ... has a capacity equal to or greater than 15 000 kg or 35 000 pounds .... 1, fiche 64, Anglais, - tank%20scale
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
tank scale : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 188. 1, fiche 64, Anglais, - tank%20scale
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 64, La vedette principale, Français
- balance-réservoir
1, fiche 64, Français, balance%2Dr%C3%A9servoir
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- balance de réservoir 1, fiche 64, Français, balance%20de%20r%C3%A9servoir
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
balance-réservoir : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 172.2, 188; balance de réservoir: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 198. 1, fiche 64, Français, - balance%2Dr%C3%A9servoir
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- subtraction of load 1, fiche 65, Anglais, subtraction%20of%20load
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- load subtraction 1, fiche 65, Anglais, load%20subtraction
proposition
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... a machine that is of the self-indicating or semi-self-indicating type is tested by ... the addition of a known test load, in the case of a machine that is normally used for weighing following the subtraction of load .... 1, fiche 65, Anglais, - subtraction%20of%20load
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
substraction of load : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 181. 1, fiche 65, Anglais, - subtraction%20of%20load
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- retrait de charge
1, fiche 65, Français, retrait%20de%20charge
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
retrait de charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 181. 1, fiche 65, Français, - retrait%20de%20charge
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- suspended poise 1, fiche 66, Anglais, suspended%20poise
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[Weighing machine.] No locking screw or other part of a sliding or suspended poise shall be readily detachable. 1, fiche 66, Anglais, - suspended%20poise
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
suspended poise : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 163. 1, fiche 66, Anglais, - suspended%20poise
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- curseur suspendu
1, fiche 66, Français, curseur%20suspendu
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
curseur suspendu : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 163. 1, fiche 66, Français, - curseur%20suspendu
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- sheet metal weight 1, fiche 67, Anglais, sheet%20metal%20weight
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Paragraph (1) (a) does not apply to ... sheet metal or wire weights of 1 milligram or multiples or submultiples .... 1, fiche 67, Anglais, - sheet%20metal%20weight
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
sheet metal weight : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 20. 3-a. 1, fiche 67, Anglais, - sheet%20metal%20weight
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- poids en tôle
1, fiche 67, Français, poids%20en%20t%C3%B4le
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
poids en tôle : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 20.3-a. 1, fiche 67, Français, - poids%20en%20t%C3%B4le
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- trim potentiometer 1, fiche 68, Anglais, trim%20potentiometer
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A balance ball, balancing weight, spring adjustment, trim potentiometer or other zero adjusting means on a [weighing] machine shall be operable only by a detachable tool .... 1, fiche 68, Anglais, - trim%20potentiometer
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
trim potentiometer : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 158. 1, fiche 68, Anglais, - trim%20potentiometer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 68, La vedette principale, Français
- potentiomètre d'équilibre
1, fiche 68, Français, potentiom%C3%A8tre%20d%27%C3%A9quilibre
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
potentiomètre d'équilibre : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 158. 1, fiche 68, Français, - potentiom%C3%A8tre%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Metering Instruments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- spring-loaded anti-drain valve 1, fiche 69, Anglais, spring%2Dloaded%20anti%2Ddrain%20valve
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... the outlet end of the delivery hose of a pump- supplied meter shall be equipped with a spring-loaded anti-drain valve or its equivalent. 1, fiche 69, Anglais, - spring%2Dloaded%20anti%2Ddrain%20valve
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
spring-loaded anti-drain valve : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 286. 1, fiche 69, Anglais, - spring%2Dloaded%20anti%2Ddrain%20valve
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 69, La vedette principale, Français
- soupape d'arrêt à ressort
1, fiche 69, Français, soupape%20d%27arr%C3%AAt%20%C3%A0%20ressort
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
soupape d'arrêt à ressort : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 286. 1, fiche 69, Français, - soupape%20d%27arr%C3%AAt%20%C3%A0%20ressort
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sub-graduation 1, fiche 70, Anglais, sub%2Dgraduation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Where figures, words, symbols or combinations thereof are set out on a linear measure to define the value of sub-graduations, they shall not be so placed as to interfere with the accuracy of reading or to cause confusion to the user. 1, fiche 70, Anglais, - sub%2Dgraduation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
sub-graduation : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 113. 1, fiche 70, Anglais, - sub%2Dgraduation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- sous-graduation
1, fiche 70, Français, sous%2Dgraduation
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
sous-graduation : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 113. 1, fiche 70, Français, - sous%2Dgraduation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- static linear measure
1, fiche 71, Anglais, static%20linear%20measure
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
static linear measure : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 107. 1, fiche 71, Anglais, - static%20linear%20measure
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- mesure linéaire matérialisée
1, fiche 71, Français, mesure%20lin%C3%A9aire%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
mesure linéaire matérialisée (statique) : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 107. 1, fiche 71, Français, - mesure%20lin%C3%A9aire%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- selector type manifold 1, fiche 72, Anglais, selector%20type%20manifold
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
When a vehicle tank is piped so that the liquid may be delivered through a meter, a selector type manifold or other means shall be installed on the tank to permit only one means of delivery to be used at one time. 1, fiche 72, Anglais, - selector%20type%20manifold
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
selector type manifold : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 318. 1, fiche 72, Anglais, - selector%20type%20manifold
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 72, La vedette principale, Français
- collecteur sélecteur
1, fiche 72, Français, collecteur%20s%C3%A9lecteur
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
collecteur sélecteur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 318. 1, fiche 72, Français, - collecteur%20s%C3%A9lecteur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- seal of the self-adhesive, self-locking type 1, fiche 73, Anglais, seal%20of%20the%20self%2Dadhesive%2C%20self%2Dlocking%20type
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Where a volumetric liquid meter, measuring tank or electronic device is marked as prescribed by section 29 or 31, the inspector shall attach a seal of the self-adhesive, self-locking or wire and lead type to such parts of the device as may be necessary in order that no adjustment, alteration or repair can be made to it without breaking or removing the seal. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 32] 1, fiche 73, Anglais, - seal%20of%20the%20self%2Dadhesive%2C%20self%2Dlocking%20type
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
seal of the self-adhesive, self-locking type : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 32. 1, fiche 73, Anglais, - seal%20of%20the%20self%2Dadhesive%2C%20self%2Dlocking%20type
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- sceau du type adhésif, à blocage automatique
1, fiche 73, Français, sceau%20du%20type%20adh%C3%A9sif%2C%20%C3%A0%20blocage%20automatique
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
sceau du type adhésif, à blocage automatique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 32. 1, fiche 73, Français, - sceau%20du%20type%20adh%C3%A9sif%2C%20%C3%A0%20blocage%20automatique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- static weight
1, fiche 74, Anglais, static%20weight
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
"net known test load" means the difference between the static weight of a loaded reference car and the static weight of an empty reference car. 1, fiche 74, Anglais, - static%20weight
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
static weight : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 189. 1. 1, fiche 74, Anglais, - static%20weight
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 74, La vedette principale, Français
- poids statique
1, fiche 74, Français, poids%20statique
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
poids statique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 189.1. 1, fiche 74, Français, - poids%20statique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- special petroleum liquid 1, fiche 75, Anglais, special%20petroleum%20liquid
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
special petroleum liquid : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 270. 1-b. 1, fiche 75, Anglais, - special%20petroleum%20liquid
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 75, La vedette principale, Français
- liquide pétrolier spécial
1, fiche 75, Français, liquide%20p%C3%A9trolier%20sp%C3%A9cial
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
liquide pétrolier spécial : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 270.1-b. 1, fiche 75, Français, - liquide%20p%C3%A9trolier%20sp%C3%A9cial
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- tank for liquefied gases 1, fiche 76, Anglais, tank%20for%20liquefied%20gases
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- liquefied gas tank 1, fiche 76, Anglais, liquefied%20gas%20tank
proposition
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
tank for liquefied gases : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 306. 1, fiche 76, Anglais, - tank%20for%20liquefied%20gases
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 76, La vedette principale, Français
- réservoir pour gaz liquéfiés
1, fiche 76, Français, r%C3%A9servoir%20pour%20gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9s
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
réservoir pour gaz liquéfiés : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 306. 1, fiche 76, Français, - r%C3%A9servoir%20pour%20gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9s
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- slip type gauge 1, fiche 77, Anglais, slip%20type%20gauge
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- slip type gage 1, fiche 77, Anglais, slip%20type%20gage
proposition
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[Measuring and Vehicle Tank.] ... A tank that has a gauge glass or a slip type gauge shall not be calibrated for a delivery of less than 50 per cent of the tank capacity. 1, fiche 77, Anglais, - slip%20type%20gauge
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
slip type gauge : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 324. 1, fiche 77, Anglais, - slip%20type%20gauge
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 77, La vedette principale, Français
- indicateur à coins pour tubes
1, fiche 77, Français, indicateur%20%C3%A0%20coins%20pour%20tubes
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
indicateur à coins pour tubes : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 324. 1, fiche 77, Français, - indicateur%20%C3%A0%20coins%20pour%20tubes
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- screw top 1, fiche 78, Anglais, screw%20top
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A weight with a cavity for loose adjusting material that is fitted with a screw top or plug shall be provided with a positive means of locking, other than by friction, the top or plug to the body of the weight. 1, fiche 78, Anglais, - screw%20top
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
screw top : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 80. 1, fiche 78, Anglais, - screw%20top
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bouchon vissé
1, fiche 78, Français, bouchon%20viss%C3%A9
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
bouchon vissé : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article. 80. 1, fiche 78, Français, - bouchon%20viss%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- semi-self-indicating means of registration of the digital type 1, fiche 79, Anglais, semi%2Dself%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20digital%20type
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The load discrimination of a machine equipped with a self-indicating or semi-self indicating means of registration of either the analogue or the digital type shall be such that ... the addition to or removal from the load-receiving element of a weight ...shall cause a change in registration .... 1, fiche 79, Anglais, - semi%2Dself%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20digital%20type
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
semi-self-indicating means of registration of the digital type : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 196. 1, fiche 79, Anglais, - semi%2Dself%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20digital%20type
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 79, La vedette principale, Français
- dispositif indicateur à équilibre semi-automatique de type numérique
1, fiche 79, Français, dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique%20de%20type%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur à équilibre semi-automatique de type numérique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 196. 1, fiche 79, Français, - dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique%20de%20type%20num%C3%A9rique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- delta T
1, fiche 80, Anglais, delta%20T
voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The difference in degrees Celsius between the test temperature and the mid-range temperature of the automatic temperature compensator and that difference, except for compensators used with meters for liquid propane and other liquefied gases measured at ambient temperatures, shall not exceed 15 Celsius degrees or 27 Fahrenheit degrees when calculating the limits of error. 1, fiche 80, Anglais, - delta%20T
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
delta T : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 270. 3. 1, fiche 80, Anglais, - delta%20T
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- delta T 1, fiche 80, Français, delta%20T
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Différence, en degrés Celsius, entre la température d'essai et la température correspondant au point milieu de la place de fonctionnement du compensateur automatique de température, et cette différence, aux fins de la détermination de la marge de tolérance, ne peut dépasser 15 degrés Celsius ou 27 degrés Fahrenheit, sauf s'il s'agit d'un compensateur utilisé avec un compteur de propane liquide et d'autres gaz liquéfiés mesurés à la température ambiante. 1, fiche 80, Français, - delta%20T
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
delta T : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 270.3. 1, fiche 80, Français, - delta%20T
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- slow-flow dispenser 1, fiche 81, Anglais, slow%2Dflow%20dispenser
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... all meters except slow-flow meters and slow-flow dispensers shall have an automatic air-vapour eliminator and a meter for liquefied gases shall also have a combination differential-pressure and back-pressure valve. 1, fiche 81, Anglais, - slow%2Dflow%20dispenser
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
slow-flow meter : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 245. 1, fiche 81, Anglais, - slow%2Dflow%20dispenser
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 81, La vedette principale, Français
- distributeur à débit lent
1, fiche 81, Français, distributeur%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20lent
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
distributeur à débit lent : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 245. 1, fiche 81, Français, - distributeur%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20lent
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sight-glass 1, fiche 82, Anglais, sight%2Dglass
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... a meter for dispensing motor fuel for retail sale shall have a sight-glass at the highest point in the piping between the meter and the hose and the sight-glass shall be designed and located so as to indicate to the purchaser the presence of air or vapour in the measured liquid or an accumulation of air or vapour between deliveries. 1, fiche 82, Anglais, - sight%2Dglass
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
sight-glass : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 247. 1, fiche 82, Anglais, - sight%2Dglass
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 82, La vedette principale, Français
- voyant en verre
1, fiche 82, Français, voyant%20en%20verre
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
voyant en verre : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 247. 1, fiche 82, Français, - voyant%20en%20verre
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- balance for pre-packing 1, fiche 83, Anglais, balance%20for%20pre%2Dpacking
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- scale used for prepackaging 1, fiche 83, Anglais, scale%20used%20for%20prepackaging
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Any scale other than one for pre-packing use shall clear all digital indication of total price and price per unit of weight, and shall extinguish the tare indication when either the commodity is removed from the weighing element or before another commodity is weighed and its price computed. 1, fiche 83, Anglais, - balance%20for%20pre%2Dpacking
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
balance for pre-packing: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4. 1, fiche 83, Anglais, - balance%20for%20pre%2Dpacking
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
scale used for prepackaging : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 143. 1, fiche 83, Anglais, - balance%20for%20pre%2Dpacking
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 83, La vedette principale, Français
- balance pour préemballage
1, fiche 83, Français, balance%20pour%20pr%C3%A9emballage
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- balance d'emballage 1, fiche 83, Français, balance%20d%27emballage
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
balance pour préemballage: Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 4 1, fiche 83, Français, - balance%20pour%20pr%C3%A9emballage
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
balance d'emballage : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 143. 1, fiche 83, Français, - balance%20pour%20pr%C3%A9emballage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- tare beam 1, fiche 84, Anglais, tare%20beam
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A poise used with a tare beam that is not notched shall be provided with means to prevent the unintentional displacement of the poise during the weighing operation. 1, fiche 84, Anglais, - tare%20beam
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
tare beam : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 165. 1, fiche 84, Anglais, - tare%20beam
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 84, La vedette principale, Français
- fléau à tare
1, fiche 84, Français, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20tare
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 1
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- self-indicating means of registration of the analogue type 1, fiche 85, Anglais, self%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20analogue%20type
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The load discrimination of a machine equipped with a self-indicating or semi-self indicating means of registration of either the analogue or the digital type shall be such that ... the addition to or removal from the load-receiving element of a weight ...shall cause a change in registration .... 1, fiche 85, Anglais, - self%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20analogue%20type
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
self-indicating means of registration of the analogue type : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 196. 1, fiche 85, Anglais, - self%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20analogue%20type
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dispositif indicateur à équilibre automatique de type analogique
1, fiche 85, Français, dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20automatique%20de%20type%20analogique
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur à équilibre automatique de type analogique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 196. 1, fiche 85, Français, - dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20automatique%20de%20type%20analogique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- standard deviation of the sample
1, fiche 86, Anglais, standard%20deviation%20of%20the%20sample
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
standard deviation of the sample : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule III. 1, fiche 86, Anglais, - standard%20deviation%20of%20the%20sample
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- écart type de l'échantillon
1, fiche 86, Français, %C3%A9cart%20type%20de%20l%27%C3%A9chantillon
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
écart type de l'échantillon : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, annexe III. 1, fiche 86, Français, - %C3%A9cart%20type%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
- Security
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- seal
1, fiche 87, Anglais, seal
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Where a volumetric liquid meter, measuring tank or electronic device is marked as prescribed by section 29 or 31, the inspector shall attach a seal of the self-adhesive, self-locking or wire and lead type to such parts of the device as may be necessary in order that no adjustment, alteration or repair can be made to it without breaking or removing the seal. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 32] 2, fiche 87, Anglais, - seal
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
seal : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 32. 2, fiche 87, Anglais, - seal
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
- Sécurité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- sceau
1, fiche 87, Français, sceau
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
sceau : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 32; Loi sur les poids et mesures, R.S.C., 1985, s. 30. 2, fiche 87, Français, - sceau
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- semi-self-indicating means of registration of the analogue type 1, fiche 88, Anglais, semi%2Dself%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20analogue%20type
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The load discrimination of a machine equipped with a self-indicating or semi-self indicating means of registration of either the analogue or the digital type shall be such that ... the addition to or removal from the load-receiving element of a weight ...shall cause a change in registration .... 1, fiche 88, Anglais, - semi%2Dself%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20analogue%20type
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
semi-self-indicating means of registration of the analogue type : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 196. 1, fiche 88, Anglais, - semi%2Dself%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20analogue%20type
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 88, La vedette principale, Français
- dispositif indicateur à équilibre semi-automatique de type analogique
1, fiche 88, Français, dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique%20de%20type%20analogique
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur à équilibre semi-automatique de type analogique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 196. 1, fiche 88, Français, - dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20semi%2Dautomatique%20de%20type%20analogique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- self-indicating means of registration of the digital type 1, fiche 89, Anglais, self%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20digital%20type
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The load discrimination of a machine equipped with a self-indicating or semi-self indicating means of registration of either the analogue or the digital type shall be such that ... the addition to or removal from the load-receiving element of a weight ...shall cause a change in registration .... 1, fiche 89, Anglais, - self%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20digital%20type
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
self-indicating means of registration of the digital type : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 196. 1, fiche 89, Anglais, - self%2Dindicating%20means%20of%20registration%20of%20the%20digital%20type
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dispositif indicateur à équilibre automatique de type numérique
1, fiche 89, Français, dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20automatique%20de%20type%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur à équilibre automatique de type numérique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 196. 1, fiche 89, Français, - dispositif%20indicateur%20%C3%A0%20%C3%A9quilibre%20automatique%20de%20type%20num%C3%A9rique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- static measure
1, fiche 90, Anglais, static%20measure
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
... any measure that measures length, volume or capacity and does not have a moving or movable part that has or can have an effect on the accuracy of the measure. [Weights and Measures Act] 2, fiche 90, Anglais, - static%20measure
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
static measure : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 4-1, 10. 3, fiche 90, Anglais, - static%20measure
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- mesure matérialisée
1, fiche 90, Français, mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[...] Objet servant à mesurer la longueur, ou le volume ou la capacité, et dépourvu de tout élément mobile ou amovible ayant ou pouvant avoir un effet sur son exactitude. [Loi sur les poids et mesures] 2, fiche 90, Français, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
mesure matérialisée (statique) : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 4-1, 10. 3, fiche 90, Français, - mesure%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- static volumetric measure
1, fiche 91, Anglais, static%20volumetric%20measure
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
static volumetric measure : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 91. 1, fiche 91, Anglais, - static%20volumetric%20measure
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- mesure de volume matérialisée
1, fiche 91, Français, mesure%20de%20volume%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
mesure de volume matérialisée (statique) : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 91. 1, fiche 91, Français, - mesure%20de%20volume%20mat%C3%A9rialis%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- self-locking means of levelling 1, fiche 92, Anglais, self%2Dlocking%20means%20of%20levelling
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- lockable means of levelling 1, fiche 92, Anglais, lockable%20means%20of%20levelling
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Where the accuracy of registration or zero-balance of a portable machine is affected when the machine is off level, the machine shall be equipped with self-locking or lockable means of levelling and a level indicator. 1, fiche 92, Anglais, - self%2Dlocking%20means%20of%20levelling
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
self-locking means of levelling : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 151. 1, fiche 92, Anglais, - self%2Dlocking%20means%20of%20levelling
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 92, La vedette principale, Français
- dispositif à blocage automatique de mise à niveau
1, fiche 92, Français, dispositif%20%C3%A0%20blocage%20automatique%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
dispositif à blocage automatique de mise à niveau : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 151. 1, fiche 92, Français, - dispositif%20%C3%A0%20blocage%20automatique%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- sanitary prover 1, fiche 93, Anglais, sanitary%20prover
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Charges for providing the following equipment and vehicles while making an inspection calibration, alteration or adjustment ... a) sanitary prover or liquified gas prover of the vapour displacement type .... 1, fiche 93, Anglais, - sanitary%20prover
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
sanitary prover : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, Schedule V, part II. 1, fiche 93, Anglais, - sanitary%20prover
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 93, La vedette principale, Français
- étalonneur pour application sanitaire
1, fiche 93, Français, %C3%A9talonneur%20pour%20application%20sanitaire
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
étalonneur pour application sanitaire : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article annexe V, partie II. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9talonneur%20pour%20application%20sanitaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- tape linear measure 1, fiche 94, Anglais, tape%20linear%20measure
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Tape linear measures shall be made of steel, woven tape or other suitable dimensionally stable and durable material. 1, fiche 94, Anglais, - tape%20linear%20measure
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
tape linear measure : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 110. 1, fiche 94, Anglais, - tape%20linear%20measure
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mesure linéaire à ruban
1, fiche 94, Français, mesure%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20ruban
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- mesure linéaire de ruban 1, fiche 94, Français, mesure%20lin%C3%A9aire%20de%20ruban
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
mesure linéaire à ruban : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 110; mesure linéaire de ruban : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 117. 1, fiche 94, Français, - mesure%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20ruban
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- solid volume machine 1, fiche 95, Anglais, solid%20volume%20machine
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- solid volume measuring machine 1, fiche 95, Anglais, solid%20volume%20measuring%20machine
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The limits of error ... apply to all solid volume machines designed to establish the space in cubic decimeters taken up by packages, parcels and crates .... 1, fiche 95, Anglais, - solid%20volume%20machine
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
solid volume measuring machine : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 225; solid volume machine : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 230. 1, fiche 95, Anglais, - solid%20volume%20machine
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 95, La vedette principale, Français
- appareil de mesure de volume des solides
1, fiche 95, Français, appareil%20de%20mesure%20de%20volume%20des%20solides
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- appareil à mesurer le volume des solides 1, fiche 95, Français, appareil%20%C3%A0%20mesurer%20le%20volume%20des%20solides
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
appareil de mesure de volume des solides : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 230; appareil à mesurer le volume des solides : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 225. 1, fiche 95, Français, - appareil%20de%20mesure%20de%20volume%20des%20solides
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- slow-flow meter 1, fiche 96, Anglais, slow%2Dflow%20meter
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- slow flow meter 2, fiche 96, Anglais, slow%20flow%20meter
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... all meters except slow-flow meters and slow-flow dispensers shall have an automatic air-vapour eliminator and a meter for liquefied gases shall also have a combination differential-pressure and back-pressure valve. 3, fiche 96, Anglais, - slow%2Dflow%20meter
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
slow-flow meter : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 245. 3, fiche 96, Anglais, - slow%2Dflow%20meter
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 96, La vedette principale, Français
- compteur à débit lent
1, fiche 96, Français, compteur%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20lent
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- compteur à faible débit 2, fiche 96, Français, compteur%20%C3%A0%20faible%20d%C3%A9bit
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
compteur à débit lent : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 245. 1, fiche 96, Français, - compteur%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20lent
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Measuring Instruments
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- slide poise 1, fiche 97, Anglais, slide%20poise
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- sliding poise 2, fiche 97, Anglais, sliding%20poise
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
No locking screw or other part of a sliding or suspended poise shall be readily detachable.(Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 163). 3, fiche 97, Anglais, - slide%20poise
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
sliding poise : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 163. 3, fiche 97, Anglais, - slide%20poise
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Appareils de mesure
Fiche 97, La vedette principale, Français
- poids curseur
1, fiche 97, Français, poids%20curseur
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- curseur à glissière 2, fiche 97, Français, curseur%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
curseur à glissière : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 163. 2, fiche 97, Français, - poids%20curseur
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- counter scale
1, fiche 98, Anglais, counter%20scale
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- union scale 2, fiche 98, Anglais, union%20scale
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A [weighing] machine, other than a counter scale that is commonly called a union scale, having two or more load receiving elements that can act separately on the weighing element or elements shall have means to select and automatically indicate which load receiving element or elements are connected to the indicating element at the time of use.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170]. 2, fiche 98, Anglais, - counter%20scale
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
counter scale; union scale : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170. 2, fiche 98, Anglais, - counter%20scale
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Often used in plural but sometimes singular in construction. 3, fiche 98, Anglais, - counter%20scale
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 98, La vedette principale, Français
- balance de comptoir
1, fiche 98, Français, balance%20de%20comptoir
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
balance de comptoir : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 170. 2, fiche 98, Français, - balance%20de%20comptoir
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- transfer point
1, fiche 99, Anglais, transfer%20point
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Point defining the volume of liquid delivered or received. 2, fiche 99, Anglais, - transfer%20point
Record number: 99, Textual support number: 2 DEF
The fixed point in a measuring assembly where transfer of possession of a quantity of liquid contained in the measuring assembly takes place. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 282. 1]. 3, fiche 99, Anglais, - transfer%20point
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
transfer point : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 282. 1. 3, fiche 99, Anglais, - transfer%20point
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- point de transfert
1, fiche 99, Français, point%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Point de délimitation du volume de liquide livré ou réceptionné. 2, fiche 99, Français, - point%20de%20transfert
Record number: 99, Textual support number: 2 DEF
Point fixe, dans un ensemble de mesurage, où s'effectue la prise de possession du liquide qui y est contenu. [Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 282.1]. 3, fiche 99, Français, - point%20de%20transfert
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
point de transfert : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 282.1. 3, fiche 99, Français, - point%20de%20transfert
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- cut off car 1, fiche 100, Anglais, cut%20off%20car
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- uncoupled railway car 2, fiche 100, Anglais, uncoupled%20railway%20car
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
uncoupled railway car : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 189. 2. 2, fiche 100, Anglais, - cut%20off%20car
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 100, La vedette principale, Français
- wagon dételé
1, fiche 100, Français, wagon%20d%C3%A9tel%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 100, Français, - wagon%20d%C3%A9tel%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


