TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEIR BOARD [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rapid
1, fiche 1, Anglais, rapid
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rip 1, fiche 1, Anglais, rip
correct, voir observation, uniformisé
- riffle 1, fiche 1, Anglais, riffle
correct, voir observation, uniformisé
- weir 1, fiche 1, Anglais, weir
correct, voir observation, uniformisé
- pitch 1, fiche 1, Anglais, pitch
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fast-flowing section of a watercourse, usually with turbulent water or exposed rocks. 1, fiche 1, Anglais, - rapid
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Five Finger Rapid, Y.T. 1, fiche 1, Anglais, - rapid
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Indian Rips, N.S. 1, fiche 1, Anglais, - rapid
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Hankin Riffle, B.C. 1, fiche 1, Anglais, - rapid
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Eel Weir, N.S. 1, fiche 1, Anglais, - rapid
Record number: 1, Textual support number: 5 CONT
Head Pitch, N.S. 1, fiche 1, Anglais, - rapid
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rapid: widely generic used. 1, fiche 1, Anglais, - rapid
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rip: generic used in N.S. and N.B. 1, fiche 1, Anglais, - rapid
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
riffle: may be less turbulent than rapids. Generic used in B.C. and N.W.T. 1, fiche 1, Anglais, - rapid
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
weir: rare in official names; generic use in M.S. 1, fiche 1, Anglais, - rapid
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
pitch: rare; generic used in N.S. and N.B. 1, fiche 1, Anglais, - rapid
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
rapid; rip; riffle; weir; pitch : terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 1, Anglais, - rapid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapide
1, fiche 1, Français, rapide
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente. 1, fiche 1, Français, - rapide
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rapides du Petit Aigle, Qué. 1, fiche 1, Français, - rapide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rapide : générique souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays. 1, fiche 1, Français, - rapide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rapide : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 1, Français, - rapide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rápido
1, fiche 1, Espagnol, r%C3%A1pido
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


