TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WELCOME [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Naval Forces
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Kisbie ring
1, fiche 1, Anglais, Kisbie%20ring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A kisbie ring in general is a piece of life saving equipment that almost all ships carry. We have 4 stations onboard fitted with smoke markers, kisbie rings and other equipment which lookouts throw overboard in the event of a man overboard. As a piece of rescue equipment, these are painted orange and have the ships name on them in black in accordance with Canadian and international law. When alongside in home or foreign port, we use our ceremonial kisbie rings... in the 4 stations for decoration. We also have the stand and kisbie ring at the brow where you come aboard our ship as a welcome aboard sign and identifier. 2, fiche 1, Anglais, - Kisbie%20ring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A piece of lifesaving equipment used by the Canadian Navy. 2, fiche 1, Anglais, - Kisbie%20ring
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- kisby float
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces navales
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouée Kisbie
1, fiche 1, Français, bou%C3%A9e%20Kisbie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bouée Kisby
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Names
- Conferences and Colloquia: Organization
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Saint John Trade & Convention Centre
1, fiche 2, Anglais, Saint%20John%20Trade%20%26%20Convention%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Saint John Trade and Convention Centre 2, fiche 2, Anglais, Saint%20John%20Trade%20and%20Convention%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Saint John Trade & Convention Centre is the largest such facility in the Province of New Brunswick.... it consists of a 17, 000 square foot ballroom, large foyer, six breakout rooms, a boardroom, and a welcome centre. 1, fiche 2, Anglais, - Saint%20John%20Trade%20%26%20Convention%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Saint John Trade & Convention Center
- Saint John Trade and Convention Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Organisation de congrès et de conférences
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Saint John Trade & Convention Centre
1, fiche 2, Français, Saint%20John%20Trade%20%26%20Convention%20Centre
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Saint John Trade and Convention Centre 2, fiche 2, Français, Saint%20John%20Trade%20and%20Convention%20Centre
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Saint John Trade & Convention Center
- Saint John Trade and Convention Center
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Immigration Levels Plan
1, fiche 3, Anglais, Immigration%20Levels%20Plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The federal government of Canada releases the Immigration Levels Plan... every year to outline [the] number of permanent residents that Canada expects to welcome. 2, fiche 3, Anglais, - Immigration%20Levels%20Plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plan des niveaux d'immigration
1, fiche 3, Français, Plan%20des%20niveaux%20d%27immigration
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- colour line
1, fiche 4, Anglais, colour%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- colour bar 2, fiche 4, Anglais, colour%20bar
correct
- colour barrier 3, fiche 4, Anglais, colour%20barrier
correct
- color line 4, fiche 4, Anglais, color%20line
correct
- color bar 4, fiche 4, Anglais, color%20bar
correct
- color barrier 5, fiche 4, Anglais, color%20barrier
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A set of societal or legal barriers that segregates people of color from white people (as by restricting social interaction or requiring separate facilities) and prevents people of color from exercising the same rights and accessing the same opportunities as white people ... 6, fiche 4, Anglais, - colour%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During baseball' s infancy, a colour barrier was put up by the first formal organization of baseball clubs... When the first professional league was formed four years later, it had no written rule barring Black players, but it was tacitly understood that they were not welcome. 3, fiche 4, Anglais, - colour%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barrière de couleur
1, fiche 4, Français, barri%C3%A8re%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne de couleur 2, fiche 4, Français, ligne%20de%20couleur
correct, nom féminin
- barrière raciale 3, fiche 4, Français, barri%C3%A8re%20raciale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Sociology of Human Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inclusive conference
1, fiche 5, Anglais, inclusive%20conference
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An inclusive conference will typically state the commitment to diversity and inclusion; will welcome applications for posters, talks, panels from a diverse range of attendees; will explicitly state that the meeting aims for diverse panels which strive for gender balance; and will explicitly state what the conference is doing to ensure inclusion of all participants such as the conference code of conduct. 2, fiche 5, Anglais, - inclusive%20conference
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Sociologie des relations humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conférence inclusive
1, fiche 5, Français, conf%C3%A9rence%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Welcoming Francophone Communities Initiative
1, fiche 6, Anglais, Welcoming%20Francophone%20Communities%20Initiative
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Welcoming Francophone Communities Initiative represents 14 areas that have been selected to welcome and support French-speaking newcomers in their new community. 2, fiche 6, Anglais, - Welcoming%20Francophone%20Communities%20Initiative
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Initiative des communautés francophones accueillantes
1, fiche 6, Français, Initiative%20des%20communaut%C3%A9s%20francophones%20accueillantes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative des communautés francophones accueillantes représente 14 zones qui ont été sélectionnées pour accueillir et soutenir les nouveaux arrivants d'expression française pour s'assurer que ceux-ci se sentent les bienvenus dans leur nouvelle communauté. 2, fiche 6, Français, - Initiative%20des%20communaut%C3%A9s%20francophones%20accueillantes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Provincial Nominee Program
1, fiche 7, Anglais, Provincial%20Nominee%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PNP 1, fiche 7, Anglais, PNP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Launched in 1998, the Provincial Nominee Program(PNP) is the second leading way to immigrate to Canada as a skilled worker after Express Entry. Nearly every province and territory operates the PNP to welcome skilled workers from all over the world to help strengthen their economies. 2, fiche 7, Anglais, - Provincial%20Nominee%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Provincial Nominee Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme des candidats des provinces
1, fiche 7, Français, Programme%20des%20candidats%20des%20provinces
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PCP 1, fiche 7, Français, PCP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les programmes des candidats des provinces (PCP) permettent aux provinces et aux territoires du Canada de désigner les personnes qui souhaitent immigrer au Canada et qui souhaitent s'établir dans une province donnée. Chaque province et territoire du Canada (sauf le Québec et le Nunavut) a son propre Programme des candidats des provinces. 2, fiche 7, Français, - Programme%20des%20candidats%20des%20provinces
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- red light meeting
1, fiche 8, Anglais, red%20light%20meeting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Red light meetings can have multiple goals, including making decisions, prioritizing initiatives, or operationalizing a solution. These meetings typically take a look at one or two premeditated ideas layer by layer in order to choose which concept will best solve the problem at hand. Constructive criticism in red light meetings is welcome and new ideas should be kept to a minimum. 1, fiche 8, Anglais, - red%20light%20meeting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réunion de sélection d'idées
1, fiche 8, Français, r%C3%A9union%20de%20s%C3%A9lection%20d%27id%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reunión de selección de ideas
1, fiche 8, Espagnol, reuni%C3%B3n%20de%20selecci%C3%B3n%20de%20ideas
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- day ladies group
1, fiche 9, Anglais, day%20ladies%20group
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- day ladies 2, fiche 9, Anglais, day%20ladies
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The official opening for the Tuesday, Day Ladies group will be held on Tuesday, May 1st. We will start the day with a 9 : 00 a. m. meeting(rain or shine). The meeting will hopefully be followed by golf – weather permitting. The fee this year will remain at $30. 00 which will cover prizes for our various events throughout the season. Any new members who may be interested in joining the Day Ladies Group are welcome to attend the meeting. 1, fiche 9, Anglais, - day%20ladies%20group
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Glen Mar accepted a total of seventy-five (75) females into its membership this season, including one junior girl. Eighty percent (59) of Glen Mar’s female membership joined one of its two Ladies leagues. The Day Ladies League welcomed 38 members this year, including one Alumni Member, while the Business Ladies welcomed a total of 41 members. It should be noted that twenty-one ladies were members of both the Day and Business Ladies leagues. 3, fiche 9, Anglais, - day%20ladies%20group
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Although tournaments are competitive, they can also be a lot of fun. So all lady members are invited to sign up and join in the events organized by the Day and Business Ladies. 4, fiche 9, Anglais, - day%20ladies%20group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
- groupe de joueuses du jour
1, fiche 9, Français, groupe%20de%20joueuses%20du%20jour
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les groupes de joueuses de golf «Day and Business Ladies» sont deux groupes de femmes qui se réunissent une fois par semaine (les mercredis) pour jouer ensemble. Il y a un groupe qui joue le jour, les «Day Ladies» et un groupe qui joue le soir, les «Business Ladies». 2, fiche 9, Français, - groupe%20de%20joueuses%20du%20jour
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Équivalent fourni par le Club de Golf Hylands. 2, fiche 9, Français, - groupe%20de%20joueuses%20du%20jour
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- day ladies
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
- Domestic Duties (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- home fragrance
1, fiche 10, Anglais, home%20fragrance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- room spray 2, fiche 10, Anglais, room%20spray
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Home fragrances can easily change the mood and the vibe of a place – they can be energizing and reinvigorating as well as make you feel ready for snuggles under a soft blanket. Try using different fragrances in different rooms: they’ll accompany you during your daily activities and will help you diffuse your personality throughout your home. 3, fiche 10, Anglais, - home%20fragrance
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Welcome to the world of "room sprays" and "home fragrances. "They’re like subdued colognes, but for linens, or couches, or for the overall room in general. You can target an unpleasant smell, or just keep things smelling good for whoever's coming through. 2, fiche 10, Anglais, - home%20fragrance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parfumerie
- Travaux domestiques (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- parfum d'ambiance
1, fiche 10, Français, parfum%20d%27ambiance
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- parfum d'intérieur 2, fiche 10, Français, parfum%20d%27int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un parfum d'ambiance est un produit de consommation qui émet une fragrance dans l'air intérieur afin de créer une ambiance ou de masquer une (des) odeur(s). On compte une multitude de produits différents sous de diverses formes: vaporisateurs [...], gels, huiles, liquides, solides, à suspendre, potpourri, diffuseurs [...] et chandelles parfumées. 3, fiche 10, Français, - parfum%20d%27ambiance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Lotus Club of Canada
1, fiche 11, Anglais, Lotus%20Club%20of%20Canada
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lotus Club Canada serves the Greater Metropolitan Toronto area and has done so since the dawn of Lotus time. All Lotus car owners and enthusiasts of Lotus cars and Team Lotus are welcome. Lotus Club Canada is a not-for-profit volunteer organization. 1, fiche 11, Anglais, - Lotus%20Club%20of%20Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Lotus Club of Canada
1, fiche 11, Français, Lotus%20Club%20of%20Canada
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
- Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Welcome Friend Association
1, fiche 12, Anglais, Welcome%20Friend%20Association
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Welcome Friend Association educates and promotes awareness in society regarding gender, sexual identities and expressions. [It provides] outreach and support for people impacted by gender and sexual issues. Welcome Friend Association provides seminars, training and outreach for other organizations and the community at large to broaden the understanding of the queer community. 2, fiche 12, Anglais, - Welcome%20Friend%20Association
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
- Psychologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Welcome Friend Association
1, fiche 12, Français, Welcome%20Friend%20Association
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Literature
- Sociology of Recreation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- silent reading party
1, fiche 13, Anglais, silent%20reading%20party
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Silent] reading parties took off as people started to organize two-hour events where anyone was welcome to bring a book and read silently. 2, fiche 13, Anglais, - silent%20reading%20party
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
- Littérature
- Sociologie des loisirs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lecture silencieuse en groupe
1, fiche 13, Français, lecture%20silencieuse%20en%20groupe
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Protection of Life
- Police
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pumpkin patrol
1, fiche 14, Anglais, pumpkin%20patrol
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the pumpkin patrol will consist of... vans that will patrol neighbourhoods as well as tents that will welcome trick-or-treaters. They will also hand out loot bags that include safety reflectors and a booklet of safety tips. 2, fiche 14, Anglais, - pumpkin%20patrol
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Police
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- patrouille des citrouilles
1, fiche 14, Français, patrouille%20des%20citrouilles
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour les familles de partout au pays, le compte à rebours pour la soirée la plus sinistre de l'année est enclenché et la patrouille des citrouilles [...] se prépare encore une fois à assurer la sécurité des enfants costumés [...]. Le 31 octobre [...], les employés bénévoles dûment formés [...] effectueront une patrouille à bord de fourgonnettes munies de sans-fil [...] afin de garder un œil vigilant sur les enfants et de demeurer connectés en cas d'urgence. 2, fiche 14, Français, - patrouille%20des%20citrouilles
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Recreation
- Arts and Culture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Australia-New Zealand Association
1, fiche 15, Anglais, Australia%2DNew%20Zealand%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ANZA 2, fiche 15, Anglais, ANZA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ANZA Club 1, fiche 15, Anglais, ANZA%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1935, the Australia-New Zealand Association was formed with the purpose to meet and welcome visitors from down under, and gather together socially from time to time. ANZA continued their meet & greet, and social functions throughout the years, until the flow of visitors ceased due to travel restrictions brought on by the start of World War Two. In 1952, the ANZA was revived but the nature of ANZA changed, and it became primarily a social club for Australians & New Zealanders living in the Greater Vancouver area... The ANZA has evolved into a sort of neighbourhood institution – much like the British "local". 3, fiche 15, Anglais, - Australia%2DNew%20Zealand%20Association
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des loisirs
- Arts et Culture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Australia-New Zealand Association
1, fiche 15, Français, Australia%2DNew%20Zealand%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ANZA 2, fiche 15, Français, ANZA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ANZA Club 1, fiche 15, Français, ANZA%20Club
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Sociology of Old Age
- Social Services and Social Work
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- LOFT Community Services
1, fiche 16, Anglais, LOFT%20Community%20Services
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- LOFT 1, fiche 16, Anglais, LOFT
correct, Ontario
- Anglican Houses 2, fiche 16, Anglais, Anglican%20Houses
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
LOFT steps up to serve those most in need by offering them the safety and stability of housing and the practical support they need to regain their dignity and take control of their lives. [The] programs proudly welcome youth, adults and seniors of all gender identities and sexual orientations. [It] currently serves some 4, 600 individuals a year and because of [its] proactive approach, that number continues to grow. [It is] one of the largest mental health service providers in Ontario and unique in the diversity of [its] services. [It is] also the largest supportive housing provider in York Region/South Simcoe and [operates] York Region's only homeless street outreach van. 3, fiche 16, Anglais, - LOFT%20Community%20Services
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Sociologie de la vieillesse
- Services sociaux et travail social
Fiche 16, La vedette principale, Français
- LOFT Community Services
1, fiche 16, Français, LOFT%20Community%20Services
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- LOFT 1, fiche 16, Français, LOFT
correct, Ontario
- Anglican Houses 2, fiche 16, Français, Anglican%20Houses
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
- Aboriginal Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- First Nations Friendship Centre Society
1, fiche 17, Anglais, First%20Nations%20Friendship%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FNFCS 2, fiche 17, Anglais, FNFCS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- United Native Nations Friendship Society 2, fiche 17, Anglais, United%20Native%20Nations%20Friendship%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[The Society's mission is] to improve the quality of life for Native People in a welcome environment, by supporting self-determined activities which encourage equal access to and participation in Canadian society and which respects Native cultural distinctiveness. 3, fiche 17, Anglais, - First%20Nations%20Friendship%20Centre%20Society
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- First Nations Friendship Centre
- First Nations Friendship Center
- First Nations Friendship Center Society
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
- Droit autochtone
Fiche 17, La vedette principale, Français
- First Nations Friendship Centre Society
1, fiche 17, Français, First%20Nations%20Friendship%20Centre%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Français
- FNFCS 2, fiche 17, Français, FNFCS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les synonymes, Français
- United Native Nations Friendship Society 2, fiche 17, Français, United%20Native%20Nations%20Friendship%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Organisme caritatif local de petite envergure fondé en 1977. 3, fiche 17, Français, - First%20Nations%20Friendship%20Centre%20Society
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- First Nations Friendship Centre
- First Nations Friendship Center
- First Nations Friendship Center Society
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mass Transit
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Motor Carrier Passenger Council of Canada
1, fiche 18, Anglais, Motor%20Carrier%20Passenger%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MCPCC 1, fiche 18, Anglais, MCPCC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Welcome to the Motor Carrier Passenger Council of Canada(MCPCC). We are a nationally recognized resource, working with the private sector, labour and government to strengthen our industry's image, profitability, and vitality. Our focus is identifying and addressing human resources issues within the motor carrier passenger industry. In partnership with Human Resources Development Canada, we provide counsel, products, and services, which promote life-long learning and skills development for individuals and companies in this industry. 1, fiche 18, Anglais, - Motor%20Carrier%20Passenger%20Council%20of%20Canada
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transports en commun
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Conseil canadien du transport de passagers
1, fiche 18, Français, Conseil%20canadien%20du%20transport%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CCTP 1, fiche 18, Français, CCTP
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Bienvenue sur le site du Conseil canadien du transport de passagers (CCTP). Reconnu à titre de tribune nationale, le Conseil travaille en étroite collaboration avec les représentants des entreprises, des syndicats, des associations et des gouvernements afin de rehausser et promouvoir l'excellence au sein de l'industrie y assurant ainsi sa rentabilité et vitalité. Notre objectif est de cerner et de se pencher sur les questions touchant les ressources humaines au sein de l'industrie du transport routier de passagers. En collaboration avec Développement des ressources humaines Canada, le CCTP offre des conseils, des produits et des services qui encouragent l'apprentissage continu et le perfectionnement des compétences des personnes et des entreprises œuvrant dans notre domaine. 1, fiche 18, Français, - Conseil%20canadien%20du%20transport%20de%20passagers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-10-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Performing Arts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Almonte in Concert
1, fiche 19, Anglais, Almonte%20in%20Concert
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Almonte and District Arts Council Performing Arts 2, fiche 19, Anglais, Almonte%20and%20District%20Arts%20Council%20Performing%20Arts
ancienne désignation, correct, Ontario
- Almonte & District Arts Council 3, fiche 19, Anglais, Almonte%20%26%20District%20Arts%20Council
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Almonte in Concert hosts chamber music concerts at the Almonte Old Town Hall and is privileged to welcome internationally acclaimed classical musicians in every discipline.... Almonte in Concert is a non-profit classical chamber music concert series. 4, fiche 19, Anglais, - Almonte%20in%20Concert
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts du spectacle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Almonte in Concert
1, fiche 19, Français, Almonte%20in%20Concert
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Almonte and District Arts Council Performing Arts 2, fiche 19, Français, Almonte%20and%20District%20Arts%20Council%20Performing%20Arts
ancienne désignation, correct, Ontario
- Almonte & District Arts Council 3, fiche 19, Français, Almonte%20%26%20District%20Arts%20Council
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- in-kind contribution
1, fiche 20, Anglais, in%2Dkind%20contribution
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- contribution in kind 2, fiche 20, Anglais, contribution%20in%20kind
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Companies are welcome to collaborate with and support applications from [college] institutions for grant funds.... A cash contribution is a purely financial contribution, while an in-kind contribution is a non-monetary contribution, such as equipment, supplies, technical services, or staff time. 3, fiche 20, Anglais, - in%2Dkind%20contribution
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contribution en nature
1, fiche 20, Français, contribution%20en%20nature
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises sont invitées à collaborer avec ces [collèges] et à appuyer leurs demandes de financement. [...] Une contribution en espèces est une aide financière, tandis qu’une contribution en nature est une aide non financière, par exemple, des appareils, des fournitures, des services techniques ou du temps de personnel. 2, fiche 20, Français, - contribution%20en%20nature
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- contribución en especie
1, fiche 20, Espagnol, contribuci%C3%B3n%20en%20especie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Por contribución en especie se entiende el hecho de que un tercero ponga a disposición gratuita del beneficiario un producto físico, un activo material o un servicio. Por consiguiente, una contribución en especie no supone un coste para el beneficiario ni se registra en su contabilidad. 1, fiche 20, Espagnol, - contribuci%C3%B3n%20en%20especie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
en especie: en frutos o géneros y no en dinero. 2, fiche 20, Espagnol, - contribuci%C3%B3n%20en%20especie
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Community Living St. Marys & Area
1, fiche 21, Anglais, Community%20Living%20St%2E%20Marys%20%26%20Area
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- St. Marys & District Association for Community Living 2, fiche 21, Anglais, St%2E%20Marys%20%26%20District%20Association%20for%20Community%20Living
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The St. Marys & District Association for Community Living provides services to individuals with a developmental disability which still enables them to participate in their community - including where they live, learn, work and use leisure time. The organization is established in St. Marys, Ontario. 3, fiche 21, Anglais, - Community%20Living%20St%2E%20Marys%20%26%20Area
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
[Its mission is to] nurture the ability and willingness in [its] community to welcome and support people as valued and contributing citizens. 1, fiche 21, Anglais, - Community%20Living%20St%2E%20Marys%20%26%20Area
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Community Living St. Marys and Area
- Association for Community Living of St. Marys and District
- St. Marys and District Community Living Association
- Community Living Association of St. Marys and District
- St. Marys and District Association for Community Living
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Community Living St. Marys & Area
1, fiche 21, Français, Community%20Living%20St%2E%20Marys%20%26%20Area
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- St. Marys & District Association for Community Living 2, fiche 21, Français, St%2E%20Marys%20%26%20District%20Association%20for%20Community%20Living
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à St. Marys (Ontario). 3, fiche 21, Français, - Community%20Living%20St%2E%20Marys%20%26%20Area
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Community Living St. Marys and Area
- Association pour l'intégration communautaire du district de St. Marys
- Association pour l'intégration communautaire de la région de St. Marys
- Association pour l'intégration communautaire de St. Marys et du district
- St. Marys and District Association for Community Living
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- country-led plan
1, fiche 22, Anglais, country%2Dled%20plan
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
We emphasize the need for increased investment and financial support for agricultural development and welcome commitments made through the Global Agriculture and Food Security Program(GAFSP) and other bilateral and multilateral channels. We encourage additional contributions by the private sector, the G20 and non-G20 actors to support country-led plans and ensure predictable financing. 2, fiche 22, Anglais, - country%2Dled%20plan
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
country-led plan: term usually used in the plural. 3, fiche 22, Anglais, - country%2Dled%20plan
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- country-led plans
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plan pris en charge par les pays
1, fiche 22, Français, plan%20pris%20en%20charge%20par%20les%20pays
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- plan mené par les pays 2, fiche 22, Français, plan%20men%C3%A9%20par%20les%20pays
correct, nom masculin
- plan dirigé par les pays 3, fiche 22, Français, plan%20dirig%C3%A9%20par%20les%20pays
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans le respect de cet engagement, l'ACDI [Agence canadienne de développement international] collabore avec des partenaires clés et des pays partenaires pour combler non seulement les besoins immédiats dans les secteurs de la sécurité alimentaire et de l'agriculture, mais également les besoins à moyen et long terme, en appui aux plans pris en charge par les pays. 3, fiche 22, Français, - plan%20pris%20en%20charge%20par%20les%20pays
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
plan pris en charge par les pays; plan mené par les pays; plan dirigé par les pays : termes habituellement employés au pluriel. 4, fiche 22, Français, - plan%20pris%20en%20charge%20par%20les%20pays
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- plans pris en charge par les pays
- plans menés par les pays
- plans dirigés par les pays
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- plan liderado por los países
1, fiche 22, Espagnol, plan%20liderado%20por%20los%20pa%C3%ADses
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[…] la FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura], la OMS [Organización Mundial de la Salud] y el UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia] pusieron en marcha la iniciativa de Esfuerzos Renovados contra el Hambre Infantil (REACH) para intensificar las medidas destinadas a combatir la desnutrición infantil mediante una acción coordinada de los organismos de las Naciones Unidas, la sociedad civil, los donantes y el sector privado en el marco de planes liderados por los países. 1, fiche 22, Espagnol, - plan%20liderado%20por%20los%20pa%C3%ADses
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
plan liderado por los países: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 22, Espagnol, - plan%20liderado%20por%20los%20pa%C3%ADses
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- planes liderados por los países
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- capital cost
1, fiche 23, Anglais, capital%20cost
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The cost of an item that remains useful beyond the acquisition period. 2, fiche 23, Anglais, - capital%20cost
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... while businesses would welcome the installation of remote terminal systems on their premises by the deposit-taking institutions, particularly if the latter pay part or all of the capital costs, they will probably want to use the terminals to capture more than just value data. 3, fiche 23, Anglais, - capital%20cost
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Capital costs include depreciable property, such as tangible capital assets (physical infrastructure and equipment, for example), as well as non-depreciable assets, such as land. 2, fiche 23, Anglais, - capital%20cost
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
capital cost: term used by Parks Canada. 4, fiche 23, Anglais, - capital%20cost
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
capital cost: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 23, Anglais, - capital%20cost
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coût en capital
1, fiche 23, Français, co%C3%BBt%20en%20capital
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- coût d'investissements 2, fiche 23, Français, co%C3%BBt%20d%27investissements
correct, nom masculin, normalisé
- coût d'investissement 3, fiche 23, Français, co%C3%BBt%20d%27investissement
correct, nom masculin, normalisé
- frais d'investissements 4, fiche 23, Français, frais%20d%27investissements
correct, nom masculin
- frais d'investissement 5, fiche 23, Français, frais%20d%27investissement
correct, nom masculin
- coût d'immobilisation 6, fiche 23, Français, co%C3%BBt%20d%27immobilisation
correct, nom masculin
- coût d'immobilisations 7, fiche 23, Français, co%C3%BBt%20d%27immobilisations
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Coût d'un bien qui demeure utile au-delà de la période d’acquisition. 2, fiche 23, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] alors que les entreprises accueilleraient avec plaisir dans leurs locaux l'installation par les institutions de dépôts de systèmes de terminaux télécommandés, surtout si ces dernières défrayent une partie ou la totalité des coûts d'immobilisation, elles voudront probablement s'en servir pour emmagasiner des données autres que les données sur la valeur. 8, fiche 23, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les coûts en capital comprennent les biens amortissables comme les immobilisations (les infrastructures matérielles et l'équipement, par exemple) ainsi que les biens non amortissables comme les terrains. 2, fiche 23, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
coûts d'immobilisation : terme en usage à Parcs Canada. 9, fiche 23, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
coût en capital; coût d'investissements; coût d'investissement : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 10, fiche 23, Français, - co%C3%BBt%20en%20capital
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bienes raíces
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- costo de inversión
1, fiche 23, Espagnol, costo%20de%20inversi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- costos de inversión
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Merry Island
1, fiche 24, Anglais, Merry%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An island in Welcome Passage, between Thormanby Islands and the southwest coast of Sechelt Peninsula, in New Westminster Land District, in British Columbia. 2, fiche 24, Anglais, - Merry%20Island
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 28’ 8" N, 123° 55’ 7" W (British Columbia). 3, fiche 24, Anglais, - Merry%20Island
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- île Merry
1, fiche 24, Français, %C3%AEle%20Merry
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Île dans le passage Welcome, entre les îles Thormanby et la côte sud-ouest de la péninsule Sechelt, dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique. 1, fiche 24, Français, - %C3%AEle%20Merry
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 28' 8" N, 123° 55' 7" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 24, Français, - %C3%AEle%20Merry
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cash contribution
1, fiche 25, Anglais, cash%20contribution
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Companies are welcome to collaborate with and support applications from [college] institutions for grant funds.... A cash contribution is a purely financial contribution, while an in-kind contribution is a non-monetary contribution, such as equipment, supplies, technical services, or staff time. 2, fiche 25, Anglais, - cash%20contribution
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- contribution of cash
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contribution en espèces
1, fiche 25, Français, contribution%20en%20esp%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises sont invitées à collaborer avec ces établissements [collèges] et à appuyer leurs demandes de financement. [...] Une contribution en espèces est une aide financière, tandis qu’une contribution en nature est une aide non financière, par exemple, des appareils, des fournitures, des services techniques ou du temps de personnel. 2, fiche 25, Français, - contribution%20en%20esp%C3%A8ces
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sidesaddle rider
1, fiche 26, Anglais, sidesaddle%20rider
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- side saddle rider 2, fiche 26, Anglais, side%20saddle%20rider
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sidesaddle riders are welcome in any dressage show and show management may designate classes for sidesaddle riders only. 1, fiche 26, Anglais, - sidesaddle%20rider
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- amazone
1, fiche 26, Français, amazone
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Les amazones confirmées auront plus de plaisir à monter un cheval ayant de l'impulsion, [de l'] équilibre et ayant de la sensibilité. Un bon dos n'est pas à négliger car la selle est plus large et plate que celle des cavaliers. Le cheval, enfin, doit être adapté à la discipline choisie par l'amazone : saut, dressage, [...] chasse [...] 2, fiche 26, Français, - amazone
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- conference welcome hostess
1, fiche 27, Anglais, conference%20welcome%20hostess
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- convention welcome hostess 1, fiche 27, Anglais, convention%20welcome%20hostess
proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term based on "welcome hostess : hôtesse d’accueil", official title no. 5199-156 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 27, Anglais, - conference%20welcome%20hostess
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 27, La vedette principale, Français
- hôtesse de congrès
1, fiche 27, Français, h%C3%B4tesse%20de%20congr%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] certaines écoles décernent déjà des brevets d'organisateur technique et d'hôtesse de congrès. Si les fonctions du premier ne sont pas encore bien définies, celles de la deuxième [...] sont connues depuis longtemps. L'accueil, le bien-être et l'information des délégués, la distribution des documents, les services de liaison et d'accompagnement, l'assistance et l'aide sous toute forme rentrent dans ses attributions. 1, fiche 27, Français, - h%C3%B4tesse%20de%20congr%C3%A8s
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- azafata de congresos
1, fiche 27, Espagnol, azafata%20de%20congresos
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mujer que atiende a los participantes en una reunión o congreso, orientándoles a la entrada, facilitándoles información o ayuda, recogiendo preguntas o llevando mensajes. Se requiere interés en el contacto social, presencia agradable y conocimiento de idiomas. 1, fiche 27, Espagnol, - azafata%20de%20congresos
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
azafata de congresos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 27, Espagnol, - azafata%20de%20congresos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Canada Portal
1, fiche 28, Anglais, Aboriginal%20Canada%20Portal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the Aboriginal Canada Portal, your single window to Canadian Aboriginal on-line resources, contacts, information, and government programs and services. The portal offers ease of access and navigation to listings of Aboriginal associations, businesses, organizations, bands communities, groups, news and peoples. 1, fiche 28, Anglais, - Aboriginal%20Canada%20Portal
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The Aboriginal Canada Portal was closed on February 12, 2013. 2, fiche 28, Anglais, - Aboriginal%20Canada%20Portal
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Canada On-Line
- Aboriginal Canadian Content On-Line
- Aboriginal Canadians On-Line
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Portail des Autochtones au Canada
1, fiche 28, Français, Portail%20des%20Autochtones%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue au Portail des Autochtones au Canada (PAC), un guichet unique qui propose en direct les ressources, les points de contact, les renseignements ainsi que les programmes et services gouvernementaux concernant les Autochtones au Canada. En passant par ce portail, vous accéderez facilement à une liste des associations, des entreprises, des organismes, des bandes, des collectivités, des groupes, des médias et des peuples autochtones. 1, fiche 28, Français, - Portail%20des%20Autochtones%20au%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le portail des Autochtones au Canada n'est plus disponible depuis le 12 février 2013. 2, fiche 28, Français, - Portail%20des%20Autochtones%20au%20Canada
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Canada autochtone en ligne
- Autochtones du Canada branchés
- Contenu autochtone canadien en ligne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de páginas de Internet
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Portal de los Pueblos Aborígenes de Canadá
1, fiche 28, Espagnol, Portal%20de%20los%20Pueblos%20Abor%C3%ADgenes%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-06-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Environmental Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- low-carbon growth strategy
1, fiche 29, Anglais, low%2Dcarbon%20growth%20strategy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
We welcome and support those private financial institutions in taking enhanced actions to align their activities with low-carbon growth strategies. 1, fiche 29, Anglais, - low%2Dcarbon%20growth%20strategy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Économie environnementale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- stratégie de croissance à faibles émissions de carbone
1, fiche 29, Français, strat%C3%A9gie%20de%20croissance%20%C3%A0%20faibles%20%C3%A9missions%20de%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Nous saluons la prise de mesures améliorées par ces institutions financières pour faire concorder leurs activités avec les stratégies de croissance à faibles émissions de carbone, et nous leur accordons notre soutien. 1, fiche 29, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20croissance%20%C3%A0%20faibles%20%C3%A9missions%20de%20carbone
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- main point of entry
1, fiche 30, Anglais, main%20point%20of%20entry
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- main entry point 2, fiche 30, Anglais, main%20entry%20point
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
All GC [Government of Canada] Web sites must incorporate Welcome Pages at the main point of entry to the site. Each Welcome Page must incorporate three key elements : the "Canada" wordmark, the institutional signature and the language choice buttons except on unilingual Web sites where a content button must be provided. 3, fiche 30, Anglais, - main%20point%20of%20entry
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
main point of entry; main entry point: terms used at the Treasury Board Secretariat. 4, fiche 30, Anglais, - main%20point%20of%20entry
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- point principal d'entrée
1, fiche 30, Français, point%20principal%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites Web du GC [Gouvernement du Canada] doivent avoir une page d'accueil au point principal d'entrée au site. Chaque page d'accueil doit comporter trois éléments clés : le mot-symbole «Canada», la signature institutionnelle et un bouton de choix de langue, sauf sur les sites Web unilingues où il faut fournir les boutons de contenu. 2, fiche 30, Français, - point%20principal%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
point principal d'entrée : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 30, Français, - point%20principal%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cybersleuth
1, fiche 31, Anglais, cybersleuth
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- web detective 2, fiche 31, Anglais, web%20detective
correct, voir observation
- Web detective 3, fiche 31, Anglais, Web%20detective
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Welcome to the world of Tom..., a cybersleuth whose job is to unearth buried secrets inside computer hard drives for cops, attorneys, and sometimes-disgruntled spouses. 1, fiche 31, Anglais, - cybersleuth
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
web detective: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 31, Anglais, - cybersleuth
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cyberdétective
1, fiche 31, Français, cyberd%C3%A9tective
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- field personnel
1, fiche 32, Anglais, field%20personnel
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The welcome expansion of resources for international technical co-operation had increased the demand for qualified field personnel. 2, fiche 32, Anglais, - field%20personnel
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- personnel sur le terrain
1, fiche 32, Français, personnel%20sur%20le%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Avantages sociaux et indemnités pour le personnel sur le terrain. 2, fiche 32, Français, - personnel%20sur%20le%20terrain
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- personal sobre el terreno
1, fiche 32, Espagnol, personal%20sobre%20el%20terreno
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Makonsag Aboriginal Head Start Inc.
1, fiche 33, Anglais, Makonsag%20Aboriginal%20Head%20Start%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MAHS Inc 1, fiche 33, Anglais, MAHS%20Inc
correct, Ontario
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Ottawa Aboriginal Head Start 1, fiche 33, Anglais, Ottawa%20Aboriginal%20Head%20Start
ancienne désignation, correct, Ontario
- OAHS 1, fiche 33, Anglais, OAHS
ancienne désignation, correct, Ontario
- OAHS 1, fiche 33, Anglais, OAHS
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formerly Ottawa Aboriginal Head Start(OAHS), which began its existence in March 1997 and opened its doors on September 8, 1997, Makonsag Aboriginal Head Start Inc.(MAHS) incorporated early in 2005 and began operating on its own on April 1, 2005. MAHS currently serves 32 pre-school Aboriginal children aged 2½ to 5 years old. MAHS provides children with activities that help them grow mentally, socially, emotionally, and physically. MAHS staff recognizes that, as parents, you are the first and most important teachers of your children. They will welcome your involvement in Head Start activities, and will work as partners with you to help your child progress. MAHS staff offers your child love, acceptance, understanding, and the opportunity to learn and to experience success. Aboriginal Head Start children socialize with others, solve problems, and have other experiences which help them become self-confident. The children also improve their listening and speaking skills and also learn Aboriginal languages 1, fiche 33, Anglais, - Makonsag%20Aboriginal%20Head%20Start%20Inc%2E
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Makonsag Aboriginal Head Start Inc.
1, fiche 33, Français, Makonsag%20Aboriginal%20Head%20Start%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Français
- MASH Inc. 1, fiche 33, Français, MASH%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Ottawa Aboriginal Head Start 1, fiche 33, Français, Ottawa%20Aboriginal%20Head%20Start
ancienne désignation, correct, Ontario
- OAHS 1, fiche 33, Français, OAHS
ancienne désignation, correct, Ontario
- OAHS 1, fiche 33, Français, OAHS
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Cowichan Intercultural Society
1, fiche 34, Anglais, Cowichan%20Intercultural%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CIS 2, fiche 34, Anglais, CIS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Cowichan Valley Intercultural & Immigrant Aid Society 1, fiche 34, Anglais, Cowichan%20Valley%20Intercultural%20%26%20Immigrant%20Aid%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- CVIIAS 2, fiche 34, Anglais, CVIIAS
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- CVIIAS 2, fiche 34, Anglais, CVIIAS
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Our name has changed, but our welcome is the same. Now known as Cowichan Intercultural Society, we continue the vision of our founders to facilitate mutual respect, trust, support, and education in the culturally diverse Cowichan Region. 2, fiche 34, Anglais, - Cowichan%20Intercultural%20Society
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Cowichan Intercultural Society
1, fiche 34, Français, Cowichan%20Intercultural%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CIS 2, fiche 34, Français, CIS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Cowichan Valley Intercultural & Immigrant Aid Society 1, fiche 34, Français, Cowichan%20Valley%20Intercultural%20%26%20Immigrant%20Aid%20Society
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- CVIIAS 2, fiche 34, Français, CVIIAS
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- CVIIAS 2, fiche 34, Français, CVIIAS
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- eUpgrade
1, fiche 35, Anglais, eUpgrade
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Welcome to Air Canada eUpgrades. You can use this tool to : request an upgrade... 1, fiche 35, Anglais, - eUpgrade
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- surclassement en ligne
1, fiche 35, Français, surclassement%20en%20ligne
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- URL line
1, fiche 36, Anglais, URL%20line
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
If option(b) is adopted, the names or acronyms will appear on the URL line on the Welcome Page of a site in accordance with the principles set. 2, fiche 36, Anglais, - URL%20line
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
URL: Universal Resource Locator. 3, fiche 36, Anglais, - URL%20line
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ligne URL
1, fiche 36, Français, ligne%20URL
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si l'option b) est retenue, la version avec le nom ou l'acronyme en anglais à gauche et le nom ou l'acronyme correspondant en français à gauche figureront sur la ligne URL à la page d'accueil d'un site conformément aux principes énoncés. 2, fiche 36, Français, - ligne%20URL
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
URL : localisateur de ressources uniformes. 3, fiche 36, Français, - ligne%20URL
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- welcome page element
1, fiche 37, Anglais, welcome%20page%20element
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- home page element 1, fiche 37, Anglais, home%20page%20element
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
welcome page element; home page element : terms used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 37, Anglais, - welcome%20page%20element
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- élément de la page d'accueil
1, fiche 37, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20la%20page%20d%27accueil
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
élément de la page d'accueil : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20la%20page%20d%27accueil
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Slogans
- Tourism (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Yours to Discover
1, fiche 38, Anglais, Yours%20to%20Discover
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Logo and Tagline :“Yours to Discover” is a personal invitation to the consumer to explore the diversity and quality of the Ontario experience…to discover their individual idea of a great time in Ontario. Supported by our brand pillars(Diverse, Dynamic, Fun, Easy), “Yours to Discover” offers a warm welcome to the consumer. 1, fiche 38, Anglais, - Yours%20to%20Discover
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Slogans
- Tourisme (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Tant à découvrir
1, fiche 38, Français, Tant%20%C3%A0%20d%C3%A9couvrir
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Logo et slogan : « Tant à découvrir » est un message adressé à chaque personne pour l’inviter à explorer la diversité et la qualité de l’expérience touristique en Ontario… et découvrir ce qui correspond le mieux à sa conception personnelle d’un séjour divertissant en Ontario. Appuyé par les piliers de notre marque (diversité, dynamisme, divertissement, facilité), « Tant à découvrir » souhaite chaleureusement la bienvenue aux visiteurs. 1, fiche 38, Français, - Tant%20%C3%A0%20d%C3%A9couvrir
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- model welcome page
1, fiche 39, Anglais, model%20welcome%20page
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- model home page 1, fiche 39, Anglais, model%20home%20page
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
model welcome page; model home page : terms used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 39, Anglais, - model%20welcome%20page
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- page d’accueil type
1, fiche 39, Français, page%20d%26rsquo%3Baccueil%20type
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
page d’accueil type : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 39, Français, - page%20d%26rsquo%3Baccueil%20type
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Recruiting of Personnel
- Air Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Onboarding Program
1, fiche 40, Anglais, Onboarding%20Program
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A program implemented by the Air Force. It's aim is to welcome and help new civilian employees and military to integrate themselves in their new working environment. 2, fiche 40, Anglais, - Onboarding%20Program
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Recrutement du personnel
- Forces aériennes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme d'embarquement
1, fiche 40, Français, Programme%20d%27embarquement
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Programme mis sur pied par la Force aérienne et qui consiste à accueillir et aider les nouveaux employés civils et les militaires à s'intégrer à leur nouveau milieu de travail. 2, fiche 40, Français, - Programme%20d%27embarquement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- language choice button
1, fiche 41, Anglais, language%20choice%20button
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
All [Government of Canada] Web sites must incorporate Welcome Pages at the main point of entry to the site. Each Welcome Page must incorporate three key elements : the Canada wordmark, the institutional signature and the language choice buttons except on unilingual Web sites where a content button must be provided. 2, fiche 41, Anglais, - language%20choice%20button
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- language-choice button
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bouton de choix de langue
1, fiche 41, Français, bouton%20de%20choix%20de%20langue
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites Web du [gouvernement du Canada] doivent avoir une page d'accueil au point principal d'entrée au site. Chaque page d'accueil doit comporter trois éléments clés : le mot-symbole Canada, la signature institutionnelle et un bouton de choix de langue, sauf sur les sites Web unilingues où il faut fournir un bouton de contenu. 2, fiche 41, Français, - bouton%20de%20choix%20de%20langue
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- institutional signature
1, fiche 42, Anglais, institutional%20signature
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
All [Government of Canada] Web sites must incorporate Welcome Pages at the main point of entry to the site. Each Welcome Page must incorporate three key elements : the Canada wordmark, the institutional signature and the language choice buttons except on unilingual Web sites where a content button must be provided. 2, fiche 42, Anglais, - institutional%20signature
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- signature institutionnelle
1, fiche 42, Français, signature%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites Web du GC [gouvernement du Canada] doivent avoir une page d'accueil au point principal d'entrée au site. Chaque page d'accueil doit comporter trois éléments clés : le mot-symbole Canada, la signature institutionnelle et un bouton de choix de langue, sauf sur les sites Web unilingues où il faut fournir un bouton de contenu. 2, fiche 42, Français, - signature%20institutionnelle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-08-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Banking
- Economic Planning
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- capital standards
1, fiche 43, Anglais, capital%20standards
pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The globalization of the financial markets has contributed to the creation of a more complex financial environment. Better prudential regulation and supervision in the financial markets are essential elements in preserving the stability of the international monetary and financial system. In this respect, we welcome the progress on the strengthening of capital standards, including the recent agreement on capital adequacy standards for banks’ exposure to market risk, improved disclosure and enhanced surveillance. 2, fiche 43, Anglais, - capital%20standards
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Banque
- Planification économique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- normes de solvabilité
1, fiche 43, Français, normes%20de%20solvabilit%C3%A9
nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La mondialisation des marchés financiers a créé un environnement financier plus complexe. Une réglementation prudentielle renforcée et une meilleure surveillance des marchés financiers sont essentielles pour protéger la stabilité du système monétaire et financier international. C'est pourquoi nous accueillons avec satisfaction les progrès réalisés dans le renforcement de la surveillance, de la transparence et des normes de solvabilité, et notamment l'accord récent sur les normes d'adéquation des fonds propres des banques à leur exposition aux risques de marché. 2, fiche 43, Français, - normes%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-03-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- persona grata
1, fiche 44, Anglais, persona%20grata
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
a person who is acceptable or welcome esp. a foreign diplomat acceptable to the government to which he is sent. 1, fiche 44, Anglais, - persona%20grata
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Once the head of mission has been chosen, the sending State must confidentially obtain the consent of the receiving State, i.e., the sending State must seek to know if its candidate is considered persona grata. 2, fiche 44, Anglais, - persona%20grata
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- persona grata
1, fiche 44, Français, persona%20grata
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Personne agréée. Expression employée pour qualifier la personne pour laquelle le Gouvernement, auprès duquel son Gouvernement se propose de l'accréditer comme agent diplomatique, a donné son agrément, son acceptation à cette désignation. 1, fiche 44, Français, - persona%20grata
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- persona grata
1, fiche 44, Espagnol, persona%20grata
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] persona [que] es o continúa siendo aceptable como representante de un Estado extranjero. 1, fiche 44, Espagnol, - persona%20grata
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-11-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sociology of Women
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- community ritual
1, fiche 45, Anglais, community%20ritual
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Their communities may not welcome them because of the stigma attached to rape and giving birth to babies fathered by rebel-captor husbands. For some returning girls, community rituals—some of which are gender specific—welcome them back and protect the community. 1, fiche 45, Anglais, - community%20ritual
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- rituel collectif
1, fiche 45, Français, rituel%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- rituel communautaire 1, fiche 45, Français, rituel%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Elles ne sont pas toujours bien accueillies à leur retour à cause de la stigmatisation entourant le viol et le fait d'avoir mis au monde des enfants conçus par des «époux»-ravisseurs rebelles. Certaines sont en revanche soumises à des rituels collectifs — dont certains réservés aux femmes — qui visent à les réintégrer au sein de la communauté et à protéger cette dernière. 1, fiche 45, Français, - rituel%20collectif
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-05-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- online learning portal
1, fiche 46, Anglais, online%20learning%20portal
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- e-learning portal 2, fiche 46, Anglais, e%2Dlearning%20portal
correct
- virtual learning portal 3, fiche 46, Anglais, virtual%20learning%20portal
correct
- electronic learning portal 4, fiche 46, Anglais, electronic%20learning%20portal
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The AN-MSI portal will be a continual work in progress. Everyone is welcome to participate in the discussion on new design ideas/services for the portal. When the online learning portal is actually deployed, spread the word among your faculty and encourage them to visit and begin using it, and most important, providing suggestions for ways to improve. 5, fiche 46, Anglais, - online%20learning%20portal
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
For those who ask "Where can I find...", the UBC Faculty of Agricultural Sciences is creating an electronic learning portal to specialized expertise and knowledge. The web portal will provide our professional and peer communities with easy access to: customized learning resources, including courseware; data banks; virtual library and information services; professional society information; research reports and other scholarly material. 4, fiche 46, Anglais, - online%20learning%20portal
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- eLearning portal
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- portail d'apprentissage en ligne
1, fiche 46, Français, portail%20d%27apprentissage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- portail d'apprentissage électronique 2, fiche 46, Français, portail%20d%27apprentissage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- portail d'apprentissage virtuel 3, fiche 46, Français, portail%20d%27apprentissage%20virtuel
correct, nom masculin
- portail d'e-learning 4, fiche 46, Français, portail%20d%27e%2Dlearning
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Bates avait besoin d'un portail d'apprentissage en ligne qui lui permettrait de déployer et de livrer des didacticiels privés en gestion de projets (Primer) sur Internet. 1, fiche 46, Français, - portail%20d%27apprentissage%20en%20ligne
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
TMWebMC est un produit eLearning de portail d'apprentissage électronique qui fournit un environnement en direct au sujet de la facilitation, de la gestion et de l'administration du contenu de l'apprentissage électronique, et qui procure diverses caractéristiques collaboratives visant à améliorer l'expérience d'apprentissage. 2, fiche 46, Français, - portail%20d%27apprentissage%20en%20ligne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- portal de aprendizaje en línea
1, fiche 46, Espagnol, portal%20de%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- portal de aprendizaje electrónico 2, fiche 46, Espagnol, portal%20de%20aprendizaje%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Paralympic Hall of Fame
1, fiche 47, Anglais, Paralympic%20Hall%20of%20Fame
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the International Paralympic Committee's [IPC] virtual Paralympic Hall of Fame, presented by Visa. The Paralympic Hall of Fame will ensure that a permanent record and institutional memory is kept of top Paralympic athletes and coaches of all time, thus honouring the performers who achieved a high and sustained level of success in our greatest events : the Paralympic Summer and Winter Games 1, fiche 47, Anglais, - Paralympic%20Hall%20of%20Fame
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- IPC Paralympic Hall of Fame
- International Paralympic Committee Hall of Fame
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Paralympic Hall of Fame
1, fiche 47, Français, Paralympic%20Hall%20of%20Fame
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-10-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Historical Names
- Sports Facilities and Venues
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- With Glowing Hearts
1, fiche 48, Anglais, With%20Glowing%20Hearts
correct, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Determined to develop a Games motto that will welcome the world and recognize the inspirational achievement of Olympic and Paralympic athletes, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC) has officially announced “With Glowing Hearts” and “Des plus brillants exploits” as the official 2010 Winter Games mottos. 2, fiche 48, Anglais, - With%20Glowing%20Hearts
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Installations et sites (Sports)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Des plus brillants exploits
1, fiche 48, Français, Des%20plus%20brillants%20exploits
correct, nom masculin, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Déterminé à concevoir une devise des Jeux qui aiderait à l'accueil des citoyens du monde en plus de reconnaître les réalisations inspirantes des athlètes olympiques et paralympiques, le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN) a annoncé que « With Glowing Hearts » et « Des plus brillants exploits » seront les devises officielles des Jeux d'hiver de 2010. 2, fiche 48, Français, - Des%20plus%20brillants%20exploits
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ambient lighting
1, fiche 49, Anglais, ambient%20lighting
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Welcome to MDMAX, the most advanced MD Super80 aircraft and panel for Microsoft Flight Simulator 2004, info page. This software reproduces the actual cockpit with an amazing degree of realism : every aspect of real life procedures, including a complete cockpit inspection and preparation, is simulated with a so tremendous accuracy, that you will fully feel the true, MD Super80 pilot's everyday life.... [Among the ] cockpit main features [a] fully working panel lighting with dimming control and cockpit's ambient lighting(panel, flood and thunderstorm). Areas are dimmable separately. 2, fiche 49, Anglais, - ambient%20lighting
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- éclairage ambiant
1, fiche 49, Français, %C3%A9clairage%20ambiant
proposition, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Corporate Management
- Personnel Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- engagement process 1, fiche 50, Anglais, engagement%20process
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Proposed content for review and discussion... Answers for CNSC Leaders. Day 1.... Orientation. How can I ensure that I welcome new employees effectively to make a good first impression and begin the engagement process? 1, fiche 50, Anglais, - engagement%20process
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Gestion du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- processus de mobilisation
1, fiche 50, Français, processus%20de%20mobilisation
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Contenu proposé aux fins d'examen et de discussion. [...] Réponses pour les leaders de la CCSN. 1er jour. [...] Orientation. Comment puis-je m'assurer de bien accueillir les nouveaux employés afin de faire une première bonne impression et de commencer le processus de mobilisation? 1, fiche 50, Français, - processus%20de%20mobilisation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Comité interrégional pour le transport des marchandises
1, fiche 51, Anglais, Comit%C3%A9%20interr%C3%A9gional%20pour%20le%20transport%20des%20marchandises
correct, Québec
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CITM 1, fiche 51, Anglais, CITM
correct, Québec
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
"I am pleased to welcome you to the website of the Comité interrégional pour le transport des marchandises(CITM) —the inter-regional goods transportation committee. Established in 1999 through an unprecedented mobilization of socio-economic and industrial circles, the CITM and its actions have been made possible through the common objective of shaping the future of a strategic industry in the interest of the economic development of the five regions of Greater Montréal". 1, fiche 51, Anglais, - Comit%C3%A9%20interr%C3%A9gional%20pour%20le%20transport%20des%20marchandises
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- inter-regional goods transportation committee
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Transport de marchandises
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Comité interrégional pour le transport des marchandises
1, fiche 51, Français, Comit%C3%A9%20interr%C3%A9gional%20pour%20le%20transport%20des%20marchandises
correct, nom masculin, Québec
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CITM 1, fiche 51, Français, CITM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
«Il me fait plaisir de vous souhaiter la bienvenue sur le site du CITM. Né en 1999 d'une mobilisation sans précédent du milieu socio-économique et de l'industrie, le CITM ainsi que ses actions sont rendus possibles grâce à une volonté commune de façonner l'avenir d'une industrie stratégique pour le développement économique des cinq régions qui composent le Grand Montréal. » 1, fiche 51, Français, - Comit%C3%A9%20interr%C3%A9gional%20pour%20le%20transport%20des%20marchandises
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Council for European Social Science Data Archives
1, fiche 52, Anglais, Council%20for%20European%20Social%20Science%20Data%20Archives
correct, Europe
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CESSDA 1, fiche 52, Anglais, CESSDA
correct, Europe
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the CESSDA(Council of European Social Science Data Archives) home pages. CESSDA promotes the acquisition, archiving and distribution of electronic data for social science teaching and research in Europe. It encourages the exchange of data and technology and fosters the development of new organisations in sympathy with its aims. It associates and cooperates with other international organisations sharing similar objectives. 1, fiche 52, Anglais, - Council%20for%20European%20Social%20Science%20Data%20Archives
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Council for European Social Science Data Archives
1, fiche 52, Français, Council%20for%20European%20Social%20Science%20Data%20Archives
correct, Europe
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CESSDA 1, fiche 52, Français, CESSDA
correct, Europe
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue sur les pages du CESSDA (Council of European Social Science Data Archives). Le CESSDA fédère l'ensemble des archives de données pour les sciences sociales en Europe. A ce titre, il soutient les archives membres dans leurs efforts d'acquisition, d'archivage et de distribution de données pour l'enseignement et la recherche. Il facilite les échanges de données et de technologie entre archives et stimule le développement de nouveaux organismes d'archivage et de diffusion de données. Il coopère avec d'autres organisations internationales qui poursuivent les mêmes objectifs de coordination et de coopération. 1, fiche 52, Français, - Council%20for%20European%20Social%20Science%20Data%20Archives
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-02-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Make-A-Wish Foundation of America
1, fiche 53, Anglais, Make%2DA%2DWish%20Foundation%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- (MAWFA) 1, fiche 53, Anglais, %28MAWFA%29
correct, États-Unis
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Make-A-Wish Foundation 1, fiche 53, Anglais, Make%2DA%2DWish%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Formerly: (1983) Make-A-Wish Foundation. 1, fiche 53, Anglais, - Make%2DA%2DWish%20Foundation%20of%20America
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Purposes are : to grant the wishes of children with life-threatening illnesses; to provide the family with special memories; to offer the child and the family a welcome respite from the daily stress of the situation 1, fiche 53, Anglais, - Make%2DA%2DWish%20Foundation%20of%20America
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Make a Wish Foundation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sociologie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Make-A-Wish Foundation of America
1, fiche 53, Français, Make%2DA%2DWish%20Foundation%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 53, Les abréviations, Français
- (MAWFA) 1, fiche 53, Français, %28MAWFA%29
correct, États-Unis
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Make-A-Wish Foundation 1, fiche 53, Français, Make%2DA%2DWish%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès de l'organisme. 2, fiche 53, Français, - Make%2DA%2DWish%20Foundation%20of%20America
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Slogans
- Perinatal Period
- Baby and Child Care
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Breastfeeding Friendly ... Anytime. Anywhere
1, fiche 54, Anglais, Breastfeeding%20Friendly%20%2E%2E%2E%20Anytime%2E%20Anywhere
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. The Breastfeeding Friendly Logo was developed in collaboration with La Leche League Canada. It can be printed and posted in areas to indicate that breastfeeding is welcome and encouraged on the premises. 1, fiche 54, Anglais, - Breastfeeding%20Friendly%20%2E%2E%2E%20Anytime%2E%20Anywhere
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Slogans
- Périnatalité
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Bienvenue au bébé allaité ... N'importe où. N'importe quand.
1, fiche 54, Français, Bienvenue%20au%20b%C3%A9b%C3%A9%20allait%C3%A9%20%2E%2E%2E%20N%27importe%20o%C3%B9%2E%20N%27importe%20quand%2E
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Agence de la santé publique du Canada. Le logo Bienvenue au bébé allaité est une collaboration de Santé Canada et de La Ligue La Leche, Canada. Vous pouvez l'imprimer et l'afficher pour indiquer aux mamans qui allaitent qu'elles sont les bienvenues dans votre établissement. 1, fiche 54, Français, - Bienvenue%20au%20b%C3%A9b%C3%A9%20allait%C3%A9%20%2E%2E%2E%20N%27importe%20o%C3%B9%2E%20N%27importe%20quand%2E
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Employee Orientation: A Supervisor's Guide
1, fiche 55, Anglais, Employee%20Orientation%3A%20A%20Supervisor%27s%20Guide
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
National Managers Community. This guide was created to offer a common management orientation tool for supervisors to prepare themselves to welcome a new employee. 1, fiche 55, Anglais, - Employee%20Orientation%3A%20A%20Supervisor%27s%20Guide
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Orientation de l'employé : Guide de superviseur
1, fiche 55, Français, Orientation%20de%20l%27employ%C3%A9%20%3A%20Guide%20de%20superviseur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La communauté nationale des gestionnaires. Ce guide a été créé pour offrir un outil commun d'orientation de gestion aux superviseurs dans le but des les préparer à accueillir un nouvel employé. 1, fiche 55, Français, - Orientation%20de%20l%27employ%C3%A9%20%3A%20Guide%20de%20superviseur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Transportation
- International Relations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canada/U.S. Border Transportation Planning
1, fiche 56, Anglais, Canada%2FU%2ES%2E%20Border%20Transportation%20Planning
correct, international
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
"Welcome to the Canada/U. S. Border Transportation Planning Web site. This site provides information on the Transportation Border Working Group, as well as other initiatives in border transportation, planning and management. The site also includes examples of best practices, as well as data and links for additional information, and serves as a clearinghouse for information on Canada/U. S. transportation issues. " 1, fiche 56, Anglais, - Canada%2FU%2ES%2E%20Border%20Transportation%20Planning
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Border Transportation Planning Web site
- TBWG Border Transportation Planning Web site
- Canada/United States Border Transportation Planning
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Transports
- Relations internationales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Planification du transport frontalier canado-américaine
1, fiche 56, Français, Planification%20du%20transport%20frontalier%20canado%2Dam%C3%A9ricaine
correct, nom féminin, international
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
«Bienvenue au site Web de la Planification du transport frontalier canado-américaine. Ce site offre des renseignements sur le Groupe de travail binational sur les questions frontalières de transport, ainsi que sur d'autres initiatives en ce qui a trait au transport frontalier, à la planification et à la gestion. Le site présente également des exemples de pratiques vigoureuses, ainsi que des données et des liens pour obtenir de l'information supplémentaire, en plus de servir de centre de mise en commun de l'information pour ce qui est des questions relatives au transport entre les États-Unis et le Canada». 1, fiche 56, Français, - Planification%20du%20transport%20frontalier%20canado%2Dam%C3%A9ricaine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Real Estate
- Banking
- Loans
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cashback mortgage loan
1, fiche 57, Anglais, cashback%20mortgage%20loan
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- cash-back mortgage loan 2, fiche 57, Anglais, cash%2Dback%20mortgage%20loan
correct
- cashback mortgage 3, fiche 57, Anglais, cashback%20mortgage
correct
- cash-back mortgage 4, fiche 57, Anglais, cash%2Dback%20mortgage
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A cashback mortgage loan provides a lump sum to the borrower when the mortgage is taken out. This may be a fixed amount or a percentage of the mortgage loan. Whether you’re a first timer buyer or moving home, buying a house can be an expensive time. Any extra cash to put towards a deposit, solicitor, estate agent or removal company's fees is very welcome. Whilst the cash up front may be tempting, it's important to weight up the full benefits of other types of mortgage loan, which may be better options for you in the longer term. 5, fiche 57, Anglais, - cashback%20mortgage%20loan
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
... first-time buyers are the number one consumers of cash-back mortgages in Canada 6, fiche 57, Anglais, - cashback%20mortgage%20loan
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- cash back mortgage
- cash back mortgage loan
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Immobilier
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 57, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire avec remise en argent
1, fiche 57, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20avec%20remise%20en%20argent
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre d'un prêt hypothécaire avec remise en argent, le prêteur vous «remet» un pourcentage de la somme empruntée sous forme de montant forfaitaire, ce qui peut vous aider à assumer une foule de dépenses inhérentes à l'achat d'une maison - frais d'établissement du prêt hypothécaire, ameublement, frais de déménagement, etc. 2, fiche 57, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20avec%20remise%20en%20argent
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- hypothèque avec remise en argent
- remise en argent
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada Library
1, fiche 58, Anglais, Transport%20Canada%20Library
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Transport Canada Library contains more than 100, 000 books and technical reports on transportation and related topics. We subscribe to more than 300 periodicals and serials. We also maintain an extensive collection of reports, studies and reviews generated by Transport Canada, as well as other major transportation organizations. Library services are available to Transport Canada employees through the Transport Canada Intranet. The general public is welcome to visit the library and use the print collection on site. 1, fiche 58, Anglais, - Transport%20Canada%20Library
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Bibliothèque de Transports Canada
1, fiche 58, Français, Biblioth%C3%A8que%20de%20Transports%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La bibliothèque de Transports Canada contient plus de 100 000 livres et rapports techniques sur les transports et des sujets connexes. Nous sommes abonnés à plus de 300 périodiques et collections. Nous possédons également une importante collection d'études, de revues et de rapports produits par Transports Canada ainsi que par d'autres grandes organisations du domaine des transports. Les services de la bibliothèque sont offerts aux employés de Transports Canada par l'intermédiaire de l'intranet de Transports Canada. Le grand public est invité à venir visiter la bibliothèque et à consulter la collection d'imprimés sur les lieux. 1, fiche 58, Français, - Biblioth%C3%A8que%20de%20Transports%20Canada
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Transportation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Intelligent Transportation Systems
1, fiche 59, Anglais, Intelligent%20Transportation%20Systems
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- ITS 1, fiche 59, Anglais, ITS
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Welcome to Transport Canada's Intelligent Transportation Systems Web site. Minister David Collenette unveiled Canada's comprehensive ITS strategy at the 6th World Congress on Intelligent Transportation Systems, held in Toronto in November 1999. Canada's ITS Vision is to create an environment that will stimulate the collaborative development and deployment of ITS across urban and rural Canada to improve safety and maximize the use and efficiency of the existing multimodal transportation system; and to make the Canadian ITS industry a leader in ITS technologies by positioning it to meet future Canadian needs and to compete in the growing global marketplace. This initiative continues today under the Strategic Highway Infrastructure Program(SHIP). 1, fiche 59, Anglais, - Intelligent%20Transportation%20Systems
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Transports
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Systèmes de transport intelligents
1, fiche 59, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20transport%20intelligents
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- STI 1, fiche 59, Français, STI
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue au site Web des systèmes de transport intelligents de Transports Canada. Le ministre David Collenette a dévoilé la stratégie globale des STI du Canada au 6e Congrès mondial sur les systèmes de transport intelligents qui a eu lieu à Toronto en novembre 1999. La vision de l'avenir des STI au Canada consiste à créer dans un premier temps un environnement propice à l'élaboration et au déploiement concertés de ces systèmes dans les milieux urbains et ruraux du Canada, puis à améliorer la sécurité et maximiser l'utilisation et l'efficacité de l'actuel réseau multimodal des transports terrestres, l'objectif final et de faire de l'industrie canadienne des STI un chef de file dans ce domaine en la positionnant d'une façon qui lui permettra de répondre aux besoins futurs de notre pays et de soutenir la concurrence sur le marché mondial en pleine croissance de ces produits. Cette initiative se poursuit aujourd'hui à la faveur du Programme stratégique d'infrastructures routières (PSIR). 1, fiche 59, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20transport%20intelligents
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Personnel Management (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Public Service Resourcing System Toolkit
1, fiche 60, Anglais, Public%20Service%20Resourcing%20System%20Toolkit
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- PSRS Toolkit 1, fiche 60, Anglais, PSRS%20Toolkit
correct, Canada
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada(PSCC). PSRS is an electronic recruitment tool which screens applicants in minutes, based on their responses to a customized on-line application form that includes an experience questionnaire. Electronic screening will become more important as the Public Service moves towards a national area of selection for recruitment activities. "Welcome to the Public Service Resourcing System(PSRS) Toolkit! This site is designed to provide you with information about PSRS. You will also be able to view the PSRS library of experience statements and create an Experience Questionnaire which will assist you in conducting recruitment activities easily and efficiently. " 1, fiche 60, Anglais, - Public%20Service%20Resourcing%20System%20Toolkit
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Trousse d'outils du Système de ressourcement de la fonction publique
1, fiche 60, Français, Trousse%20d%27outils%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20ressourcement%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Trousse d'outils du SRFP 1, fiche 60, Français, Trousse%20d%27outils%20du%20SRFP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le SRFP est un outil de recrutement électronique qui permet de présélectionner automatiquement les postulants et postulantes en quelques minutes, en fonction de leurs réponses au formulaire électronique de demande d'emploi et au questionnaire sur l'expérience qui l'accompagne. «Bienvenue à la trousse d'outils du Système de ressourcement de la fonction publique (SRFP). Vous trouverez sur ce site tous les renseignements au sujet du SRFP. Vous pourrez également visionner les énoncés d'expérience de la bibliothèque du SRFP et créer un questionnaire sur l'expérience qui vous permettra d'effectuer votre recrutement aisément et efficacement». 1, fiche 60, Français, - Trousse%20d%27outils%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20ressourcement%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Roes Welcome Sound
1, fiche 61, Anglais, Roes%20Welcome%20Sound
correct, Nunavut
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 64°00’ 88°00’(Nunavut). 1, fiche 61, Anglais, - Roes%20Welcome%20Sound
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Formerly located in the Northwest Territories, Roes Welcome Sound has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st 1999. 2, fiche 61, Anglais, - Roes%20Welcome%20Sound
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- détroit de Roes Welcome
1, fiche 61, Français, d%C3%A9troit%20de%20Roes%20Welcome
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Équivalent français établi selon les règles de traduction du CUENGO, qui respecte l'usage de la Carte du Canada au 1:2M (1971), ainsi que l'usage de l'«Atlas et Toponymie du Canada» (1969). 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Roes%20Welcome
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Roes%20Welcome
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 64°00' 88°00' (Nunavut). 2, fiche 61, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Roes%20Welcome
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le détroit de Roes Welcome est situé au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 3, fiche 61, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Roes%20Welcome
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Customer Relations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- welcome basket
1, fiche 62, Anglais, welcome%20basket
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
There is a long tradition here of helping newcomers. A whole apparatus exists to welcome the flow of immigrants, from meeting them at the airport and giving them a welcome basket to matching them with host families. 2, fiche 62, Anglais, - welcome%20basket
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
Fiche 62, La vedette principale, Français
- panier de bienvenue
1, fiche 62, Français, panier%20de%20bienvenue
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- panier d'accueil 2, fiche 62, Français, panier%20d%27accueil
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Un grand nombre de commerçants de la ville s'unissent pour offrir cadeaux et chèques-cadeaux afin de confectionner des paniers de bienvenue. Ces paniers, d'une valeur approximative de 100 $, sont livrés directement aux domiciles des nouveaux arrivants par des parrains et marraines représentant différents organismes communautaires. 2, fiche 62, Français, - panier%20de%20bienvenue
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Trade
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Corporations Canada Online Filing Centre
1, fiche 63, Anglais, Corporations%20Canada%20Online%20Filing%20Centre
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. "Welcome to the Corporations Canada Online Filing Centre. We are pleased to offer registered users this timely and convenient method of making submissions to the Director, Canada Business Corporations Act(CBCA). These submissions include : articles of incorporation, annual returns, changes of address/director, and other forms. Information about the online filing process is available in the Information on Online Incorporation document. Before incorporating, you should also consult the Choosing a Name section of this site. " 1, fiche 63, Anglais, - Corporations%20Canada%20Online%20Filing%20Centre
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Corporations Canada Filing Centre
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Centre de dépôt des formulaires en ligne de Corporations Canada
1, fiche 63, Français, Centre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20des%20formulaires%20en%20ligne%20de%20Corporations%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. « Bienvenue au Centre de dépôt des formulaires en ligne de Corporations Canada. Nous sommes heureux d'offrir aux utilisateurs enregistrés cette méthode pratique de présentation d'avis au directeur, Loi canadienne sur les sociétés par actions (LCSA), au moment qui vous convient. Ces présentations d'avis incluent: statuts constitutifs, rapports annuel, changements d'adresse/des administrateurs, et autres formulaires. L'information au sujet du processus de dépôt en ligne se trouve dans notre document Information sur la constitution en société en ligne. Avant de vous constituer en société, veuillez consulter la section Choisir un nom ». 1, fiche 63, Français, - Centre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20des%20formulaires%20en%20ligne%20de%20Corporations%20Canada
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Federal Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Orientation to the Public Service
1, fiche 64, Anglais, Orientation%20to%20the%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- OPS 1, fiche 64, Anglais, OPS
correct, Canada
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Canada School of Public Service. The Orientation to the Public Service is designed to welcome new employees into the public service and to help them gain a common understanding of their role as public servants. It is an excellent learning experience, committed to : instilling a sense of pride in the opportunity to serve Canadians; and equipping new recruits with the foundational understanding of government and the values, ethics and accountability that they will draw upon throughout their careers in the Public Service. 1, fiche 64, Anglais, - Orientation%20to%20the%20Public%20Service
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de cours
- Administration fédérale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Orientation à la fonction publique
1, fiche 64, Français, Orientation%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
École de la fonction publique du Canada. Le programme d'orientation a été élaboré pour accueillir les nouveaux employés de la fonction publique et leur permettre d'avoir une compréhension commune de leur rôle en tant que fonctionnaires. C'est une excellente expérience d'apprentissage qui vise à : rendre les employés fiers de servir les Canadiens et les Canadiennes et permettre aux nouveaux employés d'acquérir une compréhension fondamentale du gouvernement, des valeurs, de l'éthique et de l'imputabilité sur laquelle sera basée toute leur carrière dans la fonction publique. 1, fiche 64, Français, - Orientation%20%C3%A0%20la%20fonction%20publique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Bones and Joints
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Building Better Bones
1, fiche 65, Anglais, Building%20Better%20Bones
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Building Better Bones is a guided 10 week program, three times per week, led by a specially trained instructor. The program includes low impact aerobics, strength training, plus a weekly educational component. An especially welcome aspect of the program for many people isolated by osteoporosis is the opportunity for social contact and community activity. 1, fiche 65, Anglais, - Building%20Better%20Bones
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Os et articulations
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Bâtir des os plus solides
1, fiche 65, Français, B%C3%A2tir%20des%20os%20plus%20solides
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
« Bâtir des os plus solides » est un programme de dix semaines qui comprend trois séances par semaine dirigées par un moniteur ayant reçu une formation spéciale. Le programme inclut de la danse aérobique sans sauts, des exercices d'entraînement de la force et une séance d'information hebdomadaire. De plus, les personnes isolées par l'ostéoporose sont heureuses de pouvoir socialiser. 1, fiche 65, Français, - B%C3%A2tir%20des%20os%20plus%20solides
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Fourth Conference of the Inter-American Union of Electoral Organizations
1, fiche 66, Anglais, Fourth%20Conference%20of%20the%20Inter%2DAmerican%20Union%20of%20Electoral%20Organizations
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Electoral authorities from 24 Latin American, Caribbean and North American countries met in Ottawa on July 27-28 to promote shared democratic electoral values and welcome two new members. Under the theme : International Consultation : the search for constructive and innovative options, representatives of electoral authorities met to exchange strategies and experiences on issues such as the financing of political parties and candidates, the control and monitoring of expenditures/accountability, and electoral conflict prevention and resolution. The representatives also looked at ways to improve the electoral process in their respective countries. 1, fiche 66, Anglais, - Fourth%20Conference%20of%20the%20Inter%2DAmerican%20Union%20of%20Electoral%20Organizations
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Fourth Conference of the Interamerican Union of Electoral Organizations
- Fourth Conference of the Inter American Union of Electoral Organizations
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- IVe Conférence de l'Union interaméricaine des organismes électoraux
1, fiche 66, Français, IVe%20Conf%C3%A9rence%20de%20l%27Union%20interam%C3%A9ricaine%20des%20organismes%20%C3%A9lectoraux
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les organismes électoraux de 24 pays d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Amérique du Nord se sont réunis les 27 et 28 juillet afin de promouvoir des valeurs démocratiques communes et d'accueillir deux nouveaux membres. Sous le thème Consultation intercontinentale : La recherche d'options novatrices et constructives, des représentants des organismes électoraux se sont rencontrés pour discuter de leurs stratégies et de leur expérience relativement à des questions comme le financement des partis politiques et des candidats, le contrôle et la surveillance des dépenses et la responsabilisation, de même que la prévention et la résolution des conflits en matière électorale. Les délégués seront aussi penchés sur les moyens d'améliorer les processus électoraux dans leur pays respectif. 1, fiche 66, Français, - IVe%20Conf%C3%A9rence%20de%20l%27Union%20interam%C3%A9ricaine%20des%20organismes%20%C3%A9lectoraux
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Quatrième Conférence de l'Union interaméricaine des organismes électoraux
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Hydrology and Hydrography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Canadian Waters
1, fiche 67, Anglais, Canadian%20Waters
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"Welcome to Canadian Waters the web site linking you to useful and interesting information about Canada's oceans and fish habitat. Do you want to help protect the ocean? Learn about fish habitat? Find out about modern ocean management? Build a dock? See the legislation? Then this is the site for you. It provides you with information about our activities and programs and shows you how you can get involved. "Created by Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 67, Anglais, - Canadian%20Waters
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Eaux canadiennes
1, fiche 67, Français, Eaux%20canadiennes
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
«Bienvenue dans le site sur les Eaux canadiennes votre portail d'information utile et intéressante concernant les océans et l'habitat du poisson du Canada. Souhaitez-vous contribuer à la protection des océans? Vous renseigner sur l'habitat du poisson? Découvrir ce qu'est la gestion moderne des océans? Construire un quai? Consulter la législation? Ce site s'adresse donc à vous. Il vous informe sur nos activités et nos programmes ainsi que sur les façons de participer.» Créé par Pêches et Océans Canada. 1, fiche 67, Français, - Eaux%20canadiennes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-08-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Commercial and Government Entity Code
1, fiche 68, Anglais, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- CAGE 1, fiche 68, Anglais, CAGE
correct, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- CAGE Code 1, fiche 68, Anglais, CAGE%20Code
correct, États-Unis
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, fiche 68, Anglais, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 68, Anglais, FSCM
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 68, Anglais, FSCM
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A five (5) position code that identifies companies doing or wishing to do business with the Federal Government. The format of the code is the first and fifth position must be numeric. The second third and fourth may be any mixture of alpha/numeric excluding I and O. All positions are non-significant. 1, fiche 68, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
"Welcome to the Defense Logistics Information Service(DLIS) lookup service of the Commercial and Government Entity(CAGE) Code system via the World Wide Web. DLIS is the only source for the assignment/maintenance of CAGE Codes... This lookup lists all U. S. Canadian and NATO CAGE Codes". 1, fiche 68, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
FSCM : Federal Supply Code for Manufacturers - an old term for CAGE code. 2, fiche 68, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Commercial and Government Entity Code
1, fiche 68, Français, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CAGE 1, fiche 68, Français, CAGE
correct, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Français
- CAGE Code 1, fiche 68, Français, CAGE%20Code
correct, États-Unis
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, fiche 68, Français, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 68, Français, FSCM
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 68, Français, FSCM
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-07-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Organization
- Environment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Environmental Studies Association of Canada
1, fiche 69, Anglais, Environmental%20Studies%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ESAC 1, fiche 69, Anglais, ESAC
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Studies Association of Canada(ESAC) is a Learned Society formed in 1993 to further research and teaching activities in areas related to environmental studies in Canada. ESAC is a non-profit, federally incorporated, bilingual organization open to members from across Canada and elsewhere. Members are welcome from educational institutions, government agencies, and private sector and non-profit organizations. 1, fiche 69, Anglais, - Environmental%20Studies%20Association%20of%20Canada
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation sociale
- Environnement
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Association canadienne d'études environnementales
1, fiche 69, Français, Association%20canadienne%20d%27%C3%A9tudes%20environnementales
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- ACÉE 1, fiche 69, Français, AC%C3%89E
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- cheer
1, fiche 70, Anglais, cheer
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A glad, excited shout used to urge on, welcome, approve, etc. 1, fiche 70, Anglais, - cheer
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 70, La vedette principale, Français
- acclamation
1, fiche 70, Français, acclamation
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- hourra 1, fiche 70, Français, hourra
nom masculin
- bravo 1, fiche 70, Français, bravo
voir observation, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Cri collectif d'enthousiasme pour saluer quelqu'un ou approuver quelque chose. 1, fiche 70, Français, - acclamation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des bravos. 1, fiche 70, Français, - acclamation
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
bravos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 70, Français, - acclamation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
- Education
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Outdoor and Environmental Education Association
1, fiche 71, Anglais, Saskatchewan%20Outdoor%20and%20Environmental%20Education%20Association
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- SOEEA 1, fiche 71, Anglais, SOEEA
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
SOEEA was established in 1972 and continues to grow in size and scope. Our membership includes teachers at all levels, naturalists, environmental professionals, interpreters, college students, government agencies and private organizations. We welcome anyone with an interest in environmental education or outdoor recreation and a love of the outdoors. 1, fiche 71, Anglais, - Saskatchewan%20Outdoor%20and%20Environmental%20Education%20Association
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Outdoor and Environmental Education Association of Saskatchewan
- Association of Outdoor and Environmental Education of Saskatchewan
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Environnement
- Pédagogie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Outdoor and Environmental Education Association
1, fiche 71, Français, Saskatchewan%20Outdoor%20and%20Environmental%20Education%20Association
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- SOEEA 1, fiche 71, Français, SOEEA
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Association du plein air et de l'éducation environnementale
- Association du plein air et de l'éducation en matière d'environnement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Saskatoon Open Door Society Inc.
1, fiche 72, Anglais, Saskatoon%20Open%20Door%20Society%20Inc%2E
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- SODS 1, fiche 72, Anglais, SODS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Saskatoon Open Door Society Inc. is a non-profit organization which has provided services to refugees and immigrants since 1981. The Saskatoon Open Door Society exists to welcome and assist refugees and immigrants to become informed and effective participants in Canadian society and to involve the Saskatoon community in their hospitable reception and just acceptance. 1, fiche 72, Anglais, - Saskatoon%20Open%20Door%20Society%20Inc%2E
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Saskatoon Open Door Society Inc.
1, fiche 72, Français, Saskatoon%20Open%20Door%20Society%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SODS 1, fiche 72, Français, SODS
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-04-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- communicator 1, fiche 73, Anglais, communicator
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Welcome to Siemens Fire & Security Products, an international leading manufacturer and distributor of high quality components and systems for fire and intrusion detection. The range of products vary from detectors, control panels, communicators... 1, fiche 73, Anglais, - communicator
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- transmetteur
1, fiche 73, Français, transmetteur
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Bienvenue chez Siemens Fire & Security Products, important fabricant et distributeur de composants et de systèmes de haute qualité pour la détection incendie et intrusion. Notre gamme comprend des [...] transmetteurs [...]. 1, fiche 73, Français, - transmetteur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Informatics
- Foreign Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Export Diagnostic
1, fiche 74, Anglais, Export%20Diagnostic
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the Export Diagnostic! Answering the questions will give you a chance to test your export readiness and get feedback on priority activities to succeed in your target export market. Once you’ve completed the Diagnostic, you can try changing answers to run "what if" scenarios. Please be aware that the Diagnostic takes 30-60 minutes to complete. You can answer some of the questions now, save your scenario, and then return later to complete it. 1, fiche 74, Anglais, - Export%20Diagnostic
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Informatique
- Commerce extérieur
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Évaluation de la capacité d'exportation
1, fiche 74, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20capacit%C3%A9%20d%27exportation
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue à l'Évaluation de la capacité d'exportation! En répondant aux questions, vous pourrez vérifier à quel point vous êtes prêt à exporter et ainsi obtenir une rétroaction relative aux activités prioritaires qui favoriseront votre réussite sur les marchés extérieurs qui vous intéressent. Lorsque vous aurez terminé l'évaluation, vous pourrez modifier vos réponses de telle sorte à explorer d'autres «scénarios». Veuillez prendre note qu'il faut entre 30 et 60 minutes pour compléter le Diagnostique. Vous pouvez répondre à certaines questions maintenant, sauvegarder votre scénario, puis revenir le terminer un peu plus tard. 1, fiche 74, Français, - %C3%89valuation%20de%20la%20capacit%C3%A9%20d%27exportation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Informática
- Comercio exterior
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Diagnóstico de Preparación para la Exportación
1, fiche 74, Espagnol, Diagn%C3%B3stico%20de%20Preparaci%C3%B3n%20para%20la%20Exportaci%C3%B3n
nom masculin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Organic Farming
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- pesticide-free farming
1, fiche 75, Anglais, pesticide%2Dfree%20farming
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- pesticide free farming 2, fiche 75, Anglais, pesticide%20free%20farming
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
All farm lands around schools and other public habitats must be pesticide-and herbicide-free. Organic or pesticide-free farming is now profitable, and only this type of farming should be allowed near our schools and homes. Most farmworkers would welcome a pesticide-free work place, and we would all benefit from a pesticide-free environment. 3, fiche 75, Anglais, - pesticide%2Dfree%20farming
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
EPM [ecological pest management] is a scientific approach suited to all production systems: to organic farming, but also to integrated farming, pesticide free farming and conventional farming. 2, fiche 75, Anglais, - pesticide%2Dfree%20farming
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Agriculture biologique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- agriculture sans pesticides
1, fiche 75, Français, agriculture%20sans%20pesticides
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Pour bénéficier de l'appellation biologique, le lait doit être produit dans des conditions d'élevage conformes à la réglementation des produits biologiques. Candia a sélectionné ce lait biologique dans des fermes pratiquant ce mode d'agriculture et d'élevage : - élevage dans un espace de liberté et de confort maximum pour les animaux. - alimentation des animaux avec des aliments issus d'une agriculture sans pesticides et sans engrais chimiques. - suivi médical préventif des animaux. 2, fiche 75, Français, - agriculture%20sans%20pesticides
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Integrated Manufacturing Technologies Institute
1, fiche 76, Anglais, Integrated%20Manufacturing%20Technologies%20Institute
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- IMTI 1, fiche 76, Anglais, IMTI
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the Integrated Manufacturing Technologies Institute(IMTI), one of four NRC manufacturing laboratories dedicated to promoting economic growth through the development and application of scientific and technological knowledge. IMTI carries out focused, innovative and strategic research, in collaboration with industrial, university and government partners, in Virtual Manufacturing and Precision and Freeform Fabrication. 1, fiche 76, Anglais, - Integrated%20Manufacturing%20Technologies%20Institute
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences - Généralités
- Techniques industrielles
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Institut des technologies de fabrication intégrée
1, fiche 76, Français, Institut%20des%20technologies%20de%20fabrication%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- ITFI 1, fiche 76, Français, ITFI
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue à l'Institut des technologies de fabrication intégrée (ITFI), l'un des quatre laboratoires de fabrication du CNRC dévoué à la promotion de la croissance économique grâce au développement et à l'application de connaissances scientifiques et technologiques. De concert avec des partenaires des milieux industriels, universitaires et gouvernementaux, l'ITFI mène une recherche concentrée, innovatrice et stratégique en matière de fabrication virtuelle et de fabrication de précision et de forme. 1, fiche 76, Français, - Institut%20des%20technologies%20de%20fabrication%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Informatics
- Hygiene and Health
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- National electronic Library for Health
1, fiche 77, Anglais, National%20electronic%20Library%20for%20Health
correct, Grande-Bretagne
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- NeLH 1, fiche 77, Anglais, NeLH
correct, Grande-Bretagne
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Our aim is to provide clinicians with access to the best current know-how and knowledge to support healthcare-related decisions. Patients, carers and the public are welcome to use this site, but NHS Direct Online provides the best public gateway to health information. 1, fiche 77, Anglais, - National%20electronic%20Library%20for%20Health
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Informatique
- Hygiène et santé
Fiche 77, La vedette principale, Français
- National electronic Library for Health
1, fiche 77, Français, National%20electronic%20Library%20for%20Health
correct, Grande-Bretagne
Fiche 77, Les abréviations, Français
- NeLH 1, fiche 77, Français, NeLH
correct, Grande-Bretagne
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Tourism (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Edmonton Bicycle and Touring Club
1, fiche 78, Anglais, Edmonton%20Bicycle%20and%20Touring%20Club
correct, Alberta
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- EBTC 1, fiche 78, Anglais, EBTC
correct, Alberta
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Edmonton Bicycle and Touring Club(EBTC) is a recreational not-for-profit volunteer-run group dedicated to providing its members with bicycling trips during the spring, summer and fall, cross-country skiing trips in the winter and social events all year round. We welcome both road bike and mountain bike riders! 1, fiche 78, Anglais, - Edmonton%20Bicycle%20and%20Touring%20Club
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Tourisme (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Edmonton Bicycle and Touring Club
1, fiche 78, Français, Edmonton%20Bicycle%20and%20Touring%20Club
correct, Alberta
Fiche 78, Les abréviations, Français
- EBTC 1, fiche 78, Français, EBTC
correct, Alberta
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Jog and Shuttle
1, fiche 79, Anglais, Jog%20and%20Shuttle
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Jog & Shuttle dial 2, fiche 79, Anglais, Jog%20%26%20Shuttle%20dial
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
... analog-influenced controls for VCR's, DVD's and the like [that] provide better control, continuous acceleration(the further [button is turned] the faster it goes) and welcome physical feedback. 1, fiche 79, Anglais, - Jog%20and%20Shuttle
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 79, Anglais, - Jog%20and%20Shuttle
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- molette de recherche Jog & Shuttle
1, fiche 79, Français, molette%20de%20recherche%20Jog%20%26%20Shuttle
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- bouton rotatif («Jog & Shuttle») 2, fiche 79, Français, bouton%20rotatif%20%28%C2%ABJog%20%26%20Shuttle%C2%BB%29
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Molette dont sont dotés les magnétoscopes, lecteurs CD et DVD qui facilite la recherche avant et arrière à vitesse rapide et constante. 3, fiche 79, Français, - molette%20de%20recherche%20Jog%20%26%20Shuttle
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Jog and Shuttle
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Anti-pollution Measures
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- clean coal technology roadmap
1, fiche 80, Anglais, clean%20coal%20technology%20roadmap
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Welcome to the Clean Coal Technology Roadmap Website. Rationale : Technological advances are the key to Canada finding environmental solutions toward reducing greenhouse gases and other deleterious pollutant emissions from the use of coal. We must continue to harness the energy from our enormous coal deposits. Canada has over eight billion tonnes of proven coal reserves, storing more energy than all of our oil, natural gas and oil sands combined. Our Mission : Looking into the future, identify technology pathways needed to allow coal to be used as a competitive environmentally clean energy resource for the production of electricity. 1, fiche 80, Anglais, - clean%20coal%20technology%20roadmap
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Mesures antipollution
Fiche 80, La vedette principale, Français
- carte routière technologique du charbon écologique
1, fiche 80, Français, carte%20routi%C3%A8re%20technologique%20du%20charbon%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Bienvenue au site Web sur les Cartes routières technologiques du charbon écologique. Justification : Les progrès accomplis en matière de technologie sont des éléments clés pour permettre au Canada de trouver des façons environnementales de réduire les émissions de gaz à effet de serre et des autres gaz délétères qui proviennent de la combustion du charbon. Il nous faut continuer à exploiter l'énergie produite à partir de nos immenses réserves de charbon. Le Canada dispose de plus de huit milliards de tonnes de gisements houillers prouvés, lesquels contiennent davantage d'énergie que toutes nos réserves de pétrole, de gaz naturel et de sables bitumineux réunies. Notre mission : En se tournant vers l'avenir, il s'agit de déterminer les voies technologiques indispensables afin de pouvoir utiliser le charbon en tant que ressource énergétique concurrentielle et respectueuse de l'environnement pour la production de l'électricité. 1, fiche 80, Français, - carte%20routi%C3%A8re%20technologique%20du%20charbon%20%C3%A9cologique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Copyright
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Copyright Reform Process
1, fiche 81, Anglais, Copyright%20Reform%20Process
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
"Welcome to the Copyright Reform Process information site, hosted by the Intellectual Property Policy Directorate at Industry Canada and the Copyright Policy Branch at the Department of Canadian Heritage. With the release of A Framework for Copyright Reform, the Government of Canada launched the process for reforming Canadian copyright legislation over the years to come. " 1, fiche 81, Anglais, - Copyright%20Reform%20Process
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits d'auteur
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Processus de réforme du droit d'auteur
1, fiche 81, Français, Processus%20de%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20d%27auteur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
«Bienvenue dans le site d'information sur le processus de réforme du droit d'auteur, présenté par la Direction de la politique de la propriété intellectuelle d'Industrie Canada et la Direction générale de la politique du droit d'auteur du ministère du Patrimoine canadien. Avec la publication du Cadre de révision du droit d'auteur, le gouvernement du Canada a lancé le processus de réforme de la législation canadienne sur le droit d'auteur qui aura lieu au cours des prochaines années». 1, fiche 81, Français, - Processus%20de%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20d%27auteur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-08-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Names of Events
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- ISAF World Sailing Games
1, fiche 82, Anglais, ISAF%20World%20Sailing%20Games
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- World Sailing Games 1, fiche 82, Anglais, World%20Sailing%20Games
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
"Marseilles’ bay has been chosen by the ISAF(International Sailing Association Federation) to welcome the next ISAF Word Sailing Games, from June 29th to July 10th 2002. " 1, fiche 82, Anglais, - ISAF%20World%20Sailing%20Games
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- World Sailing Championships
- Sailing World Championships
- International Sailing Games
- International Sailing Championships
- WSG
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Jeux mondiaux de la voile ISAF
1, fiche 82, Français, Jeux%20mondiaux%20de%20la%20voile%20ISAF
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Jeux mondiaux de la voile 1, fiche 82, Français, Jeux%20mondiaux%20de%20la%20voile
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
«L'ISAF (Fédération Internationale de Voile) à choisi la rade de Marseille et son plan d'eau comme site des Jeux Mondiaux de la Voile qui se dérouleront du 29 juin au 10 Juillet 2002». 1, fiche 82, Français, - Jeux%20mondiaux%20de%20la%20voile%20ISAF
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Championnats mondiaux de voile
- JMV
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Codes (Software)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- login button
1, fiche 83, Anglais, login%20button
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
To log on to the course, simply click on the Login button at the bottom of the Welcome Page. You will be prompted for a username and password. 1, fiche 83, Anglais, - login%20button
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Codes (Logiciels)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bouton d'ouverture de session
1, fiche 83, Français, bouton%20d%27ouverture%20de%20session
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Veuillez inscrire le code d'identification (ID) et le mot de passe de votre conseil, ensuite cliquez sur le bouton d'ouverture de session. 1, fiche 83, Français, - bouton%20d%27ouverture%20de%20session
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-06-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- close parallel runway
1, fiche 84, Anglais, close%20parallel%20runway
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- close-in parallel runway 2, fiche 84, Anglais, close%2Din%20parallel%20runway
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
close parallel runways: Two parallel runways whose extended centerlines are separated by less than 4,300 feet, having a Precision Runway Monitoring (PRM) system that permits simultaneous independent ILS [Instrument Landing System] approaches. 1, fiche 84, Anglais, - close%20parallel%20runway
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
The new runway is a welcome addition to Pearson Airport. It will increase the airport's hourly performance to 119 movements per hour. It is the only "close-in parallel runway" in Canada which means it has been built in tandem with another runway. The runways are codependent in that one is used for departures and one is used for arrivals. 2, fiche 84, Anglais, - close%20parallel%20runway
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- close in parallel runway
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 84, La vedette principale, Français
- piste parallèle rapprochée
1, fiche 84, Français, piste%20parall%C3%A8le%20rapproch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- piste parallèle proche 2, fiche 84, Français, piste%20parall%C3%A8le%20proche
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dans le dossier d'enquête publique préalable à la déclaration d'utilité publique pour l'extension de la zone Fret existante de l'aéroport de Montpellier Méditerranée, il est prévu, dans un proche avenir, l'allongement de la piste actuelle de 600 m vers Odysséum et, à terme, la création d'une deuxième piste parallèle rapprochée, afin, d'une part, de recevoir des gros porteurs et, d'autre part, de pouvoir absorber un trafic équivalent à celui des aéroports de Marseille Marignane ou de Nice d'ici 2030. 3, fiche 84, Français, - piste%20parall%C3%A8le%20rapproch%C3%A9e
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
doublet de pistes parallèles rapprochées 4, fiche 84, Français, - piste%20parall%C3%A8le%20rapproch%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transport of Goods
- Containers
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- container operator
1, fiche 85, Anglais, container%20operator
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... the container "revolution" indicated that both container operators and manufacturers would welcome some measure of quality control in the production. 2, fiche 85, Anglais, - container%20operator
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport de marchandises
- Conteneurs
Fiche 85, La vedette principale, Français
- exploitant de services conteneurisés
1, fiche 85, Français, exploitant%20de%20services%20conteneuris%C3%A9s
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- exploitant de conteneurs 2, fiche 85, Français, exploitant%20de%20conteneurs
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] les exploitants de conteneurs devront développer au maximum les possibilités offertes par des modes de transport direct, rapides et sûrs. 2, fiche 85, Français, - exploitant%20de%20services%20conteneuris%C3%A9s
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education Theory and Methods
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- European Institute for Research and Strategic Studies in Telecommunications
1, fiche 86, Anglais, European%20Institute%20for%20Research%20and%20Strategic%20Studies%20in%20Telecommunications
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- EURESCOM 1, fiche 86, Anglais, EURESCOM
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
EURESCOM is the leading organisation for collaborative R&D in telecommunications. Our mission is to provide efficient management of research projects and programmes for member companies and other clients. We offer more than ten years of experience in managing large-scale distributed R&D using a dynamic network of experts. Companies who wish to collaborate on the key issues facing the telecoms industry are welcome to join the EURESCOM community. 1, fiche 86, Anglais, - European%20Institute%20for%20Research%20and%20Strategic%20Studies%20in%20Telecommunications
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- European Institute for Research and Strategic Studies in Telecommunications
1, fiche 86, Français, European%20Institute%20for%20Research%20and%20Strategic%20Studies%20in%20Telecommunications
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
- EURESCOM 1, fiche 86, Français, EURESCOM
correct
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- implementor
1, fiche 87, Anglais, implementor
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
As specified in the abstract, This document does not incriminate any specific product. W3C does not generally track bugs or errors in implementations. However, we welcome implementors and advanced users of such technologies to contribute to this document by providing techniques related to this note's applicable guidelines and checkpoints for a specific implementation. 1, fiche 87, Anglais, - implementor
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 87, Anglais, - implementor
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- implémenteur
1, fiche 87, Français, impl%C3%A9menteur
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Comme indiqué dans le résumé, « Ce document n'incrimine aucun produit particulier. Le W3C n'assure pas en général le suivi des bogues ou des erreurs dans les implémentations ». Cependant, nous invitons les implémenteurs et les utilisateurs confirmés de ces technologies à contribuer à ce document en fournissant des techniques relatives aux principes directeurs et aux points de contrôle applicables de cette note pour une implémentation spécifique. 1, fiche 87, Français, - impl%C3%A9menteur
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 87, Français, - impl%C3%A9menteur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- public archive
1, fiche 88, Anglais, public%20archive
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Contributions are welcome in the publicly archived mailing-list of the Quality Assurance Interest Group : www-qa@w3. org. The public archives for this list acts as a repository of contributions. 1, fiche 88, Anglais, - public%20archive
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 88, Anglais, - public%20archive
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- archive publique
1, fiche 88, Français, archive%20publique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
.Les archives publiques de cette liste joue le rôle de recueil des contributions. 1, fiche 88, Français, - archive%20publique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 88, Français, - archive%20publique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- archived mailing-list
1, fiche 89, Anglais, archived%20mailing%2Dlist
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Contributions are welcome in the publicly archived mailing-list of the Quality Assurance Interest Group : www-qa@w3. org. The public archives for this list acts as a repository of contributions. 1, fiche 89, Anglais, - archived%20mailing%2Dlist
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 89, Anglais, - archived%20mailing%2Dlist
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 89, La vedette principale, Français
- liste de diffusion archivée
1, fiche 89, Français, liste%20de%20diffusion%20archiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les contributions sont bienvenues dans la liste de diffusion archivée publiquement, du Groupe d'Intérêt Assurance Qualité : www-qa@w3.org. 1, fiche 89, Français, - liste%20de%20diffusion%20archiv%C3%A9e
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 89, Français, - liste%20de%20diffusion%20archiv%C3%A9e
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- meteorological departmental centre
1, fiche 90, Anglais, meteorological%20departmental%20centre
France
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- departmental meteorological centre 2, fiche 90, Anglais, departmental%20meteorological%20centre
France
- departmental weather centre 3, fiche 90, Anglais, departmental%20weather%20centre
France
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
ASPIC is a system for the forecasting of rainfall and storms. ASPIC is finely monitoring the situation in river basins and generates, whenever necessary, warning signals when thresholds are exceeded. ... The Departmental Meteorological Centre may also send pre-warning signals by fax to initiate a watch. 2, fiche 90, Anglais, - meteorological%20departmental%20centre
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
The Auch-Lamothe... airfield is ready to welcome you. Many activities : The Meteorological Departmental Centre : data are reliable and complete and permanently locally updated. 1, fiche 90, Anglais, - meteorological%20departmental%20centre
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- meteorological departmental center
- meteorological department centre
- meteorological department center
- departmental meteorological center
- departmental weather center
- weather departmental centre
- weather departmental center
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- centre départemental météorologique
1, fiche 90, Français, centre%20d%C3%A9partemental%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin, France
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
En France, il existe en principe au moins une station météorologique par département; la station principale du département appelée Centre Départemental Météorologique est le plus souvent implantée sur l'aérodrome le plus fréquenté du département. 1, fiche 90, Français, - centre%20d%C3%A9partemental%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Urban Development
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- major equipment
1, fiche 91, Anglais, major%20equipment
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Val d’Europe is an on going urban centre in Marie-la-Vallée area. It stands next to Disneyland-Paris amusement park. Its first major equipment, a 90000m² shopping centre, will open in October 2000. Val d’Europe will, in 2015, welcome 40000 inhabitants, and 60000 employments. The French State, 5 towns, and Euro Disney SCA are associated in this project. 2, fiche 91, Anglais, - major%20equipment
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
The capacity to independently develop and produce major equipment such as urban rail transit facilities, 500kv direct-current transmission equipment and environmental protection equipment was strengthened. 3, fiche 91, Anglais, - major%20equipment
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Développement urbain
Fiche 91, La vedette principale, Français
- grand équipement
1, fiche 91, Français, grand%20%C3%A9quipement
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le schéma général est désormais conçu comme un ensemble de schémas de localisation territoriale des grands équipements qui influencent l'organisation géographique du pays (routes, télécommunications, bases aériennes, etc.). 2, fiche 91, Français, - grand%20%C3%A9quipement
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Il arrive qu'une Chambre de Commerce et d'Industrie se voit confier la maîtrise d'ouvrage d'un grand équipement public. Néanmoins, il n'existe à notre connaissance aucune autre Chambre concessionnaire de ponts. 3, fiche 91, Français, - grand%20%C3%A9quipement
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
Une emprise foncière est réservée pour l'implantation d'un grand équipement d'agglomération, dont la nature reste à définir (à charge des élus de la Métropole). 4, fiche 91, Français, - grand%20%C3%A9quipement
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ready-to-wear industry
1, fiche 92, Anglais, ready%2Dto%2Dwear%20industry
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Lyon Mode City and Interfilière will welcome nearly 1000 brands... the interest espressed by the ready-to-wear industry in "second skin" type of fabrics that are increasingly more present in the collections. 1, fiche 92, Anglais, - ready%2Dto%2Dwear%20industry
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- ready to wear industry
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- industrie du prêt-à-porter
1, fiche 92, Français, industrie%20du%20pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dporter
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] années 50 le Prêt-à-Porter se développe à l'instar de l'industrie [...] Il est moins coûteux de fabriquer en série que surmesure [...] la couture se doit d'imposer sa griffe pour survivre [...] En 1973 Pierre Bergé réunit toutes ces nouvelles griffes afin de former la Chambre Syndicale du Prêt-à-porter des Couturiers et des Créateurs de mode. 2, fiche 92, Français, - industrie%20du%20pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dporter
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- industrie du prêt à porter
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Idle-Free Zone
1, fiche 93, Anglais, Idle%2DFree%20Zone
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the Idle-Free Zone, Canada's first Web site dedicated to helping Canadians in their efforts to stop unnecessary engine idling in their communities. 1, fiche 93, Anglais, - Idle%2DFree%20Zone
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Action contre la marche au ralenti
1, fiche 93, Français, Action%20contre%20la%20marche%20au%20ralenti
correct, nom féminin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue au site Action contre la marche au ralenti, premier site Web du Canada visant à aider les citoyens qui cherchent à mettre fin à la marche au ralenti inutile dans leur collectivité. 1, fiche 93, Français, - Action%20contre%20la%20marche%20au%20ralenti
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-09-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- standard single screen size
1, fiche 94, Anglais, standard%20single%20screen%20size
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Welcome Pages are key to initial communication, identification and navigation on all GoC Web sites, and must therefore be designed to facilitate these functions. The standard single screen size ensures all necessary elements are viewable without scrolling and provides immediate access to the full content of any Welcome Page. 1, fiche 94, Anglais, - standard%20single%20screen%20size
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- résolution unique et normalisée
1, fiche 94, Français, r%C3%A9solution%20unique%20et%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les pages d'accueil jouent un rôle clé pour la communication initiale, l'identification et la navigation sur tous les sites Web du GC; il faut donc que leur conception facilite ces fonctions. La résolution unique et normalisée garantit que l'utilisateur pourra prendre connaissance immédiatement de tout le contenu de la page d'accueil sans avoir à la faire défiler. 1, fiche 94, Français, - r%C3%A9solution%20unique%20et%20normalis%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions tirés) du site de normalisation des sites Internet du Conseil du Trésor. 2, fiche 94, Français, - r%C3%A9solution%20unique%20et%20normalis%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-09-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- visual consistency
1, fiche 95, Anglais, visual%20consistency
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
While the centre area of any Welcome Page is left open for customisation to suit the needs of the institution(or its programs and services), standardization of the screen size and placement of mandatory elements will enhance visual consistency across all GoC sites. 1, fiche 95, Anglais, - visual%20consistency
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- uniformisation visuelle
1, fiche 95, Français, uniformisation%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Bien que la partie centrale de la page d'accueil puisse être personnalisée pour satisfaire aux besoins spécifiques de l'institution (ou de ses programmes et services), la normalisation de la résolution et de la disposition des éléments obligatoires favorisera l'uniformisation visuelle de tous les sites du GC. 1, fiche 95, Français, - uniformisation%20visuelle
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions tirés) du site de normalisation des sites Internet du Conseil du Trésor. 2, fiche 95, Français, - uniformisation%20visuelle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-09-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- initial communication
1, fiche 96, Anglais, initial%20communication
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Welcome Pages are key to initial communication, identification and navigation on all GoC Web sites, and must therefore be designed to facilitate these functions. The standard single screen size ensures all necessary elements are viewable without scrolling and provides immediate access to the full content of any Welcome Page. 1, fiche 96, Anglais, - initial%20communication
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- communication initiale
1, fiche 96, Français, communication%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les pages d'accueil jouent un rôle clé pour la communication initiale, l'identification et la navigation sur tous les sites Web du GC; il faut donc que leur conception facilite ces fonctions. La résolution unique et normalisée garantit que l'utilisateur pourra prendre connaissance immédiatement de tout le contenu de la page d'accueil sans avoir à la faire défiler. 1, fiche 96, Français, - communication%20initiale
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions tirés) du site de normalisation des sites Internet du Conseil du Trésor. 2, fiche 96, Français, - communication%20initiale
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-09-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- standardization of the screen size and placement of mandatory elements
1, fiche 97, Anglais, standardization%20of%20the%20screen%20size%20and%20placement%20of%20mandatory%20elements
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
While the centre area of any Welcome Page is left open for customisation to suit the needs of the institution(or its programs and services), standardization of the screen size and placement of mandatory elements will enhance visual consistency across all GoC sites. 1, fiche 97, Anglais, - standardization%20of%20the%20screen%20size%20and%20placement%20of%20mandatory%20elements
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- normalisation de la résolution et de la disposition des éléments
1, fiche 97, Français, normalisation%20de%20la%20r%C3%A9solution%20et%20de%20la%20disposition%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Bien que la partie centrale de la page d'accueil puisse être personnalisée pour satisfaire aux besoins spécifiques de l'institution (ou de ses programmes et services), la normalisation de la résolution et de la disposition des éléments obligatoires favorisera l'uniformisation visuelle de tous les sites du GC. 1, fiche 97, Français, - normalisation%20de%20la%20r%C3%A9solution%20et%20de%20la%20disposition%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions tirés) du site de normalisation des sites Internet du Conseil du Trésor. 2, fiche 97, Français, - normalisation%20de%20la%20r%C3%A9solution%20et%20de%20la%20disposition%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- columnist
1, fiche 98, Anglais, columnist
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Columnist. Volunteers are welcome to review books in their area of expertise. Articles : Short technical articles(up to eight pages in length) will, if appropriated, be printed... Humorous and satirical articles are especially welcome. 1, fiche 98, Anglais, - columnist
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Presse écrite
Fiche 98, La vedette principale, Français
- billettiste
1, fiche 98, Français, billettiste
nom masculin et féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Rédacteur de billets. 1, fiche 98, Français, - billettiste
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le billettiste est au journaliste spécialisé dans la rédaction de petits articles satiriques appelés billets. 2, fiche 98, Français, - billettiste
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
- Geophysics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Geophysical Fluid Dynamics Laboratory
1, fiche 99, Anglais, Geophysical%20Fluid%20Dynamics%20Laboratory
correct, États-Unis
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- GFDL 2, fiche 99, Anglais, GFDL
correct, États-Unis
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the Geophysical Fluid Dynamics Laboratory. The goal of GFDL' s research is to understand and predict the earth's climate and weather, including the impact of human activities. GFDL conducts leading-edge research on many topics of great pratical value, including weather and hurricane forecasts, El Niño prediction, stratospheric ozone depletion, and global warming. 3, fiche 99, Anglais, - Geophysical%20Fluid%20Dynamics%20Laboratory
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
- Géophysique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Geophysical Fluid Dynamics Laboratory
1, fiche 99, Français, Geophysical%20Fluid%20Dynamics%20Laboratory
correct, États-Unis
Fiche 99, Les abréviations, Français
- GFDL 2, fiche 99, Français, GFDL
correct, États-Unis
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Laboratoire géophysique de dynamique des fluides
- LGDF
- Laboratoire pour l'étude de la dynamique des fluides géophysiques
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
- Geofísica
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Laboratorio Geofísico de Dinámica de Fluidos
1, fiche 99, Espagnol, Laboratorio%20Geof%C3%ADsico%20de%20Din%C3%A1mica%20de%20Fluidos
nom masculin, États-Unis
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
- GFDL 1, fiche 99, Espagnol, GFDL
nom masculin, États-Unis
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Facilities and Instruments (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- high energy solar spectroscopic imager
1, fiche 100, Anglais, high%20energy%20solar%20spectroscopic%20imager
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- HESSI 1, fiche 100, Anglais, HESSI
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- high energy solar spectroscopic imager satellite 2, fiche 100, Anglais, high%20energy%20solar%20spectroscopic%20imager%20satellite
correct
- HESSI satellite 3, fiche 100, Anglais, HESSI%20satellite
correct
- HESSI probe 4, fiche 100, Anglais, HESSI%20probe
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Welcome to NASA Goddard's home page for the High Energy Solar Spectroscopic Imager(HESSI). HESSI is a NASA Small Explorer. HESSI was launched on February 5, 2002. HESSI's primary mission is to explore the basic physics of particle acceleration and explosive energy release in solar flares. 5, fiche 100, Anglais, - high%20energy%20solar%20spectroscopic%20imager
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Lin ... is principal investigator for the High Energy Solar Spectroscopic Imager (HESSI) satellite, scheduled for launch later this year to study details of solar flares and the presumed magnetic reconnection events that generate them. 2, fiche 100, Anglais, - high%20energy%20solar%20spectroscopic%20imager
Record number: 100, Textual support number: 3 CONT
The High Energy Solar Spectroscopic Imager, or HESSI satellite, was scheduled to rocket into space on Thursday aboard an air-launched Orbital Sciences Pegasus XL booster. 6, fiche 100, Anglais, - high%20energy%20solar%20spectroscopic%20imager
Record number: 100, Textual support number: 4 CONT
The 850-pound HESSI probe is designed to explore the basic physics of particle acceleration and the energy release of solar flares from an orbit of 360 miles above Earth. 4, fiche 100, Anglais, - high%20energy%20solar%20spectroscopic%20imager
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Installations et instruments (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- satellite HESSI
1, fiche 100, Français, satellite%20HESSI
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- satellite d'analyse solaire spectroscopique à haute énergie 2, fiche 100, Français, satellite%20d%27analyse%20solaire%20spectroscopique%20%C3%A0%20haute%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin, moins fréquent
- sonde HESSI 3, fiche 100, Français, sonde%20HESSI
correct, nom féminin
- HESSI 4, fiche 100, Français, HESSI
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Lancement du satellite HESSI (NASA) le 5 février. HESSI (High Energy Solar Spectroscopic Imager), le nouveau petit satellite scientifique de la NASA, dédié à l'étude du Soleil, devrait s'élancer le 5 février prochain... D'une masse de 290 kg, il sera placé sur une orbite circulaire de 597 km d'altitude et incliné à 38° sur l'équateur au moyen d'une fusée aéroportée Pegase-XL, d'Orbital Sciences. 5, fiche 100, Français, - satellite%20HESSI
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
[On a annoncé que] le tir de son lanceur Pegasus XL devant emporter le satellite HESSI (Analyse solaire spectroscopique à haute énergie) avait été ajourné. 2, fiche 100, Français, - satellite%20HESSI
Record number: 100, Textual support number: 3 CONT
Les États-Unis lanceront en 2000 et 2001 deux nouvelles missions scientifiques d'exploration spatiale, a annoncé la NASA. La première sonde, baptisée HESSI, devrait partir en l'an 2000 à destination du Soleil, où elle étudiera les particules et l'énergie libérée par les éruptions solaires. 3, fiche 100, Français, - satellite%20HESSI
Record number: 100, Textual support number: 4 CONT
À la suite de l'échec de la mission du X-43A, le lancement d'HESSI, qui était programmé pour le 7 juin 2001, a été repoussé. HESSI (High Energy Solar Spectroscopic Imager) doit être lancé par une fusée aéroportée Pegasus, semblable à celle qui a emporté le X-43. 4, fiche 100, Français, - satellite%20HESSI
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


